Subject | English | Russian |
math. | a strong objection | серьёзное возражение |
econ. | a torrent of criticism and objections | поток критики и возражений (A.Rezvov) |
Gruzovik, dipl. | absence of any objection | отсутствие какого-либо возражения |
gen. | absent objections from | при отсутствии возражений со стороны (Absent objections from City Council, our office will represent the City's interests. | All these matters are documented in the presentence report upon which, absent objections from Saffeels, the District Court was entitled to rely. See United States ... Alexander Demidov) |
dipl. | act in the face of objections | действовать вопреки чьим-либо возражениям |
Makarov. | admit objections | принимать возражения |
dipl. | adopt without objection | принимать без возражений |
mil. | advance an objection | выдвигать возражение |
dipl. | advance objections to the jurisdiction of the court | выдвигать возражения в отношении компетенции суда |
mil. | advancing an objection | выдвигающий возражение |
patents. | an objection may be raised to the decision | против решения может быть представлено возражение |
Makarov. | are there any objections? | есть возражения? |
patents. | argumented objection | обоснованное возражение |
Makarov. | be selfish in one's objections | возражать из эгоистических соображений |
gen. | bring forward an objection | выдвигать возражение (many arguments, one's views, etc., и т.д.) |
book. | brook no objection | не допускать возражений (or, even more книжное/литературное, "brook no gainsaying" Liv Bliss) |
gen. | brush aside objections | отметать возражения |
gen. | brush smb.'s objections the whole matter, their protests, etc. off | отмахнуться от чьих-л. возражений (и т.д.) |
Gruzovik | captious objection | придирка |
law | certificate of no objection | свидетельство об отсутствии возражений (свидетельство, выдаваемое министерством юстиций Нидерландов при регистрации компании в данной стране love_me) |
gen. | certificate of no objection | справка об отсутствии претензий (Johnny Bravo) |
gen. | certificate of no objection | справка об отсутствии возражений (Johnny Bravo) |
Makarov. | chief objection to the book is its great length | главный недостаток книги – её растянутость |
gen. | claims and objections | требования и возражения (gennier) |
account. | Closing Statement Objection | Неодобрение окончательного баланса (Zukrynka) |
gen. | colourable objection | возражение, представляющееся убедительным |
Makarov., inf. | come round an objection | обойти возражение |
patents. | communicate objections against a patent with the patent office | уведомлять патентное ведомство о возражении против выдачи патента |
mil. | conscientious objection | отказ от несения воинской службы по религиозным соображениям |
mil. | conscientious objection | отказ от несения воинской службы по религиозным или иным убеждениям |
mil. | conscientious objection | отказ от несения воинской службы по убеждениям или вероисповеданию |
med. | conscientious objection | возражение, продиктованное убеждениями (отказ врача от выполнения своих профессиональных обязанностей по морально-этическим или религиозным соображениям, напр., отказ от проведения искусственного прерывания беременности capricolya) |
mil. | conscientious objection to military service | отказ от военной службы по религиозным убеждениям (Andrey Truhachev) |
mil. | conscientious objection to military service | отказ от воинской службы по убеждениям (Andrey Truhachev) |
mil. | conscientious objection to military service | отказ от службы в армии по религиозным и этическим мотивам (Andrey Truhachev) |
mil. | conscientious objection to military service | отказ от воинской службы по убеждениям совести (Andrey Truhachev) |
gen. | conscientious objection to military service | отказ от несения военной службы по религиозным соображениям (bookworm) |
law | consent of or no objection from | согласие или отсутствие возражений (Alexander Demidov) |
Makarov. | consider an objection | рассматривать протест |
Makarov. | consider an objection | рассматривать возражение |
econ. | constitute an objection to | противоречить (чем-либо A.Rezvov) |
gen. | date of declaration of no-objection | Дата заявления об отсутствии претензий (Yelena K.) |
Makarov. | deal with objection | натолкнуться на возражение |
Makarov. | deal with objection | встретить возражение |
manag. | dealing with objections | работа с возражениями (la_tramontana) |
patents. | decision on objection | решение по возражению |
law | Declaration of No Objections | Заявление об отсутствии возражений (Ulyna) |
Makarov. | demolish objections | опрокидывать возражения |
law | determine the objections as noted on the record | определять, надо ли заносить такие возражения в протокол (это должен решать судья, участвующий в рассмотрении дела vatnik) |
gen. | dilute objections | свести на нет чьи-либо возражения |
Makarov. | dismiss an objection | отклонять протест |
Makarov. | dismiss an objection | отвергать возражение |
patents. | dispose of an objection | опровергать возражение |
dipl. | disregard an objection | не считаться с возражением |
dipl. | disregard an objection | не принимать во внимание возражение |
gen. | do I hear any objections? | есть ли возражения? |
gen. | don't let their objection discompose you | пусть их возражения вас не волнуют |
Makarov. | don't let their objections discompose you | пусть их возражения вас не волнуют |
Makarov. | draw objections | вызывать возражения |
Makarov. | enter a formal objection in writing | заявить официальный письменный протест |
ecol. | environmental objections | протесты защитников окружающей среды (Godzilla) |
econ. | examiner's objections | возражения эксперта |
dipl. | express a strong objection | выдвинуть возражение |
dipl. | express a strong objection | выразить возражение |
dipl. | express a strong objection | серьёзное возражение |
Makarov. | express an objection | выражать протест |
polit. | express one's objections | высказать возражения |
Makarov. | feel an objection to doing something | питать неприязнь к (чему-либо) |
gen. | feel an objection to doing | питать неприязнь (к чему-либо) |
dipl. | fend off any objections | снять какие бы то ни было возражения (CNN Alex_Odeychuk) |
dipl. | file an objection | заявить отвод |
law | file an objection | подать возражение (алешаBG) |
law | file an objection | представить возражение |
gen. | file an objection to something | выдвинуть возражение против (чего-либо) |
law | file objection | заявлять отвод |
law | filing objection | заявляющий отвод |
law | filing objection | заявление отвода |
gen. | for my part I have no objections | что касается меня, то у меня нет возражений |
Makarov. | frivolous objection | пустячное возражение |
gen. | fundamental objection | принципиальное возражение (Bishop of Oxford, moved: That this Synod considers that there are no fundamental objections to the ordination of women to the priesthood. Alexander Demidov) |
adv. | grave objection | серьёзное возражение |
gen. | handle objection | работа с претензиями (bigmaxus) |
gen. | have a rooted objection to | принципиально возражать против (чего-либо) |
gen. | have a rooted objection to | решительно возражать против (чего-либо) |
dipl. | have a strong objection to | иметь серьёзные возражения против (чего-либо) |
gen. | have an objection | возражать |
gen. | have an objection | возразить |
gen. | have an objection | иметь возражение |
gen. | have an objection | быть против |
gen. | have no objection | не прочь (не прочь (+ инф.) – have no objection (+ to ger.) Andrew Goff) |
Gruzovik, inf. | have no objection | не прочь (as pred) |
inf. | have no objection | не прочь |
gen. | have no objection | ничего не иметь против (to) |
Makarov., inf. | have no objection | не прочь (+ to ger.) |
gen. | have no objection | не возражать (lexicographer) |
gen. | have no objection to | быть не прочь (Johnny Bravo) |
gen. | have no objection to | быть не против (Johnny Bravo) |
gen. | have no objection to | не иметь возражений в отношении (Johnny Bravo) |
gen. | have no objection to | не прочь |
Makarov. | have no objections | не иметь никаких возражений |
Makarov. | have no objections | не иметь ничего против |
gen. | have no objections to | ничего не иметь против (Anglophile) |
gen. | have no objections to | не иметь возражений против (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | have objections | возражать |
gen. | have you any objection to my smoking? | вы не возражаете, если я закурю? |
gen. | he anticipated their objections | он предвидел их возражения |
gen. | he didn't have any objections | у него не было никаких возражений |
gen. | he didn't have any objections | он не имел никаких возражений |
Makarov. | he felt it was not his place to raise any objection | он чувствовал, что не его это дело, выдвигать какие-то возражения |
gen. | he had no objections | у него не было никаких возражений |
gen. | he had no objections | он не имел никаких возражений |
gen. | he has a strong objection to getting up early | он очень не любит рано вставать |
gen. | he has no objection to doing it | он не прочь сделать это |
inf. | he has no objection to have a drink | он не прочь выпить |
gen. | he made no farther objection | он больше ничего не возразил |
gen. | he made some sensible objections | он представил дельные предложения |
gen. | he made some sensible objections | он представил дельные возражения |
Makarov. | he met every objection with sound arguments | на каждое возражение он приводил убедительные аргументы |
Makarov. | he met every objection with sound arguments | на каждое возражение он приводил основательные доводы |
Makarov. | he overrode my objections | он не посчитался с моими возражениями |
gen. | he overrode my objections | он отверг мои возражения |
Makarov. | he raised trivial objections to their plan | он выдвинул тривиальные возражения против их плана |
gen. | he sounded somewhat anxious in his objections | в его возражениях звучало беспокойство |
gen. | he was oblivious to her objections | он был глух к её возражениям |
gen. | he waved my objections aside | он отмахнулся от моих возражений |
gen. | his objection still holds | он ещё не снимает своего возражения |
gen. | I have no objection | у меня нет возражений |
gen. | I have no objection, mind you, but | я не возражаю, заметь, но |
gen. | I have no objection to working for an extra two hours, provided it is made up to me | я не против отработать два лишних часа при условии, что мне заплатят или дадут отгул |
gen. | I have no objections | замечаний нет (triumfov) |
patents. | ignore an objection | отклонять возражение |
gen. | immaterial objection | несерьёзное возражение |
dipl. | immaterial objections | несущественные возражения |
law | in the absence of objections | при отсутствии возражений (ptraci) |
gen. | in the face of objections | в связи с возражениями (by ... – ... кого-либо; New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | in the face of objections | ввиду возражений (by ... Alex_Odeychuk) |
gen. | interpose an objection | возражать |
dipl. | interpose an objection | возразить довод против (чего-либо) |
dipl. | interpose an objection | высказать довод против (чего-либо) |
Makarov. | interpose an objection | выдвигать возражение |
gen. | interpose an objection | выдвинуть возражение |
Makarov. | invite objections | вызывать возражения |
Makarov. | it would be adequate to list just the basic objections | будет достаточно упомянуть лишь основные возражения |
gen. | I've no objection | я не против (Technical) |
law | jurisdictional objection | возражение о неподсудности дела данному суду (Incognita) |
adv. | key objection | основное возражение |
adv. | key objection | камень преткновения |
gen. | kiss off objections | отмахнуться от чьих-либо возражений |
law | legal objection | законное препятствие (напр., к заключению брака • No legal objection to the marriage is known to us. ART Vancouver) |
law | legal objection | возражение в суде |
law | legal objections | юридические препятствия (напр., в реализации прав и законных интересов Alex_Odeychuk) |
law | legal objections | установленные законом препятствия (напр., к заключению брака Alex_Odeychuk) |
law | Legal Rights Objections | возражения на основании юридических прав (HOFU) |
gen. | letter of no objection | справка об отсутствии претензий (Johnny Bravo) |
gen. | letter of no objection | справка об отсутствии возражений (Johnny Bravo) |
gen. | lodge a strong objection against | заявить энергичный протест против (чего-либо) |
law | lodge an objection | подать протест (Право международной торговли On-Line) |
law | lodge an objection | опротестовывать (Andrey Truhachev) |
law | lodge an objection | опротестовать (Andrey Truhachev) |
gen. | lodge an objection | заявлять протест |
law | lodge an objection | обратиться с протестом (Andrey Truhachev) |
gen. | lodge an objection | выдвигать возражение |
law | lodge an objection | обращаться с протестом (Andrey Truhachev) |
gen. | lodge an objection | заявить протест |
gen. | lodge objections | выдвигать возражения |
pharma. | major objection | критическое замечание (Rada0414) |
polit. | major objections | большие возражения |
dipl. | make a strong objection | выразить возражение |
dipl. | make a strong objection | выдвинуть возражение |
dipl. | make a strong objection | серьёзное возражение |
gen. | make an objection | обвинять |
gen. | make an objection | иметь возражение |
gen. | make an objection | упрекать |
busin. | make an objection | вносить возражение |
patents. | make an objection | возражать |
patents. | make an objection | подавать возражение |
patents. | make an objection | возразить |
Makarov. | make an objection | выдвинуть возражение |
gen. | make an objection | быть против |
Makarov. | make constant objections against something | выступать с постоянными возражениями против (чего-либо) |
adv. | make objection | возражать |
patents. | make objections | представлять возражение |
patents. | make objections | возражать |
Makarov. | make objections | выдвигать возражения |
econ. | management objection | возражение руководства |
gen. | mark up a copy of a report with objections | испещрить экземпляр доклада своими возражениями |
Makarov. | mark up a copy of a report with one's objections | испещрить экземпляр доклада своими возражениями |
gen. | mark up a copy of a report with objections | испещрять экземпляр доклада своими возражениями |
gen. | mark-on a copy of a report with objections | испещрять экземпляр доклада своими возражениями |
gen. | meet an objection | опровергать возражение (adverse criticism, etc., и т.д.) |
Makarov. | meet an objection | встретить возражение |
Makarov. | meet an objection | натолкнуться на возражение |
gen. | meet an objection | отвечать на возражение (adverse criticism, etc., и т.д.) |
patents. | meet objection | удовлетворять возражения |
dipl. | meet objections | опровергать критику (bigmaxus) |
gen. | meet objections | опровергать возражения |
patents. | meet the examiner's objections | снять возражения эксперта |
busin. | ministerial statement of no-objection | заявление Министерства юстиции об отсутствии возражений (Нидерланды Ying) |
gen. | moral objection | моральный протест (Andrey Truhachev) |
media. | mute an objection | смягчать протест (bigmaxus) |
gen. | my objections were waved aside | мои возражения были отвергнуты |
gen. | my suggestion met with objections from all sides | моё предложение вызвало всеобщий протест |
EBRD | no-objection basis | с молчаливого согласия (raf) |
gen. | no objection certificate | справка об отсутствии претензий (Johnny Bravo) |
gen. | no objection certificate | справка об отсутствии возражений (Johnny Bravo) |
real.est. | no Objection Certificate, NOC | Сертификат на продажу |
real.est. | no Objection Certificate, NOC | разрешение на продажу от застройщика |
law | no Objection Certificate, NOC | Сертификат об отсутствии возражений (ОАЭ) |
gen. | no objection letter | справка об отсутствии претензий (Johnny Bravo) |
gen. | no objection letter | справка об отсутствии возражений (Johnny Bravo) |
gen. | No-objection letter | письмо об отсутствии возражений (MAMOHT) |
Gruzovik, excl. | no objections! | никаких возражений! |
gen. | no objections! | никаких возражений! |
gen. | no objections | без возражений (gennier) |
gen. | no one dared raise an objection | никто не смел возразить |
fin. | non-objection clause | оговорка об отсутствии права возражения |
law | note of objection | отметка о возражениях (недвижимость: изменения в ГК РФ с 01.03.2013г. Leonid Dzhepko) |
law | notice of objection | уведомление о возражении (Paul42) |
patents., amer. | notice of objection | уведомление об отказе |
gen. | objection as a matter of principle | принципиальное возражение (May Francis records how her objection as a matter of principle to the use of time machines at Craig Williamson's in 1911 initially received little support from the ... Alexander Demidov) |
patents. | objection by an applicant | возражение заявителя |
med. | objection-handler | Рекомендации по преодолению возражений (Andy) |
commer. | objection handling | работа с возражениями (Elena163) |
law | objection in point of law | возражение правового характера |
busin. | objection in point of law | возражение с точки зрения закона |
patents. | objection in the procedure for the assessment of costs | возражение в процедуре установления расходов |
busin. | objection of inapplicability | возражение против неприменимости |
busin. | objection of inapplicability | возражение против несоответствия |
busin. | objection of res judicata | протест судопроизводства |
dipl. | objection on considerations of principle | принципиальные возражения |
law | objection overruled | протест отклоняется |
law | objection overruled | возражение отклоняется |
media. | objection snap mode | режим объектной привязки |
law, Makarov. | objection sustained | протест принимается |
law | objection sustained | возражение принимается |
math. | objection to | возражение против (against) |
law | objection to a claim | возражение на требование (yevsey) |
law | objection to a juror | отвод присяжного |
dipl. | objection to a reservation | возражение против оговорки |
gen. | objection to a reservation to a convention | возражение против оговорки к конвенции (See Belgium's objection to the reservation to the Convention on the Rights of the Child made by Singapore: The Government considers that paragraph 2 of the ... Alexander Demidov) |
law | objection to an appeal | возражения на апелляционную жалобу (ROGER YOUNG) |
patents. | objection to an application | возражение по заявке |
patents. | objection to claims | неодобрение пунктов формулы изобретения |
patents. | objection to claims | отклонение пунктов формулы изобретения |
busin. | objection to indictment | несогласие с обвинительным актом |
econ. | objection to mark | возражение против котировки |
patents. | objection to new matter | возражение эксперта против введения новых признаков |
econ. | objection to payment | протест платежа |
media. | objection to policy | протест против политики (bigmaxus) |
busin. | objection to quality | претензия к качеству |
patents. | objection to the decisions of the Trademark Divisions | жалоба против решений отдела по товарным знакам |
patents. | objection to the defects | возражение против недостатков |
patents. | objection to the defects of language | оспаривание языковых ошибок |
law | objection to the jurisdiction | возражение о неподсудности |
law | objection to title | оспаривание правового титула (права собственности; The inability of a vendor of any property to furnish the purchaser with a legal covenant to produce and furnish documents of title shall not be an objection to title in case the purchaser will, on the completion of the contract, have an equitable right to the production of those documents. Moonranger) |
patents. | objection was raised on the ground that | возражение было выдвинуто на том основании, что |
polit. | objections in principle | принципиальные возражения |
law | objections or obstacles | возражения или препятствия (to ... Alex_Odeychuk) |
gen. | objections regarding the report | возражения по акту (ABelonogov) |
law | objections to claims | возражения на претензии (Elina Semykina) |
gen. | obviate objections | снимать возражения |
Makarov. | offer an objection against something | высказываться против (чего-либо) |
Makarov. | offer an objection to something | высказываться против (чего-либо) |
Makarov. | offer objections | вызывать возражения |
EBRD | on a no-objection basis | с молчаливого согласия |
EBRD | on a no-objection basis | при отсутствии возражений (raf) |
math. | open to objection | спорный |
Makarov. | open to objection | уязвимый |
seism. | open to objection | несвободный от возражений |
math. | open to objection | сомнительный |
Makarov. | open to objection | встречающий возражения |
Игорь Миг | over one's intense objections | несмотря на бурные протесты |
gen. | over one's intense objections | на фоне решительных возражений со стороны (Following the Cold War, the United States maintained the NATO alliance and expanded it to Russia’s borders, over its intense objections.) |
Игорь Миг | over one's intense objections | несмотря на энергичные возражения |
gen. | over strenuous objections | несмотря на сильные возражения (to do something over someone's strenuous objections anita_storm) |
Makarov. | over strong objections from the prosecutor, the judge ordered the question stricken | в связи с решительным протестом прокурора судья приказал исключить вопрос |
Игорь Миг | over the objections of | пренебрегая возражениями |
Игорь Миг | over the objections of | закрывая глаза на возражения, поступающие от |
Игорь Миг | over the objections of | на фоне возражений |
media. | overcome an objection | подавить протест (bigmaxus) |
busin. | overcome objections | опровергать возражения (translator911) |
gen. | overcome objections | снимать возражения (AD Alexander Demidov) |
patents. | overcome the examiner's objection | опровергнуть возражение эксперта |
law | overrule an objection | отклонить возражение |
dipl. | overrule an objection | отклонять возражение |
dipl. | overrule an objection | отвергать возражение |
Makarov. | overrule an objection | отвергнуть возражение |
adv. | pose objections | выдвигать возражения |
busin. | preliminary objection | предварительное возражение |
busin. | price objection | несогласие с ценой (dimock) |
busin. | Price Objection | несогласие о назначенной ценой (Yeldar Azanbayev) |
adv. | price objection | возражение по поводу цен |
mil., avia. | provided no military objection exists | в случае отсутствия возражений военного характера |
math. | provoke objections | вызывать возражение |
Makarov. | provoke objections | вызывать возражения |
Makarov. | put forward objections | выдвигать возражения |
gen. | put up objections | выдвигать возражения |
gen. | put up objections | возражать |
dipl. | raise a formal objection | выдвигать официальное возражение |
dipl. | raise a strong objection | выразить возражение |
dipl. | raise a strong objection | выдвинуть возражение |
dipl. | raise a strong objection | серьёзное возражение |
gen. | raise an objection | возражать (to) |
gen. | raise an objection | выставить возражение |
Makarov. | raise an objection | выдвинуть возражение |
Gruzovik | raise an objection to | возражать |
Gruzovik | raise an objection to | возразить (pf of возражать) |
gen. | raise an objection | предъявить претензию |
math. | raise an objection | возразить |
media. | raise an objection | вызвать протест (bigmaxus) |
law | raise an objection | подать протест (Andrey Truhachev) |
law | raise an objection | выдвигать возражение |
law | raise an objection | заявить возражение |
law | raise an objection | заявлять протест (Andrey Truhachev) |
law | raise an objection | выдвигать протест (Andrey Truhachev) |
law | raise an objection | обратиться с протестом (Andrey Truhachev) |
law | raise an objection | опротестовать (Andrey Truhachev) |
law | raise an objection | опротестовывать (Andrey Truhachev) |
law | raise an objection | заявить протест (Andrey Truhachev) |
law | raise an objection | обращаться с протестом (Andrey Truhachev) |
law | raise an objection | выдвинуть протест (Andrey Truhachev) |
law | raise an objection | подавать протест (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | raise an objection | выставлять возражение |
gen. | raise an objection | возразить (to) |
patents. | raise an objection | возражать |
patents. | raise an objection | подавать возражение |
gen. | raise an objection | выдвинуть возражение (в отношении предложения и т. п.) |
Makarov. | raise an objection against | возразить против |
Makarov. | raise an objection against | возражать против |
polit. | raise an objection of principle | выдвигать принципиальное возражение |
dipl. | raise an objection of principle | высказать принципиальное возражение |
Makarov. | raise an objection to something | возразить против (чего-либо) |
Makarov. | raise an objection to something | возражать против (чего-либо) |
gen. | raise an objection to something | выдвинуть возражение против (чего-либо) |
math. | raise an objection to | выступать против |
gen. | raise an objection to | выступить с возражением (против чего-либо) |
gen. | raise an objection to | выдвинуть возражение (в отношении предложения и т. п.) |
Makarov. | raise an objection to a proposal | возражать против предложения |
gen. | raise an objection to a proposal | выдвинуть возражение в отношении предложения |
gen. | raise no objection | не возразить |
gen. | raise no objection | не выдвигать возражений |
gen. | raise no objection | не возражать |
busin. | raise objection | выдвигать возражения |
gen. | raise objection | затруднять |
patents. | raise objection | возразить |
law | raise objection | выдвигать возражение |
gen. | raise objection | причинять препятствия |
construct. | raise objection | выдвигать возражение (напр., по поводу иска) |
gen. | raise objection | возражать (Phyloneer) |
gen. | raise objection | высказывать возражение (Phyloneer) |
patents. | raise objections | представлять возражение |
gen. | raise objections | возражать |
gen. | raise objections | выдвигать возражения |
gen. | raise objections | затруднять |
gen. | raise objections | причинять препятствия |
polit. | raise one's objections | высказать возражения |
gen. | raise objections | предъявлять возражения (VictorMashkovtsev) |
gen. | raise objections | выдвинуть возражения |
gen. | raise objections | высказывать возражения (Phyloneer) |
Makarov. | raise objections to | выдвигать возражения |
Makarov. | raise objections to | выступать против чего-либо |
Makarov. | raise objections to | выступать против (чего-либо) |
Makarov. | raise stubborn objections | упорно возражать |
Makarov. | raise stubborn objections | настойчиво возражать |
Makarov. | raise valid objections | выдвигать убедительные возражения |
Makarov. | raise weighty objections | выдвигать веские возражения |
Makarov. | raise well-grounded objections | выдвигать обоснованные возражения |
law | raising objection | выдвигающий возражение |
law | raising objection | выдвижение возражений |
gen. | reasonable objection | мотивированное возражение (The Petitioner is advised as to the identity of the officials to which the petitioner may raise reasonable objections (e.g. inform the Tribunal of any personal ... | Please notice that the commonly accepted principles of good faith demand that if you have any reasonable objections to this Notice and Demand, that you ... | There is no definitive list of relevant objections but examples of reasonable objections would be where a proposal might result in: Overshadowing, loss of light, and/or an overbearing impact Hazards to pedestrians or increased risks of traffic accidents Alexander Demidov) |
gen. | reasoned objection | мотивированное возражение (Ivan Gesse) |
polit. | rebuff objections | дать отпор возражениям |
busin. | registered without objections | зарегистрированный без возражений |
busin. | registered without objections | зарегистрированный без замечаний |
gen. | reject an objection | отвергнуть возражение |
polit. | reject objection | отвергнуть возражение |
EU. | relevant and reasoned objection | существенное и мотивированное возражение ('More) |
EU. | relevant and reasoned objection | соответствующее и мотивированное возражение (GDPR 'More) |
gen. | renew objections | повторить вновь выдвинуть свои возражения |
media. | repeat an objection | повторить протест (bigmaxus) |
Makarov. | repeat an objection | повторить возражение |
busin. | resolve objections | урегулировать разногласия (Ying) |
polit. | royal consent being withheld based on an objection to the content of the legislation | королевское согласие, не предоставленное в связи с возражениями к нормативному содержанию законодательного акта (Alex_Odeychuk) |
gen. | satisfy an objection | отвести возражение |
adv. | satisfy objection | отвести возражение |
Makarov. | satisfy someone's objections | отводить чьи-либо возражения |
Makarov. | satisfy someone's objections | отвести чьи-либо возражения |
gen. | serious objection | серьёзное возражение |
Makarov. | serious objections | существенные возражения |
Makarov. | serious objections | серьёзные возражения |
Makarov. | she overbore all objections to the new plan | она опровергла все возражения против нового плана |
Makarov. | she will have to get over their objections | ей настоять на своём |
Makarov. | she will have to get over their objections | ей придётся поспорить с ними |
gen. | she will have to get over their objections | ей придётся поспорить с ними (настоять на своём) |
Makarov. | shrug off an objection | сбрасывать со счетов протест |
media. | shrug off an objection | не обращать внимания на протест (bigmaxus) |
Makarov. | shrug off an objection | не обращать внимания на неодобрение |
polit. | significant objections | значительные возражения |
gen. | similar objection | похожее возражение |
gen. | speak to an objection | выступить с ответом на возражение |
law | speculation objection | возражение по необоснованным рассуждениям, домыслам (Speculation is another objection which is available to the lawyers involved in a trial case. ... The first form of the speculation objection would be an objection against a question which calls for the witness to speculate, or to provide an answer to a question which he or she would obviously not know the answer to. Tatiana Okunskaya) |
law | start an objection | делать возражение (в процессе) |
polit. | state one's objections | высказать возражения |
law | Statement Of No Objections | Свидетельство об отсутствии возражений (справка, выдаваемая министерством юстиции Нидерландов в отношении изменений и дополнений в устав компании Leonid Dzhepko) |
gen. | statement of objection | заявление о несогласии (Public Enquiry into Froposed Clifton Suspension Bridge Toll lncrease. Statement of Objection: lan McKay. | STATEMENT OF OBJECTION TO PROPOSED DEVELOPMENT AT GODWINS. NURSERY. | Statement of Objection to Caffй Nero on 20 July 2012 . I wish to object to the granting of planning permission for the change of use from A1 to A3 by ... | Statement of objection to the proposal from Edward Ware Homes Ltd to build 89 homes in Greenlands Road – Peasedown St John – January ... | Some 165 years later, it took this Kat five days to spot and report news of the statement of objection submitted by the European Commission to ... Alexander Demidov) |
EU. | Statement of Objections | Уведомление о претензиях (официальное уведомление ЕС юрлицу о начале антимонопольного расследования Beforeyouaccuseme) |
media. | strenuous objection | настойчивый протест (bigmaxus) |
gen. | strenuous objection | серьёзное возражение |
gen. | strenuous objection | активное неодобрение |
busin. | strong objection | серьёзное возражение |
law | substantiated objection | мотивированное возражение (Andrew052) |
busin. | substantiated objections | мотивированные замечания (Alexander Matytsin) |
law | sustain an objection | принимать возражение |
law | sustain an objection | поддерживать возражение |
law | sustain objection | принимать (Право международной торговли On-Line) |
law | sustain objection | поддерживать возражение |
law | sustaining objection | поддержка возражения |
law | sustaining objection | поддерживающий возражение |
gen. | sweep away all objections | отметать всяческие возражения |
Makarov. | take an objection against something | высказывать возражения против (чего-либо) |
Makarov. | take an objection against something | выражать возражения против (чего-либо) |
Makarov. | take an objection to something | выражать возражения против (чего-либо) |
dipl. | take an objection to | иметь возражение против (чего-либо) |
gen. | take an objection to | высказывать возражение против (чего-либо) |
dipl. | take into account an objection raised | не считаться с возражением |
dipl. | take into account an objection raised | не принимать возражение во внимание |
polit. | take into account the objection raised | считаться с возражением |
gen. | take objection | возразить |
gen. | take objection | сделать возражение |
gen. | take objection | возражать |
Makarov. | take objections | принимать возражения |
econ. | technical objection | формальное возражение |
patents. | the Applicant has a right to submit arguments on the objections summarized above | Заявитель имеет право представить доводы по приведенным выше аргументам |
Makarov. | the chief objection is | основное возражение состоит в том |
Makarov. | the chief objection to the book is its great length | главный недостаток книги – её растянутость |
Makarov. | the judge overruled the objection on the ground that | судья отклонил возражение на том основании, что |
Makarov. | the judge overruled their objection | судья отклонил их протест |
Makarov. | the judge overruled their objection | судья отклонил их возражение |
Makarov. | the length of the journey was the chief objection to it | главным аргументом против поездки была её чрезмерная продолжительность |
Makarov. | the main objection to the plan was that it would cost too much | единственным недостатком этого плана было то, что он требовал слишком больших вложений |
Makarov. | the motion passed, our objection notwithstanding | предложение было принято, несмотря на наш протест |
Makarov. | the objection is of weight | это существенное возражение |
Makarov. | the objection is of weight | это серьёзное возражение |
Makarov. | the only objection might have been easily removed, by barely prescribing what sort of evidence they ought to receive | единственное возражение можно было бы с лёгкостью опровергнуть, просто определив, какого рода доказательства они должны получить |
Makarov. | the only objection might have been easily removed, by barely prescribing what sort of evidence they ought to receive | единственное возражение можно было бы с лёгкостью ликвидировать, просто определив, какого рода доказательства они должны получить |
Makarov. | the plan got no objection | план не встретил никаких возражений |
Makarov. | the plan got not the slightest objection | план не встретил ни малейших возражений |
Makarov. | the policy document reaffirmed the party's earlier objections to the patrol flights | в программном документе наша партия вновь высказалась против патрульных полётов |
gen. | the same objection stands | это возражение не снимается |
gen. | the same objection stands | это возражение остаётся |
gen. | the triviality of the objection | незначительность возражения |
gen. | there are no objections | возражений не имеется |
gen. | there are the objections, here are the answers | вот возражения, а вот ответы |
book. | there have recently been increasingly frequent objections | в последнее время все чаще выдвигаются возражения |
gen. | there is no objection | против этого нечего сказать |
gen. | there is no objection to his leaving | ничто не препятствует его отъезду |
gen. | there is no objection to your leaving at once | ничто не препятствует вашему немедленному отъезду |
math. | there was a strong objection to carrying on this costly investigation | сильное возражение |
gen. | there was no objection on the part of the author | со стороны автора возражений не было |
gen. | there will be no objection on his part | с его стороны возражений не будет |
gen. | these measures are open to serious objections | эти меры вызывают серьёзные возражения |
Makarov. | they have a strong objection to dogs in shops | они очень возражают против того, чтобы в магазины входили с собаками |
gen. | this objection remains | это возражение остаётся сохраняется |
gen. | this objection remains | это возражение не снимается |
gen. | this objection remains | это возражение остаётся в силе |
gen. | timorous objection | робкое возражение |
real.est. | title objections | сведения о возражении в отношении зарегистрированного прав (pchilucter) |
law | title report objection notice | возражение на титульный акт (Евгений Челядник) |
law | title report objection notice | возражение на акт проверки права собственности (США Евгений Челядник) |
gen. | tolerate no objections | не допускать никаких возражений (Interex) |
intell. | trigger objections from military counter-intelligence | вызывать возражения со стороны органов военной контрразведки (who suspected ... – ..., которые подозревали ... Alex_Odeychuk) |
gen. | trivial objections | несущественные возражения |
polit. | turn down objections | отклонить возражения |
adv. | undefined objection | неоформившееся возражение |
gen. | unfounded objection | необоснованное возражение (Кунделев) |
gen. | unfounded objection | безосновательное возражение (Кунделев) |
polit. | unless I hear any objections, I'll consider the agenda adopted | если не будет возражений, то я буду считать, что повестка дня утверждается |
gen. | utter a strong objection against | заявить энергичный протест против (чего-либо) |
adv. | valid objection | обоснованное возражение |
dipl. | valid objection | убедительное возражение |
math. | valid objection | обоснованное замечание (Alexander Demidov) |
gen. | valid objection | веское возражение |
dipl. | validity of an objection | обоснованность возражения |
gen. | vehement objection | самые сильные возражения (bigmaxus) |
gen. | violent objection | бурный протест |
media. | voice an objection | выражать протест (bigmaxus) |
polit. | voice one's objections | высказать возражения |
gen. | voice objections to | выступать против (Liv Bliss) |
law | waive an objection | снять возражение |
gen. | waive an objection | снимать возражения |
adv. | waive objection | снять возражение |
law | waiver of objection | отказ от возражения |
Makarov. | we have no objections to your going | мы не имеем ничего против того, чтобы вы пошли (поехали) |
busin. | weak objection | неубедительное возражение |
math. | with this objection in mind | имея это в виду |
math. | with this objection in mind | преследуя эту цель |
dipl. | withdraw an objection | снимать возражение |
gen. | withdraw an objection | снять возражение |
dipl. | without objection | без возражений |
Makarov. | you might take it that this court overruled the objection | можно заключить, что суд отклонил возражение |