Subject | English | Russian |
gen. | all of | целых (That suitcase looks all of 50 pounds – Чемодан выглядит так, будто весит целых 25 кило; We waited all of two hours before the show started – Мы ждали начала представления целых два часа; He's all of 80 years old and still climbs mountains – Ему целых 80 лет, а он все ещё лазит по горам Баян) |
gen. | all of | всего (в выражениях, подчёркивающих количество, меньшее, чем ожидается • He was all of 20 when he wrote his first bestseller – Ему было всего 20 лет, когда он написал свой первый бестселлер Баян) |
busin. | content of | содержание (smth, чего-л.) |
fin. | deducted of | минус (Анна Ф) |
gen. | hell of | чёртов |
mil., obs. | inshore of... | чем... |
inf. | kind of something | этакий (Abysslooker) |
inf. | kind of something | эдакий (Abysslooker) |
gen. | kind of something | своеобразный (Solle) |
libr. | life of | жизнь (такого-то) |
gen. | make profit of something | извлечь выгоду из чего-либо |
gen. | make profit of something | выгодно использовать что-либо |
textile, tradem. | nyamine OFS | "ниамин DFS" (катионный мягчитель для натурального и синтетического волокна) |
gen. | of all things | вот те раз |
mil., artil. | of breech chamber | удлинение зарядной каморы |
el. | of charging current strength | сила зарядного тока |
gen. | of course it is | не иначе (Zippity) |
tech. | of-design operation | работа в штатном режиме |
scient. | of different scales | разномасштабность (MichaelBurov) |
fire. | of fire protection extent | количество и уровень мер обеспечения пожарной безопасности |
math. | of one's own | свой собственный |
securit. | of quoted currencies | корзина котируемых валют |
gen. | of some sort | того или иного рода (All people need help of some sort. • Informal relations of some sort exist in all corporations. Abysslooker) |
math. | of the i-th kind | i-го рода |
scient. | of various scales | разномасштабность (MichaelBurov) |
avia. | OFS document folder | Папка документов ПДС (tina.uchevatkina) |
IT | set of | инструкция |
context. | set of | пара (Actually, I could use another set of eyes and ears. – Вообще-то, мне пригодится лишняя пара глаз и ушей. Abysslooker) |
gen. | spot of | небольшой (часто о трапезе • a spot of dinner – небольшой обед Yan Mazor) |