Subject | English | Russian |
gen. | acid number | кислотное число |
gen. | after a number of written and telephonic reminders | после нескольких письменный и телефонных напоминаний (yevsey) |
Игорь Миг | age is but a number | не ощущать себя на свой возраст |
gen. | algebraic number | алгебраическое число |
gen. | algebraic number | относительное число |
gen. | an even number | чётное число |
gen. | an exceptional number of rainy days | необычно много дождливых дней |
gen. | an odd number | нечётное число (of ART Vancouver) |
gen. | an odd number | нечётное число |
gen. | an ordinal number | порядковое числительное |
gen. | an unlimited number of times | неограниченное количество раз (translenka) |
Gruzovik | appearance of large number of unwelcome guests | мамаево нашествие |
gen. | application for transfer of watercraft certificate of title and certificate of number | заявление на регистрацию перехода права собственности на судно в Государственном судовом реестре (4uzhoj) |
gen. | are large in number | многочисленны (ssn) |
gen. | are large in number and varied | многочисленны и разнообразны (ssn) |
gen. | Assigned Room number | номер выделенной комнаты (в гостинице Johnny Bravo) |
gen. | atomic number | атомное число |
gen. | authorized export registration number | регистрационный номер на право экспорта (emirates42) |
gen. | average number | среднесписочная численность (ABelonogov) |
gen. | average number employed | Среднесписочная численность занятых (Андатра) |
gen. | average number of listed employees | среднесписочная численность работающих (ABelonogov) |
gen. | average number of workers | среднесписочная численность работников (ABelonogov) |
gen. | average staff number | среднесписочная численность (Alexander Demidov) |
gen. | average staffing number | средне-списочная численность (rechnik) |
gen. | average staffing number | среднесписочная численность (Lavrov) |
gen. | baggage id number | номер багажной бирки (Only) |
gen. | Basic State Registration Number | ОГРН (tavost) |
gen. | bore Reynolds number | число Рейнольдса, вычисленное по диаметру отверстия (Klimzo Alexander Demidov) |
gen. | box number | номер почтового ящика (вместо адреса) |
gen. | bulk billing number | номер для массового выставления счета (gemlyuda) |
gen. | by calling the number | позвонив по телефону (You can change your PIN after activating your card by calling the number listed on the PIN mailer and your card carrier. snowleopard) |
gen. | cac number | Номер подтверждения прибытия товара (Confirmation of Arrival of Consignment kefal) |
gen. | CAS registry number | регистрационный номер CAS (Chemical Abstracts Service wikipedia.org twinkie) |
gen. | cell phone number | номер сотового телефона (D. Zolottsev) |
gen. | charity number | номер благотворительной организации (ROGER YOUNG) |
gen. | Citizenship Number | Гражданский номер (из паспорта гражданина Пакистана Александр Б.) |
gen. | code identification number | цифровой идентификационный номер (Brücke) |
gen. | code identification number | идентифицирующий номер кода |
gen. | concerted number | концертный номер |
gen. | contact number | контактный телефон (a person's telephone number: Do you have a contact number for James? collinsdictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | contact telephone number | контактный телефон (WiseSnake) |
gen. | Copy inventory number | инвентарный номер дубликата (Taras) |
gen. | corporate identity number | Идентификационный код юр. лица (ulitka.com Yelena K.) |
gen. | corporate identity number | Идентификационный код юридического лица (Yelena K.) |
gen. | correspondence number | исходящий номер (Aelred) |
gen. | counting number | целое число |
gen. | counting number | целое число или нуль |
gen. | CPF number | номер в реестре физических лиц (Johnny Bravo) |
gen. | customer number | лицевой счёт (в счетах и прочих документах 4uzhoj) |
gen. | customer order number | входящий номер заказа (zhvir) |
gen. | customer's VAT registration number | регистрационный номер НДС клиента (Yeldar Azanbayev) |
gen. | customer's VAT registration number | регистрационный номер плательщика НДС (Yeldar Azanbayev) |
gen. | cut-off number | предельное число |
gen. | cut-off number | критическое число |
gen. | cut-off wave number | критическое волновое число |
gen. | cut-off wave number | предельное волновое число |
gen. | cut-off wave number | граничное волновое число |
gen. | dance number | баллабиле (танц. пьеса (в балете, опере)) |
Игорь Миг | declining number of | уменьшение количества |
gen. | deduct a number from the total | вычесть число из суммы |
gen. | designate by a number | обозначать что-либо числом |
gen. | designate by a number | обозначать что-либо номером |
gen. | Dimensional Number | размер (DN • DN can be said to refer to Dimensional Number (DN), as in DN 25 means 25mm ART Vancouver) |
gen. | DL number | номер водительского удостоверения (Елена Лазарева) |
gen. | do a number on something | камня на камне не оставить от (чего-либо) |
gen. | do one's number | давать представление |
gen. | draw information from a number of sources | иметь несколько источников информации |
gen. | drill a number of holes | наверчивать |
gen. | drill a number of holes | наверчиваться |
gen. | drill a number of holes | навертеть |
Gruzovik | drill a number of holes, etc | наверчивать (impf of навертеть) |
Gruzovik | drill a number of holes, etc | навертеть (pf of наверчивать) |
gen. | EC number | номер Европейского сообщества ЕС (VictorMashkovtsev) |
gen. | EINECS number | номер EINECS (European Inventory of Existing Commercial chemical Substances Vickyvicks) |
gen. | Electronic Random Number Indicator Equipment | ЭВМ, определяющая выигрышные номера государственного выигрышного займа (Anglophile) |
gen. | emergency number | номер экстренного вызова (AlexU) |
gen. | emergency phone number | номер телефона для связи в экстренных случаях (Andy) |
gen. | emergency phone number | номер телефона экстренной связи (unrecyclable) |
gen. | emergency response number | номер вызова экстренных оперативных служб (Alexander Demidov) |
gen. | emergency telephone number | номер телефона экстренной связи (VictorMashkovtsev) |
gen. | emergency telephone number | номер телефона аварийной службы (ННатальЯ) |
gen. | enterprise number | регистрационный номер (Mag A) |
gen. | entry number | регистрационный номер (Pavelchyo) |
gen. | equal in number | равный по количеству |
gen. | equal number | не меньшее число (ART Vancouver) |
gen. | evenly divided by the number of | кратный числу (чего именно • If the number of iterations isn’t evenly divided by the number of utilized threads, the last thread is burdened with the overflow. — При числе итераций, не кратном числу использованных потоков, последний из них чрезмерно перегружается. microsoft.com Alex_Odeychuk) |
gen. | exclude from the number | исключить из числа |
gen. | expressed in number of | выраженный в количестве (Dikaya007) |
gen. | external lot number | номер партии для внешнего использования (VictorMashkovtsev) |
gen. | fairly large number | достаточно много (triumfov) |
gen. | a fast increase in the number | резкий рост числа (of WiseSnake) |
Игорь Миг | Federal Act No. 258 of 29 December 2006 On amendments to a number of legislative acts of the Russian Federation in connection with further delineation of jurisdiction | Федеральный закон № 258-ФЗ от 29 декабря 2006 года "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с совершенствованием разграничения полномочий" |
gen. | Federal Catalog Number | Федеральный каталожный номер |
gen. | Federal Tax Identification Number | Федеральный налоговый идентификационный номер (ROGER YOUNG) |
gen. | file off the number | перебить номер на двигателе (they used to steal motorcycles, file off the serial number and change the registration. Stanislav Silinsky) |
gen. | first number on the program | первый номер программы |
gen. | Foreigner Identification Number | Идентификационный номер иностранного гражданина (espanarusa.com aldrignedigen) |
gen. | fully duted number of shares | полностью разводненное количество акций (VictorMashkovtsev) |
gen. | George is number one here | здесь всем заправляет Джордж |
gen. | get one's number | ясно понять чьи-либо намерения |
gen. | get one's number | ясно понять чей-либо характер |
gen. | get the wrong number | не туда попасть (по телефону) |
gen. | Global Trade Item Number | Глобальный идентификационный номер единицы товара (Global Trade Item Number (GTIN) is an identifier for trade items, developed by GS1. Such identifiers are used to look up product information in a database (often by entering the number through a barcode scanner pointed at an actual product) which may belong to a retailer, manufacturer, collector, researcher, or other entity. The uniqueness and universality of the identifier is useful in establishing which product in one database corresponds to which product in another database, especially across organizational boundaries. WK Alexander Demidov) |
gen. | grow in number | возрастать в числе (in size, in price, etc., и т.д.) |
gen. | grow in number | разводиться |
gen. | grow in number | увеличиваться в числе (in size, in price, etc., и т.д.) |
gen. | grow in number | множиться (vazik) |
gen. | GST Number | номер плательщика налога на товары и услуги (точный перевод не найден Natalie_apple) |
gen. | GST Number | номер плательщика налога на товары и услуги (Natalie_apple) |
gen. | hardness number | значение твёрдости (e.g., по Викерсу = Vickers number Alexander Demidov) |
gen. | harmonious number | благозвучные стихи |
Gruzovik | having a large number of people | многонаселённый |
Gruzovik | having an insufficient number of seats | маломестный |
gen. | having insufficient number of seats | маломестный |
gen. | having small number of horses | малолошадный |
gen. | Hedstrom number | число Хедстрема (AD Alexander Demidov) |
gen. | house number | номер дома (Mirinare) |
gen. | house number plaque | домовой номерной знак (muzungu) |
gen. | increase in number | увеличиваться в числе (in size, in volume, in power, in wealth, in popularity, in quality, in violence, etc., и т.д.) |
gen. | increase in number | умножиться |
gen. | increase in number | умножаться |
gen. | increase in number | прибыть |
gen. | increase in number | прибывать |
gen. | increase in number | множиться |
gen. | increase the number of participants | увеличивать количество участников мероприятия |
gen. | Individual Identification Number | индивидуальный идентификационный номер (zabic) |
gen. | individual tax number | индивидуальный налоговый номер (ABelonogov) |
gen. | individual taxpayer identification number ITIN for aliens | личный идентификационный номер налогоплательщика для иностранца, постоянно проживающего в США |
gen. | Insurance individual account number | СНИЛС (Mongolian_spy) |
gen. | insurance number of the individual ledger account | страховой номер индивидуального лицевого счёта (ABelonogov) |
gen. | internal lot number | номер партии для внутреннего использования (VictorMashkovtsev) |
gen. | it takes a number of men to hold him | одному его не удержать |
gen. | item number | п / п (ПП) |
gen. | Its number is up | дышать на ладан (Taras) |
gen. | Its number is up | на ладан дышать (Taras) |
gen. | it's time for you to get on stage and do your number | тебе пора выходить на сцену и исполнять свой номер |
gen. | KE Number | номер в южнокорейском перечне существующих веществ (shergilov) |
gen. | kill a number of geese | наколоть гусей |
gen. | kill a number of geese | накалывать гусей |
gen. | Landline phone number | городской номер телефона (lanamoscow@mail.ru) |
gen. | lane number | номер дорожки |
gen. | license plate number | регистрационный номер автомобиля (armida) |
gen. | license plate, number plate, registration plate, tag | регистрационный знак (go_bro) |
gen. | licentious in number of syllables | с неправильным числом слогов (о стихе) |
gen. | like number | столько же (I. Havkin) |
gen. | like the stars in number | бесчисленный как звезды |
gen. | limit on the number of | предельная численность (Alexander Demidov) |
gen. | limit on the number of | ограничение на количество (чего-л.) |
gen. | little number | девчонка (Ремедиос_П) |
gen. | little number | девушка (Ремедиос_П) |
gen. | long-distance number | иногородний телефонный номер (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | looking after number one | эгоцентризм |
gen. | lose the number of mess | погибнуть в бою |
gen. | lose the number of mess | быть убитым |
gen. | lose the number of one's mess | умереть |
gen. | magic number | магическое число (протонов или нейтронов в атомном ядре) |
gen. | magic number twelve | волшебное число двенадцать (ssn) |
gen. | make a dictionary up-to-date by putting in quite a number of new words | обновить словарь, включив в него много новых слов |
gen. | make a note of his telephone number | записать номер его телефона |
gen. | many people, myself among the number, think that | многие люди, и я в том числе, думают, что |
gen. | master log certificate number | номер сертификата в журнале регистрации (Johnny Bravo) |
gen. | matching number of | схожее количество (ROGER YOUNG) |
gen. | mathematical induction with respect to the total number of occurrences | математическая индукция по общему числу вхождений (напр., символа в формулу) |
gen. | matric number | идентификационный номер студента (Johnny Bravo) |
gen. | matriculation number | идентификационный номер студента (Johnny Bravo) |
gen. | maximum Mach number | максимальное число Маха (Dude67) |
gen. | modal number | наиболее распространённое число (AKarp) |
Gruzovik | mode number | число периодов колебаний |
gen. | most probable number | наиболее вероятное число / количество |
gen. | movement reference number | номер документа перевозки (Raz_Sv) |
gen. | multiplication of one number by another | умножение одного числа на другое |
gen. | my number will never come up | мне никогда не везёт |
Gruzovik | n number | энное число |
gen. | n-number | регистрационный номер (воздушного судна Otranreg) |
gen. | name a number | определять размер (оплаты lop20) |
gen. | name a number | называть сумму (Usually the first person to name a number doesn't have the upper hand when negotiating lop20) |
gen. | National Emergency Number Association | Национальная ассоциация номеров экстренных служб (Vasq) |
gen. | National Training Provider Number | номер в реестре поставщика образовательных услуг (Johnny Bravo) |
gen. | next number on the program | следующий номер программы |
gen. | number 8 | героин |
gen. | number 13 | морфин |
gen. | number 3 | кокаин |
Gruzovik | number 5 | пятак |
gen. | number and kind of packages | количество и вид упаковки (emirates42) |
gen. | number and series of document | номер и серия документа (ABelonogov) |
gen. | number and series of licence | номер и серия лицензии (бланк ABelonogov) |
gen. | number board | доска с обозначением названия фильма и номера кадра |
gen. | number field sieve | метод решета числового поля (olga_kotik) |
gen. | Number 1 finger | указательный палец |
gen. | Number 1 finger | указательный палец (Alex Lilo) |
gen. | someone's number goes up чья-либо | песенка спета |
gen. | someone's number is up чья-либо | песенка спета |
gen. | number is up | очередь пришла (one's time to die or to suffer some other unpleasantness–has come RiverJ) |
gen. | number key | цифровая кнопка |
gen. | number keys | номерные ключи (ABelonogov) |
gen. | number nine is my chance | ставлю на девятый номер |
Игорь Миг | number of | ряд |
gen. | number of accidents | число несчастных случаев |
gen. | number of Archimedean screws | число заходов шнека (ppc) |
gen. | number of ballot papers | общее число поданных бюллетеней |
gen. | number of calendar days | количество календарных дней (Andrey Truhachev) |
gen. | number of calendar years of work | количество календарных лет работы (ABelonogov) |
gen. | number of cargo items | количество грузовых мест (Alexander Demidov) |
gen. | number of cars per population | обеспеченность населения легковыми автомобилями (snugbug) |
gen. | Number of cased | количество мест (shakalenok) |
gen. | number of cases | заболеваемость (of a disease) |
Gruzovik | number of cattle | поголовье крупного рогатого скота |
gen. | number of charge cycles | циклируемость (for batteries rechnik) |
Gruzovik | number of circuits | количество цепей |
gen. | number of concerns | ряд проблем (Громовая Екатерина) |
gen. | number of data points | количество точек данных (MaMn) |
gen. | number of days | количество дней (Andrey Truhachev) |
gen. | number of deaths | уровень смертности (Mr Putin said that for the past five years the number of deaths had declined, while births had risen. (БиБиСи) Alexander Demidov) |
gen. | number of deaths | уровень смертности (Mr Putin said that for the past five years the number of deaths had declined, while births had risen. (БиБиСи) – АД) |
gen. | number of different kinds | Число видов (of rechnik) |
gen. | number of digits | разрядность (ABelonogov) |
gen. | number of dimension | размерность |
gen. | number of diploma | номер диплома (в формах ABelonogov) |
gen. | number of direct subordinates | количество подчинённых в прямом подчинении (Alexey Lebedev) |
gen. | number of employees | численность работников (Mag A) |
gen. | number of employees | число занятых |
gen. | number of entries granted by the visa | кратность визы (ABelonogov) |
gen. | number of equipment shifts | сменность paбoты мaшины (Alex Lilo) |
gen. | number of equipment shifts | сменность работы машины (Alex Lilo) |
gen. | number of fungicide sprays | количество опрыскиваний фунгицидами (typist) |
gen. | number of grounds | круг оснований (There are only a limited number of grounds upon which you can appeal, does your appeal fall into these grounds? | A limited number of grounds on which the employer can refuse the request. Alexander Demidov) |
gen. | number of hours of something | число уроков (Lenochkadpr) |
gen. | number of internet users | интернет-аудитория (Ремедиос_П) |
gen. | number of invalid ballots | число бюллетеней, признанных недействительными |
gen. | number of issues | ряд проблем (Громовая Екатерина) |
gen. | number of items | число предметов (ssn) |
gen. | number of items in a box | число предметов в коробке (ssn) |
gen. | number of jobs | количество рабочих мест (bryu) |
Gruzovik | number of layers | слойность |
gen. | number of meetings allocated to each agenda item | число заседаний, отводимых для рассмотрения каждого вопроса повестки дня |
gen. | number of members voting | число членов организации, участвующее в голосовании |
gen. | number of mentions | количество упоминаний (tlumach) |
gen. | number of notes | количество воспроизводимых нот |
gen. | number of pages | количество листов (Andrey Truhachev) |
gen. | number of passes | Количество наплавляемых слоев (feyana) |
gen. | number of people | число людей (ssn) |
gen. | number of personnel | количество персонала (Elina Semykina) |
gen. | number of pieces / RCP | количество мест (авианакладная ABelonogov) |
gen. | number of problems | ряд проблем (Громовая Екатерина) |
gen. | number of samples | количество образцов (emirates42) |
gen. | number of securities offered | количество размещаемых ценных бумаг (The number of securities offered during the dripping period exceeds the daily average volume of trading on a stock exchange of the securities of the class ... | The underwriters must sell the minimum number of securities offered {insert number) if any are sold. | The percentage allocated to each category may not be less than a minimum percentage of the total number of securities offered Alexander Demidov) |
gen. | number of self-fertile oospores | число самофертильных ооспор (typist) |
gen. | number of self-fertile oospores | количество самофертильных ооспор (typist) |
gen. | number of shares issued | объём выпуска акций (Alexander Demidov) |
gen. | number of sheets | листаж (лит. произведения) |
gen. | number of sheets in a book | листаж (Anglophile) |
gen. | number of staff | штатная численность (Morning93) |
gen. | number of staff | численность работников (Alexander Demidov) |
gen. | number of standard pages | количество стандартных страниц (Alex_Odeychuk) |
gen. | number of states | количество стран (MichaelBurov) |
gen. | number of states | количество государств (MichaelBurov) |
gen. | number of stories | этажность |
gen. | number of students enrolled | набор |
Gruzovik | number of tanks per kilometer of frontage | танковая плотность |
gen. | number of the employed | численность занятых (VictorMashkovtsev) |
gen. | number of the issue of shares | номер эмиссии акций (ABelonogov) |
gen. | number of the sheets | количество листов (Andrey Truhachev) |
gen. | number of the unemployed | численность безработных (VictorMashkovtsev) |
gen. | number of three ciphers | трёхзначное число |
gen. | number of tracks sign | указатель количества путей |
gen. | Number of Transmissions | число разрешённых показов (фильма по лицензии q3mi4) |
gen. | number of units waiting | число требований, ожидающих обслуживания |
gen. | number of votes obtained | число полученных кандидатом голосов |
gen. | number of votes recorded | число поданных голосов (опущенных бюллетеней, избирателей, участвовавших в выборах) |
gen. | number of votes requisite for election | число голосов |
gen. | number of votes requisite for election | необходимое для избрания |
gen. | number of years | множество лет (shergilov) |
gen. | number of years | долгие годы (shergilov) |
gen. | number one | собственная персона |
gen. | number one | самое срочное |
gen. | number one | я,любимый (for ex. look out for "Number one" – заботиться о себе любимом) |
gen. | number one | номер один |
gen. | number one | свои заботы |
gen. | number one | номер первый |
gen. | number one | самое важное |
gen. | number one | первое главное лицо (См. пример в статье "главный человек". I. Havkin) |
gen. | number one | первый помощник капитана (e. g.: on a starship Taras) |
gen. | number one | своё "я" (какой-либо организации, иногда No.) |
gen. | number one | самое значительное |
gen. | number one | главное лицо (какой-либо организации) |
gen. | number one | главное лицо (какой-либо организации, иногда No.) |
gen. | number one | лидирующий (Пример: "Today we are a number one company for deep-frozen cakes." eng-rus-eng) |
gen. | number one | себе, любимому |
gen. | number one | собственная персона (какой-либо организации, иногда No.) |
gen. | number one | самое главное |
gen. | number one | своё "я" |
gen. | number one boy | директор |
gen. | number one boy | глава (фирмы и т. п.) |
gen. | number one choice | первое место в рейтинге популярности (sankozh) |
gen. | number-one country hit | хит номер один музыки "кантри" |
gen. | one's number one issue | проблема номер один (54 percent of women say finding their color match is their number one issue. OLGA P.) |
Игорь Миг | number-one threat to | главная угроза (чему-либо) |
gen. | number out of service | номер не обслуживается (You will either get, "This phone number is disconnected" or "The number you are trying to reach is out of service." • Can't connect to the GV number, get the "number out of service" message. 4uzhoj) |
gen. | number plate light | фонарь освещения номера |
gen. | number pool resource | ресурс нумерации (Alexander Demidov) |
gen. | number portability | право на постоянный номер, право переноса номера к другому оператору (Russia doesn't have number portability, which would let a customer go from one operator to another while retaining his number. TMT Alexander Demidov) |
gen. | number sense | арифметическое мышление (DC) |
gen. | number so-and-so in such-and-such a street | дом номер такой-то на такой-то улице |
gen. | number so-and-so in such-and-such street | дом номер такой-то на такой-то улице |
gen. | Number Ten | резиденция английского премьер-министра (Anglophile) |
gen. | Number Ten | английское правительство (Anglophile) |
gen. | number the questions from 1 to 10 | перенумеруйте вопросы от первого до десятого |
gen. | Number three well came in last night. | Скважина номер три начала давать нефть вчера ночью (Franka_LV) |
gen. | number twelve | двенадцатый номер |
gen. | number two | правая рука (e.g., his number two) |
gen. | number two company | часть труппы, находящаяся на гастролях |
gen. | numbers game | жульничество |
gen. | numbers game | мошенничество |
gen. | numbers game | ежедневная нелегальная лотерея (ставки делаются на цифры в статистических таблицах и т. п., помещаемых в газетах) |
gen. | numbers of people | много народу |
gen. | occur as a result of a number of causes | происходить по ряду причин (Maria Klavdieva) |
gen. | octane number | октановое число (бензина) |
gen. | Office Registration Number | регистрационный номер фирмы (Johnny Bravo) |
gen. | office telephone number | служебный номер телефона |
gen. | official estimates put the number at | по официальным источникам, эта цифра составляет (700,000 Russian orphans) |
gen. | ordinal number | трансфинитное число |
gen. | Orig. Inv. No., Original inventory number | Инвентарный номер подлинника (Инв. ¹ подл. feyana) |
gen. | out beyond number | несть числа |
gen. | out of number | несть числа |
gen. | out of number | без числа |
gen. | out without number | несть числа |
gen. | over a number of years | в течение многих лет (shergilov) |
gen. | over a number of years | долгие годы (shergilov) |
gen. | overwhelming number | подавляющее большинство (Ремедиос_П) |
gen. | page number | колонцифра (книги) |
gen. | paid phone number | платный номер телефона (WiseSnake) |
gen. | paint by number | живопись по номерам (tashaKh) |
gen. | paint by number | книжка-раскраска (Баян) |
gen. | paragraph number | номер пункта (Include in your summary the relevant paragraph numbers of the agreement which support your answer. LE Alexander Demidov) |
gen. | passport number | номер паспорта (MT Alexander Demidov) |
gen. | passport number | номер и серия паспорта (This is your passport number. It is between six and nine alphanumeric characters, meaning it can be made up of numbers, letters or a combination of both. Alexander Demidov) |
gen. | passport serial number | номер и серия паспорта (Is the passport serial number and the passport number the same thing? Yes they are basicly the same Alexander Demidov) |
gen. | passport serial number | серия паспорта (в контексте "serial and individual number, or serial and unique number" Alexander Demidov) |
gen. | personal insurance policy number/SNILS | СНИЛС (olgasyn) |
gen. | PID number | идентификационный номер товара (product identification number Briciola25) |
gen. | PIN number | пин-код (Alexander Demidov) |
gen. | Primary State Registration Number of the Sole Proprietor | ОГРНИП (Основной Государственный Регистрационный Номер Индивидуального Предпринимателя Lawpoint) |
gen. | Principal Number of Registration Entry | ОРНЗ (Основной регистрационный номер записи Boris54) |
gen. | printout identification number | номер бумажной копии (stachel) |
gen. | procedure number | номер процедуры (Andrey Truhachev) |
gen. | procedure number | номер процесса (Andrey Truhachev) |
gen. | provide personal information like name, phone number, home and e-mail address | предоставлять информацию личного характера, как-то: имя, телефон, физический и электронный адрес лица |
gen. | PTR Number | номер плательщика налога на оказание профессиональных услуг (Филиппины Johnny Bravo) |
gen. | quote number: | номер предложения (MaMn) |
gen. | Ra number | число Релея (Rayleigh number Шандор) |
gen. | Redress Number | специальный идентификационный номер, который выдаётся пассажиру Службой Транспортной Безопасности США, в случае, если ранее данному пассажиру было отказано в полёте (идентификатор Redress Number) |
gen. | reduce that passage to half the number of words | сократите это место текста наполовину |
gen. | reduce the number of employees | сокращать численность работников (ABelonogov) |
gen. | registered number | регистрационный номер (Irina Verbitskaya) |
gen. | registration number of the issuance | регистрационный номер выпуска (Krokodil (shares) Schnappi) |
gen. | registry number | реестровый номер (Uncrowned king) |
gen. | requisition number | идентификационный номер (NGGM) |
gen. | restricted number of | ограниченное количество (ksuh) |
gen. | revision number | номер корректировки (ABelonogov) |
gen. | Reynolds number | число Рейнольдса |
gen. | Risk Priority Number | ранг приоритетности риска (YuriTranslator) |
gen. | risk priority number | приоритетное число риска (ПЧР; RPN Noia) |
gen. | RMA tracking number | контрольный номер RMA (гарантийного возврата Метелица) |
Gruzovik | room number five | пятый номер |
gen. | round number | круглая дата (VLZ_58) |
gen. | round-number anniversary | круглая дата (grafleonov) |
gen. | seat number | номер места (kee46) |
gen. | section number of the act | номер статьи закона |
gen. | segment score number | очки |
gen. | sender's reference number | исходящий номер (of a document Alexander Demidov) |
gen. | Sh number | число Шервуда (Sherwood number; число Нуссельта подобия; безразмерный коэф. массоотдачи; число Нуссельта) |
gen. | Sh number | число Нуссельта (Sherwood number; число Шервуда подобия; безразмерный коэф. массоотдачи; число Шервуда) |
gen. | she could do a number on anything from dentistry to the Bomb | она могла болтать на любую тему – от лечения зубов до атомной бомбы |
gen. | she was told to catalogue and chronologize a number of miscellaneous documents | ей велели занести в каталог и расположить в хронологическом порядке несколько разрозненных документов |
gen. | sheer number | премногое количество (Супру) |
gen. | sheer number | большое количество (ABelonogov) |
Игорь Миг | sheer number of casualties | крупные потери |
Игорь Миг | sheer number of casualties | значительные потери |
Игорь Миг | sheer number of casualties | ощутимые потери |
Игорь Миг | sheer number of casualties | большое число погибших |
gen. | Sherwood number | число Шервуда (Sh number; число Нуссельта подобия; безразмерный коэф. массоотдачи; число Нуссельта) |
gen. | Sherwood number | число Нуссельта (Sh number; число Шервуда подобия; безразмерный коэф. массоотдачи; число Шервуда) |
gen. | shipment number | номер партии/груза/поставки (linkin64) |
gen. | shipment number | номер перевозки (linkin64) |
gen. | shipment number | номер отгрузки (VictorMashkovtsev) |
gen. | shipment number | номер отправки (linkin64) |
gen. | ship's number | позывные корабля |
gen. | ship's number | позывной корабля |
gen. | singular number | единственное число (Alexander Demidov) |
gen. | social security number | страховой номер (СНИЛС; страховой номер индивидуального лицевого счёта – аналог для РФ translator911) |
gen. | social security number | социальный индивидуальный код (СИК in Kazakhstan – рабочий вариант перевода Aiduza) |
Gruzovik | specified number | комплект |
gen. | specified number | конкретно указанное количество (чего-либо) |
gen. | square a number | возводить целое число в квадрат |
gen. | SS number | социальный индивидуальный код (Johnny Bravo) |
gen. | State registration number | государственный регистрационный номер (ABelonogov) |
Игорь Миг | steep increase in the number of | резкое увеличение численности |
Игорь Миг | steep increase in the number of new infections | стремительный рост числа новых инфекций |
gen. | striptease number | стриптиз |
gen. | subscriber-number and territorial-coverage targets | плановые задания по количеству абонентов и зоне охвата (Lavrov) |
gen. | synthesis of a number of 3-alkyl and 3-carboxy substituted pyrroles | синтез 3-алкил- и 3-карбоксизамёщенных пирролов, их химическая полимеризация на поливинилиденфторидных мембранах и использование таких мембран в качестве резисторов, чувствительных к газам |
gen. | take a number | занимать очередь (Damirules) |
gen. | take a number | вставать в очередь (1. Queue; wait to be served by being assigned a number and waiting for that number to be called after all previous numbers have been served in order of assignment 2. (idiomatic) Recognize that many others are in the same situation; recognize that one's concerns are not of high priority; be prepared to wait. 1994, Stryker McGuire et al., "Sale Of The Century?," Newsweek, 12 Sep., Wanna buy a television network? Take a number. A few years ago you would have had the field to yourself. 2000, Tony Karon, "Chile Exorcises the Specter of Pinochet," Time, 8 Aug., Even if they did decide to prosecute, the Justice Department would have to take a number and stand in a very long line. WT Alexander Demidov) |
gen. | Take a number! | Становись в очередь! (Taras) |
gen. | take a number 3 bus | садитесь на автобус номер три |
gen. | take care of number one | заботиться о собственной персоне |
gen. | take number | номер съёмочного дубля |
gen. | take one number from another | вычесть одно число из другого |
gen. | take the number 3 bus | садитесь на автобус номер три |
gen. | take the number of the car | записать номер машины |
gen. | take-a-number-system | электронная очередь (IBM) |
gen. | take-a-number-system | система управления очередью (СУО IBM) |
gen. | take-a-number-system | система электронной очереди (IBM) |
gen. | target number | целевое число (в ролевых играх NumiTorum) |
gen. | target number | целевой показатель (NumiTorum) |
gen. | tax identification number | код налогоплательщика (As the name implies, this number is a nine-digit number used as a tracking number by the IRS for tax purposes. Whereas Social Security numbers are in the format of XXX-XX-XXXX, tax ID numbers are read as XX-XXXXXXX. This number is required information on all tax returns filed with the IRS. INVESTOPEDIA EXPLAINS "Tax Identification Number – TIN" Tax ID numbers come in three different forms. Individuals are assigned TINs in the form of Social Security numbers (SSNs), whereas businesses such as corporation and partnerships are assigned Employer identification numbers (EINs). Trusts, fiduciaries and other non-business entities are assigned straight tax ID numbers (TINs). Read more: investopedia.com Alexander Demidov) |
gen. | tax registration number | регистрационный номер налогоплательщика (Апрельда) |
gen. | taxpayer identification number | регистрационный номер учётной карточки плательщика налогов (ROGER YOUNG) |
gen. | taxpayer record card registration number | регистрационный номер учётной карточки плательщика (аналог ИНН) |
gen. | the city is selling off a large number of small lots at a public auction | на публичном аукционе городские органы распродают большое количество маленьких участков |
gen. | the city is selling off a large number of small lots at a public auction | на публичном аукционе город распродаёт большое количество маленьких участков |
gen. | the city's inhabitants number 300,000 | в городе насчитывается триста тысяч жителей |
gen. | the current number of a magazine | последний номер журнала |
gen. | the first number on the program | первый номер программы |
gen. | the International Standard Book Number | международный стандартный книжный номер (MCKH) |
gen. | the New Year number was sold out in December | новогодний номер разошёлся в декабре |
gen. | the number of a house | номер дома |
gen. | the number of abandoned and orphaned children has risen sharply | число покинутых и помещённых в приют детей резко возросло (bigmaxus) |
gen. | the number of students in each class must not be above twenty | в каждом классе должно быть не более двадцати учеников |
gen. | the number of students is growing | число учеников увеличивается |
gen. | the number of tickets is limited, so it's a case of first come, first served | количество билетов ограничено, поэтому они достанутся пришедшим первыми |
gen. | the number of times the water is recycled | сколько циклов обработки воды (Анна Ф) |
gen. | the number of times the water is recycled | сколько раз вода будет подвергнута процессу рециркуляции (Анна Ф) |
gen. | the number of votes requisite for election | необходимое для избрания число голосов |
gen. | the number of working hours | продолжительности рабочего времени (Zhongguotong) |
gen. | the number of zeros is not limited | количество нулей не ограничено (напр., в зарплате Willie W.) |
Игорь Миг | the number one thing | первооснова |
Игорь Миг | the number one thing | основа основ |
Игорь Миг | the number one thing | альфа и омега |
gen. | the number would be many folds larger | цифра могла быть в несколько раз больше (ilyas_levashov) |
gen. | the number you're trying to reach is currently unavailable | абонент временно недоступен (recorded message
Рина Грант) |
gen. | the predicate agrees with its subject in number and person | сказуемое согласуется в лице и числе с подлежащим |
gen. | the solution of a number of matters | решение ряда вопросов (problems) |
gen. | the somewhat abstract description is rounded off with a number of examples | это несколько абстрактное определение подкрепляется в заключение рядом примеров |
gen. | the square root of a number | квадратный корень какого-либо числа |
gen. | the 1st number of this review this article, his new book, the magazine, etc. comes out this month | первый номер реферативного журнала и т.д. выходит в этом месяце (on the 1st, etc., и т.д.) |
gen. | the subscription expires with the current number | ваша подписка истекает с получением этого номера |
gen. | the swelling number of have-nots | стремительно растущее число тех, которым было отказано в визе (bigmaxus) |
gen. | the total number | общее число |
gen. | the total number of cars in the US | автомобильный парк США |
gen. | the total number of persons | общее число людей |
Игорь Миг | the world's number one power | ведущая страна мира |
Игорь Миг | times out of number | бесчисленное число раз |
gen. | times out of number | бессчетное количество раз (Slavik_K) |
gen. | times out without number | бесчисленное количество раз |
Игорь Миг | times without number | несть числа |
Игорь Миг | times without number | бесконечное число раз |
Игорь Миг | times without number | бесчисленное число раз |
gen. | times without number | бесчисленное множество раз |
gen. | TIR Carnet holder ID number | идентификационный номер держателя книжки МДП (Johnny Bravo) |
gen. | try a number of options | работать в нескольких направлениях (VLZ_58) |
gen. | Turing number | тест Тьюринга (AD Alexander Demidov) |
gen. | universal emergency number | единый номер вызова экстренных оперативных служб (We are looking forward to working with NENA and its members to support the 911 universal emergency number and E-911 services," said Barry Bishop, senior ... Alexander Demidov) |
gen. | universal emergency response number | единый номер вызова экстренных оперативных служб (Alexander Demidov) |
gen. | update one's phone number | указать актуальный номер мобильного телефона (sankozh) |
gen. | variable number | назначение платежа (такая формулировка встечается в чешских и словацких счетах 4uzhoj) |
gen. | VAT Certificate number | номер свидетельства плательщика НДС (skazik) |
gen. | VAT number | идентификационный номер плательщика НДС (4uzhoj) |
gen. | VAT number | свидетельство плательщика НДС (для направления "русский (украинский) ⇒ английский" 4uzhoj) |
gen. | VAT number | регистрационный номер плательщика НДС (proz.com ABelonogov) |
gen. | vehicle body number | номер кузова (ROGER YOUNG) |
gen. | vehicle identification number | номер кузова (Жолдасбаева) |
Игорь Миг | very tiny number of people | немногочисленная группа |
Игорь Миг | very tiny number of people | небольшая группа |
Игорь Миг | very tiny number of people | ограниченное число людей |
Игорь Миг | very tiny number of people | небольшая кучка людей |
gen. | WEEE registration number | регистрационный номер в соответствии с Директивой ЕС об отходах электрического и электронного оборудования (VictorMashkovtsev) |
gen. | what is your cell phone number? | какой у тебя номер сотового телефона? (Taras) |
gen. | what number? | какой по счёту? (What number president is Kennedy? Tamerlane) |
gen. | whenever I call, he does his number about being too busy to talk | когда бы я ни звонила, он твердит одно |
gen. | whenever I call, he does his number about being too busy to talk | будто он занят и ему некогда поговорить |
gen. | which has undergone the required number of endorsements | прошедший обязательное количество индоссаментов (ABelonogov) |
gen. | wireless number portability | переносимость мобильного номера (WNP dailytech.com hellbourne) |
gen. | without a number | безномерной |
gen. | without number | бесчисленный |
gen. | without number | без числа |
gen. | without number | бесчисленное множество |
gen. | without number | множество |
Gruzovik | write down a telephone number | записать номер телефона |
gen. | write down a telephone number | записывать номер телефона |
gen. | write out a number | написать число прописью (using letters) |
Gruzovik | wrong number! on the telephone | вы не туда попали! |
gen. | wrong number on telephone! | вы не туда попали! |
gen. | wrong number! | вы не туда попали! (ответ по телефону) |
gen. | wrong number entered | ошибка ввода номера (babel) |
gen. | you got the wrong number | вы не туда попали |
gen. | you got the wrong number | вы ошиблись номером |
gen. | you've been given the wrong number | вас неправильно соединили |
gen. | you’ve got the wrong number | вы туда не попали (on the telephone) |
gen. | you've got the wrong number | вы не туда звоните |