DictionaryForumContacts

Terms containing Notwithstanding anything to the contrary | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lawanything in this Agreement to the contrary notwithstandingневзирая на положения настоящего Договора об обратном (alfa)
gen.Anything in this Agreement to the contrary notwithstandingНевзирая на (какие-л.) положения настоящего Договора об обратном (предпочтительнее первый вариант alfa)
gen.notwithstanding anything contained elsewhere to the contrary,невзирая на любые другие положения и говорящие об обратном (Johnny Bravo)
lawnotwithstanding anything contained in the contract to the contraryневзирая ни на какие положения договора об обратном (igisheva)
lawNotwithstanding anything herein or elsewhere to the contraryНевзирая на любые положения, содержащиеся как в настоящем договоре, так и в иных местах, которые противоречат настоящему положению (Andy)
lawnotwithstanding anything herein to the contraryневзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном (в тексте договора Leonid Dzhepko)
gen.Notwithstanding anything herein to the contraryНевзирая на любые другие положения настоящего договора, устанавливающие иной порядок (Actor)
lawNotwithstanding anything in this Agreement to the contraryНевзирая на какие-либо положения настоящего Договора об обратном (Leonid Dzhepko)
gen.Notwithstanding anything in this Agreement to the contraryНевзирая на (какие-л.) положения настоящего Договора об обратном (предпочтительнее первый вариант alfa)
notar.notwithstanding anything to the contraryневзирая на какие-либо положения об обратном (...в данном Договоре/contained in this agreement) – в тексте договора tarantula)
gen.notwithstanding anything to the contraryневзирая ни на какие положения об обратном (Alexander Demidov)
med.notwithstanding anything to the contrary hereinневзирая на какие-либо положения настоящего договора об обратном (amatsyuk)
lawnotwithstanding anything to the contrary hereinбез учёта положений настоящего договора соглашения об обратном (Alexander Matytsin)
busin.notwithstanding anything to the contrary hereinневзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном (igisheva)
lawnotwithstanding anything to the contrary hereinвне зависимости от положений настоящего договора соглашения об обратном (Alexander Matytsin)
lawNotwithstanding anything to the contrary herein containedневзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном (в тексте договора Leonid Dzhepko)
lawnotwithstanding anything to the contrary in clause Xбезотносительно положений пункта Х об обратном (Alexander Matytsin)
lawnotwithstanding anything to the contrary in clause Xбезотносительно положений пункта Х об ином (Alexander Matytsin)
lawnotwithstanding anything to the contrary in clause Xбез учёта положений пункта Х об обратном (Alexander Matytsin)
gen.Notwithstanding anything to the contrary in this AgreementНевзирая на (какие-л.) положения настоящего Договора об обратном (предпочтительнее первый вариант alfa)
lawnotwithstanding anything to the contrary in this agreementневзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном (BTatyana)
gen.notwithstanding anything to the contrary in this Agreementесли в настоящем Соглашении Договоре не установлено иное (Alexander Matytsin; В корне неверно с точки зрения формальной логики. Наоборот, "несмотря на какие-либо иные положения, установленные настоящим соглашением...", т.е. если иное и установлено, то оно не будет иметь силы. Victoria Batarchuk)
gen.Notwithstanding anything to the contrary set forth aboveНевзирая на любые вышеизложенные пункты (Bullfinch)

Get short URL