DictionaryForumContacts

Terms containing Not Trusted | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a man not to be trustedчеловек, на которого нельзя положиться
gen.a man not to be trustedненадёжный человек
Makarov.and trust me not at all or all in allи либо вовсе мне не верь, либо доверяй полностью
Makarov.and trust me not at all or all in allи либо вовсе мне не верь, либо доверяй во всём
gen.do not trust him with your typewriterне давайте ему свою пишущую машинку
gen.do not trust him with your typewriterне давайте ему вашу пишущую машинку
Makarov.he does not trust his wifeон не верит своей жене
gen.he is not a man to be trustedэтому человеку нельзя доверять
Makarov.he is not a man to be trusted, as I know to my costон не тот человек, которому можно доверять, я это знаю по горькому опыту
gen.he is not a man to be trusted, to be relied uponон человек, которому нельзя доверять, на которого нельзя положиться
gen.he is not to be trustedон не заслуживает веры
Makarov.he would not desert his trustон не станет отказываться от своей обязанности
Makarov.he would not desert his trustон не станет отказываться от исполнения своей обязанности
gen.he would not desert his trustон не станет отказываться от исполнения своей обязанности
gen.I would not trust myself with himя не могу положиться на него
Makarov.I'm going to trust you to play cards with me, but if you do not carve upя разрешу вам играть со мной в карты, но при условии, что вы не будете жульничать
Makarov.in my book, he is not to be trustedпо-моему, ему нельзя доверять
gen.in my book, he is not to be trustedна мой по-моему, ему нельзя доверять
gen.in my book, he is not to be trustedна мой взгляд ему нельзя доверять
gen.Moscow does not trust tearsМосква слезам не верит (Ксения Несговорова)
gen.not to trust as far as one can throwабсолютно нельзя доверять (someone – кому-либо)
gen.not to trust as far as one can throwбыть совершенно ненадёжным (someone)
gen.not to trust someone out of one's sightне спускать глаз с (кого-либо)
Makarov.not to trust the children out of doorsне выпускать детей одних на улицу
gen.not trust an inchне верить ни капли (kipriana)
vulg.not trust one's ass with a fartстрадать расстройством желудка
inf.not trust somebody as far as one could throw themне верить ни одному слову (КГА)
inf.not trust somebody as far as one could throw themни на грош не верить (I wouldn't trust somebody as far as I could throw them КГА)
comp., MSSelect this checkbox only if you trust that sites are legitimate even if their certificate name does not exactly match.этот флажок следует устанавливать, только если вы уверены, что сайты являются надёжными, несмотря на неполное соответствие имен их сертификатов. (Office System 2010, SharePoint Portal Server 2007)
gen.she dared not trust such a treasure to mortalона не осмелилась доверить такое сокровище человеку (Franka_LV)
Makarov.she is not to be trustedей палец в рот не клади
Makarov.she is not to be trustedей нельзя доверять
gen.she is not to be trustedей нельзя доверять
gen.such secretiveness is not conducive to mutual trustскрытность не способствует взаимному доверию
gen.the application cannot be deployed because it is not trusted and possibly unsafeне удаётся развернуть приложение, так как оно не является доверенным и потенциально небезопасно
gen.the property is not mine, it is a trustэто не моё имущество, я управляю им по доверенности
comp., MSthe trust passwords do not match.Пароли доверия не совпадают (Windows 8)
gen.they are not to be trustedим нельзя доверять
gen.this account is not to be trustedна этот отчёт полагаться нельзя
avia.trust your instruments, not your sensationверьте показаниям приборов, а не своим ощущениям
gen.you are not to be trusted out of sight for an instantвас нельзя выпустить из виду ни на минуту

Get short URL