DictionaryForumContacts

Terms containing Not There | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.after we had talked about it for an hour, we finally decided not to go thereпосле того как мы проговорили об этом целый час, мы наконец решили не ходить туда
gen.all were there not excepting himвсе были там, и он в том числе
gen.ask to not let others know they are thereпопросить никому не говорить, что они здесь (Alex_Odeychuk)
inf.be not all thereне все дома (He looks like he's not all there.- Он выглядит так, как будто у него не все дома. Drozdova)
lawbe not held to be an offense for which there are criminal or civil sanctionsне считаться правонарушением, за которое предусмотрена уголовная или гражданская ответственность (Alex_Odeychuk)
Makarov.boy was not quite at home thereмальчик чувствовал себя там неловко
scient.but all this does not mean that there is no regularity inно всё это не означает, что нет системы в
gen.but yours truly was not thereно вашего покорного слуги там не было
gen.but yours truly was not thereно вашего покорного меня там не было
gen.can we not go there?давайте не будем об этом.
Makarov.determine not to go thereтвёрдо решить туда не ездить
Makarov.do not bite at the bait of pleasure till you know there is no hook beneath itне стоит ничем соблазняться, пока не узнаёшь точно, что тут нет подвоха
Makarov.excepting England and her copyist, the United States, there is not a nation which tolerates a paper circulationза исключением Англии и её подражателя, Соединённых Штатов, нет больше ни одной нации, которая спокойно терпела бы бумажную волокиту
rhetor.find a difference where there is notискать различия там, где их нет (Alex_Odeychuk)
gen.he can have walked there, it is not farвозможно, он пошёл туда пешком, это недалеко
gen.he closed with advising me not to go thereчто ходить туда мне не стоит
gen.he closed with advising me not to go thereв конце нашей беседы он сказал
Makarov.he could not face going there aloneон не решился поехать туда один
Makarov.he could not face going there aloneон не мог поехать туда один
gen.he did not explain properly how to get thereон не объяснил порядком, как туда попасть
gen.he did not see anybody there but herон никого не видел там, кроме неё
gen.he did not stop thereон на этом не успокоился
gen.he did not stop thereон на этом не остановился
Makarov.he did not want to be seen thereон не хотел, чтобы его там видели
gen.he does not live there any longerон больше там не живёт
gen.he does not live there any moreон там больше не живёт
gen.he has decided not to go thereон раздумал идти туда
gen.he invented all kinds of excuses in order not to go thereон придумал всевозможные предлоги, чтобы не ходить туда
gen.he is not all thereу него не все дома
gen.he is not all thereон немного тронулся
inf.he is not all thereу него не все дома
gen.he is not all thereу него винтика не хватает
Makarov.he is not going there againтуда он больше не ходок
gen.he is not going there againон туда больше не ездок
proverbhe is not quite all thereон не в себе
gen.he is not quite all thereон не в своём уме
gen.he is not quite all thereу него не все дома
gen.he is not treated very well thereего там не очень-то жалуют
gen.he says he will go there – He shall notон говорит, что пойдёт туда. – Нет, не пойдёт
gen.he says he will go there – he shall notон говорит, что пойдёт туда. – Нет, не пойдёт
Makarov.he seems completely self-contained and he doesn't miss you when you're not thereон кажется абсолютно самодостаточным человеком и не скучает, когда тебя нет рядом
gen.he seems completely self-contained and he doesn't miss you when you're not thereон кажется абсолютно самодостаточным человеком и не скучает, когда тебя нет рядом
Makarov.he was not alone in the room, three army types were there tall, fat, khaki-uniformedон был в комнате не один, там были ещё трое высоких здоровенных военных в хаки
gen.he was not thereон не был там
gen.he was not thereего там не было
gen.he was not there eitherего там тоже не было
Makarov.he was surprised to see me there, he did not expect me to return so soonон был удивлён, увидев
gen.he was surprised to see me there, he did not expect me to return so soonон был удивлён, увидев меня здесь, он не ожидал, что я вернусь так скоро
gen.he was there, but did not see themон был там, однако их не видел
Makarov.he was there, but she did not see himон был там, но она его не видела
gen.he will not go there any moreон больше туда не пойдёт
gen.he will not go there any moreбольше он туда не пойдёт
Makarov.he would just as soon not go thereон охотно не пошёл бы туда совсем
gen.his health would not permit of his staying thereздоровье не позволяет ему там оставаться
gen.his health would not permit of his staying thereего здоровье не позволяет ему там жить
Makarov.how much paper there was yesterday we do not know but the hall was fullмы не знаем, сколько вчера было контрамарочников, но театр был полон
gen.I am not very keen on going thereя вовсе не хочу идти туда
Makarov.I could not face going there aloneя не мог поехать туда один
gen.I have not been there for five yearsуже пять лет я там не был
gen.I have not had occasion to be thereмне не привелось быть там
gen.I persuaded him not to go thereя убедил его не ходить туда
Makarov.I thought the Party knew all the technique there is about handling people, but they're not in it with the Churchя полагал, партия умела управлять людьми, но на самом деле до церкви ей конечно далеко
gen.I was disappointed not to see him thereя испытал чувство разочарования, не увидев его там
Makarov.I was not alone in the room. Three army types were there tall, fat, khaki-uniformed.я был в комнате не один. Там были ещё трое высоких здоровенных военных в хаки
idiom.I was not present thereсвечку не держал (Anglophile)
gen.I was not there but my brother wasя не был там, но мой брат был
gen.I won't go there, notя-то уж не пойду туда
gen.I won't go there, not I!я-то уж не пойду туда, от меня этого не ждите
gen.I would just as soon not go thereя охотно не пошёл бы туда совсем
proverbI would want to live and die in Paris if there had not been such a place as Moscowя хотел бы жить и умереть в Париже, если б не было такой земли-Москва (Владимир Маяковский Olga Okuneva)
gen.if by any possibility I am not thereесли по каким-либо обстоятельствам причинам, почему-либо меня там не будет
gen.if I am not there everything goes wrongбез меня там всё идёт не так
scient.if it is the main explanation, there is not so much proofесли это и есть главное объяснение, то в нём не так уж много доказательств
product.if there is anything you do not understandесли что-то неясно (Yeldar Azanbayev)
sport.if there not on thereесли их вообще там нет (Ольга Матвеева)
proverbif there were no clouds, we should not enjoy the sunчто бы мы без горького знали о сладком?
proverbif there were no clouds, we should not enjoy the sunесли бы не было облаков, мы бы не любили солнца
proverbif there were no clouds, we should not enjoy the sunчем ночь темнее, тем ярче звезды (дословно: Если бы не было облаков, мы бы не любили солнца)
proverbif there were no clouds, we should not enjoy the sunчем ночь темней, тем ярче звёзды
gen.if there were no clouds we should not enjoy the sunне будь облаков, мы не могли бы радоваться солнцу
gen.I'm not going to go thereна эту тему я не буду говорить (ART Vancouver)
Makarov.I'm not guilty of the crime, so there's no point in landing on meя невиновен в преступлении, нечего на меня наговаривать
progr.in synchronous transmission mode, there is a maximum end-to-end delay defined for each unit in a data stream. Whether a data unit is transferred much faster than the maximum tolerated delay is not importantв синхронном режиме передачи для каждого элемента в потоке данных определяется максимальная задержка сквозной передачи. Если элемент данных был передан значительно быстрее максимально допустимой задержки, это не важно (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2007)
media.in the original article, there's not a single wordнет в оригинальной заметке ни слова (about ... – о ... Alex_Odeychuk)
gen.it is not advisable for you to go thereвам не рекомендуется ходить туда
gen.it is not improbable that there took place an inversion of configurationвесьма вероятно, что имело место обращение конфигурации
scient.it is not true as it is often stated that there are moreневерно как это часто утверждаётся, что существует больше ...
gen.it is not worth while going thereне стоит туда ходить
Makarov.it is there unfashionable not to be a man of businessтам неприлично не быть бизнесменом
gen.it is there unfashionable not to be a man of businessтам немодно не быть бизнесменом
gen.it may also happen that a specimen does not neck at low speeds because there is not sufficient strain softeningможет случиться так, что образец не будет сжиматься при малых скоростях ввиду недостаточной эластичности
gen.it was a good party but there were not enough menбыла весёлая вечеринка, но кавалеров не хватало
gen.it's not as bad as all that thereздесь не так уж плохо
proverbit's not me, and over there what you see is not my mareя не я, и лошадь не моя, и я не извозчик
proverbit's not me, and over there what you see is not my mareя не я, и лошадь не моя
Makarov.it's not surprising that many people in the vicinity congregated there for refugeхотя отель "Марплз" официально не был бомбоубежищем, здание, в котором он располагался, выглядело необыкновенно прочным, а под ним имелись обширные подвальные помещения
Makarov.it's not surprising that many people in the vicinity congregated there for refugeнеудивительно, что многие люди из близлежащих домов искали там укрытия
rhetor.let's not go thereдавай не будем забуриваться в этом направлении (Alex_Odeychuk)
hist.Moscow is the third Rome, and a fourth there will not be!Москва-Третий Рим, а четвёртому не бывать! (denghu)
gen.must I go there? – No, you need notмне обязательно туда идти? – Нет, это не обязательно
gen.must I go there? – No, you need notмне нужно туда идти? – Нет, это не обязательно
gen.my suggestion is that you were not there at that timeя предполагаю, что вас там не было в то время
gen.not all thereне в своём уме
amer.not all thereнеадекватная
gen.not all thereне все дома (Ремедиос_П)
gen.not all thereчокнутый
inf.not all thereнеадекватный (о человеке Sakhalin Energy)
inf.not all thereс приветом
proverbnot all thereу него не все дома
gen.not all thereглуповатый
gen.not all thereпридурковатый
slangnot all thereпсих
slangnot all thereне все дома
slangnot all thereпридурок
gen.not all thereвинтика не хватает
gen.not at all thereне в своём уме
gen.not been there, not done thatни сном ни духом (в контексте 4uzhoj)
gen.not from thereне оттуда (MichaelBurov)
Игорь Миг, inf.not here nor thereпосредственный
Игорь Миг, inf.not here nor thereсредней руки
Игорь Миг, inf.not here nor thereни к селу, ни к городу
Игорь Миг, inf.not here nor thereне ахтительный
Игорь Миг, inf.not here nor thereне ахти какой
gen.not here nor thereне ахти (themoscowtimes.com)
slangnot quite thereтуповатый (VLZ_58)
gen.not that there's anything wrong with thatхотя и страшного я в этом ничего не вижу (насколько я понимаю, у англоговорящих эта фраза в основном вызывает ассоциации с сериалом "Seinfeld" 4uzhoj)
gen.not that there's anything wrong with thatвообще-то я ничего против не имею (Technical)
gen.not that there's anything wrong with thatя, конечно, ничего страшного здесь не вижу (Technical)
gen.not that there's anything wrong with thatя не хочу сказать ничего плохого (Technical)
gen.not that there's anything wrong with thatничего страшного в этом нет (Most classic motorcycles simply look 'old'. (Not that there's anything wrong with that.) Technical)
inf.not to bargain for your being thereне рассчитывать на то, что вы будете там (for your bringing all your friends, etc., и т.д.)
Makarov.not to be all thereбыть не в своём уме
gen.not to care about going thereне быть склонным пойти туда (about smb.'s coming, etc., и т.д.)
gen.not to care about going thereне хотеть пойти туда (about smb.'s coming, etc., и т.д.)
proverbnothing so bad in which there is not something of goodнет худа без добра
neol.not-there-no-howsихтамнеты (о российских войсках на чужой территории (изначально в Крыму), чье присутствие отрицается Россией; translation courtesy of Liv Bliss)
gen.read into a sentence what is not thereпроизвольно вносить в предложение свой смысл
gen.read into a sentence what is not thereвидеть в предложении то, чего в нём нет
Makarov.she could not recollect being thereона не могла вспомнить, что она там была
med.smoking increases the risk of cancer not only in organs where there is direct contact with tobacco-related carcinogens, such as lung, oropharynx, larynx and upper digestive tract, but also in organs where exposure to tobacco degradation products is indirect, such as the pancreas, kidney, bladder, cervix, colon and rectumкурение повышает риск злокачественных новообразований не только в органах, прямо контактирующих с канцерогенами, которые содержатся в табачном дыме, таких как лёгкие, ротовая часть глотки, дыхательное горло и верхние отделы желудочно-кишечного тракта, но также и в органах, подвергающихся риску воздействия со стороны продуктов распада табака косвенным образом, таких как поджелудочная железа, почки, мочевой пузырь, шейка матки, толстая и прямая кишки (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk)
scient.so question here is not whether there is, but whetherвопрос, таким образом, не том, существует ли ..., а ...
tax.sometimes even if there is notиногда и без наличия таковых (dimock)
quot.aph.suddenly, I'm not half the man I used to be, there's a shadow hanging over me, oh, yesterday came suddenlyзнал ли я, что потерять могу я часть себя и меня будут терзать воспоминания о том, как хорошо было вчера (Alex_Odeychuk)
gen.that is neither here not thereэто ни к селу ни к городу
Makarov.the boy was not quite at home thereмальчик чувствовал себя там неловко
Makarov.the enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make himпротивник не будет играть по правилам, и нет никого, кто заставил бы его это сделать
Makarov.the enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make himпротивник не будет действовать в соответствии с правилами игры, и нет никого, кто заставил бы его это сделать
gen.the enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make himпротивник действует не по правилам игры, и нет никого, кто заставил бы его соблюдать их
elev.the firefighters lift may be used as a passenger lift when there is not a fireв отсутствие пожара лифт для пожарных может использоваться в качестве пассажирского лифта (yevsey)
Makarov.the hotel looked rather scruffy so we decided not to stay thereгостиница была обшарпанная, поэтому мы решили в ней не останавливаться
Makarov.the Law against Witches does not prove there be anyналичие закона против ведьм не означает, что они есть
gen.the matter will not rest thereэто так даром не пройдёт
gen.the matter will not stop thereна этом дело не кончится
math.the particle is not thereне существует там
Makarov.the procedure is not quite cut and dried – there's definitely room for improvisationв этой процедуре не всё развивается по заранее разработанному плану – в ней, безусловно, есть место для импровизации
real.est.the supply is not there to meet the demandСпрос не соответствует предложению (... ART Vancouver)
gen.there are few workers to whom this order does not referэто распоряжение касается почти всех рабочих
math.there are many examples where this is not the caseкогда это не случается
gen.there are many examples where this is not the caseесть много примеров, когда это не случается
gen.there are none so blind as those that will not seeнет слепее тех, кто не хочет видеть
gen.there are not many mistakes in his dictationв его диктанте немного ошибок
gen.there are not so many people hereздесь не так много народу
gen.there are occasions when you must not refuseбывают такие случаи, когда нельзя отказаться
gen.there are occasions when you must not refuseбывают такие обстоятельства, когда нельзя отказаться
gen.there are some substitutes, but certainly not in the quantities to maintain a national road systemконечно, существуют альтернативы использованию асфальта, но не в таких масштабах, которые позволили бы использовать их для усовершенствования дорожной сети в масштабах всей страны (bigmaxus)
math.there are vectors and scalars, not all zero, such thatне все равные нулю
gen.there being or not beingналичие или отсутствие (Tanya Gesse)
rhetor.there can't not beне может не быть (cnn.com Alex_Odeychuk)
math.there does not exist at present any systematic and general way of findingв настоящее время не существует никакого систематического общего пути нахождения (computable and realistic error bounds)
gen.there is a garden in front of the house, it is not largeперед домом есть сад, он небольшой
progr.there is a neutral reference value "none" which does not refer to any objectЗначение ссылочной переменной, которое не указывает ни на один объект, имеет специальное обозначение "none"
lit.'There is always about you,' he said, 'a sort of waiting. Whatever I see you doing, you are not really there: you are waiting — like Penelope when she did her weaving... I'll call you Penelope,' he said.ты в ожидании, как Пенелопа, когда она ткала своё покрывало... Я буду звать тебя Пенелопой". (D.H. Lawrence)
lit.'There is always about you,' he said, 'a sort of waiting. Whatever I see you doing, you are not really there: you are waiting — like Penelope when she did her weaving... I'll call you Penelope,' he said."Ты живёшь,— сказал он,— в каком-то постоянном ожидании. Вот я смотрю на тебя — что бы ты ни делала, ты где-то далеко (D.H. Lawrence)
lawthere is and shall notбред сивой кобылы (в лунную ночь vatnik)
gen.there is по need to shout I am not deaf, you knowне ори, я не глухой
gen.there is no knowledge which is not valuableзнание никогда не бывает бесполезным
gen.there is no question of his not succeedingего успех не подлежит сомнению
rhetor.there is no reason why not inf.нет причин, по которым не (Alex_Odeychuk)
scient.there is no reason why within 20 years we could not have developedнет причин, почему за 20 лет мы не могли разработать ...
gen.there is no reason why you should notнет никакой причины, почему бы вам не
Makarov.there is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go downв городе нет такого понятия как ровная улица: те, которые не идут вверх, спускаются вниз
gen.there is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go downв городе нет ни одной ровной улицы: те, которые не идут вверх, спускаются вниз
Gruzovik, obs.there is notнесть
nonstand.there is notнету (Побеdа)
Gruzovik, inf.there is notнема́
cliche.there is not a cloud in the skyна небе ни облачка (Юрий Гомон)
math.there is not a grain of evidence to suggestнет ни малейшего признака того, что
Gruzovikthere is not a grain of truth in itв этом нет ни грана истины
gen.there is not a huge amount ofне так уж много ... (thelancet.com I. Havkin)
gen.there is not a mite leftне осталось ни крошки
gen.there is not a mite leftни осталось ни капли
gen.there is not a mite leftни осталось ни крошки
gen.there is not a mite leftне осталось ни капли
gen.there is not a moment to be lostвремя не терпит (Anglophile)
gen.there is not a moment to be lostнельзя терять ни минуты (Anglophile)
emph.there is not a moment to loseнельзя терять ни секунды (igisheva)
gen.there is not a moment to loseвремя не терпит
gen.there is not a moment to loseкаждая минута дорога
gen.there is not a moment to loseнельзя терять ни минуты (to be lost)
gen.there is not a paragraph that is not a masterpieceчто ни абзац, то шедевр
gen.there is not a particle of difference between themмежду ними нет ни малейшей разницы
gen.there is not a particle of doubtнет и тени сомнения
gen.there is not a plate left wholeне осталось ни одной целой тарелки
gen.there is not a plate left wholeне осталось ни одной неразбитой тарелки
gen.there is not a rag of evidenceнет ни малейших улик
gen.there is not a shade of doubtнет и тени сомнения
gen.there is not a shadow of doubtнет и тени сомнения
gen.there is not a shadow of doubtнет ни тени сомнения
gen.there is not a shadow of doubtнет ни малейшего сомнения
gen.there is not a shred of truth in what he saysв том, что он говорит, нет ни капли правды
gen.there is not a single grey hair on his headу него нет ни одного седого волоса
gen.there is not a single one leftне осталось ни одного
gen.there is not a single room freeне осталось ни одной свободной комнаты
gen.there is not a single ticket leftне осталось ни одного билета
gen.there is not a stirничто не шелохнётся
gen.preceded by gen., there is not a trace ofи в помине нет
gen.there is not a weak spot anywhereкомар носа не подточит (Anglophile)
gen.there is not an atom of truth in what he saidв том, что он сказал, нет ни слова правды
gen.there is not an atom of truth in what he saidв том, что он сказал, нет ни капли правды
gen.there is not any argument so absurd, which is daily receivedнет более абсурдных аргументов, чем те, которые мы слышим каждый день
gen.there is not any bread leftхлеба не осталось
math.there is not any pointнет ни одной точки (но не no)
gen.there is not enough bread wine, fruit, etc. to go roundхлеба и т.д. на всех не хватит
gen.there is not enough lemon in the teaв чае мало лимона
gen.there is not enough space in this article for an extended discussion of this questionразмеры статьи не позволяют подробно обсудить данный вопрос
gen.there is not enough timeвремени не хватает
gen.there is not enough to go roundна всех не хватит
gen.there is not enough to go roundвсем раздать не удастся
gen.there is not much doing here at dawnна рассвете здесь ничего особенного не происходит
gen.there is not much doing here in Augustздесь особенно нечего делать в августе
Makarov.there is not much give in this clothэта ткань почти совсем не тянется
Makarov.there is not much give in this clothэтот материал почти совсем не тянется
gen.there is not much give in this clothэтот материал эта ткань почти совсем не тянется
Makarov.there is not much headroom in the cabinв каюте низкий потолок
gen.there is not much hope thatмало надежд на то, чтобы
Makarov.there is not much in himон ничего особенного собой не представляет
gen.there is not much in himон ничего особенного собой не представляет
gen.there is not much leftнемного осталось
gen.there is not much leftмало осталось
gen.there is not much money but I'll make it doденег немного, но я постараюсь, чтобы их хватило
gen.there is not much point in doing something/to do something/to itнет особого смысла (bookworm)
gen.there is not much point (in doing something/to do something/to itнет особого смысла (bookworm)
Makarov.there is not much reading matter in this illustrated weeklyв этом иллюстрированном еженедельнике не так много материала для чтения
gen.there is not much resemblance between themмежду ними мало сходства
gen.there is not much to be seenне на что смотреть
gen.there is not much to be seenздесь не на что смотреть
gen.there is not much to be seenздесь мало интересного
gen.there is not much to say for his workпохвалить его работу не за что
gen.there is not much to seeздесь не на что смотреть
gen.there is not much to seeздесь мало интересного (to be seen)
gen.there is not much to seeздесь не на что смотреть (to be seen)
gen.there is not nearly enough to eatеды далеко не достаточно
gen.there is not one in a hundredиз целой сотни едва ли один найдётся
gen.there is not space to mention all the booksобъём не позволяет назвать все книги
Gruzovikthere is not the faintest chanceнет никакой возможности
gen.there is not the least wind todayсегодня ни малейшего ветерка
gen.there is not the remotest resemblanceнет ни малейшего сходства (between ... and ... – между ... и ... Alex_Odeychuk)
gen.there is not the shadow of a doubtздесь нет и тени сомнения
gen.there is not the slightest chance of improvementна улучшение нет никаких надежд
gen.there is not the slightest chance of recoveryна выздоровление нет никаких надежд
gen.there is not the slightest fear of rain todayнет никаких опасений, что сегодня будет дождь
gen.there is not the slightest show of bud as yetна деревьях ещё не появилось ни одной почки
gen.there is not the slightest use in doing thisпользы от этого ровно никакой
gen.there is not to + inf.устраняется необходимость в + отглаг. сущ. (I. Havkin)
gen.there is not to + inf.отпадает необходимость в + отглаг. сущ. (I. Havkin)
quot.aph.there is nothing concealed that will not be disclosedнет ничего сокровенного, что не открылось бы (Matthew 10:26 -- Евангелие от Матфея, гл. 10, ст. 26 • "Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, что не было бы узнано." ART Vancouver)
gen.there is nothing he would not part with to please youдля вас ему ничего не жаль
proverbthere is nothing hidden that is not shownшила в мешке не утаишь (igisheva)
gen.there is nothing hidden that will not be disclosedвсё тайное становится явным (Luke 8:17 – Ибо нет скрытого, что не стало бы явным 4uzhoj)
gen.there is nothing kept secret that will not come to lightвсё тайное становится явным (triumfov)
gen.there is something that he's not sayingон что-то недоговаривает
gen.there now, did I not say so?что же, не говорил ли я этого?
Makarov.there was a block in the pipe and the water could not flow awayтруба засорилась, и вода не сходила
gen.there was a fire in our street, but our house was not harmed at allна нашей улице был пожар, но наш дом ничуть не пострадал
gen.there was a time not so long ago whenне так давно было время, когда (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.there was no "do not resuscitate" form in her chart, so doctors revived her and hooked her up to a ventilatorв её истории болезни не было отказа от реанимации, поэтому врачи реанимировали её и подключили к аппарату ИВЛ
idiom.there was no wind not a single leaf stirredВетра не было, и ни один листик не шелохнулся
gen.there was no wind, not a single leaf stirredветра не было, и ни один листик не шелохнулся
gen.there was not a doubt about itв этом не было сомнения ('He had played cards with the lad, he had followed him home from the club, he had shot him through the open window. There was not a doubt about it.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.there was not a farthing in the poundкредиторы ничего не получили
gen.there was not a house to be seenне было видно ни единого дома
gen.there was not a living soul to be seenне было видно ни одной живой души
Makarov.there was not a made road in the parishв округе не было ни одной построенной дороги
gen.there was not a made road in the parishв округе не было ни одной настоящей дороги
gen.there was not a man but had tears in his eyesне было никого, кому на глаза не навернулись бы слёзы
gen.there was not a person in viewникого не было видно
gen.there was not a pretty face in sight so I sulked all the way to Doverв поле зрения не было ни одного милого ли-чика, поэтому весь путь до Дувра я пребывал в дурном настроении
gen.there was not a shade of humour in his voiceв его голосе не было и намёка на шутливый тон
gen.there was not a shade of humour in his voiceв его голосе не было и намёка на шутку (шутливый тон)
gen.there was not a single grey hair on his headу него не было ни одного седого волоса
gen.there was not a soul aliveне было ни одной живой души
Makarov.there was not a sound to be heardне было слышно ни звука
Makarov.there was not a span free from cultivationне было ни одного необработанного клочка земли
gen.there was not a thing to eatв доме не было ни крошки
gen.there was not a thing to eatесть было совершенно нечего
gen.there was not a thing to eat in the houseесть в доме было нечего
gen.there was not a tinct of fear in his behaviourв его поведении не было и тени страха
gen.there was not a tincture of fear in his behaviourв его поведении не было и тени страха
Makarov.there was not a trace of colour in her cheeksу неё в лице не было ни кровинки
gen.there was not and could not beнет и быть не может (Interex)
comp., MSthere was not enough memory to create the command stringНедостаточно памяти для создания командной строки (SQL Server 2008)
ITThere was not enough memory to hold the PrintDef escape sequencesНедостаточно памяти для загрузки escape-последовательности сообщение сети NetWare (Предпринята попытка работы с escape-последовательностью, несодержащейся в printdef)
inf.there was not even a hint of...и в помине не было
gen.there was not long enoughвремени не хватало
inf.there was not much doing thereтам особенно нечего было делать
gen.there was something not quite natural about her behaviourв её поведении было что-то неестественное, наигранное
gen.there were forty people there, not counting the childrenтам было сорок человек не считая детей
gen.there were not above twenty people thereтам было не больше двадцати человек
gen.there were not many people abroad at that early hourв этот ранний час на улице было малолюдно
gen.there were not more than a hundred people at the cinemaв кинотеатре было не более сотни человек
O&G, sakh.there will not beне предусматривается (Bauirjan)
O&G, sakh.there will not beне предусмотрено (Bauirjan)
gen.there's none so deaf as they that will not hearсамые глухие те, кто не хочет слышать
gen.there's not a damn thing you can do about it!ни черта тут уже не изменишь!
gen.there's not a day that goes byне проходит и дня (There's not a day that goes by that I do not feel worried for your safety. 4uzhoj)
dipl.there's not a point at issueмы сейчас не это обсуждаем (bigmaxus)
gen.there's not a soul hereтут ни души
inf.there's not a soul to talk toне с кем слова перемолвить
gen.there's not a soul to talk toсловечко не с кем перемолвить
proverbthere's not a soundвидом не видать, слыхом не слыхать (of someone – кого-либо Супру)
gen.there's not a word from herни ответа ни привета от неё
gen.there's not a word of truth in itв этом нет ни слова правды
Игорь Мигthere's not an inch of roomшагу ступить некуда
Игорь Мигthere's not an inch of roomтеснота
Игорь Мигthere's not an inch of roomбитком
Игорь Мигthere's not an inch of roomбитком набито
Игорь Мигthere's not an inch of roomступить некуда
inf.there's not enoughне дохватывает
gen.there's not enough to go aroundВсем не хватит
gen.there's not gonna be a next timeдругого раза не будет (OLGA P.)
idiom.there's not much between the earsкто-то тормозной (MikeMirgorodskiy)
idiom.there's not much between the earsтупой, как пробка (MikeMirgorodskiy)
idiom.there's not much between the earsумом не блещет (MikeMirgorodskiy)
idiom.there's not much between the earsнедалёкий человек (MikeMirgorodskiy)
Makarov.there's not much class about herничего классного в ней нет
gen.there's not much class about herей не хватает шика
rhetor.there's not much else to say hereна этот счёт больше нечего сказать (other than – , кроме того, что Alex_Odeychuk)
Makarov.there's not much meat in this argumentв этом аргументе мало сути
gen.there's not much meat in this argumentэтот аргумент не слишком убедителен
Makarov.there's not much on TV tonightСегодня вечером по телевизору ничего нет. Интересного / заслуживающего внимания
gen.there's not much on TV tonightсегодня вечером по телевидению нет ничего заслуживающего внимания
gen.there's not much on TV tonightсегодня вечером по телевидению нет ничего интересного
gen.there's not much on TV tonightсегодня вечером по телевизору нет ничего интересного
gen.there's not room to swing a catповернуться негде
idiom.there's too much smoke not to be fireнет дыма без огня (Trump and his staff have already shown a great propensity for covering up and there's just too much smoke not to be fire. Unicorn)
neol.they're-not-there'sихтамнеты (о российских войсках на чужой территории (изначально в Крыму), чье присутствие отрицается Россией 4uzhoj)
Makarov.this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or notэто было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нет
gen.this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or notэто был, как сегодня говорят, провокационный вопрос, по ответу молодого человека можно было догадаться, был он там недавно или нет
fin.tool that was not there few years agoинструмент, которого не было несколько лет тому назад
automat.tool there/not there detectionопределение наличия инструмента (в заданной позиции)
automat.tool there/not there detectionопределение отсутствия инструмента (в заданной позиции)
Makarov.tool there/not there detectionопределение наличия или отсутствия инструмента (в заданной позиции)
comp., MSUnable to update the Desktop database for volume "%1". There may not be enough disk spaceне удалось обновить базу данных рабочего стола для тома "%1". Возможно, недостаточно места на диске (Windows Server 2003 SP1 ssn)
gen.we are not there yetещё не время (Dyatlova Natalia)
Makarov.we could not have had a better dinner, had there been a Synod of Cooksмы бы никогда не испробовали лучший обед, соберись у нас хоть целый совет поваров
gen.we're not allowed to go thereнам туда не велят ходить
gen.we're not nearly thereнам вон ещё сколько осталось (linton)
idiom.when crowd is fair there's not enough airмного народа-мало кислорода (astroma1978)
gen.when you get down to it there's not much difference between the twoпо существу между этими двумя почти нет разницы
gen.whether or not there isвне зависимости от наличия или отсутствия (Stas-Soleil)
gen.whether or not there isимеется ли или нет (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.whether or not there isнезависимо от наличия или отсутствия (Stas-Soleil)
gen.whether or not there isвне зависимости от наличия (Stas-Soleil)
gen.whether or not there isнезависимо от наличия (Stas-Soleil)
gen.will you swear to it that you were not there?вы можете показать под присягой, что вас там не было?
gen.you are not in the proper light thereвы смотрите с неверной точки зрения
gen.you must not go thereвам нельзя ходить туда
gen.you need not go thereвам не следует ездить туда

Get short URL