DictionaryForumContacts

Terms containing Not Open | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
proverba man without a smiling face must not open a shopбез привета и улыбки не продашь и нитки
gen.be not open to appealне подлежать обжалованию (ABelonogov)
ITcould not open fileне удаётся открыть файл
construct.Cracks, hollows and open joints should not be allowed on the covering surfaceТрещины, выбоины и открытые швы в покрытии не допускаются
meas.inst.do not insert any objects into the open ventilation or fan grill area of the power supplyне просовывайте никакие предметы в открытые вентиляционные отверстия или решётку вентилятора блока питания (ssn)
construct.do not open an oil current transformerне вскрывайте масляный трансформатор тока
mil.do not open beforeне вскрывать до (WiseSnake)
Makarov.do not don't open the windowне открывай окно
gen.fame is not the open semsem to happinessслава ещё не открывает пути к счастью
Makarov.fame is not the open sesame to happinessслава ещё не открывает пути к счастью
gen.he could not be persuaded to open the doorего так и не удалось уговорить открыть дверь
idiom.he could not for the life of him open the boxон никак не мог открыть ящик
gen.he could not open the box, try as he mightон никак не мог открыть ящик
gen.his door to success was not easy to openего путь к успеху был тернист
gen.I like cooking, but more often than not I just open a tin of something when I get homeя люблю готовить, но частенько, придя домой, я просто открываю какие-нибудь консервы
gen.I simply could not open the doorя никак не мог открыть дверь
math.it is an open question whether or notтрудно определить
inf.it's not open for discussionэто не обсуждается (Val_Ships)
avia.lh pax window shade does not hold openжалюзи окон пассажиров с левой стороны не удерживаются в поднятом положении (elena.kazan)
idiom.not be welcomed with open armsприйтись не ко двору (VLZ_58)
gen.not open publicзакрытая информация
gen.not open publicзакрытое заседание
gen.not open publicдля служебного пользования
gen.not to open fullyне до конца открываться (while my car was parked on the road outside work it seems someone backed into it and damaged the bodywork significantly which has also caused the passenger door not to open fully. -- не до конца открывается (Reddit) ART Vancouver)
SAP.open item not overdueне подлежащие оплате позиции
proverbopen not your door when the devil knocksне поддавайся соблазну
proverbopen not your door when the devil knocksне поддавайся искушению
proverbopen not your door when the devil knocksне открывай дверь, когда чёрт стучится
polit.Proposal by the USSR for the Soviet Union and the United States, pending the resumption of the SALT talks, to undertake a mutual commitment not to open a new channel for the arms race and not to deploy long-range sea- or land-based cruise missilesПредложение СССР о том, чтобы приступить в ближайшее время к советско-американским переговорам по ОСВ, а до их возобновления обеим сторонам взять на себя взаимное обязательство не открывать новый канал гонки вооружений, не развёртывать крылатые ракеты большой дальности морского и наземного базирования (объявлено 16 марта 1982 г.; "Правда", 17 марта 1982 г., announced on 16 <-> March, 1982; Pravda, 17 March 1982)
transp.radiator cap sign "Do not open when hot"предупредительная надпись на крышке радиатора "Не открывать, пока жидкость горячая"
Makarov.secured cards require you to open and maintain a savings account as security for your line of credit, an unsecured card does notдля получения обеспеченной кредитной карточки вы должны открыть и постоянно поддерживать накопительный счёт, который будет служить гарантией ваших кредитов, для получения необеспеченной кредитной карточки этого не нужно
proverbsend not for a hatchet to break open an egg withорлом комара не травят (igisheva)
proverbsend not for a hatchet to break open an egg withза мухой не с обухом, за комаром не с топором (igisheva)
proverbsend not for a hatchet to break open an egg withза мухой – не с обухом, за комаром – не с кнутом (igisheva)
proverbsend not for a hatchet to break open an egg withза мухой не угоняешься с обухом (igisheva)
proverbsend not for a hatchet to break open an egg withза мухой – не с обухом, за комаром – не с кнутом (igisheva)
proverbsend not for a hatchet to break open an egg withиз пушки по воробьям не стреляют (igisheva)
Makarov.the door will not openэта дверь никак не открывается
gen.the door will not openдверь никак не открывается
gen.the drawer will not openящик стола никак не открывается
gen.the gallery is not open on Mondaysгалерея не работает по понедельникам
gen.the night wore on and he could not stay with eyes openночь тянулась так долго, что его постепенно свалил сон
math.the points 0 and 1 in 0,1 are not the centers of open intervals entirely contained in 0,1полностью содержащийся в
gen.the shops do not open on Sundaysмагазины по воскресеньям не работают
gen.the shops do not open on Sundaysмагазины по воскресеньям закрыты
gen.this order is not open to discussionэтот приказ не обсуждается (Technical)
gen.try as he might, he could not get the window openкак он ни старался, он не смог открыть окно
Makarov.wind and rain gusted through the open window clearing the cigarette smoke, but not the thoughts that tormented meпорывы ветра с дождём врывались в открытое окно, развеивая сигаретный дым, но не мысли, которые меня одолевали

Get short URL