DictionaryForumContacts

Terms containing Neglect | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a child suffering from neglectзаброшенный ребёнок
Makarov.a child suffering from neglectбезнадзорный ребёнок
nautic.act, neglect, or default of the masterдействие, небрежность или упущение капитана (вк)
gen.allow to fall into neglectзапускаться
gen.allow to fall into neglectзапустить
gen.allow to fall into neglectзапускать
lawanimal neglectпренебрежение обязанностями по отношению к животным (Pirvolajnen)
Makarov.ask him why he would neglect his vow, and bed another womanспроси его, отчего он нарушил свой обет и разделил ложе с другой женщиной
psychol.base-rate neglectигнорирование базовой информации (Daist)
Makarov.be guilty of criminal neglectбыть виновным в преступной халатности
gen.be guilty of criminal neglectбыть виновным в преступной халатности
Makarov.be in a state of neglectбыть в забросе
gen.be in a state of neglectбыть в загоне
gen.benign neglectсмотреть сквозь пальцы
gen.benign neglectпростая небрежность (triumfov)
polit.benign neglectнекоторое пренебрежение (bigmaxus)
polit.benign neglectблаготворное невмешательство (bigmaxus)
econ.benign neglectполитика невмешательства (напр., в формирование платёжного баланса)
IMF.benign neglectполитика невмешательства
gen.benign neglectнарочитое невнимание
econ.benign neglect policyполитика невмешательства в формирование валютного курса
Makarov.charge someone with neglecting his dutyобвинить кого-либо в пренебрежении своими обязанностями
gen.charge with neglecting his dutyобвинить кого-либо в пренебрежении своими обязанностями
lawchild neglectневыполнение обязанностей в отношении ребёнка
h.rghts.act.child neglectнеисполнение родительских обязанностей (wikipedia.org LynnS)
Gruzovik, lawchild neglectбеспризорность
gen.child neglectбеспризорность
lawchild neglectбезнадзорность детей
Makarov.child suffering from neglectзаброшенный ребёнок
Makarov.child suffering from neglectбезнадзорный ребёнок
tech.complete neglect of differential overlapполное пренебрежение дифференциальным перекрыванием орбит
Makarov.complete neglect of differential overlapполное пренебрежение дифференциальным перекрыванием
polym.complete neglect of differential overlapметод полного пренебрежения дифференциальным перекрыванием
gen.complete neglect of differential overlapППДП
gen.complete neglect of differential overlap CNDO methodметод полного пренебрежения дифференциальным перекрыванием
sec.sys.consequences of neglectпоследствия пренебрежения (имеется в виду, к примеру, пренебрежение правилами техники безопасности Acruxia)
neuropsychol.contralateral neglectодностороннее пространственное игнорирование (DaredevilS)
Makarov.crave a pardon for neglectпросить извинения за небрежность
Gruzovik, lawcriminal neglectпреступная небрежность
gen.criminal neglectпреступная небрежность
lawculpable neglectвиновное упущение
lawculpable neglectвиновное невыполнение
quot.aph.don't neglect her in the bedroomбыть очень внимательным к ней в спальне (Alex_Odeychuk)
Makarov.don't neglect taking care of that coldне запускайте свою простуду
Makarov.don't neglect writing to your motherне забывайте писать матери
gen.don't neglect writing to your motherне забывай писать матери
gen.don't neglect your healthне пренебрегайте своим здоровьем
gen.don't neglect your healthне запускайте своё здоровье
psychol.duration neglectигнорирование длительности (ещё один вариант перевода термина, найденный на просторах интернета. Но, кажется, "пренебрежение длительностью" намного лучше Андрей Уманец)
psychol.duration neglectпренебрежение длительностью (Собственно, феномен оказался настолько стабильным, что породил термин duration neglect пренебрежение длительностью shalamov.ru Андрей Уманец)
psychol.emotional neglectпренебрежение со стороны значимых лиц (эмоциональное пренебрежение со стороны близких и партнеров по общению CopperKettle)
lawemotional neglectбезразличие
lawemotional neglectбесчувственное отношение
Makarov.ensure against neglectспасти от забвения
psychiat.Esthetic neglectнеопрятный внешний вид (Инесса Шляк)
lawexcusable neglectизвинимое упущение
lawexcusable neglectизвинимое невыполнение
Makarov.excuse my neglect in returning your bookпростите, что я вовремя не вернул вашу книгу
Gruzovikfall into a state of neglectприйти в запустение
Makarov.fall into neglectзапустеть
gen.fall into neglectприходить в запустение (Carol_Coral)
relig.fall into neglectоказаться полностью забытым
gen.fall into neglectвыходить из употребления
Makarov.fall into neglectбыть преданным забвению
gen.fall into neglectприходить в упадок (kee46)
lawgross neglect of dutyгрубое нарушение обязанностей (Право международной торговли On-Line)
lawgross neglect of dutyгрубое нарушение долга (Право международной торговли On-Line)
gen.he died through neglectон умер оттого, что был всеми покинут
gen.he died through neglectон умер оттого, что за ним никто не ухаживал
gen.he exonerated himself from the charge of neglectон опроверг обвинение в нерадивости
gen.he hauled them up sharply for their neglectон резко отчитал их за небрежность
gen.he is chargeable with neglectего можно обвинить в небрежности
gen.he neglects his familyон не заботится о семье
gen.he would neglect his studies when he was at schoolв школе он манкировал занятиями
neuropsychol.hemispatial neglectодностороннее пространственное игнорирование (DaredevilS)
scient.however we don't recommend the neglect ofоднако мы не рекомендуем пренебрегать
Makarov.I must neglect my father as to gain time for writing what may support usмне приходится уделять мало внимания моему отцу, потому что я должен экономить время для литературных занятий, что может помочь прокормить нас
psychol.immune neglectигнорирование невосприимчивости (к стрессовым ситуациям soulveig)
Makarov.in a state of neglectв запущенном состоянии
inf.in a state of neglectв забросе
Gruzovikin a state of neglectв забросе
Makarov.intermediate neglect of differential overlapчастичное приближение дифференциальным перекрыванием
tech.intermediate neglect of differential overlapпромежуточное пренебрежение дифференциальным перекрыванием орбит
polym.intermediate neglect of differential overlapметод частичного пренебрежения дифференциальным перекрыванием
Makarov.intermediate neglect of differential overlapчастичное пренебрежение дифференциальным перекрыванием
Makarov.intermediate neglect of differential overlap INDO methodметод частичного пренебрежения дифференциальным перекрыванием
Makarov.intermediate neglect of differential overlap self-consistent field restricted Hartree-Fock methodограниченный метод самосогласованного поля Хартри-фока с частичным пренебрежением дифференциальным перекрыванием (INDO SCF RHF method)
Makarov.intermediate neglect of differential overlap techniqueметод частичного пренебрежения дифференциальным перекрыванием
Makarov.intermediate neglect of differential overlap-configuration interaction methodметод частичного пренебрежения дифференциальным перекрыванием с учётом конфигурационного взаимодействия (INDO-CI)
gen.it was the mother's neglect of her child that caused its deathименно отсутствие у матери заботы о своём ребёнке привело к смерти этого ребёнка
gen.Law on the Prevention of Juvenile Delinquency, Child Neglect and HomelessnessЗакон о профилактике правонарушений среди несовершеннолетних и предупреждении детской безнадзорности и беспризорности (Karma)
med.left neglectсиндром игнорирования слева (Andy)
forens.med.medical neglectпренебрежение медицинской помощью (Термин "пренебрежение медицинской помощью" относится к случаям, когда ребенку причинен вред или существует риск возникновения причинения тяжелого вреда здоровью, или не обеспечено значительное улучшение состояния здоровья в связи с отсутствием медицинской помощи vdengin)
Makarov.MO theory with neglect of diatomic differential overlapтеория МО с пренебрежением двухатомным дифференциальным перекрыванием
Makarov.modified intermediate neglect of different overlap methodмодифицированный метод частичного пренебрежения дифференциальным перекрыванием
lawneglect a childне заботиться о ребёнке
lawneglect a childне исполнять родительские обязанности (sankozh)
busin.neglect a dutyне выполнять обязанности
busin.neglect a dutyпренебрегать обязанностями
Makarov.neglect a factне обращать внимания на факт
Makarov.neglect a factпренебрегать фактом
Makarov.neglect a quantityпренебрегать величиной
metrol.neglect a termпренебрегать членом уравнения
math.neglect a valueпренебречь величиной
Makarov.neglect someone's adviceпренебрегать чьим-либо советом
Makarov.neglect ailmentзапускать болезнь
Makarov.neglect an ailmentзапускать болезнь
patents.neglect an opportunityупускать возможность
gen.neglect an opportunityупустить случай
Makarov.neglect one's appearanceне обращать внимания на свою внешность
lawneglect behaviorнебрежность
lawneglect behaviorнебрежение
adv.neglect behaviourнебрежность
adv.neglect behaviourнебрежение
Makarov.neglect businessпренебрегать обязанностями
Makarov.neglect businessзапускать работу
gen.neglect childrenне заботиться о детях
Makarov.neglect one's childrenне заботиться о детях
Makarov.neglect childrenзабросить детей
Makarov.neglect concernпренебрегать тревогой
Makarov.neglect concernигнорировать озабоченность
lawneglect conductпренебрежение (обязанностями)
Makarov.neglect someone's criticismпренебрегать чьей-либо критикой
Makarov.neglect doing somethingне сделать (чего-либо)
Makarov.neglect doing somethingупустить из виду сделать (что-либо)
Makarov.neglect doing somethingпозабыть сделать (что-либо)
Makarov.neglect one's dutiesне выполнять свои обязанности
Makarov.neglect one's dutiesпренебрегать своими обязанностями
Makarov.neglect one's dutiesхалатно относиться к своим обязанностям
Makarov.neglect one's dutiesманкировать своими обязанностями
gen.neglect one's dutiesпренебрегать своими обязанностями (one's studies, smb.'s advice, criticism, an opportunity, etc., и т.д.)
gen.neglect one's duty toпренебрегать своими обязанностями в отношении (smb., кого́-л.)
Makarov.neglect one's familyпренебрегать семьёй
Makarov.neglect one's gardenзапустить свой сад
Makarov.neglect one's healthхалатно относиться к своему здоровью
Makarov.neglect one's healthне беречь своё здоровье
Makarov.neglect one's healthпренебрегать своим здоровьем
Makarov.neglect one's household dutiesзапустить хозяйство
lawneglect in the discharge of dutyневыполнение обязанности
lawneglect in the discharge of dutyхалатность
dipl.neglect interestsпренебрегать чьими-либо интересами
Makarov.neglect modern artигнорировать современное искусство
Makarov.neglect no precautionне преминуть принять все меры предосторожности
gen.neglect no precautionне преминуть принять все мерю предосторожности
ed.neglect of a childоставление ребёнка без надлежащего ухода
dipl.neglect of an international legal dutyпренебрежение международно-правовыми обязанностями
Makarov.neglect of basis set superposition errorпренебрежение суперпозиционной ошибкой базиса
lawneglect of childrenнеисполнение обязанностей в отношении детей (Право международной торговли On-Line)
chess.term.neglect of developmentпренебрежение развитием
Makarov.neglect of diatomic differential overlapпренебрежение двухатомным дифференциальным перекрыванием
Makarov.neglect of diatomic differential overlap fragment self-consistent field methodметод самосогласованного поля фрагментов с пренебрежением двухатомным дифференциальным перекрыванием
Makarov.neglect of differential overlapпренебрежение дифференциальным перекрыванием (NDO)
econ.neglect of one's dutiesхалатность (неисполнение обязанностей)
busin.neglect of dutyневыполнение обязанностей
lawneglect of dutyневыполнение обязанности
lawneglect of dutyслужебная халатность (breach of a duty (negligence, nonperformance, carelessness, neglect – failure to act with the prudence that a reasonable person would exercise under the same circumstances) 4uzhoj)
lawneglect of dutyхалатность
mil., obs.neglect of dutyпренебрежение своими обязанностями
lawneglect of helplessуклонение от выполнения обязанностей в отношении лиц, находящихся в беспомощном состоянии
gen.neglect of his children recoiled on him in his old ageв старости ему пришлось расплачиваться за то, что он не заботился о своих детях
Makarov.neglect of market incentives in local environmental planningигнорирование рыночных рычагов в местном экологическом планировании
lawneglect of official dutyпренебрежение должностными обязанностями
Makarov.neglect of official dutyхалатное отношение к служебным обязанностям
lawneglect of official dutyдолжностная халатность
non-destruct.test.neglect of one's dutiesхалатное отношение к своим обязанностям
mil.neglect of opportunitiesупущение выгодного момента обстановки
Makarov.neglect of opportunitiesпренебрежение представившимися возможностями
Makarov.neglect of opportunitiesнеиспользование выгодной обстановки
non-destruct.test.neglect of service dutiesневыполнение служебных обязанностей
Makarov.neglect of the child by the parentsотсутствие родительской заботы о ребёнке
horticult.neglect of the gardenзапущенность сада (огорода)
math.neglect of this factor wasнеучёт этого фактора
Makarov.neglect-of-diatomic-differential-overlap MO theoryтеория МО с пренебрежением двухатомным дифференциальным перекрыванием
Makarov.neglect oneselfне заботиться о себе
Makarov.neglect one's own businessпренебрегать своими обязанностями
Makarov.neglect one's own businessзапускать свою работу
gen.neglect personal appearanceне обращать внимания на свой внешний вид
Makarov.neglect one's personal appearanceне обращать внимания на свой внешний вид
Makarov.neglect one's personal appearanceбыть неряхой
gen.neglect personal appearanceбыть неряхой
Makarov.neglect possibilityигнорировать возможность
Makarov.neglect quantityпренебрегать величиной
Makarov.neglect relationshipпренебрегать отношениями
gen.neglect schoolworkплохо учиться
gen.neglect schoolworkлениться
Gruzovik, inf.neglect slightlyподзапустить
Makarov.neglect one's studiesзапустить учёбу
Makarov.neglect one's studiesзабросить занятия
gen.neglect studiesзабросить занятия
neuropsychol.neglect syndromeсиндром неглекта (Andy)
neuropsychol.neglect syndromeодностороннее пространственное игнорирование (DaredevilS)
gen.neglect taking care of the plantне ухаживать за растением (looking after smb.'s safety, locking the door, etc., и т.д.)
gen.neglect taking care of the plantзабывать ухаживать за растением (looking after smb.'s safety, locking the door, etc., и т.д.)
Makarov.neglect one's taskпренебрегать своими обязанностями
Makarov.neglect one's teethплохо следить за зубами
Makarov.neglect one's teethзапускать зубы
lawneglect the available to any Third Partiesне делать доступной любым третьим лицам (Konstantin 1966)
dipl.neglect the factsне принимать во внимание факты
avia.neglect the indicatorне учитывать показания прибора
gen.neglect the odd penceлегко тратить деньги
Makarov.neglect the opportunity of discussing the matterпренебречь возможностью обсудить этот вопрос
Makarov.neglect the possibility of an accidentупускать из вида возможность несчастного случая
gen.neglect toупустить из виду (что-либо)
gen.neglect toпозабыть
Makarov.neglect to do somethingне сделать (чего-либо)
Makarov.neglect to do somethingупустить из виду сделать (что-либо)
gen.neglect to doупустить из виду сделать
gen.neglect to doне сделать (чего-либо)
Makarov.neglect to do somethingпозабыть сделать (что-либо)
gen.neglect to doупустить из виду позабыть сделать (что-либо)
Makarov.neglect to doing somethingупустить из виду сделать (что-либо)
gen.neglect to doingне сделать (чего-либо)
Makarov.neglect to doing somethingпозабыть сделать (что-либо)
lawneglect to observe careнесоблюдение надлежащей осторожности
gen.neglect to payневыплата (The company has for 3 weeks thereafter neglected to pay the sum or to secure or compound for it to the reasonable satisfaction of the creditor 4uzhoj)
gen.neglect to payнеуплата (Failure or Neglect to Pay Judgment and Costs 4uzhoj)
gen.neglect to payне позаботиться об уплате
gen.neglect to wind up the clockзабыть завести часы (to pay a visit, to provide smb. with letters of introduction, to pay one's debts, to verify one's quotations, etc., и т.д.)
gen.neglect smb., smth. utterlyсовершенно и т.д. не обращать внимания на (totally, awfully, habitually, wilfully, etc., кого́-л., что-л.)
gen.neglect smb., smth. utterlyсовершенно и т.д. пренебрегать (totally, awfully, habitually, wilfully, etc., кем-л., чем-л.)
mil.neglect while on guardнарушение дисциплины на посту
gen.neglect one's wifeне обращать внимания на жену (a child, one's friends, etc., и т.д.)
gen.neglect one's wifeне уделять внимания жене (a child, one's friends, etc., и т.д.)
Makarov.neglect one's wifeне заботиться о своей жене
gen.neglect one's wifeпренебрежительно относиться к жене (a child, one's friends, etc., и т.д.)
math.neglect with respect toпренебрежение по сравнению с (ввиду малости)
math.neglect with respect toпренебрежение как много меньшей величиной по сравнению с
Makarov.neglect x in comparison with yпренебрегать величиной х рядом с величиной у
Makarov.neglect x in comparison with yпренебрегать величиной х по сравнению с величиной у
Makarov.neglecting worldly endsпрезирая мирские заботы
Makarov.nothing can excuse such neglectничто не может служить оправданием такой небрежности
med.optical neglectгемипространственный неглект (mazurov)
agric.organic by neglectорганический по небрежности
agric.organic by neglectорганический по халатности
Makarov.pardon me for neglecting to profit by your adviceпростите, что я не воспользовался вашим советом
psychol.parental neglectотсутствие родительского внимания
gen.perverse neglectупорное пренебрежение
invest.probability neglectпренебрежение вероятностью (Нуржан_АТЫРАУский)
psychopathol.psychological neglectпсихологическое пренебрежение (постоянна неспособность родителя или опекуна оказывать ребенку необходимую поддержку, проявлять внимание и любовь Alex_Odeychuk)
gen.self neglectбескорыстие
gen.self neglectнебрежность
gen.self neglectнеопрятность
gen.self neglectнеряшливость
gen.self-neglectбескорыстие
psychol.Self-neglectпренебрежение собой (irinaloza23)
gen.self-neglectнеопрятность
gen.self-neglectнебрежность
gen.self-neglectнеряшливость
neurol.sensory neglectсенсорное нераспознавание (marusha)
gen.she neglects her appearanceона совсем не следит за своей внешностью
neuropsychol.spatial neglectодностороннее пространственное игнорирование (DaredevilS)
med.spatial neglectпространственное игнорирование (обычно односторонний неврологический синдром, при котором больной с поражением мозга не реагирует на стимулы, предъявляемые в половине пространства, противоположной пораженной области Игорь_2006)
construct.state of neglectзапустение
Gruzovikstate of neglectзапущение
Makarov.term neglectотбрасывание членов
Makarov.the garden fell into neglectсал пришёл в запустение
Makarov.the great majority of collisions happen through bad look-out and neglect to show lightsбольшинство столкновений происходит из-за небрежного наблюдения и отсутствия огней
Makarov.the neglect of one's childrenотсутствие заботы о детях
Makarov.the neglect of youth, especially with regard to education and training, has come home to roost in our "Free Enterprise" societyнаше общество "свободного предпринимательства" мало думает о нуждах молодёжи, особенно о её просвещении, это больно бьёт по самому обществу
Makarov.the various pretexts under which worldlings delude themselves and neglect the welfare of their soulsразличные предлоги, под которыми практичные люди обманывают себя и пренебрегают благополучием своих душ
scient.those who neglect this will find it difficult toте, кто пренебрегают этим, найдут сложным ...
gen.through neglectпо недосмотру (Abysslooker)
gen.through neglectпо небрежности (Abysslooker)
Makarov.to benign neglectсмотреть сквозь пальцы
Makarov.to benign neglectзакрывать глаза на
neuropsychol.unilateral neglectодностороннее пространственное игнорирование (DaredevilS)
neuropsychol.unilateral spatial neglectодностороннее пространственное игнорирование (неврологический синдром, при котором больной с поражением мозга не реагирует на стимулы DaredevilS)
med.visual neglectодносторонняя зрительно-пространственная агнозия (mazurov)
neurol.visual neglectгемипространственное сенсорное невнимание (mazurov)
neuropsychol.visual neglectодносторонний пространственный неглект (mazurov)
med.visual neglectгемипространственный неглект (mazurov)
gen.we should take heed of the neglect of his worshipмы не должны пренебрегать его религией
lawwilful neglectумышленное пренебрежение
lawwilful neglectумышленное невыполнение
mil.wilful neglect of dutiesнерадивое отношение к служебным обязанностям
busin.wilful neglect of maintenanceзлостная неуплата алиментов
lawwillful neglectумышленное пренебрежение
lawwillful neglectумышленное невыполнение
busin.willful neglect of maintenanceзлостная неуплата алиментов
math.with neglect ofесли пренебречь
busin.without neglectне по небрежности
Makarov.you cannot afford to neglect your healthты не имеешь права пренебрегать своим здоровьем

Get short URL