Subject | English | Russian |
proverb | better have it and not need it than need it and not have it | в хозяйстве и верёвочка пригодится (VLZ_58) |
gen. | better have it and not need it than need it and not have it | в хозяйстве всё пригодится |
progr. | capabilities that do or do not need attention | возможности, заслуживающие или не заслуживающие внимания (ssn) |
progr. | capabilities that do or do not need attention, based on what is important to business | возможности, заслуживающие или не заслуживающие внимания, в зависимости от того, насколько они важны для бизнеса (ssn) |
progr. | Demand driven I/O tasks referred to as passive I/O tasks in Gomaa [2000] are used when dealing with passive I/O devices that do not need to be polled. In particular, they are used when it is considered desirable to overlap computation with I/O | Асинхронные задачи ввода / вывода называемые пассивными задачами ввода / вывода в Gomaa [2000] используются для работы с пассивными устройствами ввода / вывода, которые не надо опрашивать. В частности, они применяются в случае, когда желательно совместить вычисления с вводом / выводом (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011) |
product. | do not need to | не положено (Yeldar Azanbayev) |
progr. | do not need to be polled | не надо опрашивать (ssn) |
progr. | does not need to be | не должен быть (The prototype needs to have the static and extern modifiers because the specification says so. It does not need to be public. Alex_Odeychuk) |
math. | does not need to be | не обязательно должен быть |
gen. | does not replace the need | не отменяет необходимости (yevsey) |
nautic. | Freeboards and load lines which are not applicable need not be entered on the Certificate | Надводные борта и грузовые марки, которые не применяются, в Свидетельство могут не вноситься (International Load Line Certificate Johnny Bravo) |
Makarov. | he doesn't need what doesn't belong to him, but he is not going to give up his own | чужого ему не надо, но и своего он не отдаст |
Makarov. | he insisted that the book did not need amendment | он настаивал на том, что книга не нуждается в исправлении |
Makarov. | he need not come | он может не приходить |
gen. | he need not come | он может и не приходить |
progr. | However this need not cause problems in the modeling of a system | Однако это не приводит к возникновению проблем при моделировании систем (ssn) |
gen. | I am not in need of anything whatever | мне абсолютно ничего не нужно |
obs. | I do not need a thing | я ни в чём не нуждаюсь (Alex_Odeychuk) |
gen. | I do not need a thing | у меня всё есть (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | I hardly need to tell you that he's not quite the man to make things hum | едва ли нужно говорить, что он не тот человек, который может развить бурную деятельность |
gen. | I need not have done it | мне не следовало этого делать |
Makarov. | I need not have told you about that | мне не обязательно было вам это говорить |
idiom. | I need not say that | Нечего и говорить, что (e.g.: "I need not say that he was loathed and avoided by every one of hsi neighbours (...)." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
gen. | I need not tell | мне не нужно говорить (I need not tell the survivors of so many hard fought battles, who have remained steadfast to the last, that I have consented to the result from no distrust of them. // General Lee's Farewell Address 4uzhoj) |
gen. | it does not need much of an effort | это не очень трудно |
gen. | it does not need much of an effort | для этого не требуется много усилий |
gen. | it does not need much of an effort | это не очень трудно |
gen. | it does not need much of an effort | для этого не требуется много усилий |
gen. | it need not | нет необходимости в (+ inf. ... – ... + чём-либо (отгл. сущ.) Alex_Odeychuk) |
gen. | it need not | не надо (+ inf. Alex_Odeychuk) |
gen. | It need not be this way | Так не должно быть (источник – многоязычная статья – imf.org dimock) |
gen. | it will need much time, not to speak of the expense | это потребует много времени, не говоря уже о расходах |
gen. | it's not enough ri criticize, you need to help | недостаточно критиковать, надо помочь |
lit. | Like most great film makers, he began as an artist, and was gradually overwhelmed by the need to prove himself as a businessman. He was not only harassed by the need to marry God and Moloch in his work, he was harassed by the need to marry them in himself. | Подобно большинству великих кинематографистов, он начинал как художник, но постепенно поддался необходимости утвердиться как бизнесмен. Вынужденное поклонение и Богу, и Молоху разъедало не только его искусство, но и душу. (Ch. Higham) |
progr. | may not need automated at all | не нужно автоматизировать вообще (ssn) |
gen. | must I go there? – No, you need not | мне обязательно туда идти? – Нет, это не обязательно |
gen. | must I go there? – No, you need not | мне нужно туда идти? – Нет, это не обязательно |
gen. | need not | не обязательно (The economist: Visa, MasterCard and other big payment networks need not be victims in the shift towards digital cash if they play their cards right. nosorog) |
math. | need not | не нужно |
offic. | need not | не обязан (igisheva) |
gen. | need not | иметь право не (1 (chiefly Britain, auxiliary, indicating absence of necessity) Doesn't have to, don't have to. My example illustrates how circularity can arise in arguments that appeal to experiment. But the very same example serves to show that this need not be the case. 2 (auxiliary, indicating inadvisability) Ought not to. Want ads for what little manual labor there was frequently had the stipulation INNA, an acronym for Italians and Irish Need Not Apply. Usage notes: In one sense used to show that something is not necessary, indicating non-obligation or non-inevitability. In another sense used to indicate that something should not be done because it is futile. Can be used in either sense without inflectional change for singular and plural subjects alike. WT Alexander Demidov) |
law | need not | может не (Palatash) |
gen. | need not | нечего |
gen. | one need not | не надо |
gen. | need not | не обязательно должен (Svetozar) |
gen. | need not | не требуется (a company need not provide triumfov) |
math. | need not be | не обязательно должен быть |
math. | need not be | может и не быть |
media. | Need Not Match token position | положение эстафеты, не требующее согласования (функционирования абонента с остальными абонентами в сети) |
gen. | one does not need a whip to urge on an obedient horse | послушной лошади кнут не нужен |
gen. | one does not need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog | бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит |
gen. | one does not need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog | в тихом омуте черти водятся |
gen. | one does not need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog | бойся молчаливой собаки и тихой заводи |
gen. | present tense one need not | смочь |
gen. | present tense one need not | мочь |
gen. | one need not a whip to urge on an obedient horse | послушной лошади кнут не нужен |
gen. | one need not be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog | бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит |
gen. | one need not be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog | в тихом омуте черти водятся |
gen. | one need not be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog | бойся молчаливой собаки и тихой заводи |
gen. | she does not need fine clothes to set her off | она так хороша, что ей не нужны никакие наряды |
gen. | she does not need to be told | ей нечего об этом говорить |
gen. | she does not need to be told | она об этом сама уже знает |
Makarov. | she does not need to go to others for her bons mots | она за словом в карман не полезет |
Makarov. | she does not need to go to others for her bons mots | ей нет нужды искать у других остроумные словечки |
gen. | she need not come | ей приходить не обязательно |
Makarov. | she need not go to others for her bons mots | она за словом в карман не полезет |
Makarov. | she need not go to others for her bons mots | ей нет нужды искать у других остроумные словечки |
gen. | she need not have done it | ей не следовало делать этого |
ed. | should you need further clarification, please do not hesitate to contact me | если Вам понадобится дополнительная информация, пожалуйста, свяжитесь со мной (Johnny Bravo) |
gen. | the dress was shaped at the waist and did not need a belt | платье было приталено, и пояс был не нужен |
chem. | the impurities need not exceed 5 per cent | Примеси не должны превышать 5% |
Makarov. | the impurities need not exceed 5 per cent | примеси не должны превышать 5% |
Makarov. | the solute molecules need not travel far in the liquid phase, where the speed of diffusion is small | молекулы растворённого вещества не должны перемещаться в жидкую фазу, где скорость диффузии небольшая |
gen. | there is по need to shout I am not deaf, you know | не ори, я не глухой |
math. | these processes need not be considered | нет необходимости рассматривать эти процессы |
gen. | these processes need not be considered | эти процессы рассматривать не обязательно |
gen. | these topics have already been adequately discussed and need not be mentioned | эти вопросы уже были исчерпывающе обсуждены и не требуют упоминания |
Makarov. | they need not stimulation, but repression | им нужно не поощрение, а жёсткие меры |
gen. | this need not be entered into | на этом останавливаться не обязательно |
gen. | this need not be so | это не обязательно так (A.Rezvov) |
gen. | this need not to be a bar to success | это не должно препятствовать успеху |
dipl. | this point need not be entered into | на этом моменте не обязательно останавливаться (bigmaxus) |
math. | we are not in need of | нам не нужно |
idiom. | we do not need intelligent people. we need loyal people | Умных не надобно. Надобны верные (Alexander Oshis) |
gen. | we do not need lecturing | поучать нас не надо (triumfov) |
math. | we need not | не надо (consider this case separately) |
math. | we need not go into the details here | у нас нет необходимости вдаваться здесь в детали |
math. | we need not seek x | нам не нужно находить x |
math. | we need not shut our eyes to it | закрывать на это глаза |
scient. | we need not worry how to, because | нам не надо беспокоиться как..., потому что |
psychol. | we need to be thinking about the future and not the past | надо думать о будущем, а не о прошлом (cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | you do not need a whip to urge on an obedient horse | послушной лошади кнут не нужен |
gen. | you do not need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dog | бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит |
gen. | you do not need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dog | в тихом омуте черти водятся |
gen. | you do not need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dog | бойся молчаливой собаки и тихой заводи |
gen. | you do not need to be proactive | от тебя не требуется никакой инициативы (youtu.be Alex_Odeychuk) |
gen. | you need not a whip to urge on an obedient horse | послушной лошади кнут не нужен |
gen. | you need not be afraid | не надо бояться |
gen. | you need not be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dog | бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит |
gen. | you need not be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dog | в тихом омуте черти водятся |
gen. | you need not be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dog | бойся молчаливой собаки и тихой заводи |
gen. | you need not go there | вам не следует ездить туда |
gen. | you need not roar | незачем орать |
gen. | you need not spare to ask my help | не стесняйтесь просить меня о помощи |
gen. | you need not trouble yourself | вам не стоит утруждать себя |
gen. | you need not trouble yourself | вам нечего самому беспокоиться |
gen. | you need not trouble yourself | вам нечего самому беспокоиться |