Subject | English | Russian |
Makarov. | a clever move on our part rolled up the enemy's weak side | искусный манёвр с нашей стороны смял вражеский фланг |
gen. | a new move on the part of France | новая акция Франции |
Gruzovik, inf. | be always on the move | кочевать |
inf. | be always on the move | катиться |
Gruzovik, inf. | be always on the move | кататься |
gen. | be always on the move | жить на чемоданах (Taras) |
gen. | be on the move | быть в движении |
gen. | be on the move | находиться в разъездах |
gen. | be on the move | быть на ногах |
gen. | be on the move | находиться в разъезде |
gen. | be on the move | быть в разъездах |
inf. | be on the move | постоянно перемещаться (Andrey Truhachev) |
inf. | be on the move | гастролировать (Andrey Truhachev) |
idiom. | be on the move | не сидеть на месте (Andrey Truhachev) |
torped. | be on the move | быть на ходу |
chess.term. | be on the move | при ходе |
idiom. | be on the move | быть на колёсах (Andrey Truhachev) |
inf. | be on the move | разъезжать (туда-сюда Andrey Truhachev) |
Gruzovik | be on the move | находиться в разъезде |
Gruzovik | be on the move | быть в разъездах |
gen. | be on the move | не стоять на одном месте (Johnny Bravo) |
gen. | be on the move | не сидеть на одном месте (Johnny Bravo) |
gen. | be on the move | не сидеть без дела (Johnny Bravo) |
gen. | be on the move | выдвигаться (куда-либо ckasey78) |
Makarov. | be up to every move on the board | быть опытным |
Makarov. | be up to every move on the board | быть всегда настороже |
Makarov. | be up to every move on the board | не дремать |
Makarov. | be up to every move on the board | быть всегда начеку |
Makarov. | be up to every move on the board | быть искушённым |
sport. | change on the move | смена по ходу игры (jagr6880) |
gen. | civilization is always on the move | цивилизация постоянно развивается |
gen. | Come on! Go on! Move on! | Вперёд! (MichaelBurov) |
mil. | Command-and-Control On the Move | динамические сетевые интернет-протоколы американской армии (qwarty) |
telecom. | comms-on-the-move applications | мобильные приложения (AllaR) |
telecom. | comms-on-the-move market | рынок мобильной спутниковой связи (AllaR) |
mil. | Communications On The Move | информационный обмен в движении (qwarty) |
gen. | community is on the move | сообщество работает |
gen. | community is on the move | сообщество действует |
chess.term. | deliberate on the next move | обдумывать очередной ход |
chess.term. | deliberate on the next move in postal play | обдумывать очередной ход в игре по переписке |
proverb | dogs may bark but the caravan moves on | собака лает, а караван идёт ('More) |
gen. | don't move the things on my table | не трогай вещи на моём столе |
gen. | don't move the things on my table | не переставляй вещи на моём столе |
chess.term. | drag on until move 40 | дотягивать до сорокового хода |
gen. | eat on the move | есть на бегу (Andrey Truhachev) |
gen. | eat on the move | есть на ходу (We eat it in a hurry and on the move rather than eating together around a table. dimock) |
Gruzovik, mil. | fire on the move | огонь на ходу |
mil. | fire on the move | стрельба с ходу |
mil. | fire on the move | огонь с ходу |
mil. | fire-on-the-move air defense gun system | подвижный зенитный артиллерийский комплекс для стрельбы в движении |
mil. | firing at moving targets on the move | стрельба из танка с ходу по движущимся целям |
Gruzovik | firing on the move | стрельба с хода |
inf. | forget it and move on | не парься (VLZ_58) |
mil., obs. | forming squad on the move | выстраивание шеренги в движении |
transp. | from anywhere, even when they are on-the-move | где угодно, даже в дороге (financial-engineer) |
mil., obs. | get a move on | поторопиться |
Makarov., inf. | get a move on | начинать трогаться с места |
Gruzovik, fig. | get a move on | приударять (impf of приударить) |
fig., inf. | get a move on | приударяться |
gen. | get a move on! | пошевеливайся! (Get a move on or we'll miss our flight.) |
gen. | get a move on | шевелись, времени осталось мало! |
fig., inf. | get a move on | приударять |
fig., inf. | get a move on | приударить |
inf. | get a move on | поторопиться (Get a move on or we'll miss our flight.) |
inf. | get a move on! | бегом! (Andrey Truhachev) |
inf. | get a move on | трогаться с места |
inf. | get a move on | шевели окороками! (VLZ_58) |
inf. | get a move on! | шевелись! (Andrey Truhachev) |
inf. | get a move on | отправляться |
inf. | get a move on | начинать двигаться |
inf. | get a move on! | в темпе! (Andrey Truhachev) |
inf. | get a move on! | поживее! (Andrey Truhachev) |
inf. | get a move on | торопиться |
inf. | get a move on | поторапливаться |
inf. | get a move on | поспешить |
inf. | get a move on | быстро! (VLZ_58) |
Makarov., inf. | get a move on | начинать двигаться с места |
gen. | get a move on! | поторапливайтесь! |
gen. | get a move on | сматываться (Anglophile) |
gen. | get a move on | смотаться (Anglophile) |
gen. | get a move on | спеши́ть (with) |
gen. | get a move on | спеши́ть (with) |
Gruzovik | get a move on | пошевелиться (pf of шевелиться) |
Gruzovik | get a move on | шевелиться (impf of пошевелиться) |
gen. | get a move on | шевелиться |
gen. | get a move on | пошевелиться |
gen. | get a move on | поспешить (with) |
gen. | get a move on | поспешить (with) |
gen. | get a move on | пошевеливаться |
gen. | get a move on | не тормози (m_rakova) |
chess.term. | get assistance on every move | получать подсказки на каждом ходу |
Makarov. | get the crowd to move on | заставить толпу отойти |
Makarov. | get the crowd to move on | оттеснить толпу |
gen. | get the crowd to move on | заставить толпу разойтись |
proverb | give me a firm spot on which to stand, and I will move the earth | дайте мне точку опоры, и я переверну землю (Archimedes; Архимед) |
Makarov. | he felt he was on the edge of an abyss, one false move and he was done for | он чувствовал себя на краю бездны, одно неверное движение – и с ним будет покончено |
Makarov. | he is always on the move | он вечно в движении |
gen. | he is always on the move | он вечно в разъездах |
gen. | he is always on the move | он постоянно разъезжает |
Makarov. | he sacrificed a knight on move twenty-eight, going on to mate his opponent in seven moves | он пожертвовал коня на 28 ходу, чтобы через семь ходов поставить мат своему сопернику |
Makarov. | he was straining at the lead, eager to move on again | он натягивал поводок, готовый продолжить путь |
Makarov. | his hands moved over the papers on the table | он перебирал бумаги на столе |
Makarov. | his last move isn't a patch on his former work | последний его роман – ничто в сравнении с его предыдущей книгой |
gen. | I can't move on | я не могу забыть о тебе (Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | joint light tactical vehicle – category B – command and control on the move vehicle – Marine Corps | общевойсковой лёгкий тактический автомобиль Корпуса морской пехоты для обеспечения командования и управления в движении с массой полезного груза категории В |
mil., avia. | joint light tactical vehicle - category B - command and control on the move vehicle - Marine Corps | общевойсковой лёгкий тактический автомобиль Корпуса морской пехоты для обеспечения командования и управления в движении с массой полезного груза категории В |
mil., avia. | joint light tactical vehicle – category D – command and control on the move vehicle | общевойсковой лёгкий тактический автомобиль для обеспечения командования и управления в движении с массой полезного груза категории В |
mil., avia. | joint light tactical vehicle - category D - command and control on the move vehicle | общевойсковой лёгкий тактический автомобиль для обеспечения командования и управления в движении с массой полезного груза категории В |
econ. | keep something on the move | поддержать существующий уровень (развития, деятельности Viernes) |
construct. | Labourers may not move on the gantries when concrete is being dumped by dump trucks on them | при подаче бетона автосамосвалами с эстакад движение людей по ним запрещается |
mil. | launch a missile on the move or from a stationary position | осуществлять пуск ракеты на ходу или с места (Киселев) |
fig. | lead in cards На сороковом ходу, on the fortieth move | ход |
gen. | let's move on | пойдём дальше (triumfov) |
gen. | let's move on to other things | займёмся другими вопросами. (All right, let's move on to other things. -- Ладно, перейдём к другим делам / займёмся другими вопросами. ART Vancouver) |
gen. | let's move on to other things | перейдём к другим делам (All right, let's move on to other things. -- Ладно, перейдём к другим делам / займёмся другими вопросами. ART Vancouver) |
Makarov. | let's move on to the business of the meeting | давайте перейдём к тому, зачем мы все здесь собрались |
inf. | make a move on | заигрывать, приставать к (someone); в сексуальном плане dinchik%)) |
inf. | make a move on | лепиться (someone Анна Ф) |
inf. | make a move on | клеиться (someone Анна Ф) |
inf. | make a move on | подбивать клинья к (Technical) |
inf. | make moves on | подбивать клинья к (Technical) |
mil. | man-on-move backpack set | носимая ранцевая радиостанция |
jarg. | Man-on-the Move Communications | связь с помощью носимых передатчиков |
mil., inf. | man-on-the-move communication | носимая радиостанция |
tech. | man-on-the-move communications | связь с помощью носимых приёмопередатчиков |
mil., avia. | man-on-the-move communications | связь с движущимся человеком |
mil., avia. | man-on-the-move communications system | система связи с движущимся человеком |
mil. | Mobile Battle Command On the Move | мобильное управление боем в движении (qwarty) |
chess.term. | move a rook about on the seventh rank | ходить ладьёй взад-вперёд по седьмой горизонтали |
gen. | move cargo on and off | осуществлять погрузку-разгрузку (судов, железнодорожных вагонов, грузовиков; the vessels, trains, trucks LadaP) |
ed. | move fast on the learning track | быстро пройти курс обучения (Alex_Odeychuk) |
unions. | move forward on the issue | перейти к следующему вопросу (Кунделев) |
law | move forward with a disciplinary hearing on complaints | дать ход жалобам и открыть дисциплинарное производство (Alex_Odeychuk) |
slang | move in on | забирать |
slang | move in on | отбирать |
slang | move in on | заменять (Frozen foods moved in on the market for fresh ones. – Мороженые продукты заменили свежими.) |
inf. | move in on | наезжать на (Nobody is moving in on me (Harold Robbins, 79, Park Avenue) Islet) |
Makarov. | move in on the fugitives | окружить беглецов |
Makarov. | move in on the industry | захватить командные позиции в промышленности |
gen. | move on | продвинуться |
gen. | move on | продолжать движение |
gen. | move on | продвигать |
gen. | move on | уйти в лучший мир (Franka_LV) |
gen. | Move on! | Двигай! (MichaelBurov) |
gen. | Move on! | Шевелись! (MichaelBurov) |
gen. | move on | продолжать начатое (Побеdа) |
gen. | move on | проходить мимо (If a situation makes it hard to be friendly, stop participating and move on. 4uzhoj) |
Gruzovik | move on | откочевать (pf of откочёвывать) |
Gruzovik | move on | перекочевать |
Gruzovik | move on | продвига́ться |
gen. | move on! | поехали! (MichaelBurov) |
gen. | move on | уйти (Clarkson's co-presenters, James May and Richard Hammond, have both indicated they might also move on from the hugely profitable show. 4uzhoj) |
gen. | move on | двигаться дальше (bookworm) |
gen. | move on! | иди! |
gen. | move on | двигайтесь |
vulg. | move on | попытаться соблазнить (someone – кого-либо) |
vulg. | move on | попытаться познакомиться с представителем противоположного пола (someone) |
gen. | move on | продолжайте |
inf. | move on | отбивать (кого-либо у кого-либо Don't try to move on my date, old chum – Кончай отбивать у меня девушку, приятель VLZ_58) |
inf. | move on | "подъезжать" (VLZ_58) |
inf. | move on | кадрить (The guy is trying to move on Tiffany. They deserve each other – Парень, похоже, пытается закадрить Тиффани. Ну что ж, хорошая пара VLZ_58) |
fig. | move on | забыть о прошлом (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
inf. | move on | позабыть о случившемся (Johnny Bravo) |
gen. | move on | перекочевать |
gen. | move on | идти дальше |
psychol. | move on | отпустить ситуацию и жить дальше (financial-engineer) |
oil | move on | переходить |
slang | move on | пытаться соблазнить (someone Interex) |
slang | move on | познакомиться с кем-либо (someone Interex) |
psychol. | move on | отпусти ситуацию (Alex_Odeychuk) |
psychol. | move on | двигайтесь дальше (Alex_Odeychuk) |
gen. | move on! | погнали! (MichaelBurov) |
Gruzovik | move on | продвинуться (pf of продвига́ться) |
Gruzovik | move on | перекочёвывать (impf of перекочевать) |
Gruzovik | move on | откочёвывать (impf of откочевать) |
gen. | move on | проехать (немного вперед) // My vehicle stopped at the top of the hill and then moved on about twenty yards. 4uzhoj) |
gen. | move on | пройти мимо (If a situation makes it hard to be friendly, stop participating and move on.
4uzhoj) |
gen. | move on | продолжать жить дальше (VLZ_58) |
gen. | Move on! | Поезжай! (MichaelBurov) |
gen. | move on | двигаться вперёд |
gen. | move on | проталкивать (вперед) |
gen. | move on! | проходите! |
gen. | move on | оставить прошлое позади (Agamidae) |
gen. | move on | продвигаться |
gen. | Move on! | не стой! (MichaelBurov) |
gen. | Move on! | не тормози! Погнали! (MichaelBurov) |
gen. | Move on! | не тормози! (MichaelBurov) |
gen. | move on | жить дальше (driven) |
gen. | move on | переменить положение (тела) |
Makarov. | move on | перекочёвывать (мигрировать) |
Makarov. | move on | продвигать вперёд |
Makarov. | move on | продвигаться по (службе) |
Makarov. | move on | продвинуть |
gen. | move on! | не задерживайтесь! |
gen. | Move on! | Скорей! (MichaelBurov) |
gen. | Move on! | Ходу! (MichaelBurov) |
gen. | Move on! | Вперёд! (MichaelBurov) |
gen. | move on | идите |
gen. | move on | откочевать |
gen. | move on | откочёвывать |
gen. | move on | перекочёвывать |
gen. | move on | продолжать жить (driven) |
gen. | Move on! | Гони! (MichaelBurov) |
gen. | move on! | давай (MichaelBurov) |
gen. | Move on! | Скорее! (MichaelBurov) |
Makarov. | move on | пройти дальше |
Makarov. | move someone on | заставить кого-либо пройти (дальше) |
inf. | move on! | пошёл! (MichaelBurov) |
Makarov. | move on | продвинуть вперёд |
Makarov. | move on | переходить к (чему-либо новому) |
idiom. | move on | напасть (someone – на кого-либо SirReal) |
Makarov. | move on | окружать и готовиться к атаке (на кого-либо) |
gen. | move on | предложить уйти |
gen. | move on | пройти |
gen. | move on | уйти в мир иной (Franka_LV) |
gen. | move on | предложить кому-либо, заставить кого-либо пройти (дальше) |
mil. | move on an azimuth | идти по азимуту |
media. | move on an issue | продвигаться вперёд в решении вопроса (bigmaxus) |
Makarov. | move on an issue | продвигаться вперёд в решении спорного вопроса |
inf. | move on back | проходите назад (в автобусе и т.п. goroshko) |
Makarov. | move on the ice | ходить по льду |
Makarov. | move on the ice | идти по льду |
Makarov. | move on the right way | двигаться в правильном направлении |
Makarov. | move on the wrong way | двигаться в неправильном направлении |
Makarov. | move on this way | двигаться в этом направлении |
railw. | move on time | идти по графику |
busin. | move on to... | переходить к... |
inf. | move on to | подсесть на (She moved on to drugs Julie C.) |
gen. | move on to | заняться (чем-либо другим • When the aviation project fell apart, Eric moved on to pulp and paper research. – занялся ART Vancouver) |
media. | move on to matters | переходить к вопросам (bigmaxus) |
media. | move on to matters | переходить к делам (bigmaxus) |
busin. | move on to the next point | переходить к другой теме |
inf. | move out on | съехать от (someone – кого-либо) They divorced, and she moved out on him. Wait till your son moves out on you. Wakeful dormouse) |
gen. | move the closure of the debate on the item under discussion | внести предложение о прекращении прений по обсуждаемому вопросу |
gen. | move the hands of the clock on | перевести стрелки часов вперёд (Anglophile) |
Makarov. | move the switch in the ON or OFF position | ставить выключатель в положение ВКЛ или ВЫКЛ |
Makarov. | move the switch to the ON or OFF position | ставить выключатель в положение ВКЛ или ВЫКЛ |
mil. | move to a professional army based on contract principles | переходить на контрактную армию (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
chess.term. | move up on the rating-list | подняться в рейтинге |
footb. | moves on the wing | манёвры на фланге |
mil. | Multifunctional On-the-Move Secure Adaptive Integrated Communications | инициатива американской армии по построению многофункциональной мобильной адаптируемой радиосети (qwarty) |
mil., avia. | multi-functional on-the-move, secure, adaptive, integrated communications | многофункциональная, скрытная, адаптивная комплексная связь в движении |
psychol. | now it's time for me to move on | мне надо жить дальше (Alex_Odeychuk) |
chess.term. | on move 40 | на сороковом ходу |
mil., lingo | on move! | всё по плану! (Oleksandr Spirin) |
chess.term. | on move 10, he chose Motzko's variation | на 10-м ходу он избрал продолжение Моцко |
chess.term. | on the forty-first move | на сорок первом ходу |
gen. | on the move | в разъездах (Anglophile) |
mil. | on the move | на марше (The officials say local people in the town of Makiivka, 15kms west of rebel-held Donetsk, have seen what appear to be Russian armoured vehicles on the move.) |
Gruzovik, mil. | on the move | с хо́ду |
Gruzovik, inf. | on the move | по́ходя |
gen. | on the move | во время движения |
adv. | on the move | где угодно и когда угодно (financial-engineer) |
mil., arm.veh. | on the move | без машины |
mil., arm.veh. | on the move | без остановки |
| on the move | на ходу |
gen. | on the move | в развитии |
mil., obs. | on the move | на марше |
Игорь Миг | on the move | в пути |
gen. | on the move | на ногах |
idiom. | on the move | на ходу (Alex_Odeychuk) |
gen. | on the move | в движении |
chess.term. | on the previous move | на предыдущем ходу |
chess.term. | on the previous move | ходом раньше |
chess.term. | one has three days to deliberate on the next move in postal play | в игре по переписке даётся три дня на обдумывание очередного хода |
construct. | on-the-job moves | перемещения в пределах стройплощадки |
construct. | on-the-move | в движении |
mil. | on-the-move communication | связь в движении |
mil. | on-the-move communications | связь в движении |
mining. | on-the-move dumping | разгрузка вагонеток на ходу |
gen. | on-the-move firing | ведение огня на марше (WiseSnake) |
mil., mil., arm.veh. | on-the-move hit probability | вероятность попадания при стрельбе с ходу |
nano | on-the-move observation | наблюдение в движении |
gen. | on-the-move on-the-go professional | специалист, совершающий частые поездки по службе (tavost) |
gen. | People move on | Люди продолжают жить (Shit happens. People move on. Все бывает, люди продолжают жить. Vicomte) |
gen. | people on the move | мигрирующие лица (Elena_afina) |
gen. | people on the move | перемещающиеся лица (Elena_afina) |
gen. | people on the move | кадровые решения (TatAkulich) |
UN | persons on the move | мигрирующее население (Reklama) |
chess.term. | player on the move | играющий |
Makarov. | police moved in on the fugitives | полиция окружила беглецов |
polit. | Proposal by the Soviet Union to the United States to agree to restrict the areas where vessels carrying nuclear weapons move so that they would not be able to approach the coastline of the other side within range of their on-board nuclear system. | Предложение Советского Союза Соединённым Штатам договориться об ограничении районов плавания кораблей-носителей ядерного оружия так, чтобы они не могли бы приближаться к побережью другой стороны на расстояние действия своих бортовых ядерных средств. (Предложение было сделано М. С. Горбачёвым 21 июля 1987 г.; "Правда", 23 июля 1987 г.; док. ООН А/42/418, The proposal was made-by M. Gorbachev on 21 July 1987; Pravda, 23 July 1987; <-> New York Times, 23 July 1987; UN Doc. A/42/418) |
mil. | protection on the move | походное охранение |
mil., obs. | protection when on the move | охранение походного движения |
idiom. | put moves on | флиртовать с кем-либо (someone sankozh) |
idiom. | put moves on | приставать к кому-либо (someone); с сексуальными намерениями sankozh) |
idiom. | put moves on | клеиться к кому-либо (someone sankozh) |
inf. | put the moves on | клеиться (VLZ_58) |
inf. | put the moves on | приставать (Who's that critter putting the moves on that chick? – Что это за тип пристает к той девке? Taras) |
vulg. | put the moves on | пытаться соблазнить (someone – кого-либо) |
mil. | refuel on-move | дозаправка топливом на марше |
polit. | relations move on to a new footing | отношения переходят на новый уровень (Англо-русский политический словарь. © "РУССО", 2005, Гарнов К.Д., Иноземцева Н.Г. ssn) |
mil., astronaut. | Satcom on-the-move | мобильный терминал спутниковой системы связи (terminal) |
mil. | satcom-on-the-move system | комплекс мобильной космической связи (qwarty) |
gen. | science on the move | наука в своём развитии |
gen. | science on the move | прогресс науки |
mil. | search on the move with compensation for vehicle's speed | поиск при движении с поправкой на скорость (БМ) |
mil., arm.veh. | security on the move | боевое обеспечение во время марша (на марше) |
mil., arm.veh. | security on the move | охранение на марше |
Makarov. | security on the move | походное охранение |
nautic. | ship fire on move | огонь кораблей на ходу |
mil. | ship fire on the move | огонь кораблей на ходу |
mil. | shoot-on-the-move capability | возможность ведения огня с ходу |
mil. | shoot-on-the-move engagement capability | возможность поражения целей на ходу (Киселев) |
Makarov. | synthetic gels on the move | синтетические гели приходят в движение |
proverb | the dogs bark, but the caravan moves on | собака лает, а караван идёт ('More) |
proverb | the dogs bark, but the caravans move on | собака лает, а караван идёт (Persian proverb: people may make a fuss, but it won't change the situation; the lowly may criticize and complain, but that doesn't stop the flow of events as determined by those of worth. 'More) |
chess.term. | the grandmaster moves fast in an effort to stop the opponent from thinking on his time | гроссмейстер ходит в темпе блица, не давая сопернику подумать за время партнёра |
prop.&figur. | the ice is on the move | лёд тронулся (Hudson River ice is on the move after today's warmup. ART Vancouver) |
Makarov. | the police moved in on the fugitives | полиция окружила беглецов |
gen. | the skater moved with a glide on the ice | конькобежец плавно скользил по льду |
Makarov. | the work done by the field on an electron to move it | from : to : работа по, напр. перемещению электрона в поле |
Makarov. | the work done by the field on an electron to move it | работа по перемещению электрона в поле (from : to) |
Makarov. | the work done by the field on an electron to move it from to | работа по перемещению электрона в поле |
gen. | then move on! | тогда флаг тебе в руки! (Ольга Матвеева) |
proverb | things are on the move, and the office is open | дела идут, контора пишет |
chess.term. | this move leaves a mark on the rest of the game | ход сказывается на дальнейшем течении партии |
gen. | time moves on | время идёт |
chess.term. | using time sparingly when deliberating on the next move | принцип экономии времени на обдумывание |
gen. | we must be on the move | нам пора двигаться |
gen. | we must be on the move | нам надо идти |
inf. | we should get a move on | пора выдвигаться |
inf. | we should get a move on | нам пора |
inf. | we should get a move on | хватит копаться |
gen. | we will move in on the first of next month | мы въедем первого числа следующего месяца |
gen. | we've talked enough about that subject, let's move on | мы исчерпали эту тему, перейдём к другому вопросу |
Игорь Миг | when these vehicles are on the move | во время движения этих транспортных средств |
tech. | while on move | в процессе перемещения (WiseSnake) |
chess.term. | who is on the move? | чья очередь ходить? |
Makarov. | work done by the field on an electron to move it | from : to : работа по, напр. перемещению электрона в поле |
Makarov. | work done by the field on an electron to move it | работа по перемещению электрона в поле (from : to) |
mech. | work done by the force on a particle as it moves along a line from A to B | работа, совершаемая силой над частицей при её движении вдоль кривой из точки A в точку B |
EU. | youth on the move | Молодёжь в движении (Флагманская инициатива ЕС для облегчения доступа молодёжи на рынок труда 25banderlog) |