DictionaryForumContacts

Terms containing Modesty | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.be put on her modesty her grief, her anger, etc. is all put onвся её скромность и т.д. напускная
gen.her modesty beseemed her wellскромность очень шла ей
Makarov.her modesty is all put onеё скромность наигранна
gen.her modesty prevented her from saying thatскромность помешала ей сказать это
gen.her modesty prevented her from saying thatстыдливость помешала ей сказать это
gen.her modesty prevented her from saying thatзастенчивость помешала ей сказать это
Makarov.his modesty is all put onего скромность напускная
gen.his modesty is all put onего скромность лишь напускная
gen.it is probable that but a modesty of the poison was absorbedвозможно, что было принято лишь небольшое количество яда
humor.modesty adorns a human being, immodesty does a female beingскромность украшает человека, нескромность-женщину (VLZ_58)
idiom.modesty adorns a personскромность украшает человека (VLZ_58)
OHSmodesty clothingнижнее бельё (обычное нательное бельё для женщин и мужчин, включая трусы, бюстгальтер, кальсоны, термобельё и т.д. SAKHstasia)
OHSmodesty clothingнательное бельё (SAKHstasia)
construct.modesty curtainразделительная перегородка между писсуарами (MichaelBurov)
construct.modesty curtainперегородка между писсуарами (MichaelBurov)
gen.Modesty is not exactly my specialityскромность не мой конёк (Salvador Dali Taras)
gen.modesty is not his long suitот скромности не умрёт (тж. см. Your modesty won't kill you Taras)
gen.modesty is not his long suitон не страдает от избытка скромности (Taras)
gen.Modesty is not his middle nameон не умрёт от скромности (Taras)
gen.Modesty is not his middle nameот скромности он не умрёт (Taras)
gen.Modesty is not his middle nameот скромности не умрёт (тж. см. Modesty is not exactly my speciality Taras)
gen.modesty is the best policyскромность украшает человека (VLZ_58)
humor.modesty may be an asset for a man, but it is certainly a liability for his familyскромность украшает человека, но не украшает быт (VLZ_58)
Makarov.modesty of her meansограниченность её средств
auto.modesty panelпередний спойлер
adv.modesty panelпанель между ножками стола (чтобы не были видны ноги сидящего)
furn.modesty panelпередняя панель (письменного стола igisheva)
furn.modesty panel"экран целомудрия" (igisheva)
gen.modesty panelпанель между ножками рабочего стола (чтобы не были видны ноги сидящего)
gen.modesty pieceмодести (у дамского платья)
gen.overstep the modesty of natureоскорблять естественную стыдливость
Makarov.the modesty of her meansограниченность её средств
gen.the modesty of their homeскромность их жилища
gen.the modesty of their homeнепритязательность их жилища
proverbthough modesty be a virtue, yet bashfulness is a viceпростота хуже воровства (simplicity is worse than robbery. used disapprovingly about a person whose naivety and blind trustfulness cause trouble, may do harm)
gen.with a modesty becoming his ageс приличествующей его возрасту скромностью
gen.with a modesty becoming his ageс подобающей его возрасту скромностью
Makarov.with typical modesty he refused to call himself the author of the inventionс типичной для него скромностью он отказался называть себя автором изобретения
gen.your modesty won't kill youот скромности ты не умрёшь

Get short URL