Subject | English | Russian |
gen. | a lapse of the memory | провал памяти |
gen. | a retentive memory | хорошая память |
gen. | a slip of memory | забывчивость |
gen. | a tenacious memory | здоровая память |
gen. | a tenacious memory | хорошая память |
gen. | add in memory | сброс в память со сложением |
comp. | addressable memory | адресуемая память |
gen. | advancements in memory | развитие памяти (Alex_Odeychuk) |
gen. | all memory of his childhood the remembrance of your kindness, etc. faded from his memory | воспоминания детства и т.д. потускнели в его памяти |
gen. | all memory of his childhood the remembrance of your kindness, etc. faded from his memory | воспоминания детства и т.д. исчезли из его памяти |
gen. | all memory of his childhood the remembrance of your kindness, etc. faded from his mind | воспоминания детства и т.д. потускнели в его памяти |
gen. | all memory of his childhood the remembrance of your kindness, etc. faded from his mind | воспоминания детства и т.д. исчезли из его памяти |
gen. | Alzheimer's disease is a progressive brain disorder that gradually destroys a person's memory and ability to learn | болезнь Альцгеймера-это прогрессирующее заболевание головного мозга, которое поражает память и лишает человека способности обучаться (bigmaxus) |
gen. | an abiding memory | неизгладимое впечатление (ч.-либо – of Alexander Demidov) |
gen. | an insult to the memory of | оскорбление чьей-либо памяти (someone Franka_LV) |
gen. | ancient feast in memory of the dead | тризна (with games and banqueting Anglophile) |
gen. | as a tribute to the memory of the dead | в память умерших |
Gruzovik | astounding memory | поразительная память |
gen. | at the memory | при воспоминании (alexdvinyatin) |
comp. | auxiliary memory | вспомогательная память |
gen. | be a memory hog | жрать память (Full Glass can be turned off and on when needed and is not a memory hog 4uzhoj) |
gen. | be beyond one's memory | забыться (о событии, фразе и т. п. Pickman) |
gen. | be blotted out of one's memory | изгладиться из памяти |
gen. | be blotted out of one's memory | изглаживаться из памяти |
Gruzovik | be blotted out of one's memory | изглаживаться из памяти |
gen. | be born with a good memory | быть наделённым хорошей памятью и т.д. от рождения (with a talent for smth., etc.) |
gen. | be effaced from memory | выветриться из памяти |
gen. | be effaced from memory | выветриваться из памяти |
gen. | be effective for memory | быть эффективным для памяти |
gen. | be effective for memory | быть эффективным для памяти |
gen. | be etched in one's memory | врезаться в память |
gen. | be ingrained in one's memory | врезаться в память (The sight is still ingrained in my memory. VLZ_58) |
gen. | be inscribed in one's memory | врезаться в память (The image is inscribed in my memory. [=I remember the image very clearly] VLZ_58) |
gen. | be present to the memory | быть в воспоминании у (кого-л.) |
gen. | be present to the memory | быть в памяти |
gen. | be retained in one's memory | запомниться |
gen. | be retained in one's memory | запоминаться |
gen. | be scourged by the memory of one's misdeeds | терзаться угрызениями совести при воспоминании о своих проступках |
gen. | be scourged by the memory of misdeeds | терзаться угрызениями совести при воспоминании о своих проступках |
gen. | bear in one's memory | запечатлеть в памяти |
gen. | bear with his bad memory | мириться с тем, что у него плохая память |
gen. | blacken the memory | лечь чёрным пятном на память (Husayn was a grandson of the Prophet, and this episode blackened the memory of Yazid ever after. mskaravaev) |
gen. | blank spot in one's memory | провал в памяти (Those who are found aren't saying much, they can't explain what happened to them because they have blank spots in their memories. ART Vancouver) |
gen. | blessed be his memory | да будет благословенна его память (WiseSnake) |
Gruzovik | blot out from one's memory | стереть из памяти |
Gruzovik | blot out from one's memory | стирать из памяти |
Gruzovik | blot out from one's memory | изгладить из памяти |
Gruzovik | blot out from one's memory | изглаживать из памяти |
gen. | blot out of someone's memory | вытравить что-нибудь из памяти (+ gen.) |
Gruzovik | blot out of one's memory | изглаживать из памяти |
gen. | bright be pronoun memory | светлая память (Liv Bliss) |
comp. | buffer memory | буферное ЗУ |
gen. | burden memory with useless facts | обременять память ненужными фактами |
gen. | burn into smb.'s memory | врезаться в чью-л. память |
gen. | by memory | на память |
gen. | by memory | наизусть |
comp. | cache memory | буферное запоминающее устройство для обмена данными между процессором и главной памятью |
gen. | call to memory | напоминать |
gen. | charge one's memory with facts | загружать память фактами (with useful information, etc., и т.д.) |
gen. | charge one's memory with trifles | забивать память всякими пустяками |
gen. | charge one's memory with trifles | забивать голову всякими пустяками |
gen. | charge the memory | обременять память |
gen. | cling to the memory | удерживать в памяти (He closed his eyes, calmed his breathing, tried to return to the dream, clinging as hard as he could to the memory. Abysslooker) |
gen. | cling to the memory | хранить память (Harold clung to the memory of his grandmother. VLZ_58) |
comp. | CNTs memory | ЗУ на УНТ |
comp. | CNTs-based memory | ЗУ на УНТ |
comp. | CNTs-based novolatile random access memory | энергонезависимая оперативное ЗУ на УНТ |
gen. | commit a thing to memory | запечатлеть что-л. в памяти |
gen. | commit names to memory | запоминать имена (I worked hard to commit the names to memory – Я сильно старался запомнить имена Taras) |
gen. | compact disk – read only memory | компакт-диск ПЗУ |
gen. | compact-disk read only memory | компакт-дисковое запоминающее устройство |
gen. | control read-only memory | управляющее постоянное запоминающее устройство |
gen. | core memory | оперативное ЗУ (ОЗУ) |
gen. | core memory | ОЗУ (оперативное ЗУ) |
gen. | core memory | запоминающее устройство ЭВМ на магнитных сердечниках |
gen. | core memory driver | схема управления ЗУ на магнитных сердечниках |
gen. | core memory driver | блок управления ЗУ на магнитных сердечниках |
comp. | data memory | память данных |
comp. | data-addressed memory | память, адресуемая по содержимому |
gen. | dedicated to someone's memory | посвящённый памяти |
gen. | dedicated to the memory | посвящённый памяти (of bookworm) |
gen. | defensive of his memory | в защиту его доброго имени (об умершем) |
gen. | dishonor someone's memory | оскорбить память (SirReal) |
gen. | disrespect someone's memory | оскорбить память (SirReal) |
gen. | down the memory lane | по волнам моей памяти (Censonis) |
gen. | drawing from memory | по памяти |
gen. | drink to someone's memory | выпить за упокой (After the funeral, we all drank to his memory Рина Грант) |
comp. | dualport memory | ЗУ со сдвоенным портом (ssn) |
gen. | easily slip out of the memory | легко забываться |
gen. | echoic memory | эхоическая память |
Gruzovik | efface from one's memory | вычёркивать из памяти |
gen. | eidetic memory | зрительная память (a good visual memory for details Val_Ships) |
gen. | eidetic memory | фотографическая память (commonly referred to as photographic memory Val_Ships) |
gen. | eidetic memory | эйдетическая память |
gen. | electrically alterable read-only memory | электрически перепрограммируемое запоминающее устройство |
gen. | electronic memory | электронная память |
gen. | erasable read-only memory | стираемое постоянное запоминающее устройство |
gen. | erasable read-only memory | стираемое ПЗУ |
gen. | erase from one’s memory | вычеркнуть из памяти |
gen. | erase one's memory | стирать память (Taras) |
gen. | exact memory | хорошая память |
comp. | extended memory | увеличенная память (в отличие от расширенной памяти, основанной на коммутации банков, эта специальная память машин типа AT, которая выходит за рамки 1 Мбайта, носит название увеличенной. Осторожнее, не перепутайте! ssn) |
comp. | external memory | дополнительная память |
comp. | external memory | вспомогательная память |
gen. | fade from memory | стираться из памяти |
gen. | fade from memory | стираться в памяти |
Gruzovik | failure of memory | провал в памяти |
gen. | feed on the fat of one's memory | использовать ресурсы своей памяти |
gen. | fill the gaps in memory | восстанавливать пробелы в памяти (Franka_LV) |
gen. | fix in one's memory | удержать в памяти |
gen. | flog memory | пытаясь вспомнить (что-либо) |
gen. | flog memory | ломать голову |
gen. | for memory’s sake | на память |
gen. | freshen up memory | напоминать (о чем-л; кому-либо) |
gen. | from a recess of memory | из глубин памяти (Wakeful dormouse) |
gen. | from memory | наизусть |
gen. | from memory | по памяти (A married father who was kidnapped when he was just four years old by a child-trafficking gang was reunited with his family after 33 years when he drew a map of his original home from memory.) |
gen. | from memory | наизусть (each child was required to recite a verse from memory Alexander Demidov) |
gen. | give or attend a funeral repast in memory of | помянуть |
gen. | give or attend a funeral repast in memory of | поминать |
gen. | go down in memory | запомниться |
gen. | go down memory lane | предаваться воспоминаниям (Anglophile) |
gen. | go traipsing down memory lane | предаваться воспоминаниям (triumfov) |
gen. | hang on to the memory of sb | дорожить памятью о ком-то (lulic) |
gen. | have a memory like a sieve | иметь "девичью память" |
gen. | have a memory like a sieve | иметь память, как решето |
gen. | have a memory like a sieve | дырявая память (DianaZh) |
gen. | have a memory like an elephant | очень хорошо запоминать что-либо (Salamandra) |
gen. | have a memory like an elephant | помнить то, что было очень давно |
gen. | have a memory like an elephant | иметь очень хорошую память |
gen. | have a present memory | иметь хорошую память |
Gruzovik | having a retentive memory | памятливый |
Gruzovik | having weak memory | слабопамятный |
gen. | he dictated the list to her from memory | он продиктовал ей этот список по памяти |
gen. | he had more than 500 poems filed away in his memory | он знал наизусть более пятисот стихотворений |
gen. | he has very short memory | у него память короче воробьиного носа |
gen. | he is still smarting from the memory of her | воспоминание о ней всё ещё ранит его |
gen. | he keeps complaining of his bad memory | он всё время жалуется на плохую память |
gen. | he refreshed his memory by a glance at the book | взглянув на книгу, он всё вспомнил |
gen. | he seemed to have forgotten her but I refreshed his memory | казалось, что он её совсем забыл, но я расшевелил его память |
gen. | he trusts to his memory too much | он слишком полагается на свою память |
gen. | heap up facts, names and dates in memory | запомнить или хранить в памяти массу фактов, имён и дат |
gen. | her conscience twitched at the memory | при этом воспоминании она почувствовала укол совести |
gen. | her memory will always dwell with me | память о ней навсегда останется в моём сердце |
gen. | his memory doesn't go back that far | это было так давно, что он не может это помнить |
gen. | his memory fades hard | его память цепко хранит события |
gen. | his memory fades hard | его память долго хранит события |
gen. | his memory is a complete blank | у него полный провал памяти |
gen. | his memory is blank on the subject | он ничего не помнит об этом |
gen. | his memory is embalmed in my heart | память о нём живёт в моём сердце |
gen. | his memory is often at fault | память часто изменяет ему |
gen. | his memory is seared by the event | это событие оставило неизгладимый след в его памяти |
gen. | his memory isn't the one he can tax | уж напрячься и вспомнить он никак не может |
gen. | his memory played him false | в этом вопросе его подвела память (in this matter) |
gen. | his memory stretches back to his early childhood | он помнит себя с раннего детства |
gen. | his memory was torpid | его память спала |
gen. | his memory was torpid | его память бездействовала |
gen. | his memory was torpid | в его памяти ничего не удерживалось |
gen. | his name this man, his address, the words, the tune, etc. escapes my memory | его имя и т.д. вылетело у меня из головы |
gen. | his name this man, his address, the words, the tune, etc. escapes my memory | я не могу вспомнить его имени (и т.д.) |
gen. | his name had escaped my memory | не могу припомнить его имени |
gen. | his power of memory improved | у него улучшилась память |
gen. | his words are strongly impressed on my memory | его слова врезались мне в память |
gen. | his words are strongly impressed on my memory | его слова запечатлелись в моей памяти |
gen. | hold the memory of someone sacred | свято чтить память (Anglophile) |
gen. | honour memory | почтить память |
gen. | honour the memory | почтить память (Andrey Truhachev) |
gen. | I always carry with me the memory of that child's face | у меня всегда перед глазами лицо этого ребёнка |
gen. | I cannot tax my memory | не могу вспомнить |
gen. | I don't wanna be just a memory | я не хочу быть просто воспоминанием |
gen. | I shall carry the memory of it with me to the grave | я пронесу это воспоминание через всю жизнь |
gen. | if memory serves me | если память меня не подводит (Юрий Гомон) |
gen. | if my memory does not fail me | если я всё правильно помню |
gen. | if my memory does not fail me | если я всё верно помню |
gen. | if my memory does not play me false | если мне не изменяет память |
gen. | if my memory doesn't deceive me | если память мне не изменяет (Anglophile) |
gen. | if my memory doesn't fail me | если мне не изменяет память (Yanick) |
gen. | if my memory is correct | если память мне не изменяет |
gen. | if my memory is correct | если мне не изменяет память (Technical) |
gen. | if my memory is not at fault | если мне не изменяет память (VLZ_58) |
gen. | if my memory serves | если я правильно помню (z484z) |
gen. | if my memory serves me | если мне не изменяет память |
gen. | if my memory serves me correctly | если я всё правильно помню |
gen. | if my memory serves me correctly | если не ошибаюсь (Technical) |
gen. | if my memory serves me correctly | если память мне не изменяет (Anglophile) |
gen. | if my memory serves me right | если я правильно припоминаю (Andrey Truhachev) |
gen. | if my memory serves me right | если мне не изменяет память (VLZ_58) |
gen. | if my memory serves me right | если не ошибаюсь (Technical) |
gen. | image in the memory | воспоминание (Johnny Bravo) |
gen. | improve and/or stabilize memory and thinking skills in some individuals | улучшить и стабилизировать у отдельных людей память и мыслительные способности (bigmaxus) |
gen. | improving one's memory | развитие памяти (HarryWharton&Co) |
gen. | in living memory | на моей памяти (а также на нашей и т.д. памяти
cyberleninka.ru dimock) |
gen. | in someone’s memory | на чьей-нибудь памяти |
gen. | in memory of | в память (+ gen.) |
gen. | in memory of | памяти (+ dat.) |
gen. | in memory of someone, something | в память (о ком-либо, чем-либо) |
Игорь Миг | in memory of the departed | в память об усопшем |
gen. | in memory of the fallen | в память о павших (Верещагин) |
gen. | in my memory | на моей памяти (Bullfinch) |
gen. | in recent memory | в обозримом прошлом (sashkomeister) |
gen. | incidents that were indelibly printed on the memory | события, которые навсегда запечатлеваются в памяти |
gen. | incidents that were indelibly printed on the memory | события, которые навсегда остаются в памяти |
gen. | insult someone's memory | оскорбить память (SirReal) |
gen. | insult to the memory of | глумление над памятью (I encouraged rather than attempted to subdue my grief; for an oblivion of it appeared to me nothing short of an insult to the memory of the dead. Alexander Demidov) |
gen. | intersensory factors in memory loss | интерсенсорные факторы потери памяти |
gen. | involuntant memory | непроизвольная память |
gen. | it escapes my memory | я не помню этого |
gen. | it happened within recent memory | это ещё у всех свежо в памяти |
gen. | it has remained clearly in my memory | это сохранилось ясно в моей памяти |
gen. | it is an insult to the memory of the brave men who died for their country | это оскорбление памяти храбрых людей, погибших за свою страну |
gen. | it is branded on my memory | это врезалось мне в память |
gen. | it is etched on my memory | это запечатлелось у меня в памяти |
gen. | it is imprinted in his memory | это запечатлелось в его памяти |
gen. | it is out of memory | никто об этом не помнит |
gen. | it is out of memory | это забыто |
gen. | it is stamped on his memory | это запечатлелось в его памяти |
gen. | it is still fresh in my memory | это ещё свежо в моей памяти |
gen. | it is unwise to trust to memory | на память полагаться опасно |
gen. | it now becomes not only just a memory, but a treasure to my soul | теперь это уже не просто воспоминание, а сокровище для души |
gen. | it taxes one's memory | надо напрячь память |
gen. | it was fixed in my memory forever | это навсегда запечатлелось в моей памяти |
gen. | it will always remain in my memory | это навсегда останется в моей памяти |
gen. | it wouldn't be honest to her memory | это было бы нечестно перед памятью о ней |
gen. | I've searched my memory but can't remember that man's name | я всё перебрал в памяти, но не могу вспомнить, как зовут этого человека |
gen. | I've searched my memory but I can't remember his name | я все перебрал в памяти, но никак не могу вспомнить, как его зовут (Taras) |
gen. | I've searched my memory, but I can't remember that man's name | я мучительно напрягал память, но не мог вспомнить имя этого человека |
gen. | jog someone's memory | напомнить (что-либо) |
gen. | jog one's memory | напомнить (кому-л.) |
gen. | jog someone's memory | не дать забыть (что-либо) |
gen. | jog one's memory | подстегнуть (чью-л.) память (напр. рукоприкладством • Take him away. We shall devise some way to jog his memory Taras) |
Gruzovik | keep in one's memory | хранить в памяти |
gen. | know smth. from memory | знать на память (Taras) |
gen. | know smth. from memory | знать что-либо по памяти (I know most of the telephone numbers from memory – Я знаю большинство телефонных номеров по памяти Taras) |
gen. | leave a sad memory behind | оставить по себе недобрую память |
gen. | level one memory system | система памяти первого уровня (Alexander Demidov) |
gen. | light a candle in memory of | поставить свечку по (someone – кому-либо Censonis) |
gen. | live in smb.'s memory | не быть забытым |
gen. | live in smb.'s memory | жить в чьей-л. памяти |
gen. | load the memory with an infinity of detail | забивать голову бесчисленными деталями |
gen. | lodge in the memory | запечатлеть в памяти |
comp. | logic-enhancement memory | память со встроенной логикой |
comp. | logic-enhancement memory | функциональная память |
comp. | long-term memory | долговременная память |
Gruzovik | lose one's memory | обеспамятеть |
gen. | lose memory | обеспамятеть (Супру) |
Gruzovik | loss of memory | выпадение из памяти |
comp. | magneto-optical memory | магнитооптическое ЗУ |
gen. | may her memory live for ever | вечная память ей |
gen. | may his her memory live forever | вечная память (+ dat.) |
gen. | may one's memory be blessed | да будет благословенна чья-л. память |
gen. | may the memory of somebody live forever | вечная память (Alexander Demidov) |
comp. | memory access | выборка из запоминающего устройства (ssn) |
comp. | memory access protection | защита от несанкционированного доступа |
comp. | memory address | адрес памяти |
comp. | memory array | поле памяти |
comp. | memory assignment | выделение памяти |
comp. | memory assignment | распределение ячеек памяти |
comp. | memory assignment | распределение памяти |
comp. | memory bank select technique | способ выбора банка памяти |
comp. | memory bank switching | коммутация банков памяти |
comp. | memory bit | разряд запоминающего устройства |
Gruzovik | memory blackout | провал в памяти |
comp. | memory buffer register | буферный регистр памяти |
comp. | memory call | запрос памяти |
gen. | memory cancel | очистка памяти |
comp. | memory-cell structure | структура ячейки памяти |
comp. | memory chip | чип памяти |
comp. | memory control block | блок управления памятью (МСВ) |
comp. | memory cycle | цикл обращения к памяти |
comp. | memory cycle time | длительность цикла памяти |
comp. | memory-data register | регистр данных памяти |
comp. | memory density | плотность размещения элементов памяти |
comp. | memory density | плотность записи |
comp. | memory dump | "снимок" памяти |
comp. | memory dump | вывод содержимого памяти на экран или печать |
comp. | memory dumping | копирование данных (из оперативной памяти на средства регистрации) |
comp. | memory efficiency | эффективность памяти |
comp. | memory erasing | стирание памяти |
comp. | memory expander | расширитель памяти |
comp. | memory expander | схема расширения памяти |
comp. | memory expansion technique | средства расширения памяти |
comp. | memory extender | схема расширения памяти |
comp. | memory fabrication technology | технология изготовления памяти |
comp. | memory gate | шлюз в памяти (ssn) |
gen. | memory guard | защита памяти (ЭВМ) |
gen. | memory hole | небытие (Page describing break up of traditional modern two-parent family structure quietly sent down memory hole infowars.com akrivobo) |
comp. | memory IC | ИС памяти |
comp. | memory information | информация, хранящаяся в памяти |
gen. | memory jogger | освежитель памяти (Дмитрий_Р) |
gen. | memory law | закон об исторической памяти (Olya34) |
comp. | memory location register | регистр адреса памяти |
comp. | memory management | управление распределения памяти |
comp. | memory management | управление памятью |
comp. | memory management unit | устройство управления памяти |
comp. | memory map | карта памяти |
comp. | memory-mapped I/O addressing | выделение части адресного пространства под адреса устройств ввода-вывода |
comp. | memory mapping | управление распределения памяти |
comp. | memory modification | модификация памяти |
gen. | memory of the event was reverently treasured | это событие бережно сохранялось в памяти (людско́й) |
gen. | memory of the event was reverently treasured | это событие бережно хранилось в памяти (людско́й) |
comp. | memory operation | операция обращения к памяти |
comp. | memory parity | контроль памяти по чётности |
comp. | memory printout | распечатка содержимого памяти |
comp. | memory read cycle | цикл чтения (памяти) |
comp. | memory reference | обращение к памяти |
comp. | memory reference | запрос памяти |
comp. | memory refresh | регенерация памяти |
comp. | memory request | обращение к памяти |
comp. | memory requirements | затраты памяти (larisa_kisa) |
comp. | memory sense amplifier | усилитель считывания |
comp. | memory size unit | единица ёмкости памяти |
comp. | memory technique | техника хранения данных |
comp. | memory technique | способы построения запоминающих устройств |
comp. | memory-to-memory architecture | архитектура типа "память-память" |
comp. | memory-to-register architecture | архитектура типа "память-регистр" |
comp. | memory transfer | передача данных из памяти |
comp. | memory transfer | передача данных в память |
comp. | memory usage | использование памяти |
comp. | memory word | длина ячейки памяти |
comp. | memory word | слово данных памяти |
comp. | memory word | слово памяти |
comp. | memory write cycle | цикл записи (в память) |
comp. | memory write instruction | команда записи в память |
comp. | MOS memory | МОП ЗУ |
gen. | Moscow regional pedagogical art college in memory of the year 1905 | Московское областное художественное училище изобразительных искусств памяти 1905 года (ad_notam) |
gen. | muscle memory | мышечная память (All officers go through extensive use-of-force training, which results in muscle memory that they rely on when accessing their equipment. As officers transition to the vests, they will be retrained to create that same reflexive response, Rokus said.) |
gen. | my memory is always playing me tricks | память постоянно меня подводит |
gen. | my memory is always playing me tricks | память играет со мной плохие шутки |
gen. | my memory is at fault | меня подводит мне изменяет память |
Игорь Миг | my memory is like a sieve | у меня куриная память |
gen. | my memory my eyes, my legs, etc. serve me well | моя память и т.д. служит мне хорошо (poorly, пло́хо) |
gen. | nonaliased memory variables | несмешанные переменные памяти (feyana) |
gen. | non-volatile memory | долговременная память |
Gruzovik | nothing but the memory remains | осталось одно воспоминание |
gen. | obsolete memory of a childhood | стёршиеся воспоминания детства |
gen. | of blessed memory | приснопоминаемый (AlexandraM) |
Gruzovik | of blessed memory | светлой памяти |
gen. | of famous memory | прославленный |
gen. | of famous memory | знаменитый |
gen. | of sound mind and clear memory | в здравом уме и ясной памяти (Alexander Demidov) |
gen. | of sound mind and firm memory | в здравом уме и твёрдой памяти (clck.ru dimock) |
gen. | of sound mind and good memory | в здравом уме и твёрдой памяти (clck.ru dimock) |
gen. | pass from memory | забыться |
gen. | pass from memory | улетучиться из памяти |
gen. | pass from memory | позабыться |
gen. | pass out of memory | забыться |
gen. | pass out of memory | улетучиться из памяти |
gen. | pass out of memory | позабыться |
gen. | perpetuate the memory of | увековечить память о (Technical) |
gen. | perpetuating the memory | увековечивание памяти (to pay tribute to the excellent and devoted work of the Commonwealth War Graves Commission in perpetuating the memory of the fallen Alexander Demidov) |
gen. | perpetuating the memory | увековечивание памяти (to pay tribute to the excellent and devoted work of the Commonwealth War Graves Commission in perpetuating the memory of the fallen – АД) |
gen. | perpetuation of the memory | увековечение памяти (Children of Far East Prisoners of War is a group dedicated to the perpetuation of the memory of the men who experienced captivity in the hands ... Alexander Demidov) |
gen. | photographical memory | фотографическая память |
gen. | poor memory | слабость памяти (Ср.: poor memory and attention spans – слабость памяти и внимания AlexandraM) |
Gruzovik | poor memory | беспамятность |
gen. | preserve memory | сохранить память о |
gen. | preserve memory | помнить о |
gen. | preserve the memory | хранить историю (preserve the memory of the Holocaust Рина Грант) |
gen. | preserve the memory of | сохранить память о (Technical) |
gen. | primary memory | послеобраз |
gen. | print a face a scene, adventures, etc. on the memory | запечатлеть в памяти чьё-л. лицо (и т.д.) |
gen. | prodigious memory | феноменальная память (Taras) |
comp. | program too big to fit in memory | программа не умещается в отведённой памяти |
gen. | programmable read-only memory | запоминающее устройство, не способное выполнять операцию записи |
gen. | programmable read-only memory | ПЗУ |
gen. | prolific memory | феноменальная память (Victor Sukhodrev ... had a prolific memory–we witnessed him take only a few notes when Brezhnev would talk for upwards of 20 minutes straight and then offer a perfect English rendering. 4uzhoj) |
gen. | rack memory | мучительно стараться вспомнить (что-либо) |
gen. | ransack one's memory | припоминать |
gen. | ransack memory for forgotten things | мучительно стараться вспомнить |
gen. | ransack memory for forgotten things | рыться в памяти |
gen. | read only memory | ПЗУ (не способное выполнять операцию записи) |
gen. | refresh one's memory | освежить в памяти (что-либо) |
gen. | refresh one's memory | освежать в памяти (что-либо) |
gen. | refresh one's memory | вспоминать (что-либо) |
gen. | refresh one's memory | вспомнить (что-либо) |
gen. | refresh memory | освежить память |
gen. | refresh one's memory about | вспоминать (smth., что-л.) |
gen. | refresh one's memory about | оживлять в памяти (smth., что-л.) |
gen. | refresh one’s or someone’s memory about something | освежать в памяти (что-л.) |
gen. | refresh one's memory of | вспоминать (smth., что-л.) |
gen. | refresh one's memory of | оживлять в памяти (smth., что-л.) |
gen. | register a thing in one's memory | запечатлеть что-л. в памяти |
gen. | remain in one’s memory | запоминаться |
gen. | repeat a poem from memory | прочитать стихотворение по памяти |
gen. | reside in the memory | храниться в памяти (Supernova) |
Gruzovik | retentive memory | памятливость |
Gruzovik | retentiveness of memory | памятливость |
Gruzovik | rise in memory of | почтить память вставанием |
gen. | rub up one's memory | освежить что-л. в памяти |
gen. | sacred to the memory | посвящённый памяти |
gen. | sacred to the memory | священный для памяти |
gen. | sacred to the memory of my brother | памяти моего брата (обыкн. надпись на могильных плитах) |
gen. | sacred to the memory of my wife | незабвенной памяти моей супруги |
gen. | search one's memory | напрягая память |
gen. | search one's memory | напрячь память (Anglophile) |
gen. | search one's memory | вспомнить |
gen. | search one's memory | вспоминать |
Gruzovik | serving to assist the memory | памятный |
gen. | severe memory loss | почти полная потеря памяти (bigmaxus) |
gen. | short-term memory loss | кратковременная потеря памяти (soulveig) |
gen. | shudder at the memory | вздрагивать при воспоминании (Alexey Lebedev) |
gen. | shudder at the memory of | вздрагивать при воспоминании о (Alexey Lebedev) |
gen. | slip one's memory | вылететь из головы (it slipped my memory) |
gen. | slip one's memory | вылетать из головы (у кого-либо) |
gen. | somebody's memory | память о (ком-либо; Charles de Gaulle was the dominant figure of France during the Cold War era, and his memory continues to influence French politics. I. Havkin) |
Gruzovik | speak from memory | говорить на память |
Gruzovik | spotty memory defect | провал в памяти |
gen. | stamp a scene an incident, this image, a warning, etc. on smb.'s memory | запечатлеть эту сцену и т.д. в памяти |
gen. | stand in memory of the deceased | почтить память умершего вставанием |
Gruzovik | stick in one's memory | запомниться (pf of запоминаться) |
Gruzovik | stick in one's memory | запоминаться (impf of запомниться) |
gen. | stick to one's memory | запоминаться |
gen. | storage class memory | память для систем хранения (Alex_Odeychuk) |
gen. | strain one's memory | напрягать память (He had to strain his memory to remember. Wakeful dormouse) |
gen. | strive to recall to one's memory | силиться припомнить ("(...) he gave me the impression, from his vacant eyes and his abstracted manner, of a man who is striving to recall something to his memory." (Sir Arthur Conan Doyle) -- человека, который силится что-то припомнить ART Vancouver) |
gen. | subtract from memory | сброс в память с вычитанием |
gen. | take a stroll down memory lane | пуститься в воспоминания (diyaroschuk) |
gen. | take a trip down memory lane | пуститься в воспоминания (diyaroschuk) |
gen. | take a walk down memory lane | пуститься в воспоминания (diyaroschuk) |
gen. | that day is embedded for ever in my memory | этот день навсегда врезался в мою память |
gen. | that day is embedded in my memory | этот день запечатлелся в моей памяти |
gen. | that sticks in the memory | запоминающийся (4uzhoj) |
gen. | that verse has stuck in her memory | ей запомнилось это стихотворение |
gen. | that will be a mere memory | от этого останутся одни воспоминания (q3mi4) |
gen. | the appointment slipped from my memory | я забыл, что назначил встречу |
gen. | the best of my memory | насколько я помню |
gen. | the book is dedicated to the memory of his teacher | книга посвящена памяти его учителя |
gen. | the effort of copying it will serve to fix it in the memory | при переписывании это лучше запомнится |
gen. | the event is seared into his memory | это событие оставило неизгладимый след в его памяти |
gen. | the event stands out in my memory | это событие живо в моей памяти |
gen. | the experience was sealed in the archive of her memory | это переживание она бережно хранила в памяти |
gen. | the incident still lives in my memory | я до сих пор ясно помню этот случай |
gen. | the memory of someone, something | в память (о ком-либо, чем-либо) |
gen. | the memory reaches back over many years | в памяти сохраняется далекое прошлое |
gen. | the memory remains | память жива (Alex_Odeychuk) |
gen. | the old man had only a distant memory of the school days | у старика остались лишь смутные воспоминания о школе |
gen. | the old man's memory reached back over many years | память старика хранила далёкое прошлое |
gen. | the old man's memory reached back over many years | в памяти старика сохранилось далёкое прошлое |
gen. | the old man's words were engraved on my memory | слова старика врезались мне в память |
gen. | the picture is etched in my memory | картина запала мне в душу |
gen. | the scene is stamped in my memory | эта сцена запечатлелась у меня в памяти |
gen. | the scene is stamped on my memory | эта сцена запечатлелась у меня в памяти |
gen. | the scene smb.'s image, smb.'s speech, etc. was stamped on my memory | сцена и т.д. врезалась мне в память (on his heart, on smb.'s mind, etc., и т.д.) |
gen. | the Sveriges Riksbank Prize in Economic Sciences in Memory of Alfred Nobel | Премия Шведского государственного банка в области экономических наук памяти Альфреда Нобеля (полное официальное название Нобелевской премии по экономике A.Rezvov) |
gen. | the visit will always remain in my memory | это посещение навсегда сохранится у меня в памяти |
gen. | the visit will always remain in my memory | это посещение навсегда останется у меня в памяти |
gen. | their names it all, the whole thing, the tune, etc. came back to my memory | я вспомнил их имена (и т.д.) |
gen. | their names it all, the whole thing, the tune, etc. came back to my memory | мне вспомнились их имена (и т.д.) |
gen. | these words this lesson, this warning, this impression, etc. sank into his memory | ему хорошо запали в память эти слова (и т.д.) |
gen. | these words this lesson, this warning, this impression, etc. sank into his memory | ему хорошо запомнились эти слова (и т.д.) |
gen. | they'll trace my memory forever | они навсегда меня запомнят |
gen. | this book is dedicated to the memory of my mother | эта книга посвящается памяти моей матери |
gen. | this fact survived in my memory | этот факт сохранился в моей памяти |
gen. | this fact survived in my memory | этот факт остался в моей памяти |
gen. | this fact survived in my memory | этот факт запечатлелся в моей памяти |
gen. | this is within my memory | это было на моей памяти |
gen. | this lead supplies the memory | этот проводник запитывает "память" |
gen. | this scene is indelibly photographed on my memory | эта сцена мне запомнилась навсегда |
gen. | this scene will remain fixed in my memory to the end of my days | вся эта сцена сохранится у меня в памяти до конца жизни |
gen. | this scene will remain fixed in my memory to the end of my days | вся эта сцена останется у меня в памяти до конца жизни |
gen. | this trip will remain in my memory for ever | эта поездка останется в моей памяти навечно |
gen. | this trip will remain in my memory for good | эта поездка останется в моей памяти навечно |
gen. | to my personal memory | как мне помнится (Alex_Odeychuk) |
gen. | to my personal memory | как я помню (Alex_Odeychuk) |
gen. | to my personal memory | на моей памяти (Alex_Odeychuk) |
gen. | to the best of my memory | насколько мне помнится (Andrey Truhachev) |
gen. | to the best of my memory | насколько я помню |
gen. | to the best of my memory | насколько я припоминаю (Andrey Truhachev) |
gen. | toad the memory of the dead | курить мёртвым фимиам |
gen. | toad the memory of the dead | курить мёртвым фимиам |
gen. | travel down memory line | вспоминать былое (Anglophile) |
gen. | travel down memory line | предаваться воспоминаниям (Anglophile) |
gen. | treasure smth. in one's memory | бережно хранить что-л. в памяти (in one's heart, в се́рдце) |
gen. | treasure smb.'s memory | бережно хранить память (о ком-л.) |
gen. | treasure up smth. in one's memory | хранить что-л. в памяти (in one's heart, etc., и т.д.) |
gen. | tribute to the memory of | дань памяти (чего-либо) |
gen. | tricks of the memory | провалы памяти |
gen. | troll one's memory | рыться в памяти (kozelski) |
gen. | unless memory deceives me | если мне не изменяет память (Unless memory deceives me, there are two bottles of Molson Dry left in the fridge. ART Vancouver) |
gen. | unless my memory fails me I've met you somewhere before | если память мне не изменяет, я вас где-то встречал |
gen. | virtually all people want others' last memory of them to be how they once were, not what they ended up being | практически все люди хотят оставить по себе память, какими они когда-то были, а не какими они стали в результате неизлечимой болезни |
comp. | volatile memory | энергозависимая память |
gen. | we cherish the memory of | светлая память (triumfov) |
gen. | we erected a statue to his memory | в память о нём мы поставили статую |
gen. | when I was writing the book I drew on my memory | память и т.д. очень помогла мне в работе над книгой (on my imagination, etc.) |
gen. | wince at the memory | вздрагивать при воспоминании (Alexey Lebedev) |
gen. | with the memory of | не забывая о (чем-либо A.Rezvov) |
gen. | with the memory of | помня о (чем-либо A.Rezvov) |
gen. | within someone’s memory | на чьей-нибудь памяти |
gen. | within one's memory | на чьей-либо памяти |
gen. | within my memory | насколько я помню (Andrey Truhachev) |
gen. | within my memory | насколько мне хватает памяти |
gen. | within my memory | насколько я могу вспомнить (Andrey Truhachev) |
gen. | within my memory | насколько мне позволяет память |
gen. | within my memory | на моей памяти (There hasn’t been peace in the country in/within my memory Bullfinch) |
gen. | within the memory of men | на памяти живущих |
gen. | without memory or desire | без воспоминаний и желаний (Ремедиос_П) |
gen. | you have some memory | ну и память у тебя (ART Vancouver) |
gen. | you should keep your memory in training | вы должны всё время тренировать память |
gen. | you shouldn't trust your memory so much | не полагайтесь слишком на свою память |