DictionaryForumContacts

Terms containing Measure For | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.Administration for Provision of Civil Defense MeasuresУправление по обеспечению мероприятий гражданской защиты (управление гражданской защиты Pipina)
polit.An official presentation by the Soviet Union to the United Nations of data on the composition of the Soviet Navy as of 1 July 1988 as an important confidence-building measure and a precondition for the beginning of serious talks of the question of naval armaments Made by the Soviet delegation to the First Committee of the UN General Assembly at its 43-rd session on 18 October 1988; UN Doc. A/C. 1/43/PV.4 24 October 1988.Официальное представление Советским Союзом Организации Объединённых Наций данных о Военно-Морском Флоте СССР по состоянию на 1 июля 1988 г. в качестве важного шага доверия и предпосылки для начала серьёзных переговоров о военно-морских вооружениях сделано советской делегацией в Первом комитете Генеральной Ассамблеи ООН на её 43-й сессии 18 октября 1988 г.; док. ООН А/С. 1/43/PV.4 24 октября 1988 г..
Makarov.an uncalled-for measureненужная мера
Makarov.an uncalled-for measureничем не оправданная мера
gen.an uncalled-for measureничем не ненужная мера
oilautomated group measure unit for gas measuring in oilавтоматическая групповая замерная установка для замера газа в нефти
Makarov.bailout measures for hard-pressed businessesсрочные меры для спасения прогорающих фирм
transp.bunding measure for tankпредохранительный кожух резервуара (напр. масляного)
transp.bunding measure for tankзащитный кожух ёмкости (от проливов, протечек, разрывов)
transp.bunding measure for tankзащитное приспособление ёмкости
Makarov.call for measuresпризывать к мерам
econ.consider an important measure of growth for the companyрассматривать как важный показатель для измерения роста компании (англ. оборот речи взят из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
mil.direction finder for EW support measuresрадиопеленгатор для обеспечения РЭБ
lawextraordinary measure for protection of State orderчрезвычайная мера охраны государственного порядка
product.for additional measuresпринятие дополнительных мер (Yeldar Azanbayev)
gen.for good measureвдобавок (мужчина выхватил пистолет и начал стрелять по другому... Когда тот упал, он, пробегая мимо, выстрелил вдобавок ему в голову Kisa630)
gen.for good measureзаодно (Val_Ships)
gen.for good measureдля разнообразия (April May)
gen.for good measureк тому же (He performed his most recent songs, and then threw in a couple of old ones for good measure vogeler)
gen.for good measureвдобавок (He performed his most recent songs, and then threw in a couple of old ones for good measure vogeler)
inf.for good measureкак добавка (as an extra • In addition to dessert, they served chocolates for good measure. Val_Ships)
inf.for good measureна всякий случай (I always put a little extra salt in the soup for good measure. Val_Ships)
inf.for good measureкак дополнение (When I bought a pound of nails, the clerk threw in a few extra nails for good measure. Val_Ships)
inf.for good measureвдогонку (he fires one more shot for good measure and left Val_Ships)
inf.for good measureсверх того (He wrote a great article, and for good measure took the photograph used for the magazine cover. Val_Ships)
gen.for good measureдля полного счастья (April May)
gen.for good measureдо кучи (Alexander Demidov)
gen.for good measureпомимо этого (VLZ_58)
Игорь Мигfor good measureдля пущей верности
amer.for good measureкак добавка (или приложение Val_Ships)
inf.for good measureв придачу (Val_Ships)
gen.for good measureдля полноты картины (plushkina)
Игорь Мигfor good measureдля убедительности
Игорь Мигfor good measureвдобавок ко всему
Игорь Мигfor good measureдополнительно
gen.for good measureкроме того (VLZ_58)
gen.for good measureдля ровного счёта (The guys knock back a few more shots of liquor just for good measure; I reckon they must have armour-plated stomachs)
gen.for good measureдля ровного счёта (He performed his most recent songs, and then threw in a couple of old ones for good measure vogeler)
gen.for good measureв качестве последнего штриха (pelipejchenko)
inf.for good measureчтобы наверняка (Ilshatey)
gen.for good measureболее того (Dessinee au The)
Makarov.for some measureдо некоторой степени
Makarov.for some measureотчасти
econ.fund for social and cultural measures and residential constructionфонд социально-культурных мероприятий и жилищного строительства
gen.he came out flat-footed for the measureон открыто выступил за это мероприятие
Makarov.he came out flat-footed for the measureон полностью, решительно поддержал это мероприятие
gen.he came out flat-footed for the measureон решительно поддержал это мероприятие
lawimplementing measures for Directiveмеры во исполнение Директивы (Alexander Matytsin)
securit.implementing measures for Directiveдокументы, вводящие в действию Директиву (на территории конкретных государств Ремедиос_П)
tech.information security provision measures for a railway telecommunication network systemмеры обеспечения информационной безопасности сети системы железнодорожной электросвязи (ROGER YOUNG)
ecol.International Standard for Phytosanitary MeasuresМеждународный Стандарт по фитосанитарным мерам (Алвико)
logist.International Standards for Phytosanitary MeasureМеждународный стандарт на санитарные и фитосанитарные меры (rospall.com Andy)
electr.eng.International Standards for Phytosanitary MeasuresМеждународные Стандарты по Фитосанитарным Мерам (Irina Verbitskaya)
gen.International Standards for Phytosanitary MeasuresМСФМ (rechnik)
dipl.legal and administrative measures for protecting environmental qualityправовые и административные меры по сохранению качества окружающей среды
Makarov.Louis XIV was in a large measure responsible for the horrors of the RevolutionЛюдовик XIV был в большой степени ответственен за ужасы революции
Makarov.measure forанализировать на (какое-либо вещество)
Gruzovikmeasure for a whileпомерить
gen.measure for a whileпомерить
Makarov.measure someone for clothesснимать мерку с кого-либо, чтобы сшить одежду
gen.measure for clothesснимать мерку с кого-либо чтобы сшить одежду
gen.measure for good measureвдобавок
gen.measure for good measureдля ровного счета
proverbmeasure for measureоко за око, зуб за зуб (дословно: Мера за меру)
proverbmeasure for measureоко за око
lit.Measure for Measure"Мера за меру" (драма Шекспира)
proverbmeasure for measureзуб за зуб
proverbmeasure for measureмера за меру
gen.measure for measureоко за око, зуб за зуб
oil.proc.Measure for rewards and punishmentмеры поощрения и взысканий (Sagoto)
logist.measure for shoesопределять размер обуви
product.measures forмероприятия по (Yeldar Azanbayev)
gen.Measures forМеры по (Bauirjan)
fire.Measures for Controlling the Spread of Fire at Protected FacilitiesОграничение распространения пожара на объектах защиты (русская часть термина – название СП 4.13130.2009; предлагаемый в самом СП английский перевод не выдерживает никакой критики. Данный англ. вариант предложен пользователем traduiser)
ecol.measures for environmental protectionмеры охраны окружающей среды
med.measures for environmental protectionмеры по охране окружающей среды
econ.measures for export restraintмеры по сдерживанию экспорта
econ.measures for import restraintмеры по сдерживанию импорта
econ.measures for labour protectionмеры по охране труда
offic.measures for land fund managementмероприятия по управлению земельным фондом (Konstantin 1966)
construct.measures for noncompliant architecturesмеры по архитектуре, не отвечающей техническим условиям (Konstantin 1966)
gen.measures for safetyмеры предосторожности (=safety measures wdikan)
econ.measures for sales promotionмеры по организации сбыта
oilmeasures for saving moneyмеры по экономии
gen.measures necessary forнеобходимые меры (vbadalov)
progr.measures of performance for queueing systemsкритерии оценки работы систем массового обслуживания (ssn)
gen.measures recommended for safetyнеобходимые меры предосторожности (wdikan)
fin.measures to control for inflationмеры по борьбе с инфляцией
offic.measures to position updating for land management objects boundariesмероприятие по уточнению местоположения на местности границ объектов землеустройства (Konstantin 1966)
gen.measures to provide forмеры по обеспечению (ABelonogov)
gen.measures to provide for mobilization preparationsмероприятия по обеспечению мобилизационной подготовки (ABelonogov)
clin.trial.mixed-effect model for repeated measuresмодель со смешанными эффектами для повторных измерений (peregrin)
lawmotion for choosing a measure of restraintходатайство об избрании меры пресечения (ROGER YOUNG)
gen.petition for the preventive measure of pretrial detentionходатайство об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу (Lenochkadpr)
avia.plan of measures for corrective actions performanceплан мероприятий по проведению корректирующих действий (Uchevatkina_Tina)
dipl.preparatory measures for warподготовительные меры к войне
media.press hard for measuresдобиваться осуществления мер (bigmaxus)
Makarov.press hard for measuresнастоятельно требовать мер
gen.Preventive measures for environmental protectionПредупредительные меры по охране окружающей среды (ROGER YOUNG)
lawproceeding for application of enforcement measuresпроизводство по применению принудительных мер
Makarov.push for measuresтребовать мер
org.name.Regional Standards for Phytosanitary Measuresрегиональные стандарты по фитосанитарным мерам
Gruzovik, dipl.request for cooperative measuresзапрос об осуществлении мер на основе сотрудничества
gen.request for the preventive measure of pretrial detentionходатайство об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу (Lenochkadpr)
dipl.single out measures for priority treatmentнаметить меры, подлежащие рассмотрению в первую очередь
dipl.single out measures for priority treatmentнамечать меры, подлежащие рассмотрению в первую очередь
dipl.single out measures for priority treatmentвыделять меры, подлежащие рассмотрению в первую очередь
construct.specification for climate, utilities, and units of measureтребования к учёту климата, энергоносителей и единиц измерения (Stefan S)
transp.tester measure voltage from 1 to 30V for diagnosing alternators, diodes and regulatorsфункция тестера по замеру напряжения генераторов, диодов и регуляторов от 1 до 30 В
Makarov.the passion for play raged in him without measureстрасть к игре захватила его безмерно
media.throw in for good measureзадавать параметры с большим избытком (с походом)
gen.tit for tat measuresзеркальные меры (Taras)
gen.tit-for-tat measure"зеркальная" мера (Russia to take tit-for-tat measures if Ukraine bans Russian airlines' flights – minister sunman)
Игорь Мигtit-for-tat measuresответные меры
Makarov.uncalled-for measureничем не оправданная мера
Makarov.uncalled-for measureненужная мера
dipl.uncalled-for measuresничем не оправданные меры (bigmaxus)
O&Gunits of measure for hardnessединиц твёрдости (MichaelBurov)
O&G, sakh.units of measure for hardnessмиллиграмм-эквивалент на литр (mg-equ/l; мг-экв/л)

Get short URL