Subject | English | Russian |
EBRD | contractual maturity date | установленный по договору срок погашения (oVoD) |
EBRD | contractual maturity date | обусловленная договором дата погашения |
econ. | credit maturity date | срок погашения кредитного обязательства |
busin. | date of maturity | срок платежа по векселю |
law | date of maturity | срок (напр., векселя) |
account. | date of maturity | срок погашения (Georgy Moiseenko) |
torped. | date of maturity | дата наступления срока |
mar.law | date of maturity | срок |
bank. | date of maturity | срок платежа |
mar.law | date of maturity | число наступления срока |
mar.law | date of maturity | день наступления срока |
econ. | date of maturity | дата погашения (ценных бумаг) |
econ. | date of maturity | дата погашения ценных бумаг |
busin. | date of maturity | срок погашения ценной бумаги |
bank. | date of maturity of coupon | срок погашения купона |
st.exch. | date of maturity of the coupon | срок погашения купона |
law | demand payment on the maturity date | требовать платежа при наступлении срока погашения (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из Yale Law Journal, Vol. 46, No. 6, pp. 1041-1048 Alex_Odeychuk) |
bank. | deposit maturity date | срок погашения депозита (snowleopard) |
Makarov. | extend maturity date | продлевать срок погашения (конкретной ссуды, долгового требования) |
bank. | extension of maturity date | продление сроков погашения (Ranya) |
fin. | extension of maturity dates of tranches | перенос сроков погашения траншей (Alex_Odeychuk) |
fin. | Final Maturity Date | Дата окончательного срока платежа (snku) |
fin. | final maturity date | окончательный срок платежа |
invest. | final maturity date | дата окончательного погашения (investinganswers.com Olga_Tyn) |
bank. | final maturity date | срок окончательного погашения (кредита skate) |
bank. | final maturity date | конечный срок погашения (напр., кредита; World Bank; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
econ. | final maturity date | окончательный срок платежа |
Makarov. | fix maturity date | фиксировать срок погашения (долгового обязательства) |
securit. | have a final maturity date | иметь дату окончательного погашения (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | liability maturity date | срок наступления требования (Alexander Demidov) |
bank. | loan final maturity date | конечный срок погашения кредита (англ. термин взят из документа World Bank; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
bank. | loan maturity date | дата погашения кредита (англ. термин взят из договора, составленного в США Alex_Odeychuk) |
bank. | loan repayment before the maturity date | досрочное погашение кредита (tlumach) |
bank. | loan with a final maturity date | кредит с конечным сроком погашения (on or prior to – не позднее такого-то числа; of – такого-то числа; англ. цитата – из публикации U.S. Securities and Exchange Commission; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
EBRD | maturities and dates of payment | сроки погашения и даты платежа (oVoD) |
EBRD | maturities and dates of payment | сроки и даты платежа |
bank. | maturity date | срок погашения |
EBRD | maturity date | срочность (oVoD) |
SAP.tech. | maturity date | оставшийся срок погашения |
law | maturity date | срок (напр., векселя) |
bank. | maturity date | дата окончания срока обращения |
bank. | maturity date | срок платежа |
gen. | maturity date | дата погашения долга |
busin. | maturity date | дата погашения |
EBRD | maturity date | день наступления срока платежа (oVoD) |
EBRD | maturity date | дата срока платежа (oVoD) |
fin. | maturity date | срок расчётов (Alexander Matytsin) |
st.exch. | maturity date | дата расчёта (dimock) |
insur. | maturity date | дата выплаты страховой суммы |
account. | maturity date | дата погашения векселя |
econ. | maturity date | срок уплаты |
econ. | maturity date | дата погашения ценных бумаг |
law | maturity date | дата погашения долга (Право международной торговли On-Line) |
law | maturity date | дата окончательного погашения (напр., для случаев, когда в том же документе фигурирует "repayment date" – дата любого погашения, как частичного, так и последнего Евгений Тамарченко) |
law | maturity date | дата наступления срока платежа |
busin. | maturity date | дата истечения срока |
busin. | maturity date | дата погашения (The date on which a document, such as a bond, bill of exchange, or insurance policy, becomes due for payment. The original maturity is the length of time from the opening agreement to the final repayment date. The residual maturity is the term of the agreement remaining from a particular date to the final repayment date. In some cases, especially for redeemable government stocks, the maturity date is known as the redemption date. OF&B Alexander Demidov) |
busin. | maturity date | дата платежа |
bank. | maturity date | дата погашения обязательства (Wombat) |
Makarov. | maturity date | дата погашения (по ссуде, по ценным бумагам и т. п) |
Makarov. | maturity date | срок платежа (по ссуде, по ценным бумагам и т. п) |
gen. | maturity date | срок исполнения (договора Lavrov) |
gen. | maturity date | дата окончания векселя |
EBRD | maturity date falls on | срок погашения наступает |
bank. | maturity date for interest | срок получения процентного дохода |
bank. | Maturity Date of Deposit | дата наступления срока депозита (WiseSnake) |
fin. | postpone the maturity date of certain of its outstanding obligations which fall due on February 1, 2009 | отложить дату погашения некоторых своих обязательств, которые подлежат погашению 1 февраля 2009 г. (в тексте речь идёт о непогашенных долговых обязательствах юридического лица; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из Yale Law Journal Alex_Odeychuk) |
Makarov. | postpone the maturity date of certain of its outstanding obligations which fall due on February 1, 2009 | отложить дату погашения некоторых своих обязательств, которые подлежат погашению 1 февраля 2009 г. |
fin. | postpone the maturity date of its outstanding obligations | отсрочить дату погашения своих непогашенных обязательств (говоря о долговых обязательствах юридического лица; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из Yale Law Journal, Vol. 46, No. 6, pp. 1041-1048 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | postpone the maturity date of its outstanding obligations | отсрочить дату погашения своих непогашенных обязательств |
fin. | postponement of maturity dates | отсрочка сроков погашения (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из Yale Law Journal, Vol. 46, No. 6, pp. 1041-1048 Alex_Odeychuk) |
bank. | prior to the scheduled maturity date | до наступления оговорённой даты погашения (Alex_Odeychuk) |
bank. | prior to the scheduled maturity date | досрочно (Alex_Odeychuk) |
invest. | projected maturity date | расчётная дата погашения |
account. | scheduled maturity date | оговорённая дата погашения (Andrew052) |
bank. | withdrawal of bank deposits before their maturity date | снятие банковских депозитов до окончания срока размещения (Bloomberg; контекстуальный перевод; в тексте перед цитатой стоял опред. артикль Alex_Odeychuk) |