DictionaryForumContacts

Terms containing Masters | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.after hard fighting, the defenders were still masters of the cityпосле тяжёлых боев город оставался в руках его защитников
gynecol.Alan Masters syndromeсиндром Алана Мастерса (дефекты брюшины – карманы MichaelBurov)
proverball men can't be mastersне всем стоять во главе
proverball men can't be mastersне всякий может стать главой
proverball men can't be mastersне всякий может стать хозяином
proverball men can't be mastersне всем дано быть руководителями
med.Allen-Masters syndromeсиндром Алена-Мастерса (травматический разрыв связочного аппарата матки, преимущественно фасциальных тканей широких связок, а также кардинальных и круглых маточных связок Игорь_2006)
gen.Amalgamated Master DairymenОбъединение мелких владельцев молочных ферм и розничных торговцев молоком (Великобритания)
Makarov.art gallery rich in the paintings by the Dutch mastersкартинная галерея, в которой широко представлены полотна голландских мастеров
gen.Association of Masters of Business AdministrationАссоциация магистров по управлению экономикой
gen.ballet masterмастер балета
gen.ballet-masterбалетмейстер
ed.be studying for a masters in digital communicationsучиться на магистра по специальности "Цифровая связь" (учиться в магистратуре по направлению "Радиотехника", специальность "Цифровая связь" // Guardian, 2021 Alex_Odeychuk)
Makarov.be under the tutelage of different mastersучиться у разных учителей
Gruzovikbecome a past master in/ofискуситься (pf of искушаться)
Gruzovikbecome a past masterискушаться (impf of искуситься; in/of)
Gruzovikbecome one's own masterвыйти из-под опеки
Gruzovikbecome one's own masterвыйти из опеки
gen.bird masterптицелов (Taras)
gen.bird masterптичник (Taras)
gen.brake master cylinderГТЦ (rechnik)
sport.Candidate in masters of sportКМС (Кандидат в мастера спорта Scientist)
gen.certified masterдипломированный капитан
gen.channel master groupтретичная канальная группа (300 каналов)
bible.term.crumbs from the masters' tableкрошки с барского стола (Olga Okuneva)
gen.crumbs from the masters' tableобъедки с барского стола (Anglophile)
gen.dancing masterмастер танца
gen.dancing masterучитель танцев
gen.dancing masterтанцевальный учитель
gen.dancing-masterучитель танцев
Makarov.deep grief masters meменя одолевает глубокая печаль
gen.desuete mastersзабытые мастера
gen.do a mastersполучить степень магистра (Пример: "He did a masters (DEA) in public law in 1973" wikipedia.org Phyloneer)
gen.do a mastersучиться в магистратуре (разговорное от "do a master's degree", пример: cosmopolitan.co.uk Phyloneer)
gen.do a mastersучиться на магистра (разговорное от "do a master's degree", пример: cosmopolitan.co.uk Phyloneer)
ed.do the mastersучиться в магистратуре (yurych)
gen.draw up a master plan for privatizationсоставить общий план мер по приватизации
gen.drawing masterучитель рисования
gen.drawing-masterучитель рисования
gen.dredge master's cabinрубка багермейстера (soa.iya)
gen.Edgar Lee MastersЭдгар Ли Мастерс
namesEdgar Lee MastersЭдгар Ли Мастерс (1869 — 1950, амер. поэт)
gen.Edgar Lee MastersЭдгар Ли Мастерс (амер. поэт и прозаик)
auto.engineering mastersосновные документы для проектирования (Himera)
ed.European Masters in Conference InterpretingКонсорциум европейских магистерских программ по устному переводу (grafleonov)
ed.European Masters in Conference InterpretingКонсорциум европейских магистерских программ по синхронному переводу (grafleonov)
gen.examples of the great mastersобразцы произведений великих мастеров
proverbfire and water are good servants, but bad mastersогонь и вода – хорошие слуги человека, но воли им не давай
proverbfire and water are good servants, but bad mastersогонь и вода – большая беда, но без огня и воды пуще беды
Makarov.fire and water are good servants, but bad mastersогонь и вода хорошие слуги человека, но воли им давать нельзя
gen.follow the old mastersследовать старым мастерам
gen.follow the old mastersподражать старым мастерам
gen.form-masterклассный наставник
gen.form masterклассный наставник
gen.games masterспорторг (Anglophile)
chess.term.games of the mastersпартии мастеров
gen.give a master classпроводить мастер-класс (nyasnaya)
gen.give attendance on one's masterслужить своему господину
proverbgood masters make good servantsкаков поп, таков и приход (дословно: у хороших хозяев-хорошие слуги)
proverbgood masters make good servantsкаков хозяин, таков и слуга
proverbgood masters make good servantsхозяин хорош – и дом хорош
proverbgood masters make good servantsкаков садовник, таков и крыжовник
proverbgood masters make good servantsу хороших хозяев – хорошие слуги
proverbgood masters make good servantsу хорошего хозяина и дом в полном порядке
proverbgood masters make good servantsхорош садовник, хорош и крыжовник (дословно: у хороших хозяев-хорошие слуги)
gen.great masters of our languageглубокие знатоки нашего языка
chess.term.great masters of yesteryearвеликие мастера прошлого
gen.he always sucked up to mastersон всегда подлизывался к учителям
gen.he is regarded by many as one of the great masters of modern cinemaмногие считают его одним из выдающихся мастеров современного кинематографа
chess.term.he played exhibition games against leading mastersон играл показательные партии с ведущими мастерами
Makarov.he serves two mastersон слуга двух господ
proverbheaven cannot brook two suns, nor earth two mastersкак на небе одно солнце, так и в стране – один государь (Alexander the Great; Александр Македонский)
gen.ice-masterледовый лоцман
gen.if you do not master arithmetic you will find algebra abstruseесли ты не овладеешь арифметикой, тебе будет трудно понять алгебру
Makarov.imitate great mastersподражать великим мастерам
nautic.International Harbour Masters AssociationМеждународная ассоциация капитанов портов (McZeuskind1)
sport.International Masters Games AssociationМеждународная ассоциация ветеранов спорта (ZVI-73)
unions.International Organization of Masters, Mates & PilotsМеждународный профсоюз моряков (американский профсоюз лицензированных судоводителей, ходящих под американским флагом Beforeyouaccuseme)
gen.Jack is wants to be as good as his masterработник не хуже глупее хозяина
gen.jack of all trades and master of noneмастер во всём и ни в чём (Levairia)
gen.jack of all trades, master of noneи всем невестам жених, и всем женихам невеста (Fifis)
arts.Little Mastersмалые мастера (школа последователей Дюрера, XVI-XVII вв.)
gen.make oneself master ofовладеть (чем-либо)
gen.make oneself master ofдобиться совершенства в (чём-либо)
gen.master a difficultyпреодолевать трудность
gen.master a difficultyпреодолевать затруднение
gen.master a horseподчинить лошадь себе (своей воле)
gen.master a new painting techniqueовладеть новой живописной техникой
gen.master a skillовладеть умением
gen.master and commanderкапитан 2 ранга
gen.master antenna televisionтелевидение с использованием главной антенны
gen.Master Antenna Television Systemсистема телевидения с использованием главной антенны
gen.master armзадающее плечо (манипулятора)
gen.master at armsкаптенармус
gen.master attendantкапитан над портом
gen.master bathглавная ванная комната (igorkiev)
gen.master bedroomхозяйская спальня (Rust71)
gen.master blenderмастер-купажист (bookworm)
gen.master bookbinderмастер-переплётчик (The original prototypes of our notebooks are first handmade by a master bookbinder. ART Vancouver)
gen.master-builderархитектор
gen.master builderстроитель-подрядчик
gen.master-builderстроитель
gen.master-builderстроитель-подрядчик
gen.master cautionЦСО Центральный Сигнальный Огонь, Главный сигнальный огонь, кнопка-лампа СОРЦ Сигнализация Опасных Режимов Центральная, Центральное табло "Отказ", Центральное главное, основное табло оповещения об отказах, Центральное сигнальное табло комплексной системы оповещения экипажа, Главное сигнальное табло, Табло световой аварийной сигнализации, Предупредительный сигнал центральной системы оповещения, Предупредительный сигнал системы централизованного оповещения, Главный предупредительный световой сигнал, Световая сигнализация системы централизованного оповещения о неисправностях, Предупредительная сигнализация об отказах, Интегральное предупредительное табло, Общий предупредительный сигнал, Световой сигнализатор отказа, Главный сигнал об отказах (Victor812)
gen.master classмастер-класс (краткосрочные курсы высшего мастерства)
gen.master classмастер класс (nyasnaya)
gen.master clock systemсистема электрочасофикации (emirates42)
gen.Master Communityсообщество владельцев (Andy)
gen.master conferenceспециализированная конференция (Кунделев)
gen.master conferenceцелевая конференция (Кунделев)
gen.master contractглавный договор (соглашение Lavrov)
gen.master contractглавный договор
gen.master data managementуправление нормативно-справочной информацией (shoorah)
gen.master databaseмастер-база (Alexander Demidov)
gen.master definitionsосновные определения
gen.Master Degree in Public Healthстепень магистра в области общественного здравоохранения (ННатальЯ)
gen.master different painting techniquesвладеть различными видами техники живописи
gen.master document registerреестр основных документов (eternalduck)
gen.master drawing registerрегистр эталонных чертежей (eternalduck)
Gruzovikmaster driverмастер вождения
gen.master engraverмастер-гравёр (Taras)
gen.master equipment listперечень основного оборудования
gen.master fee protection agreementОсновное соглашение о гарантии выплаты комиссионного вознаграждения (twinkie)
gen.master fee protection agreementсоглашение о гарантии оплаты (с proz.com twinkie)
gen.master fileмастер-файл (means a collection of records pertaining to one of the main subjects of an information system, such as customers, employees, products and vendors VictorMashkovtsev)
gen.master formulaпроизводственные инструкции (kefal)
gen.master framework agreementосновное рамочное соглашение
gen.master franchise rightsправа мастер франшизы (BAHADYR)
gen.master-general of the ordnanceгенерал-федьдцейхмейстер
gen.Master Global Receiptгенеральная глобальная расписка (Lavrov)
gen.master-googlingпоиск ссылок на себя в интернете, чтобы поднять самооценку, потешить самолюбие
gen.master gunnerмастер стрельбы (класс стрелковой подготовки)
gen.master handмастерская рука
gen.master handискусная рука
gen.master handспециалист
gen.master handмастер
gen.master has itдело мастера боится (Ufimskaya)
gen.master instruction bookсборник основных инструкций
gen.master keyключ, отворяющий все замки
gen.master keyключ, подходящий ко всем замкам
gen.master layoutсхема генерального плана (Alexander Demidov)
gen.master layout planсхема-генплан (Alexander Demidov)
gen.master limited partnershipакционерно-коммандитное товарищество
gen.master linkподъёмное звено (для стропов SAKHstasia)
gen.master loan receivables purchase agreementсоглашение о покупке дебиторской задолженности по кредиту
gen.master log certificate numberномер сертификата в журнале регистрации (Johnny Bravo)
gen.master marinerкапитан торгового судна
gen.master masonмастер-каменщик
gen.master masonкаменщик-подрядчик
gen.master-masonкаменщик-подрядчик
gen.Master netting agreementГенеральное соглашение о взаимозачёте (Netta)
gen.master nounключевое слово (это не лингвистический термин, а содержательный: sovereignty is a master noun of international relations Ivan Pisarev)
gen.master of a shorхозяин мастерской
gen.master of a shorвладелец мастерской
gen.master of adulationподхалим
gen.Master of Agricultural Business and Economicsмагистр сельскохозяйственных наук (ставится после фамилии)
gen.Master of Agricultural Economicsмагистр в области сельскохозяйственной экономики (ставится после фамилии)
gen.Master of Applied Scienceмагистр прикладных наук (ставится после фамилии)
gen.Master of Architectureмагистр архитектуры (ставится после фамилии)
gen.master of artsмагистр изящных наук
gen.Master of Artsмагистр искусств
gen.Master of Arts in Architectureмагистр искусств в области архитектуры (ставится после фамилии)
gen.Master of Arts in Economicsмагистр в области экономики (ставится после фамилии)
gen.Master of Arts in Educationмагистр искусств в области педагогики (ставится после фамилии)
gen.Master of Arts in Law and Diplomacyмагистр в области права и дипломатии (ставится после фамилии)
gen.Master of Arts in Library Serviceмагистр библиотечной службы (ставится после фамилии)
gen.Master of Arts in Obstetricsмагистр в области акушерства (ставится после фамилии)
gen.Master of Arts in Social Scienceмагистр общественных наук (ставится после фамилии)
gen.Master of Arts in Social Studiesмагистр общественных наук (ставится после фамилии)
gen.Master of Arts in Teachingмагистр искусств в области педагогики (ставится после фамилии)
gen.Master of Arts of the Royal College of Artмагистр искусств Королевского колледжа искусств
gen.Master of Automobile Engineeringмагистр автомобилестроения (ставится после фамилии)
gen.Master of Biological Chemistryмагистр биохимии (ставится после фамилии)
gen.Master of Biological Engineeringмагистр инженерной биологии (ставится после фамилии)
gen.Master of Biological Physicsмагистр биофизики (ставится после фамилии)
gen.Master of Biological Scienceмагистр биологических наук (ставится после фамилии)
gen.master of black magicмагистр чёрной магии (Taras)
gen.Master of Business Administrationмагистр экономики управления
gen.master of cafeхозяин кафе (shamild)
gen.master of ceremoniesраспорядитель (бала, вечера и т. п.)
gen.master of ceremoniesтамада (at banquet Anglophile)
gen.master of ceremoniesведущий (today, the term is often used to connote a compère (for a male, or commère, for a female), which corresponds to a master of ceremonies who presents performers, speaks to the audience, entertains people, and generally keeps an event moving)
gen.Master of Ceremoniesведущий церемонии (rechnik)
Gruzovikmaster of ceremoniesведущий (today, the term is often used to connote a compère (for a male, or commère, for a female), which corresponds to a master of ceremonies who presents performers, speaks to the audience, entertains people, and generally keeps an event moving)
gen.master of ceremoniesраспорядительный
gen.master of ceremoniesконферансье
gen.master of ceremonies at a ballдирижёр
gen.Master of Chemical Engineeringмагистр инженерной химии (ставится после фамилии)
gen.Master of ChemistryМагистр химических наук (университетское образование britishcouncil.org ABelonogov)
gen.Master of City Planningмагистр в области городского планирования (ставится после фамилии)
gen.Master of Civil Lawмагистр гражданского права (ставится после фамилии)
gen.Master of Clinical Biochemistryмагистр клинической биохимии (ставится после фамилии)
gen.Master of Clinical Psychologyмагистр клинической психологии (ставится после фамилии)
gen.Master of Commerceмагистр в области коммерции (ставится после фамилии)
gen.Master of Commercial Scienceмагистр коммерческих наук (ставится после фамилии)
gen.Master of Comparative Jurisprudenceмагистр компаративной юриспруденции (ставится после фамилии)
gen.Master of Computer Applicationsмагистр компьютерных наук (Johnny Bravo)
gen.Master of Computer Scienceмагистр компьютерных наук (ставится после фамилии)
gen.master of one's craftрукодельник (Artjaazz)
gen.master of deceitобманщик (SirReal)
gen.Master of Dental Surgeryмагистр хирургической стоматологии (ставится после фамилии)
gen.Master of Designмагистр в области дизайна (ставится после фамилии)
gen.Master of Diplomacyмагистр дипломатии (ставится после фамилии)
gen.master of disasterтридцать три несчастья (Mira_G)
gen.master of disasterходячая катастрофа (Mira_G)
gen.Master of Domestic Economyмагистр внутренней экономики (ставится после фамилии)
gen.Master of Economicsмагистр экономики
gen.Master of EducationМагистр педагогики (britishcouncil.org ABelonogov)
gen.Master of Educationмагистр педагогических наук (Johnny Bravo)
gen.Master of Educationмагистр в области педагогики (ставится после фамилии)
gen.Master of Electrical Engineeringмагистр электротехники (ставится после фамилии)
gen.Master of Electrical Engineeringмагистр в области электротехники (ставится после фамилии)
gen.Master of Elocutionмагистр ораторского искусства (ставится после фамилии)
gen.Master of EngineeringМагистр инженерного дела (университетское образование britishcouncil.org ABelonogov)
gen.Master of Engineering Administrationмагистр инженерной администрации (ставится после фамилии)
gen.Master of Engineering Physicsмагистр в области инженерной физики (ставится после фамилии)
gen.Master of Engineering Scienceмагистр инженерных наук (ставится после фамилии)
gen.Master of Englishмагистр в области английского языка (ставится после фамилии)
gen.Master of English Literatureмагистр английской литературы (ставится после фамилии)
gen.master of one's fateхозяин своей судьбы (denghu)
gen.Master of Fine Artsмагистр искусств (ставится после фамилии)
gen.Master of Fine Artsмагистр в области изобразительных искусств
gen.Master of Fine Arts in Musicмагистр искусств в области музыки (ставится после фамилии)
gen.Master of Foreign Serviceмагистр дипломатической службы (ставится после фамилии)
gen.Master of Foreign Tradeмагистр внешней торговли (ставится после фамилии)
gen.Master of Forestryмагистр в области лесоводства (ставится после фамилии)
gen.master of foxhoundsхозяин гончих (титул главы охотничьего общества и владельца своры гончих)
gen.Master of Geological Engineeringмагистр инженерной геологии (ставится после фамилии)
gen.master of his craftмастер своего дела (Anglophile)
gen.master of his tradeзнаток своего дела (Alexander Demidov)
gen.Master of Home Economicsмагистр в области внутренней экономики (ставится после фамилии)
gen.master of houndsхозяин гончих (Великобритания)
gen.Master of Household Scienceмагистр домоведения (ставится после фамилии)
gen.Master of Humanitiesмагистр гуманитарных наук (ставится после фамилии)
gen.Master of Hygieneмагистр гигиены (ставится после фамилии)
gen.Master of Industrial and Labor Relationsмагистр в области промышленных и трудовых отношений (ставится после фамилии)
gen.Master of Industrial Designмагистр промышленного дизайна (ставится после фамилии)
gen.Master of information, master of situationкто владеет информацией – владеет ситуацией! (вариант, предложенный в KudoZ Alexander Demidov)
gen.Master of information, master of situationкто владеет информацией – владеет ситуацией! (вариант, предложенный в KudoZ Alexander Demidov)
gen.Master of Internal Medicineмагистр медицины внутренних органов (ставится после фамилии)
gen.Master of International Affairsмагистр международных дел (ставится после фамилии)
gen.Master of International Serviceмагистр международной службы (ставится после фамилии)
gen.Master of Journalismмагистр журналистики (ставится после фамилии)
gen.Master of Librarianshipмагистр библиотечного дела (ставится после фамилии)
gen.Master of Library Scienceмагистр в области библиотечных наук (ставится после фамилии)
gen.master of literary styleстилист
gen.master of magicмагистр магических наук (Taras)
gen.master of magicмагистр магических искусств (Taras)
gen.master of magicмагистр магии (Taras)
gen.master of magicволшебник (Taras)
gen.Master of Management ScienceМагистр управления (университетское образование britishcouncil.org ABelonogov)
gen.Master of MathematicsМагистр математических наук (университетское образование britishcouncil.org ABelonogov)
gen.Master of Medical Engineeringмагистр машиностроения (ставится после фамилии)
gen.Master of Medical Scienceмагистр медицины (ставится после фамилии)
gen.Master of Medicineмагистр гуманитарных медицины
gen.Master of Microbiologyмагистр микробиологии (ставится после фамилии)
gen.Master of Misruleглава рождественских увеселений (в старой Англии)
gen.Master of Modern LanguagesМагистр современных языков (университетское образование britishcouncil.org ABelonogov)
gen.Master of Musicмагистр музыки
gen.Master of Musicмагистр музыкальных наук (ставится после фамилии)
gen.Master of Music Educationмагистр музыкального образования (ставится после фамилии)
gen.Master of Natural SciencesМагистр естественных наук (университетское образование britishcouncil.org ABelonogov)
gen.Master of Notarial Lawмагистр нотариальной практики (Johnny Bravo)
gen.Master of Nutritional Scienceмагистр диетологии (ставится после фамилии)
gen.Master of Otter Houndsхозяин выдровых собак (порода охотничьих собак, используемых для охоты на выдр)
gen.master of one's own destinyхозяин своей судьбы (VLZ_58)
gen.Master of Pedagogyмагистр педагогики (ставится после фамилии)
gen.Master of Pharmacyмагистр фармацевтики (ставится после фамилии)
gen.Master of Philosophyмагистр философии (ставится после фамилии)
gen.Master of Physical Educationмагистр в области физического воспитания (ставится после фамилии)
gen.Master of Physicsмагистр физики (ставится после фамилии)
gen.Master of PhysicsМагистр физических наук (университетское образование britishcouncil.org ABelonogov)
gen.Master of Political Economyмагистр политэкономии (ставится после фамилии)
gen.Master of Psychologyмагистр психологии (ставится после фамилии)
gen.Master of Public Administrationменеджер государственных структур (FalconDot)
gen.Master of Public Affairsмагистр общественных дел (ставится после фамилии)
gen.Master of Public Healthмагистр здравоохранения (ставится после фамилии)
gen.master of puppetsкукольник (Taras)
gen.Master of Religious Educationмагистр религиозного просвещения (ставится после фамилии)
Gruzovikmaster of requestрекетмейстер
Gruzovikmaster of requestsрекетмейстер
gen.Master of ResearchМагистр в области исследовательской деятельности (britishcouncil.org ABelonogov)
gen.master of rhetoricсофист (Taras)
gen.master of rhetoric"демосфен" (Taras)
gen.master of rhetoricзлатоуст (Taras)
gen.master of rhetoricоратор (Taras)
gen.master of rhetoricкраснослов (Taras)
gen.Master of Rollsначальник судебных архивов (титул главы Государственного Архива, одновременно являющегося фактически председателем Апелляционного суда; Великобритания)
gen.Master of Scienceмагистр наук (ставится после фамилии)
gen.Master of Science in Aeronautical Engineeringмагистр авиастроения (ставится после фамилии)
gen.Master of Science in Agricultureмагистр сельскохозяйственных наук (ставится после фамилии)
gen.Master of Science in Applied Mechanicsмагистр наук в области прикладной механики (ставится после фамилии)
gen.Master of Science in Architectureмагистр архитектуры (ставится после фамилии)
gen.Master of Science in Educationмагистр педагогических наук (Johnny Bravo)
gen.Master of Science in Educationмагистр в области педагогики (ставится после фамилии)
gen.Master of Science in Electrical Engineeringмагистр электронного машиностроения (ставится после фамилии)
gen.Master of Science in Forestryмагистр лесоведения (ставится после фамилии)
gen.Master of Science in Musicмагистр музыки
gen.Master of Science in Musicмагистр музыкальных наук (ставится после фамилии)
gen.Master of Science in Nuclear Engineeringмагистр наук в ядерной технике (ставится после фамилии)
gen.Master of Science in Public Healthмагистр общественного здравоохранения (ставится после фамилии)
gen.Master of Science in Radiologyмагистр радиологии (ставится после фамилии)
gen.Master of Science in Teachingмагистр педагогики (ставится после фамилии)
gen.Master of Sciences in Government Managementмагистр государственного управления (ставится после фамилии)
gen.Master of Sciences in Hygieneмагистр гигиены (ставится после фамилии)
gen.Master of Sciences in Journalismмагистр в области журналистики (ставится после фамилии)
gen.Master of Sciences in Linguisticsмагистр лингвистики (ставится после фамилии)
gen.Master of Social Welfareмагистр социального благосостояния (ставится после фамилии)
gen.Master of Social Welfareмагистр социальной работы (Master of Social Work AKarp)
gen.Master of Technology degreeмагистр технических наук (olga garkovik)
gen.master of the ceremoniesцеремониймейстер
gen.master of the houndsегермейстер
gen.master of the houseглава семьи
gen.master of the mintуправляющий монетным двором
gen.Master of the King's Musicпридворный капельмейстер
gen.master of the penхудожник слова
gen.master of the Rollsчлен Высокого суда правосудия
gen.master of the Rollsпредседатель Апелляционного суда
gen.master of the Rollsглава государственного архива
gen.master of the situationхозяин положения (org.uk Tanya Gesse)
gen.master of the theatreхудожник театра (выдающийся деятель театр, искусства)
gen.master of the universeвластелин мира (dimock)
gen.master of the wardrobeхранитель королевского гардероба (КГА)
gen.Master of Theologyмагистр богословия (ставится после фамилии)
gen.master of one's timeхозяин своего времени (to be free to do what one likes VLZ_58)
gen.Master of Town and Country PlanningМагистр в области планирования городского и сельского хозяйства (britishcouncil.org ABelonogov)
gen.master of one's tradeмастер своего дела
gen.Master of Urban Planningмагистр городского планирования (ставится после фамилии)
gen.master of white magicмагистр белой магии (Taras)
gen.Master of Wineзнаток вина (User)
gen.master passwordмастер-пароль (ROGER YOUNG)
Gruzovikmaster plotting boardглавный планшет
gen.master power of attorneyосновная доверенность (Alexander Demidov)
gen.Master Printers AssociationАссоциация владельцев типографий
gen.master production schedulingпроизводственное планирование (master production scheduling (MPS): Translating a business plan into a comprehensive product manufacturing schedule that covers what is to be assembled or made, when, with what materials acquired when, and the cash required. MPS is a key component of material requirements planning (MRP). Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov)
gen.master programmeведущая программа
gen.master proofпоследняя корректура перед печатью (Александр Рыжов)
gen.master race"высшая раса" (Taras)
gen.master radar stationосновная РЛС
gen.master radioведущая радиостанция (set)
gen.master reference dataнормативно-справочная информация (zhvir)
gen.master's cabinказёнка (on a barge)
gen.master's degreeстепень магистра (example by ART Vancouver • "I would much rather talk to a real witness who dropped out of high school than a person who sits in an armchair and has a master's degree," he insisted.)
gen.master's degreeмагистерство
gen.Master's Degree Confirmationподтверждение учёной степени магистра (WiseSnake)
gen.master's degree diplomaмагисторская работа (Taras)
gen.master's degree diploma cum laudeдиплом магистра с отличием (Taras)
gen.master's degree diploma with honoursдиплом магистра с отличием (or master's degree diploma cum laude Taras)
gen.master's degree in applied linguisticsстепень магистра в области прикладной лингвистики (Johnny Bravo)
gen.master's degree in physicsобладатель диплома инженера-физика (bigmaxus)
gen.master's dissertationкандидатская диссертация (Anglophile)
gen.master's noticeнотис капитана
gen.property master's officeдомоуправление (Artjaazz)
gen.master's thesisмагистерская диссертация
gen.master's ticketсвидетельство на звание капитана судна
gen.master sale receivables purchase agreementсоглашение о покупке дебиторской задолженности
gen.master SCADAобщая АСУТП (Alexander Demidov)
gen.master scheduleглавное расписание (график)
gen.Master Settlement AgreementВедущее соглашение об урегулировании претензий (Ходаров)
gen.master shipperупаковка для транспортировки (Vadim Rouminsky)
gen.master shipperтранспортная упаковка (Vadim Rouminsky)
gen.master-slave wiringпроводка по архитектуре "ведущий-подчинённый" (нескольких ламп к одному балласту и т.д.)
gen.master sleuthмастер частного сыска (The course will focus on fictional master sleuth Sherlock Holmes and his sidekick Dr. Watson. 4uzhoj)
gen.master sound trackфонограмма на одной плёнке
gen.master sound trackконтрольная фонограмма
gen.master sound-trackфонограмма на одной плёнке
gen.master sound-trackконтрольная фонограмма
gen.master spiritчеловек выдающегося ума
gen.master-spiritчеловек выдающегося ума
gen.Master SpreadsheetСводная таблица (English girl)
gen.master springглавная пружина
gen.master storytellerмастер рассказа
gen.master storytellerрассказчик-виртуоз
gen.master strokeмастерская штука
gen.master strokeловкая штука
gen.master suiteхозяйская спальня (главная спальня в доме Natali-Dali)
gen.master-switchглавный выключатель
gen.master-switchрубильник
gen.master tapeплашечный метчик
gen.master tapeматочный метчик
gen.master terminal blockмагистральная клеммная коробка (Alexander Demidov)
gen.master the houseвести дом
gen.master thingamyгосподин... как бишь его...
gen.master thingumbobгосподин... как бишь его...
gen.master thingumeeгосподин... как бишь его...
gen.master toothкоренной зуб
gen.master traderзнаток торговли (Stormy)
gen.master valuation approachметод общей оценки (гудвилл)
gen.master virtueглавная добродетель (yuliya1988)
gen.master volumeобщая громкость (Phyloneer)
gen.Master Warning Systemглавная система аварийной сигнализации
gen.Master, whither goest thou?Господи, куда идёшь? (апокрифический христ. сюжет, изложенный в "Деяниях Петра" и "Золотой легенде")
gen.master workmanстарший мастер
gen.master workmanмастер своего дела
med.Masters-Allen syndromeсиндром Алена-Мастерса (травматический разрыв связочного аппарата матки, преимущественно фасциальных тканей широких связок, а также кардинальных и круглых маточных связок Игорь_2006)
ed.masters courseкурс обучения на магистра (Andrey Truhachev)
ed.masters courseмагистратура (Andrey Truhachev)
ed.masters degreeмагистр (Johnny Bravo)
gen.masters degreeстепень магистра (Johnny Bravo)
gen.masters degree in material sciencesмагистр материаловедения (Krokodil, MSc Schnappi)
ed.masters graduateвыпускник магистратуры (Alex_Odeychuk)
ed.masters in corporate lawмагистр корпоративного права (Alex_Odeychuk)
gen.masters of cultureмастера культуры
gen.masters of malarkey for the massesмастера демагогической болтовни
gen.masters of malarky for the massesмастера демагогической болтовни
gen.masters of the artsмастера искусств
gen.Masters of the Benchстарейшины корпораций барристеров ("Судебных Иннов")
cinemaMasters of the Universeвластители вселенной (Andrey Truhachev)
polit.masters of the universeте, кто вершит судьбы мира (political, military, corporate, and banking leaders Alex_Odeychuk)
polit.Masters of the Universeхозяева вселенной (Andrey Truhachev)
cinemaMasters of the Universeвластелины вселенной (Andrey Truhachev)
gen.Masters of the Worldхозяева мира (The Vanguard Group and BlackRock, Inc.; See Wikipedia for details Taras)
cultur.masters of TV cultureмастера телевизионной культуры (Alex_Odeychuk)
ITmasters panelпанель шаблонов
ed.masters programкурс обучения на магистра (Andrey Truhachev)
ed.masters programмагистратура (Andrey Truhachev)
ed.masters programmeкурс обучения на магистра (Andrey Truhachev)
ed.masters programmeмагистратура (Andrey Truhachev)
ed.masters studentsстуденты магистратуры (Alex_Odeychuk)
quot.aph.may we avoid above all else our masters' anger or their loveМинуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь (Русско-английский словарь крылатых слов. Уолш И.А., Берков В.П. Русский язык. М., 1988 Dominator_Salvator)
automat.microfilmed mastersмикрофильмированные контрольные чертежи
gen.Modern Music Mastersмагистры современной музыки
gen.Modern Music Masters SocietyОбщество магистров современной музыки
polit.money mastersхозяева денег (Name some theorists and political analytics apply to the owners of the Fed Phyloneer)
comp., MSmultiple mastersнесколько образцов (A feature that allows multiple design templates to be applied to a single presentation)
proverbno man can serve two mastersнельзя служить двум господам
chess.term.non-mastersне мастера
Makarov.old mastersкартины старых мастеров
Makarov.old mastersполотна старых мастеров
gen.old mastersстарые мастера
gen.one's own masterсам себе голова (Anglophile)
gen.one's own masterсам себе господин
gen.one's own masterвольный казак
gen.one's own masterвольная птица
gen.past-masterспециалист
gen.past masterзнаток своего дела
gen.past-masterзнаток
gen.PCR master mixмастер-микс для ПЦР (emirates42)
gen.performance of masters of the artsконцерт мастеров искусств
Makarov.pride of place this week must surely go to an exhibition of old mastersна этой неделе почётное место безусловно принадлежало выставке полотен старых мастеров
Игорь Мигpuppet masterуказчик
Игорь Мигpuppet masterхозяин (конт.)
gen.puppet masterкукловод
gen.puppet masterкукольник
gen.puppet masterхозяин театра марионеток
rhetor.remain the masters of our fateпродолжать быть хозяевами своей судьбы (Fox News; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.riding masterберейтор
gen.sailing masterшкипер яхты
gen.sailing-masterшкипер яхты
gen.school masterначальник училища
gen.School Masterдиректор школы
proverbservant of two mastersслуга двух господ (title of a comedy by Carlo Goldoni Olga Okuneva)
gen.serve master devotedlyпреданно служить хозяину
proverbserve two mastersи нашим, и вашим
Gruzovikserve two mastersслужить двум господам
gen.serve two mastersслужить и нашим и вашим
gen.serve two mastersбыть слугой двух господ
ITslide show mastersобразцы слайд-шоу
gen.such master, such servantкаков хозяин, таков и слуга
Makarov.the degree of mastersстепень магистра
gen.the gallery is richly stored with Old Mastersв галерее широко представлены картины старых мастеров
gen.the gallery is richly stored with the Old mastersв галерее широко представлены картины старых мастеров
gen.the great masters of the filmмастера кино
gen.the hands of the Dutch and Flemish masters of the 17th centuryкисти голландских и фламандских мастеров 17 века
arts.the Little Dutch mastersмалые голландцы (e.g. Richard's smooth, polished technique, too, which owed much to the Little Dutch Masters like Pieter de Hooch and Gerrit Dou Maria Klavdieva)
gen.the little mastersхудожники 16 в. (школы Дюрера)
gen.the "Little Masters"малые нюрнбержцы (художест. школа нем. гравёров-миниатюристов эпохи Сев. Возрождения нач. 16 в., в основном учеников и последователей Дюрера)
gen.the little mastersкартины художников 16 в
gen.the little mastersкартины этих художников
Makarov.the little mastersкартины художников XVI в. (школы А. Дюрера)
Makarov.the little mastersхудожники XVI в. (школы А. Дюрера)
gen.the "Little Masters"кляйнмастеры
archit.the Little Masters XVIIв. принадлежавшие к школе Дюрера
sport.the Masters TournamentМастерс (Один из четырёх турниров серии мейджер по гольфу)
theatre.the Modern Music Masters SocietyОбщество магистров современной музыки
archit.the Old mastersстарые мастера (художники XII'-XVII веков)
Makarov.the old mastersкартины старых мастеров
Makarov.the old mastersполотна старых мастеров
Makarov.the old mastersстарые мастера
gen.the old mastersстарые мастера (знаменитые художники 16-17 вв.)
gen.the old masters"старые мастера" (термин, употребляемый для обозначения европ. художников, живших до 18 в., особ. знаменитых художников 16-17 вв.)
gen.the old mastersстарые мастера (великие художники XIII-XVII вв.)
Makarov.the pictures of the Tuscan and Venetian mastersполотна тосканских и венецианских мастеров
amer.the puppet mastersмировая закулиса (Taras)
gen.the slaves were ground down by their mastersхозяева угнетали своих рабов
Makarov.the villagers of the Middle Ages were often ground down by their lords and mastersв средние века помещики и управляющие часто притесняли крестьян
Makarov.the villagers of the Middle Ages were often ground down by their lords and mastersв средние века английские помещики и управляющие часто притесняли крестьян
Makarov.these masters may be suspended or amovedэтих специалистов могут либо временно отстранить от работы, либо уволить
gen.they barred out the mastersони заперли школу и не впускали учителей
gen.try to master a basic curriculumстараться овладеть основным курсом
gen.try to master a core curriculumстараться овладеть основным курсом
Makarov.Two great masters of the absolute art of language, Virgil and Popeэти величайшие мастера, которые владели языком абсолютно, Вергилий и Поуп (из статьи Рескина)
gen.two-masterдвухмачтовое судно
gen.upper master gate valveверхняя фонтанная задвижка (Alexander Demidov)
gen.walk away with his master's moneyстащить кошелёк хозяина (with a wallet, etc., и т.д.)
gen.walk away with his master's moneyукрасть кошелёк хозяина (with a wallet, etc., и т.д.)
proverbwhen masters fall out their men get the cloutпаны дерутся, а у холопов чубы трещат
Makarov.writers gifted with strong imaginations, are masters of descriptionписателям с богатым воображением обычно удаются различные описания
proverbyou want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to serve two masters, doesn't it?и нашим и вашим под одну дуду спляшем (contrast:. one cannot run with the hare and hunt with the hounds. No man can serve two masters)
chess.term.Young Masters TournamentТурнир молодых мастеров
Showing first 500 phrases

Get short URL