Subject | English | Russian |
Makarov. | after hard fighting, the defenders were still masters of the city | после тяжёлых боев город оставался в руках его защитников |
gynecol. | Alan Masters syndrome | синдром Алана Мастерса (дефекты брюшины – карманы MichaelBurov) |
proverb | all men can't be masters | не всем стоять во главе |
proverb | all men can't be masters | не всякий может стать главой |
proverb | all men can't be masters | не всякий может стать хозяином |
proverb | all men can't be masters | не всем дано быть руководителями |
med. | Allen-Masters syndrome | синдром Алена-Мастерса (травматический разрыв связочного аппарата матки, преимущественно фасциальных тканей широких связок, а также кардинальных и круглых маточных связок Игорь_2006) |
gen. | Amalgamated Master Dairymen | Объединение мелких владельцев молочных ферм и розничных торговцев молоком (Великобритания) |
Makarov. | art gallery rich in the paintings by the Dutch masters | картинная галерея, в которой широко представлены полотна голландских мастеров |
gen. | Association of Masters of Business Administration | Ассоциация магистров по управлению экономикой |
gen. | ballet master | мастер балета |
gen. | ballet-master | балетмейстер |
ed. | be studying for a masters in digital communications | учиться на магистра по специальности "Цифровая связь" (учиться в магистратуре по направлению "Радиотехника", специальность "Цифровая связь" // Guardian, 2021 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be under the tutelage of different masters | учиться у разных учителей |
Gruzovik | become a past master in/of | искуситься (pf of искушаться) |
Gruzovik | become a past master | искушаться (impf of искуситься; in/of) |
Gruzovik | become one's own master | выйти из-под опеки |
Gruzovik | become one's own master | выйти из опеки |
gen. | bird master | птицелов (Taras) |
gen. | bird master | птичник (Taras) |
gen. | brake master cylinder | ГТЦ (rechnik) |
sport. | Candidate in masters of sport | КМС (Кандидат в мастера спорта Scientist) |
gen. | certified master | дипломированный капитан |
gen. | channel master group | третичная канальная группа (300 каналов) |
bible.term. | crumbs from the masters' table | крошки с барского стола (Olga Okuneva) |
gen. | crumbs from the masters' table | объедки с барского стола (Anglophile) |
gen. | dancing master | мастер танца |
gen. | dancing master | учитель танцев |
gen. | dancing master | танцевальный учитель |
gen. | dancing-master | учитель танцев |
Makarov. | deep grief masters me | меня одолевает глубокая печаль |
gen. | desuete masters | забытые мастера |
gen. | do a masters | получить степень магистра (Пример: "He did a masters (DEA) in public law in 1973" wikipedia.org Phyloneer) |
gen. | do a masters | учиться в магистратуре (разговорное от "do a master's degree", пример: cosmopolitan.co.uk Phyloneer) |
gen. | do a masters | учиться на магистра (разговорное от "do a master's degree", пример: cosmopolitan.co.uk Phyloneer) |
ed. | do the masters | учиться в магистратуре (yurych) |
gen. | draw up a master plan for privatization | составить общий план мер по приватизации |
gen. | drawing master | учитель рисования |
gen. | drawing-master | учитель рисования |
gen. | dredge master's cabin | рубка багермейстера (soa.iya) |
gen. | Edgar Lee Masters | Эдгар Ли Мастерс |
names | Edgar Lee Masters | Эдгар Ли Мастерс (1869 — 1950, амер. поэт) |
gen. | Edgar Lee Masters | Эдгар Ли Мастерс (амер. поэт и прозаик) |
auto. | engineering masters | основные документы для проектирования (Himera) |
ed. | European Masters in Conference Interpreting | Консорциум европейских магистерских программ по устному переводу (grafleonov) |
ed. | European Masters in Conference Interpreting | Консорциум европейских магистерских программ по синхронному переводу (grafleonov) |
gen. | examples of the great masters | образцы произведений великих мастеров |
proverb | fire and water are good servants, but bad masters | огонь и вода – хорошие слуги человека, но воли им не давай |
proverb | fire and water are good servants, but bad masters | огонь и вода – большая беда, но без огня и воды пуще беды |
Makarov. | fire and water are good servants, but bad masters | огонь и вода хорошие слуги человека, но воли им давать нельзя |
gen. | follow the old masters | следовать старым мастерам |
gen. | follow the old masters | подражать старым мастерам |
gen. | form-master | классный наставник |
gen. | form master | классный наставник |
gen. | games master | спорторг (Anglophile) |
chess.term. | games of the masters | партии мастеров |
gen. | give a master class | проводить мастер-класс (nyasnaya) |
gen. | give attendance on one's master | служить своему господину |
proverb | good masters make good servants | каков поп, таков и приход (дословно: у хороших хозяев-хорошие слуги) |
proverb | good masters make good servants | каков хозяин, таков и слуга |
proverb | good masters make good servants | хозяин хорош – и дом хорош |
proverb | good masters make good servants | каков садовник, таков и крыжовник |
proverb | good masters make good servants | у хороших хозяев – хорошие слуги |
proverb | good masters make good servants | у хорошего хозяина и дом в полном порядке |
proverb | good masters make good servants | хорош садовник, хорош и крыжовник (дословно: у хороших хозяев-хорошие слуги) |
gen. | great masters of our language | глубокие знатоки нашего языка |
chess.term. | great masters of yesteryear | великие мастера прошлого |
gen. | he always sucked up to masters | он всегда подлизывался к учителям |
gen. | he is regarded by many as one of the great masters of modern cinema | многие считают его одним из выдающихся мастеров современного кинематографа |
chess.term. | he played exhibition games against leading masters | он играл показательные партии с ведущими мастерами |
Makarov. | he serves two masters | он слуга двух господ |
proverb | heaven cannot brook two suns, nor earth two masters | как на небе одно солнце, так и в стране – один государь (Alexander the Great; Александр Македонский) |
gen. | ice-master | ледовый лоцман |
gen. | if you do not master arithmetic you will find algebra abstruse | если ты не овладеешь арифметикой, тебе будет трудно понять алгебру |
Makarov. | imitate great masters | подражать великим мастерам |
nautic. | International Harbour Masters Association | Международная ассоциация капитанов портов (McZeuskind1) |
sport. | International Masters Games Association | Международная ассоциация ветеранов спорта (ZVI-73) |
unions. | International Organization of Masters, Mates & Pilots | Международный профсоюз моряков (американский профсоюз лицензированных судоводителей, ходящих под американским флагом Beforeyouaccuseme) |
gen. | Jack is wants to be as good as his master | работник не хуже глупее хозяина |
gen. | jack of all trades and master of none | мастер во всём и ни в чём (Levairia) |
gen. | jack of all trades, master of none | и всем невестам жених, и всем женихам невеста (Fifis) |
arts. | Little Masters | малые мастера (школа последователей Дюрера, XVI-XVII вв.) |
gen. | make oneself master of | овладеть (чем-либо) |
gen. | make oneself master of | добиться совершенства в (чём-либо) |
gen. | master a difficulty | преодолевать трудность |
gen. | master a difficulty | преодолевать затруднение |
gen. | master a horse | подчинить лошадь себе (своей воле) |
gen. | master a new painting technique | овладеть новой живописной техникой |
gen. | master a skill | овладеть умением |
gen. | master and commander | капитан 2 ранга |
gen. | master antenna television | телевидение с использованием главной антенны |
gen. | Master Antenna Television System | система телевидения с использованием главной антенны |
gen. | master arm | задающее плечо (манипулятора) |
gen. | master at arms | каптенармус |
gen. | master attendant | капитан над портом |
gen. | master bath | главная ванная комната (igorkiev) |
gen. | master bedroom | хозяйская спальня (Rust71) |
gen. | master blender | мастер-купажист (bookworm) |
gen. | master bookbinder | мастер-переплётчик (The original prototypes of our notebooks are first handmade by a master bookbinder. ART Vancouver) |
gen. | master-builder | архитектор |
gen. | master builder | строитель-подрядчик |
gen. | master-builder | строитель |
gen. | master-builder | строитель-подрядчик |
gen. | master caution | ЦСО Центральный Сигнальный Огонь, Главный сигнальный огонь, кнопка-лампа СОРЦ Сигнализация Опасных Режимов Центральная, Центральное табло "Отказ", Центральное главное, основное табло оповещения об отказах, Центральное сигнальное табло комплексной системы оповещения экипажа, Главное сигнальное табло, Табло световой аварийной сигнализации, Предупредительный сигнал центральной системы оповещения, Предупредительный сигнал системы централизованного оповещения, Главный предупредительный световой сигнал, Световая сигнализация системы централизованного оповещения о неисправностях, Предупредительная сигнализация об отказах, Интегральное предупредительное табло, Общий предупредительный сигнал, Световой сигнализатор отказа, Главный сигнал об отказах (Victor812) |
gen. | master class | мастер-класс (краткосрочные курсы высшего мастерства) |
gen. | master class | мастер класс (nyasnaya) |
gen. | master clock system | система электрочасофикации (emirates42) |
gen. | Master Community | сообщество владельцев (Andy) |
gen. | master conference | специализированная конференция (Кунделев) |
gen. | master conference | целевая конференция (Кунделев) |
gen. | master contract | главный договор (соглашение Lavrov) |
gen. | master contract | главный договор |
gen. | master data management | управление нормативно-справочной информацией (shoorah) |
gen. | master database | мастер-база (Alexander Demidov) |
gen. | master definitions | основные определения |
gen. | Master Degree in Public Health | степень магистра в области общественного здравоохранения (ННатальЯ) |
gen. | master different painting techniques | владеть различными видами техники живописи |
gen. | master document register | реестр основных документов (eternalduck) |
gen. | master drawing register | регистр эталонных чертежей (eternalduck) |
Gruzovik | master driver | мастер вождения |
gen. | master engraver | мастер-гравёр (Taras) |
gen. | master equipment list | перечень основного оборудования |
gen. | master fee protection agreement | Основное соглашение о гарантии выплаты комиссионного вознаграждения (twinkie) |
gen. | master fee protection agreement | соглашение о гарантии оплаты (с proz.com twinkie) |
gen. | master file | мастер-файл (means a collection of records pertaining to one of the main subjects of an information system, such as customers, employees, products and vendors VictorMashkovtsev) |
gen. | master formula | производственные инструкции (kefal) |
gen. | master framework agreement | основное рамочное соглашение |
gen. | master franchise rights | права мастер франшизы (BAHADYR) |
gen. | master-general of the ordnance | генерал-федьдцейхмейстер |
gen. | Master Global Receipt | генеральная глобальная расписка (Lavrov) |
gen. | master-googling | поиск ссылок на себя в интернете, чтобы поднять самооценку, потешить самолюбие |
gen. | master gunner | мастер стрельбы (класс стрелковой подготовки) |
gen. | master hand | мастерская рука |
gen. | master hand | искусная рука |
gen. | master hand | специалист |
gen. | master hand | мастер |
gen. | master has it | дело мастера боится (Ufimskaya) |
gen. | master instruction book | сборник основных инструкций |
gen. | master key | ключ, отворяющий все замки |
gen. | master key | ключ, подходящий ко всем замкам |
gen. | master layout | схема генерального плана (Alexander Demidov) |
gen. | master layout plan | схема-генплан (Alexander Demidov) |
gen. | master limited partnership | акционерно-коммандитное товарищество |
gen. | master link | подъёмное звено (для стропов SAKHstasia) |
gen. | master loan receivables purchase agreement | соглашение о покупке дебиторской задолженности по кредиту |
gen. | master log certificate number | номер сертификата в журнале регистрации (Johnny Bravo) |
gen. | master mariner | капитан торгового судна |
gen. | master mason | мастер-каменщик |
gen. | master mason | каменщик-подрядчик |
gen. | master-mason | каменщик-подрядчик |
gen. | Master netting agreement | Генеральное соглашение о взаимозачёте (Netta) |
gen. | master noun | ключевое слово (это не лингвистический термин, а содержательный: sovereignty is a master noun of international relations Ivan Pisarev) |
gen. | master of a shor | хозяин мастерской |
gen. | master of a shor | владелец мастерской |
gen. | master of adulation | подхалим |
gen. | Master of Agricultural Business and Economics | магистр сельскохозяйственных наук (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Agricultural Economics | магистр в области сельскохозяйственной экономики (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Applied Science | магистр прикладных наук (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Architecture | магистр архитектуры (ставится после фамилии) |
gen. | master of arts | магистр изящных наук |
gen. | Master of Arts | магистр искусств |
gen. | Master of Arts in Architecture | магистр искусств в области архитектуры (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Arts in Economics | магистр в области экономики (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Arts in Education | магистр искусств в области педагогики (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Arts in Law and Diplomacy | магистр в области права и дипломатии (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Arts in Library Service | магистр библиотечной службы (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Arts in Obstetrics | магистр в области акушерства (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Arts in Social Science | магистр общественных наук (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Arts in Social Studies | магистр общественных наук (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Arts in Teaching | магистр искусств в области педагогики (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Arts of the Royal College of Art | магистр искусств Королевского колледжа искусств |
gen. | Master of Automobile Engineering | магистр автомобилестроения (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Biological Chemistry | магистр биохимии (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Biological Engineering | магистр инженерной биологии (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Biological Physics | магистр биофизики (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Biological Science | магистр биологических наук (ставится после фамилии) |
gen. | master of black magic | магистр чёрной магии (Taras) |
gen. | Master of Business Administration | магистр экономики управления |
gen. | master of cafe | хозяин кафе (shamild) |
gen. | master of ceremonies | распорядитель (бала, вечера и т. п.) |
gen. | master of ceremonies | тамада (at banquet Anglophile) |
gen. | master of ceremonies | ведущий (today, the term is often used to connote a compère (for a male, or
commère, for a female), which corresponds to a master of ceremonies who
presents performers, speaks to the audience, entertains people, and
generally keeps an event moving) |
gen. | Master of Ceremonies | ведущий церемонии (rechnik) |
Gruzovik | master of ceremonies | ведущий (today, the term is often used to connote a compère (for a male, or
commère, for a female), which corresponds to a master of ceremonies who
presents performers, speaks to the audience, entertains people, and
generally keeps an event moving) |
gen. | master of ceremonies | распорядительный |
gen. | master of ceremonies | конферансье |
gen. | master of ceremonies at a ball | дирижёр |
gen. | Master of Chemical Engineering | магистр инженерной химии (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Chemistry | Магистр химических наук (университетское образование britishcouncil.org ABelonogov) |
gen. | Master of City Planning | магистр в области городского планирования (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Civil Law | магистр гражданского права (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Clinical Biochemistry | магистр клинической биохимии (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Clinical Psychology | магистр клинической психологии (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Commerce | магистр в области коммерции (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Commercial Science | магистр коммерческих наук (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Comparative Jurisprudence | магистр компаративной юриспруденции (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Computer Applications | магистр компьютерных наук (Johnny Bravo) |
gen. | Master of Computer Science | магистр компьютерных наук (ставится после фамилии) |
gen. | master of one's craft | рукодельник (Artjaazz) |
gen. | master of deceit | обманщик (SirReal) |
gen. | Master of Dental Surgery | магистр хирургической стоматологии (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Design | магистр в области дизайна (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Diplomacy | магистр дипломатии (ставится после фамилии) |
gen. | master of disaster | тридцать три несчастья (Mira_G) |
gen. | master of disaster | ходячая катастрофа (Mira_G) |
gen. | Master of Domestic Economy | магистр внутренней экономики (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Economics | магистр экономики |
gen. | Master of Education | Магистр педагогики (britishcouncil.org ABelonogov) |
gen. | Master of Education | магистр педагогических наук (Johnny Bravo) |
gen. | Master of Education | магистр в области педагогики (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Electrical Engineering | магистр электротехники (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Electrical Engineering | магистр в области электротехники (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Elocution | магистр ораторского искусства (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Engineering | Магистр инженерного дела (университетское образование britishcouncil.org ABelonogov) |
gen. | Master of Engineering Administration | магистр инженерной администрации (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Engineering Physics | магистр в области инженерной физики (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Engineering Science | магистр инженерных наук (ставится после фамилии) |
gen. | Master of English | магистр в области английского языка (ставится после фамилии) |
gen. | Master of English Literature | магистр английской литературы (ставится после фамилии) |
gen. | master of one's fate | хозяин своей судьбы (denghu) |
gen. | Master of Fine Arts | магистр искусств (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Fine Arts | магистр в области изобразительных искусств |
gen. | Master of Fine Arts in Music | магистр искусств в области музыки (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Foreign Service | магистр дипломатической службы (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Foreign Trade | магистр внешней торговли (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Forestry | магистр в области лесоводства (ставится после фамилии) |
gen. | master of foxhounds | хозяин гончих (титул главы охотничьего общества и владельца своры гончих) |
gen. | Master of Geological Engineering | магистр инженерной геологии (ставится после фамилии) |
gen. | master of his craft | мастер своего дела (Anglophile) |
gen. | master of his trade | знаток своего дела (Alexander Demidov) |
gen. | Master of Home Economics | магистр в области внутренней экономики (ставится после фамилии) |
gen. | master of hounds | хозяин гончих (Великобритания) |
gen. | Master of Household Science | магистр домоведения (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Humanities | магистр гуманитарных наук (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Hygiene | магистр гигиены (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Industrial and Labor Relations | магистр в области промышленных и трудовых отношений (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Industrial Design | магистр промышленного дизайна (ставится после фамилии) |
gen. | Master of information, master of situation | кто владеет информацией – владеет ситуацией! (вариант, предложенный в KudoZ Alexander Demidov) |
gen. | Master of information, master of situation | кто владеет информацией владеет ситуацией! (вариант, предложенный в KudoZ Alexander Demidov) |
gen. | Master of Internal Medicine | магистр медицины внутренних органов (ставится после фамилии) |
gen. | Master of International Affairs | магистр международных дел (ставится после фамилии) |
gen. | Master of International Service | магистр международной службы (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Journalism | магистр журналистики (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Librarianship | магистр библиотечного дела (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Library Science | магистр в области библиотечных наук (ставится после фамилии) |
gen. | master of literary style | стилист |
gen. | master of magic | магистр магических наук (Taras) |
gen. | master of magic | магистр магических искусств (Taras) |
gen. | master of magic | магистр магии (Taras) |
gen. | master of magic | волшебник (Taras) |
gen. | Master of Management Science | Магистр управления (университетское образование britishcouncil.org ABelonogov) |
gen. | Master of Mathematics | Магистр математических наук (университетское образование britishcouncil.org ABelonogov) |
gen. | Master of Medical Engineering | магистр машиностроения (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Medical Science | магистр медицины (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Medicine | магистр гуманитарных медицины |
gen. | Master of Microbiology | магистр микробиологии (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Misrule | глава рождественских увеселений (в старой Англии) |
gen. | Master of Modern Languages | Магистр современных языков (университетское образование britishcouncil.org ABelonogov) |
gen. | Master of Music | магистр музыки |
gen. | Master of Music | магистр музыкальных наук (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Music Education | магистр музыкального образования (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Natural Sciences | Магистр естественных наук (университетское образование britishcouncil.org ABelonogov) |
gen. | Master of Notarial Law | магистр нотариальной практики (Johnny Bravo) |
gen. | Master of Nutritional Science | магистр диетологии (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Otter Hounds | хозяин выдровых собак (порода охотничьих собак, используемых для охоты на выдр) |
gen. | master of one's own destiny | хозяин своей судьбы (VLZ_58) |
gen. | Master of Pedagogy | магистр педагогики (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Pharmacy | магистр фармацевтики (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Philosophy | магистр философии (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Physical Education | магистр в области физического воспитания (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Physics | магистр физики (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Physics | Магистр физических наук (университетское образование britishcouncil.org ABelonogov) |
gen. | Master of Political Economy | магистр политэкономии (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Psychology | магистр психологии (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Public Administration | менеджер государственных структур (FalconDot) |
gen. | Master of Public Affairs | магистр общественных дел (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Public Health | магистр здравоохранения (ставится после фамилии) |
gen. | master of puppets | кукольник (Taras) |
gen. | Master of Religious Education | магистр религиозного просвещения (ставится после фамилии) |
Gruzovik | master of request | рекетмейстер |
Gruzovik | master of requests | рекетмейстер |
gen. | Master of Research | Магистр в области исследовательской деятельности (britishcouncil.org ABelonogov) |
gen. | master of rhetoric | софист (Taras) |
gen. | master of rhetoric | "демосфен" (Taras) |
gen. | master of rhetoric | златоуст (Taras) |
gen. | master of rhetoric | оратор (Taras) |
gen. | master of rhetoric | краснослов (Taras) |
gen. | Master of Rolls | начальник судебных архивов (титул главы Государственного Архива, одновременно являющегося фактически председателем Апелляционного суда; Великобритания) |
gen. | Master of Science | магистр наук (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Science in Aeronautical Engineering | магистр авиастроения (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Science in Agriculture | магистр сельскохозяйственных наук (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Science in Applied Mechanics | магистр наук в области прикладной механики (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Science in Architecture | магистр архитектуры (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Science in Education | магистр педагогических наук (Johnny Bravo) |
gen. | Master of Science in Education | магистр в области педагогики (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Science in Electrical Engineering | магистр электронного машиностроения (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Science in Forestry | магистр лесоведения (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Science in Music | магистр музыки |
gen. | Master of Science in Music | магистр музыкальных наук (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Science in Nuclear Engineering | магистр наук в ядерной технике (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Science in Public Health | магистр общественного здравоохранения (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Science in Radiology | магистр радиологии (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Science in Teaching | магистр педагогики (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Sciences in Government Management | магистр государственного управления (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Sciences in Hygiene | магистр гигиены (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Sciences in Journalism | магистр в области журналистики (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Sciences in Linguistics | магистр лингвистики (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Social Welfare | магистр социального благосостояния (ставится после фамилии) |
gen. | Master of Social Welfare | магистр социальной работы (Master of Social Work AKarp) |
gen. | Master of Technology degree | магистр технических наук (olga garkovik) |
gen. | master of the ceremonies | церемониймейстер |
gen. | master of the hounds | егермейстер |
gen. | master of the house | глава семьи |
gen. | master of the mint | управляющий монетным двором |
gen. | Master of the King's Music | придворный капельмейстер |
gen. | master of the pen | художник слова |
gen. | master of the Rolls | член Высокого суда правосудия |
gen. | master of the Rolls | председатель Апелляционного суда |
gen. | master of the Rolls | глава государственного архива |
gen. | master of the situation | хозяин положения (org.uk Tanya Gesse) |
gen. | master of the theatre | художник театра (выдающийся деятель театр, искусства) |
gen. | master of the universe | властелин мира (dimock) |
gen. | master of the wardrobe | хранитель королевского гардероба (КГА) |
gen. | Master of Theology | магистр богословия (ставится после фамилии) |
gen. | master of one's time | хозяин своего времени (to be free to do what one likes VLZ_58) |
gen. | Master of Town and Country Planning | Магистр в области планирования городского и сельского хозяйства (britishcouncil.org ABelonogov) |
gen. | master of one's trade | мастер своего дела |
gen. | Master of Urban Planning | магистр городского планирования (ставится после фамилии) |
gen. | master of white magic | магистр белой магии (Taras) |
gen. | Master of Wine | знаток вина (User) |
gen. | master password | мастер-пароль (ROGER YOUNG) |
Gruzovik | master plotting board | главный планшет |
gen. | master power of attorney | основная доверенность (Alexander Demidov) |
gen. | Master Printers Association | Ассоциация владельцев типографий |
gen. | master production scheduling | производственное планирование (master production scheduling (MPS): Translating a business plan into a comprehensive product manufacturing schedule that covers what is to be assembled or made, when, with what materials acquired when, and the cash required. MPS is a key component of material requirements planning (MRP). Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | master programme | ведущая программа |
gen. | master proof | последняя корректура перед печатью (Александр Рыжов) |
gen. | master race | "высшая раса" (Taras) |
gen. | master radar station | основная РЛС |
gen. | master radio | ведущая радиостанция (set) |
gen. | master reference data | нормативно-справочная информация (zhvir) |
gen. | master's cabin | казёнка (on a barge) |
gen. | master's degree | степень магистра (example by ART Vancouver • "I would much rather talk to a real witness who dropped out of high school than a person who sits in an armchair and has a master's degree," he insisted.) |
gen. | master's degree | магистерство |
gen. | Master's Degree Confirmation | подтверждение учёной степени магистра (WiseSnake) |
gen. | master's degree diploma | магисторская работа (Taras) |
gen. | master's degree diploma cum laude | диплом магистра с отличием (Taras) |
gen. | master's degree diploma with honours | диплом магистра с отличием (or master's degree diploma cum laude Taras) |
gen. | master's degree in applied linguistics | степень магистра в области прикладной лингвистики (Johnny Bravo) |
gen. | master's degree in physics | обладатель диплома инженера-физика (bigmaxus) |
gen. | master's dissertation | кандидатская диссертация (Anglophile) |
gen. | master's notice | нотис капитана |
gen. | property master's office | домоуправление (Artjaazz) |
gen. | master's thesis | магистерская диссертация |
gen. | master's ticket | свидетельство на звание капитана судна |
gen. | master sale receivables purchase agreement | соглашение о покупке дебиторской задолженности |
gen. | master SCADA | общая АСУТП (Alexander Demidov) |
gen. | master schedule | главное расписание (график) |
gen. | Master Settlement Agreement | Ведущее соглашение об урегулировании претензий (Ходаров) |
gen. | master shipper | упаковка для транспортировки (Vadim Rouminsky) |
gen. | master shipper | транспортная упаковка (Vadim Rouminsky) |
gen. | master-slave wiring | проводка по архитектуре "ведущий-подчинённый" (нескольких ламп к одному балласту и т.д.) |
gen. | master sleuth | мастер частного сыска (The course will focus on fictional master sleuth Sherlock Holmes and his sidekick Dr. Watson. 4uzhoj) |
gen. | master sound track | фонограмма на одной плёнке |
gen. | master sound track | контрольная фонограмма |
gen. | master sound-track | фонограмма на одной плёнке |
gen. | master sound-track | контрольная фонограмма |
gen. | master spirit | человек выдающегося ума |
gen. | master-spirit | человек выдающегося ума |
gen. | Master Spreadsheet | Сводная таблица (English girl) |
gen. | master spring | главная пружина |
gen. | master storyteller | мастер рассказа |
gen. | master storyteller | рассказчик-виртуоз |
gen. | master stroke | мастерская штука |
gen. | master stroke | ловкая штука |
gen. | master suite | хозяйская спальня (главная спальня в доме Natali-Dali) |
gen. | master-switch | главный выключатель |
gen. | master-switch | рубильник |
gen. | master tape | плашечный метчик |
gen. | master tape | маточный метчик |
gen. | master terminal block | магистральная клеммная коробка (Alexander Demidov) |
gen. | master the house | вести дом |
gen. | master thingamy | господин... как бишь его... |
gen. | master thingumbob | господин... как бишь его... |
gen. | master thingumee | господин... как бишь его... |
gen. | master tooth | коренной зуб |
gen. | master trader | знаток торговли (Stormy) |
gen. | master valuation approach | метод общей оценки (гудвилл) |
gen. | master virtue | главная добродетель (yuliya1988) |
gen. | master volume | общая громкость (Phyloneer) |
gen. | Master Warning System | главная система аварийной сигнализации |
gen. | Master, whither goest thou? | Господи, куда идёшь? (апокрифический христ. сюжет, изложенный в "Деяниях Петра" и "Золотой легенде") |
gen. | master workman | старший мастер |
gen. | master workman | мастер своего дела |
med. | Masters-Allen syndrome | синдром Алена-Мастерса (травматический разрыв связочного аппарата матки, преимущественно фасциальных тканей широких связок, а также кардинальных и круглых маточных связок Игорь_2006) |
ed. | masters course | курс обучения на магистра (Andrey Truhachev) |
ed. | masters course | магистратура (Andrey Truhachev) |
ed. | masters degree | магистр (Johnny Bravo) |
gen. | masters degree | степень магистра (Johnny Bravo) |
gen. | masters degree in material sciences | магистр материаловедения (Krokodil, MSc Schnappi) |
ed. | masters graduate | выпускник магистратуры (Alex_Odeychuk) |
ed. | masters in corporate law | магистр корпоративного права (Alex_Odeychuk) |
gen. | masters of culture | мастера культуры |
gen. | masters of malarkey for the masses | мастера демагогической болтовни |
gen. | masters of malarky for the masses | мастера демагогической болтовни |
gen. | masters of the arts | мастера искусств |
gen. | Masters of the Bench | старейшины корпораций барристеров ("Судебных Иннов") |
cinema | Masters of the Universe | властители вселенной (Andrey Truhachev) |
polit. | masters of the universe | те, кто вершит судьбы мира (political, military, corporate, and banking leaders Alex_Odeychuk) |
polit. | Masters of the Universe | хозяева вселенной (Andrey Truhachev) |
cinema | Masters of the Universe | властелины вселенной (Andrey Truhachev) |
gen. | Masters of the World | хозяева мира (The Vanguard Group and BlackRock, Inc.; See Wikipedia for details Taras) |
cultur. | masters of TV culture | мастера телевизионной культуры (Alex_Odeychuk) |
IT | masters panel | панель шаблонов |
ed. | masters program | курс обучения на магистра (Andrey Truhachev) |
ed. | masters program | магистратура (Andrey Truhachev) |
ed. | masters programme | курс обучения на магистра (Andrey Truhachev) |
ed. | masters programme | магистратура (Andrey Truhachev) |
ed. | masters students | студенты магистратуры (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | may we avoid above all else our masters' anger or their love | Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь (Русско-английский словарь крылатых слов. Уолш И.А., Берков В.П. Русский язык. М., 1988 Dominator_Salvator) |
automat. | microfilmed masters | микрофильмированные контрольные чертежи |
gen. | Modern Music Masters | магистры современной музыки |
gen. | Modern Music Masters Society | Общество магистров современной музыки |
polit. | money masters | хозяева денег (Name some theorists and political analytics apply to the owners of the Fed Phyloneer) |
comp., MS | multiple masters | несколько образцов (A feature that allows multiple design templates to be applied to a single presentation) |
proverb | no man can serve two masters | нельзя служить двум господам |
chess.term. | non-masters | не мастера |
Makarov. | old masters | картины старых мастеров |
Makarov. | old masters | полотна старых мастеров |
gen. | old masters | старые мастера |
gen. | one's own master | сам себе голова (Anglophile) |
gen. | one's own master | сам себе господин |
gen. | one's own master | вольный казак |
gen. | one's own master | вольная птица |
gen. | past-master | специалист |
gen. | past master | знаток своего дела |
gen. | past-master | знаток |
gen. | PCR master mix | мастер-микс для ПЦР (emirates42) |
gen. | performance of masters of the arts | концерт мастеров искусств |
Makarov. | pride of place this week must surely go to an exhibition of old masters | на этой неделе почётное место безусловно принадлежало выставке полотен старых мастеров |
Игорь Миг | puppet master | указчик |
Игорь Миг | puppet master | хозяин (конт.) |
gen. | puppet master | кукловод |
gen. | puppet master | кукольник |
gen. | puppet master | хозяин театра марионеток |
rhetor. | remain the masters of our fate | продолжать быть хозяевами своей судьбы (Fox News; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | riding master | берейтор |
gen. | sailing master | шкипер яхты |
gen. | sailing-master | шкипер яхты |
gen. | school master | начальник училища |
gen. | School Master | директор школы |
proverb | servant of two masters | слуга двух господ (title of a comedy by Carlo Goldoni Olga Okuneva) |
gen. | serve master devotedly | преданно служить хозяину |
proverb | serve two masters | и нашим, и вашим |
Gruzovik | serve two masters | служить двум господам |
gen. | serve two masters | служить и нашим и вашим |
gen. | serve two masters | быть слугой двух господ |
IT | slide show masters | образцы слайд-шоу |
gen. | such master, such servant | каков хозяин, таков и слуга |
Makarov. | the degree of masters | степень магистра |
gen. | the gallery is richly stored with Old Masters | в галерее широко представлены картины старых мастеров |
gen. | the gallery is richly stored with the Old masters | в галерее широко представлены картины старых мастеров |
gen. | the great masters of the film | мастера кино |
gen. | the hands of the Dutch and Flemish masters of the 17th century | кисти голландских и фламандских мастеров 17 века |
arts. | the Little Dutch masters | малые голландцы (e.g. Richard's smooth, polished technique, too, which owed much to the Little Dutch Masters like Pieter de Hooch and Gerrit Dou Maria Klavdieva) |
gen. | the little masters | художники 16 в. (школы Дюрера) |
gen. | the "Little Masters" | малые нюрнбержцы (художест. школа нем. гравёров-миниатюристов эпохи Сев. Возрождения нач. 16 в., в основном учеников и последователей Дюрера) |
gen. | the little masters | картины художников 16 в |
gen. | the little masters | картины этих художников |
Makarov. | the little masters | картины художников XVI в. (школы А. Дюрера) |
Makarov. | the little masters | художники XVI в. (школы А. Дюрера) |
gen. | the "Little Masters" | кляйнмастеры |
archit. | the Little Masters XVII | в. принадлежавшие к школе Дюрера |
sport. | the Masters Tournament | Мастерс (Один из четырёх турниров серии мейджер по гольфу) |
theatre. | the Modern Music Masters Society | Общество магистров современной музыки |
archit. | the Old masters | старые мастера (художники XII'-XVII веков) |
Makarov. | the old masters | картины старых мастеров |
Makarov. | the old masters | полотна старых мастеров |
Makarov. | the old masters | старые мастера |
gen. | the old masters | старые мастера (знаменитые художники 16-17 вв.) |
gen. | the old masters | "старые мастера" (термин, употребляемый для обозначения европ. художников, живших до 18 в., особ. знаменитых художников 16-17 вв.) |
gen. | the old masters | старые мастера (великие художники XIII-XVII вв.) |
Makarov. | the pictures of the Tuscan and Venetian masters | полотна тосканских и венецианских мастеров |
amer. | the puppet masters | мировая закулиса (Taras) |
gen. | the slaves were ground down by their masters | хозяева угнетали своих рабов |
Makarov. | the villagers of the Middle Ages were often ground down by their lords and masters | в средние века помещики и управляющие часто притесняли крестьян |
Makarov. | the villagers of the Middle Ages were often ground down by their lords and masters | в средние века английские помещики и управляющие часто притесняли крестьян |
Makarov. | these masters may be suspended or amoved | этих специалистов могут либо временно отстранить от работы, либо уволить |
gen. | they barred out the masters | они заперли школу и не впускали учителей |
gen. | try to master a basic curriculum | стараться овладеть основным курсом |
gen. | try to master a core curriculum | стараться овладеть основным курсом |
Makarov. | Two great masters of the absolute art of language, Virgil and Pope | эти величайшие мастера, которые владели языком абсолютно, Вергилий и Поуп (из статьи Рескина) |
gen. | two-master | двухмачтовое судно |
gen. | upper master gate valve | верхняя фонтанная задвижка (Alexander Demidov) |
gen. | walk away with his master's money | стащить кошелёк хозяина (with a wallet, etc., и т.д.) |
gen. | walk away with his master's money | украсть кошелёк хозяина (with a wallet, etc., и т.д.) |
proverb | when masters fall out their men get the clout | паны дерутся, а у холопов чубы трещат |
Makarov. | writers gifted with strong imaginations, are masters of description | писателям с богатым воображением обычно удаются различные описания |
proverb | you want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to serve two masters, doesn't it? | и нашим и вашим под одну дуду спляшем (contrast:. one cannot run with the hare and hunt with the hounds. No man can serve two masters) |
chess.term. | Young Masters Tournament | Турнир молодых мастеров |