Subject | English | Russian |
traf. | cannot make it up the hill | застрять на подъёме (из-за гололёда, снега • A layer of ice has made for tricky going across the city Friday morning. You’re better off walking on Main Street than waiting for a bus. Buses can’t make it up the hill from Terminal Avenue to Broadway. • Автобусы улетали в отбойники, троллейбусы застревали на подъемах, водители возмущенно рассказывали, кто, сколько и где стоял на превратившейся в стекло дороге. (sevastopol.su/) ART Vancouver) |
cliche. | can't make it up | нарочно не придумаешь (Can't make it up. A cop pulled over a driver today on West Broadway at Cambie. This guy had an iPad and a cell phone attached with a piece of string to his steering wheel, he was wearing headphones and listening to music while driving his Lexus, the headphones were plugged into the phone, and he didn't even have his driver's licence! I think they should put him in jail. (Twitter) ART Vancouver) |
Makarov. | don't worry, he will go and make it up presently | не волнуйся, он сейчас пойдёт и всё уладит |
Makarov. | he makes it up as he goes along | он это выдумывает на ходу |
gen. | he's lost much time, the firm will make it up to him | он потратил много времени, фирма ему это компенсирует |
gen. | how can we make it up to them for what they have suffered? | как мы сможем вознаградить их за их страдания? |
gen. | I'll make it up to you | я заглажу свою вину (Franka_LV) |
gen. | I'll make it up to you | с меня причитается (за оказанную услугу raveena2) |
gen. | I'll make it up to you by giving you Saturday off | я освобожу тебе субботу, и мы будем квиты |
gen. | let us make it up | давайте помиримся |
gen. | let us make it up | давайте забудем это |
Makarov. | let's make it up and be friends | давайте помиримся |
Gruzovik | make it up with | помириться (pf of мириться) |
inf. | Make it up! | Выбирайся оттуда! (MichaelBurov) |
Gruzovik | make it up with | мириться (impf of помириться) |
gen. | make it up | придумывать, выдумывать (dashaalex) |
gen. | make it up | помириться (with) |
inf. | Make it up! | Надо загладить свою вину! (MichaelBurov) |
inf. | make it up to someone | отплатить (If you do me a favour today, I'll make it up to you when I can – Если ты окажешь одну услугу мне сегодня, отплачу тебе как только смогу Franka_LV) |
inf. | make it up | выбираться (откуда-то: The car couldn't make it up the rise. MichaelBurov) |
inf. | Make it up! | Помирись! (MichaelBurov) |
inf. | Make it up! | Выбирайся! (откуда-то MichaelBurov) |
idiom. | make it up | помириться (chiefly British usage: to become friendly again after being angry (Merriam-Webster) • "Telling a fellow he was getting a double chin!" "Did she do that?" "She did." "Oh, well, girls will be girls. Forget it, Tuppy. Go to her and make it up." He shook his head. (P.G. Wodehouse) – Ступай к ней и помирись ART Vancouver) |
transp. | make it up | взобраться на горку (в голодёд • Big problems at the Lougheed Skytrain Station bus loop as well: a bus couldn't make it up an icy hill blocking other buses from starting their routes on time. |
transp. | make it up | вскарабкаться на горку (в голодёд • Big problems at the Lougheed Skytrain Station bus loop as well: a bus couldn't make it up an icy hill blocking other buses from starting their routes on time. |
transp. | make it up | подняться на горку (в голодёд • Big problems at the Lougheed Skytrain Station bus loop as well: a bus couldn't make it up an icy hill blocking other buses from starting their routes on time. |
inf. | make it up to someone | загладить вину (I'm sorry I was late yesterday, I promise I'll make it up to you – Прости, что пришел вчера так поздно, обещаю, что заглажу свою вину Franka_LV) |
gen. | make it up | ладить |
inf. | Make it up! | Выбирайся из этого! (MichaelBurov) |
gen. | make it up as one goes | сочинять на ходу (Anglophile) |
gen. | make it up as one goes along | импровизировать (VLZ_58) |
gen. | make it up as you go along | сочинять на ходу (TFPearce) |
busin. | make it up the aisle | соединиться в браке |
busin. | make it up the aisle | жениться |
gen. | make it up to | пытаться загладить свою вину (bookworm) |
gen. | make it up to | выбраться на (ART Vancouver) |
gen. | make it up to | компенсировать, возмещать (someone); что-либо кому-либо She's Helen) |
inf. | make it up to | загладить вину (someone); I'm sorry I was late yesterday, I promise I'll make it up to you – Прости, что пришел вчера так поздно, обещаю, что заглажу свою вину Franka_LV) |
inf. | make it up to | отплатить (someone); If you do me a favour today, I'll make it up to you when I can – Если ты окажешь одну услугу мне сегодня, отплачу тебе как только смогу Franka_LV) |
Makarov. | make it up to | платить услугой за услугу |
gen. | make it up to | добраться до (Last weekend was a little crazy for us and we weren't able to make it up to the post office. – добраться до почтового отделения / выбраться на почту ART Vancouver) |
gen. | make it up to | не остаться в долгу (someone Albonda) |
Makarov. | make it up with | помириться с (someone – кем-либо) |
gen. | make it up with | помириться (с кем-либо) |
Makarov. | we must make it up to him somehow | мы должны как-то возместить ему это |
gen. | why don't you make it up with her? | почему бы тебе не помириться с ней? |
gen. | you can't want praise from foreigners so desperately and make it up if you're not praised | нельзя так отчаянно ждать похвалы от иностранцев, а если не хвалят, то выдумывать самим (Alex_Odeychuk) |
brit. | you couldn't make it up! | Нарочно не придумаешь! (Said in reference to something too astonishing to be believed: ‘it is so ridiculous, you couldn't make it up' Bullfinch) |
gen. | you couldn't make it up! | нарочно не придумаешь (Рина Грант) |