DictionaryForumContacts

Terms containing Main | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a bitter misunderstanding between Main Street and Madison Avenueглубокая пропасть между американским обывателем жизнью американского обывателя и теми, кто рекламирует американский образ жизни
gen.a village some kilometers off the main roadпосёлок в нескольких километрах от большой дороги
gen.address the main questionответить на основной вопрос (Alex_Odeychuk)
gen.allocation of agenda items to the Main Committeesраспределение пунктов повестки дня между главными комитетами (Lavrov)
gen.bear the main weight of the attackпринимать на себя главный удар (Anglophile)
gen.branch of main pipelinesотвод от магистральных трубопроводов (ABelonogov)
gen.buildings of line maintenance service of main pipelinesздания линейной службы эксплуатации магистральных трубопроводов (ABelonogov)
gen.buildings of main pipeline transport enterprisesздания предприятий магистрального трубопроводного транспорта (ABelonogov)
gen.but now to the main questionа теперь к главному вопросу
gen.by main forceтолько одной силой (strength)
gen.Christmas is one of the main festivals in the Christian CalendarРождество ? это один из главных праздников христианского календаря
gen.come out on to the main roadвыехать на шоссе
gen.come out on to the main roadвыезжать на шоссе
gen.communication lines of main gas pipelinesлинии связи магистральных газопроводов (ABelonogov)
gen.company's main businessосновной бизнес компании (6j)
gen.comprehensive plan of main activitiesкомплексный план основных мероприятий (proz.com ABelonogov)
gen.compressor station of main gas pipelineкомпрессорная станция магистрального газопровода (ABelonogov)
gen.connect with the main streetсоединяться с центральной улицей (with the bathroom, with the study, etc., и т.д.)
gen.cross the main streetпересечь главную улицу
gen.cross the main streetпересекать главную улицу
gen.digress from the main subjectотклоняться от основной темы (ssn)
gen.direct main roadхордовая магистраль (Подробнее: proz.com Seafarer)
gen.do the main share of the houseworkвыполнять основную часть работы по дому
gen.dual station main harness assemblyжгут проводки для конфигурации с двумя постами (teslenkoroman)
gen.enterprises of the main power networksПМЭС (предприятий магистральных электрических сетей rechnik)
gen.Federal State Institution "Main Information and Analysis Center of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation"ФКУ "ГИАЦ МВД России" (Johnny Bravo)
gen.Federal state institution "Main information and analysis center of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation"Федеральное казённое учреждение "Главный информационно-аналитический центр МВД России" (Johnny Bravo)
gen.fire main guns atсосредоточить огонь на (ком-либо)
gen.fittings for main and field pipelinesарматура для магистральных и промысловых трубопроводов (ABelonogov)
gen.force main sewerageнапорная канализация (This may be at the beginning of gravity or force main sewerage, or at the entrance to a lift station or treatment plant, or as the sewage enters a ... Alexander Demidov)
Игорь МигGeneral Staff Main Intelligence DirectorateГлавное разведуправление Генштаба
Игорь МигGeneral Staff Main Intelligence DirectorateГлавное разведывательное управление Генерального штаба
Игорь МигGeneral Staff Main Intelligence DirectorateГРУ
gen.get back to the main point in the argumentвновь обратиться к основному предмету спора (to the question of your immediate plans, to what you were saying, etc., и т.д.)
gen.get the main ideaпонять главное (I guess, you didn't get the main idea. — Думаю, вы не поняли главного. Alex_Odeychuk)
gen.has the main race come off yet?основные состязания уже состоялись?
gen.have an eye for the main chanceвсегда готовый воспользоваться ситуацией (Someone who has an eye to/for the main chance is always ready to use a situation to their own advantage. Bullfinch)
gen.have an eye for the main chanceсебе на уме (синонимы: have or with an eye to or for or on the main chance)
gen.have an eye to the main chanceпреследовать корыстные цели
gen.have an eye to the main chanceпреследовать личные особенно корыстные цели
gen.have an eye to the main chanceчуять, где можно поживиться
gen.have an eye to the main chanceпреследовать личные цели
gen.have an eye to the main chanceловить момент
gen.he arranged his speech under four main headsон разбил свою речь на четыре основных пункта
gen.he dashed for the main entranceон бросился к главному входу
gen.he finally came around to the main purpose of his visitнаконец он перешёл к главной цели своего визита
gen.he sketched the story briefly, omitting all except the main eventsон коротко рассказал эту историю, опуская всё, кроме основных событий
gen.his main break came last spring in Australiaсамый крупный успех пришёл к нему прошлой весной в Австралии
gen.his main interest is footballбольше всего он увлекается футболом
gen.his main interest is musicбольше всего он увлекается музыкой
gen.his main interest is paintingбольше всего он увлекается живописью
gen.his main interest is stamp-collectingбольше всего он увлекается филателией
gen.his main occupationего основное занятие
gen.implied main ideaподразумеваемая основная идея
gen.in the main they agree with usв основном они с нами согласны
gen.Included in the Uniform State Register of Enterprises and Organizations of the Main Interregional Center of the Russian State Statistics CommitteeУчтено в составе ЕГРПО ГМЦ Госкомстата России (USREO of MIC of Russian GOSKOMSTAT anyname1)
gen.it was a narrow turning off the main streetэто был узкий переулок, идущий от главной улицы
gen.it was incorporated in the main body of the dictionaryэто было включено в корпус словаря
gen.it's his main workэто его основная работа
gen.it's time to serve up the main courseпора подавать горячее
gen.keep to the main roadидти по шоссе
gen.lay down the main directionsопределить главные направления (raf)
gen.local operations & maintenance department for main gas pipelinesлинейное производственное управление магистральных газопроводов (как вариант ABelonogov)
gen.local operations & maintenance department for main pipelinesлинейное производственное управление магистральных трубопроводов (как вариант ABelonogov)
gen.look to the main chanceсмотреть на главное
gen.look to the main chanceсмотреть на существенную сторону
gen.main accentглавный акцент
gen.main actorосновной участник (Alex_Odeychuk)
gen.Main Administration for Federal Customs RevenueГлавное управление федеральных таможенных доходов (E&Y ABelonogov)
gen.Main Administration for Service to the Diplomatic CorpsГлавУпДК (GlavUpDK updk.ru Oksanut)
gen.Main Administration for Special Programmes of the President of the Russian FederationГлавное управление специальных программ Президента Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
gen.Main Administration for the Organization of Customs ControlГлавное управление организации таможенного контроля (E&Y ABelonogov)
gen.Main Administration of Criminal SearchГУУР (Главное управление уголовного розыска rechnik)
gen.Main Administration of Federal Customs RevenuesУправление федеральных таможенных доходов (GUFTD **karina**)
gen.Main Administration of the Federal TreasuryГлавное управление федерального казначейства (E&Y ABelonogov)
gen.main agencyголовная организация
gen.main aimосновная цель (maystay)
gen.main aimпервостепенная задача (maystay)
gen.main aimглавная цель (maystay)
geol.main air lineглавный воздухопровод
gen.main air routeавиамагистраль
gen.main and auxiliary equipmentосновное и вспомогательное оборудование (Alexander Demidov)
gen.main and booster pump stationsмагистральные и подпорные насосные станции (ABelonogov)
gen.main and essentialглавный
gen.main and essentialосновной
gen.main and local cable communication linesмагистральные и внутризоновые кабельные линии связи (ABelonogov)
gen.Main Architectural-Planning ManagementГлав АПУ (Главное архитектурно-планировочное управление rechnik)
Игорь Мигmain area of expertiseглавная сфера научных интересов (конт.)
Игорь Мигmain area of expertiseглавная область профессиональной деятельности
Игорь Мигmain area of expertiseосновная сфера хозяйственной деятельности
Игорь Мигmain area of expertiseспециализация
Игорь Мигmain area of expertiseосновное занятие
Gruzovikmain artery commsосевое направление
gen.main articleосновная статья (Alex Lilo)
gen.main articles of tradeосновные статьи торговли
comp.main backboardглавная объединительная плата
comp.main backplane boardглавная объединительная плата
gen.main baseосновная / главная база
geol.main base level of erosionглавный базис эрозии (алешаBG)
gen.main batteryглавная батарея
gen.main beam headlightsфара дальнего света
gen.main beam indicator lightконтрольная лампа дальнего света
gen.main bellowsглавные мехи
gen.main benefitглавное преимущество (washingtonpost.com Alex_Odeychuk)
gen.Main-Bizпредприятие инновационного управления (Management, Innovation and Business Anstice)
comp.main boardматеринская плата (lcorcunov)
comp.main boardматеринка (жарг. MichaelBurov)
gen.Main Boardосновная площадка (биржи Lavrov)
gen.main bodyОсновное ядро (rechnik)
gen.main bodyосновное содержание (rechnik)
gen.main body of legislative actsосновное содержание законодательных актов (rechnik)
geol.main bottomкоренная порода (подстилающие аллювиальные отложения)
geol.main bottomподстилающая аллювиальные отложения коренная порода
gen.main branchголовное отделение
gen.Main Branch of the Bank of RussiaГУ Банка России (VictorMashkovtsev)
gen.main brand coloursосновные цвета бренда (The main brand colours are Oxford blue (Pantone® 282*), Sky blue (Pantone 291*), and Maroon (Pantone 202*) ... Alexander Demidov)
gen.main breadwinnerглавный кормилец семьи (in the family tlumach)
gen.main buildingглавный корпус
gen.main cable communication lineкабельная магистральная линия связи (ABelonogov)
gen.main campusосновной комплекс зданий (elena.kazan)
gen.main cash settlements centerглавный расчётно-кассовый центр (ГРКЦ Lavrov)
gen.main centralосновная панель управления (zzaa)
agrochem.main chainосновная связь (органического соединения)
comp.main computer plugрозетка главного компьютера (Rashid29)
gen.main concernглавная озабоченность (Soulbringer)
gen.main concernглавная задача (Louis Cyphre)
gen.main concernглавная забота (Andrey Truhachev)
gen.main concernосновная забота (Andrey Truhachev)
gen.main conclusionsосновные выводы (mab)
gen.main conference roomглавный конференц-зал (AMlingua)
gen.main contactосновное контактное лицо (Moscowtran)
gen.main contentосновная часть (текста, сайта sankozh)
gen.main contentосновное назначение (Johnny Bravo)
gen.main contractorглавный исполнитель (BD Alexander Demidov)
gen.main control centerщитовая силового управления (eternalduck)
comp.main-controller boardплата главного контроллера (art_fortius)
gen.main courseвторое блюдо
gen.main criterionглавный критерий (anyname1)
gen.main crop potatoesстарая картошка (разг., в отличие от молодой masizonenko)
gen.main culpritглавный виновник (e.g. • Only years after the bank imploded and the main culprit found a safe haven in a London suburb, both judicial authorities and media in the United Kingdom now seem to be discovering that something is profoundly wrong here grafleonov)
gen.main deckверхняя палуба между шканцами и баком
gen.main deckверхняя палуба
gen.main definitionsосновные понятия (Hunton & Williams ABelonogov)
gen.Main Department for Architecture and Urban DevelopmentГлавархитектура (dms)
gen.Main department for civil serviceГлавгосслужба (rakhmat)
gen.main department for immigration and nationality affairsУправление по делам национальностей и миграции: (obzor.com.ua/phones/government/administration/index.shtml?... swatimathur4)
gen.Main Department of CorrectionsГУИН (Oksanut)
gen.Main Department of Fire Fighting ServiceГлавное управление пожарной охраны (Bauirjan)
gen.Main Department of Fire Fighting ServiceГлавное управление пожарной безопасности (Bauirjan)
gen.Main Department of Fire PreventionГлавное управление пожарной охраны (Bauirjan)
gen.Main Department of Fire PreventionГлавное управление пожарной безопасности (Bauirjan)
gen.Main Department of Internal AffairsГУВД Главное управление внутренних дел (Наталья Шаврина)
gen.Main Department of the Federal Bailiffs ServiceГУФССП (Главное управление Федеральной службы судебных приставов wordsbase)
gen.main differenceосновное отличие (Vancouver ... attracts the homeless population more than others. In terms of the amount, I found it similar to most other places. The main difference was there did appear to be a culture of taking drugs directly in public more so than anywhere else I have been, which made it feel a bit less safe. medium.com ART Vancouver)
gen.main directorateглавное управление (kee46)
gen.Main Directorateглавное управление (wiki (en.wikipedia.org/wiki/Main_Directorate_of_State_Security) Alexander Demidov)
gen.Main Directorate for Combating Organized Crime and CorruptionГлавное управление по борьбе с организованной преступностью и коррупцией (Skelton)
gen.Main Directorate for Economic Security and Anti-Corruption Enforcement of MIA of RussiaГлавное управление экономической безопасности и противодействия коррупции МВД России (ГУЭБ Alexander Demidov)
gen.Main Directorate for Information Policy of the Moscow RegionГлавное управление по информационной политике Московской области (NeiN)
gen.Main Directorate for POWs and InterneesГлавное управление по делам военнопленных и интернированных (ГУПВИ Alexander Demidov)
Игорь МигMain Directorate of Camps and Places of IncarcerationГУЛаг
Игорь МигMain Directorate of Camps and Places of IncarcerationГлавное управление лагерей и мест заключения
gen.Main Directorate of the Ministry of Internal AffairsГУ МВД (VictorMashkovtsev)
gen.Main Directorate of the Registry OfficeГлавное управление ЗАГС (emirates42)
gen.main domeглавный купол
comp.main door stationглавная вызывная панель (marina879)
gen.main drive motorосновной двигатель (Александр Рыжов)
gen.main earthing conductorосновная жила заземления (eternalduck)
gen.main educationпервое высшее образование (bigmaxus)
gen.main educationосновное образование (bigmaxus)
gen.main education syllabiосновные образовательные программы (ABelonogov)
gen.main educational programmesосновные образовательные программы (ABelonogov)
gen.main effortосновные усилия (Alexander Demidov)
gen.main employerградообразующий (Tanya Gesse)
comp.main enclosureглавная стойка
gen.main engine cutoffотключение главного двигателя
gen.main engineering Dubai/Chennai supplyосновное техническое проектирование (Дубаи/ поставка Chennai eternalduck)
gen.main enginesосновные двигатели орбитальной ступени
gen.main entranceантре
gen.main entrance doorглавная входная дверь (VictorMashkovtsev)
Игорь Мигmain entrance to an apartment buildingпарадное (in St. Petersburg visiting students soon learn what парадное is (the main entrance to an apartment building in the idiom of the northern capital) – MBerdy (2016))
gen.main equipment roomпомещение основного оборудования (MER Alexander Demidov)
gen.main equipment roomпомещение основного оборудования (AD, MER)
gen.main expenditure itemосновная статья расходов (Alexander Demidov)
geol.main faultглавный сброс
gen.main featureредакционная статья (nicknicky777)
gen.main featureосновная черта
gen.main featureглавная особенность (The main feature of the plan is ... -- Главной особенностью плана является ... ART Vancouver)
gen.main featureколонка редактора (nicknicky777)
gen.main female characterглавная героиня (Soulbringer)
comp.main fileфайл нормативно-справочной информации
gen.Main Financial and Treasury Directorate of Volgograd Region AdministrationГлавное финансово-казначейское управление Администрации Волгоградской области (Amanda)
gen.Main Financial Settlements CenterГРКЦ (встречается по частоте употребления чаще, чем государственный РКЦ :-) shamild)
gen.main findingsосновные выводы (Sangina)
gen.main findingsосновные результаты (Sangina)
gen.main findingsосновные добытые сведения (Sangina)
Gruzovikmain fire-support sectorосновная огневая полоса
gen.main floorпервый этаж (Lucertolone)
gen.main focusосновной ориентир (HarryWharton&Co)
gen.main folderглавный фальц (Александр Рыжов)
geol.main fractureглавная трещина
comp.main frame computerбольшая ЭВМ
gen.main gas compression stationглавная газокомпрессорная станция (MGCS eternalduck)
gen.main gas compression station and utilitiesглавная газокомпрессорная станция с системами инженерного обеспечения (eternalduck)
gen.Main gas pipelines overhead crossings condition monitoring and technical investigation regulationsПоложение по техническому обследованию и контролю за состоянием надземных переходов магистральных газопроводов (feyana)
gen.main gaslineмагистральный газопровод (Alexander Demidov)
gen.main goalглавная цель
gen.main gripeосновная претензия (Ремедиос_П)
gen.main handпреобладающая рука (левая/правая to_work)
geol.main haulглавный откаточный путь
geol.main haulageглавная откатка
geol.main haulage lineмагистральная откатка
geol.main haulage wayглавная откаточная выработка
gen.main heating systemмагистральная тепловая сеть (ABelonogov)
gen.main hobbiesосновные хобби (Дмитрий_Р)
gen.main ideaосновополагающая идея (Ivan Pisarev)
gen.main ideaосновная мысль (Александр Рыжов)
gen.main ideaпафос (of a work of art: Пафос романа – в любви к человечеству. (The main idea of the novel is love for humanity.) +MT Alexander Demidov)
gen.main ideaбазовое представление (Ivan Pisarev)
gen.main ideaосновная идея (Ivan Pisarev)
gen.main ideaглавная идея (Ivan Pisarev)
gen.main ideaбазовая идея (Ivan Pisarev)
gen.main ideaключевой момент (Dmitry)
gen.main ideaосновная идея, главная идея (Александр Рыжов)
gen.main identity documentосновной документ, удостоверяющий личность (ABelonogov)
gen.main incentiveглавный стимул (Andrey Truhachev)
gen.main industryосновная отрасль промышленности (ART Vancouver)
gen.Main Informational and Analytical CenterГлавный информационно-аналитический центр МВД РФ (mvd.ru armatura)
gen.main ingredientосновная составляющая (bigmaxus)
gen.main ingredientглавная составляющая (bigmaxus)
gen.main ingredientосновной ингредиент (bigmaxus)
gen.main ingredientосновной компонент (bigmaxus)
gen.Main Inspectorateглавная инспекция (VictorMashkovtsev)
geol.main intakeглавная вентиляционная струя
Игорь МигMain Intelligence DirectorateГРУ
gen.Main Intelligence Directorate of the Russian FederationГлавное разведывательное управление Российской Федерации (rechnik)
gen.main interestосновное увлечение (из учебника dimock)
gen.main issuesузловые вопросы
gen.main jobосновная работа (Alexander Demidov)
gen.main jobосновное место работы (Анастасия Беляева)
gen.main jobглавная задача (The publisher’s main job is to form and expand the audience loyal to the publication. VLZ_58)
geol.main jointглавная трещина
gen.main keyглавная тональность
gen.main lady characterглавная героиня (Soulbringer)
gen.main landтвёрдая земля
gen.main landбольшая земля (Abysslooker)
gen.main libraryфундаментальная библиотека (Anglophile)
gen.main lineглавная железнодорожная линия
gen.main lineкрасная строка
Gruzovikmain railroad lineжелезнодорожная магистраль
Gruzovikmain lineдорожная магистраль
gen.main line block valve stationузел линейной запорной арматуры (используется для нефтегазопроводов Ulyna)
geol.main line haulageмагистральная откатка
gen.main line of businessосновной вид деятельности (triumfov)
gen.main line of resistanceглавная линия сопротивления
comp.main line programосновная программа
gen.main literary genresосновные жанры литературы
gen.main manважнейший человек (driven)
gen.main manвосхитительный человек (driven)
gen.main manлучший друг (driven)
gen.main mediumосновная формой (Ivan Pisarev)
gen.main mediumосновное средство (Ivan Pisarev)
comp.main memoryглавная память
comp.main memoryОЗУ
comp.main memoryвнутренняя память
comp.main memory sizeобъём основной памяти (translator911)
gen.main messageосновной тезис (marina_aid)
Игорь Мигone's main message wasосновная мысль сказанного заключалась в
gen.Main Military Medical DirectorateГВМУ (rechnik)
gen.Main Military Medical Directorate of the Ministry of Defense of RussiaГлавное военно-медицинское управление Минобороны России (rechnik)
gen.main millглавный производственный корпус (Ремедиос_П)
gen.main missile batteryракетная батарея главного калибра
gen.main missionосновная задача (Andrey Truhachev)
gen.main missionглавная задача (Andrey Truhachev)
gen.main mizzenmastвторая грот-мачта
gen.main obligationосновное обязательство (ABelonogov)
gen.main officeглавное управление
gen.main officeглавный офис (напр., компании)
gen.main officeзаводоуправление (fruit_jellies)
gen.main officeглавная редакция
gen.main officeцентральный офис (напр., компании)
gen.main officeголовной офис (Johnny Bravo)
gen.Main Office of Medical and Social AssessmentГБ МСЭ (Главное бюро медико-социальной экспертизы rechnik)
gen.main oil pipelineмагистральный нефтепровод (AD Alexander Demidov)
geol.main openingглавная вскрывающая выработка
Игорь МигMain Operational DirectorateГлавное оперативное управление Генштаба
Игорь МигMain Operational DirectorateГОУ
Игорь МигMain Operational DirectorateГОУ ГШ
Игорь МигMain Operational DirectorateГлавное оперативное управление (А какие-нибудь другие слова в английском для "главное" кроме "main" мы знаем? Как насчет "central"? Даже "chief" лучше. mtovbin)
gen.main or bearing wallsосновные или несущие стены (Alexander Demidov)
gen.main partлексико-семантический указатель (of a thesaurus)
gen.main performance driversосновные факторы, влияющие на производственные показатели (тж. основные факторы, повлиявшие на производственные показатели Alexander Demidov)
gen.Main PharmacyГлавная аптека (памятник петровской эпохи на Красной Площади en.wikipedia.org/wiki/Red_Square Эвелина Пикалова)
gen.main piece of the rudderчаки для руля
gen.main pipe rackосновная трубная эстакада (eternalduck)
gen.main pipeline facilitiesобъекты магистральных трубопроводов (ABelonogov)
gen.main-pipeline field-operation departmentлинейное производственное управление магистральных трубопроводов (Alexander Demidov)
Игорь Мигmain plankоснова
Игорь Мигmain plankплатформа
Игорь Мигmain plankцентральный элемент
Игорь Мигmain plankосновополагающий элемент
Игорь Мигmain plankглавная черта
Игорь Мигmain plankосновная черта
Игорь Мигmain plankфундамент
Игорь Мигmain plankопора
gen.main plantглавный завод (Alex Lilo)
gen.main playersОсновные участники рынка (4uzhoj)
gen.main playersосновные игроки (AnnaBez)
gen.main plotосновная сюжетная линия
gen.main pocketосновное отделение (сумки, рюкзака и т.п. Abysslooker)
gen.main pointосновополагающая идея (Ivan Pisarev)
gen.main pointосновная идея (Ivan Pisarev)
gen.main pointбазовая идея (Ivan Pisarev)
gen.main pointглавная идея (Ivan Pisarev)
gen.main pointобщее представление (Ivan Pisarev)
gen.main pointосновная мысль (Ivan Pisarev)
gen.main pointбазовое представление (Ivan Pisarev)
gen.main pointглавный смысл (Tanya Gesse)
gen.main pointсуть дела (kee46)
gen.main pointsосновное содержание (ART Vancouver)
gen.main pointsосновная часть (Presentation Alexander Demidov)
gen.main pointsосновные факты (These were the main points of the butler's evidence. ART Vancouver)
gen.main post officeпочтамт
gen.main power networksМЭС (Магистральные Электрические Сети rechnik)
gen.main principlesосновные принципы (Stefan S)
gen.main priorityосновной приоритет (gtr)
gen.main problemосновная проблема (Alexander Demidov)
gen.main production unitосновное производство (счёт 20 ABelonogov)
gen.main projectосновной проект (VictorMashkovtsev)
gen.main propulsion machineryГЭУ (4uzhoj)
gen.main provisionsОсновные положения (rechnik)
gen.main pumpрабочий насос (Alexander Demidov)
gen.main pump unitsмагистральные насосные агрегаты (ABelonogov)
gen.main purposeосновная задача (olga garkovik)
gen.main purposeглавная задача (olga garkovik)
gen.main questionnaireосновной вопросник (ROGER YOUNG)
gen.main railway lineжелезнодорожная магистраль (Alexander Demidov)
gen.main railway lineмагистральная железная дорога (most hits Alexander Demidov)
gen.main railway linesмагистральные железнодорожные линии (ABelonogov)
gen.main reason for sth.главная причина чего-л. (ART Vancouver)
Gruzovikmain recessбольшая перемена
geol.main reefглавный пласт
geol.main reef leaderспутник главного пласта
geol.main reef leaderпроводник главного пласта
gen.Main Registration Directorate for St. Petersburg and Leningrad RegionУправление федеральной регистрационной службы по Санкт-Петербургу и Ленинградской области (anna.strog)
gen.main regularitiesосновные закономерности (Oksana-Ivacheva)
gen.Main Research Computer CenterГлавНИВЦ (Главный научно-исследовательский вычислительный центр rechnik)
gen.main responsibilityглавная ответственность (за преступление, совершённое в соучастии или в соисполнении)
gen.main ringрама крепления (WiseSnake)
gen.main ringкрепёжная рама (WiseSnake)
Gruzovikmain river bedосновное русло
gen.main ruleглавное правило (Alex_Odeychuk)
Gruzovikmain scale of a dial sightугломерное кольцо
Gruzovikmain scale readerуказатель угломера (of a gun dial sight)
gen.main sealingглавное уплотнение (Yuliya13)
gen.main & secondary structuresосновные и вспомогательные конструкции (eternalduck)
gen.main serverглавный сервер сети (lister)
gen.Main Sewerage Pumping StationГКНС (Главная канализационная насосная станция rechnik)
gen.main sheetалкогольный напиток
gen.main shopping districtглавный торговый район (z484z)
gen.main shotглавный план
gen.main sources of cultureглавные источники культуры (SergeyL)
gen.main squeezeбойфренд, гёрлфренд (She's Helen)
gen.Main State Legal AdministrationГлавное государственно-правовое управление (E&Y ABelonogov)
gen.Main statistical and economic indicatorsОсновные экономико-статистические показатели (wandervoegel)
gen.Main steam isolation Valveбыстродействующий запорно-отсечной клапан (БЗОК SergeyL)
geol.main stemглавное русло (Motivator)
comp.main storageглавная память
comp.main storeосновная память
comp.main storeосновное запоминающее устройство
comp.main storeглавная память
agrochem.main streamосновной водоток
agrochem.main streamглавный водоток
gen.Main StreetМейн-стрит (общее, а часто и фактическое именование главной торговой улицы в небольших населенных пунктах США и других англоязычных стран A.Rezvov)
gen.main structural componentsосновные конструктивные части (ABelonogov)
gen.main subdivisionосновное подразделение (reverso.net kee46)
gen.main subjectглавная тема
gen.main subjectосновной предмет (bookworm)
gen.main tableосновная таблица классификации
gen.main target groupосновная целевая группа (Alex Lilo)
gen.Main Technology DepartmentОГТ (VictorMashkovtsev)
gen.main telecommunication networkглавная сеть телесвязи
gen.main terminal boxосновная клеммная коробка (eternalduck)
gen.Main Territorial AdministrationГлавное территориальное управление (E&Y ABelonogov)
gen.main textосновной текст (mab)
gen.main thermal power systemмагистральная тепловая сеть (ABelonogov)
gen.main thoroughfareглавная улица города (With the arrival of the railway in 1886, Hastings Street became the city's main thoroughfare. -- Хэйстингс-стрит стала главной городской улицей ART Vancouver)
gen.main thrusts of reformingосновные направления реформирования (his own vision re: Education but he was clearly- for the most part- bested by Bush on the main thrusts of reforming the public school system. Alexander Demidov)
comp.main timingосновная синхронизирующая последовательность
comp.main timing circuitryсхемы генерации и распределения основных тактовых сигналов
gen.main titleтитульный кадр (надпись с названием кинофильма)
gen.main titlesтитульный кадр (надпись с названием кинофильма)
gen.main titlesзаглавный титр
gen.main-top-gallant royal sailгрот бом-брамсель
gen.main topic of sb.'s speechглавная тема выступления (Jobs was the main topic of President Obama's speech. ART Vancouver)
gen.main transport routesтранспортные магистрали (ABelonogov)
gen.main Trans-Siberian railwayТранссибирская магистраль (felog)
gen.main tubeтруба телескопа
gen.main tubeтубус (kee46)
gen.main types of activityосновные виды деятельности (ABelonogov)
geol.main underground transportобщешахтный транспорт
gen.main useосновное применение (sophistt)
gen.main ventосновное жерло
geol.main water tableглавное водное зеркало
gen.main websiteосновная версия сайта (babel)
Игорь Мигmain workhorseглавный элемент
gen.Main Works Contractдоговор генерального подряда (Johnny Bravo)
gen.main worryосновная забота (Andrey Truhachev)
gen.main worryглавная забота (Andrey Truhachev)
gen.Office of the State Registration of the Main Territorial Department of JusticeУправление государственной регистрации Главного территориального управления юстиции (как вариант Ker-online)
comp.organization and implementation of main storageорганизация и физическая реализация основной памяти (вычислительной системы ssn)
gen.outline the main directionsопределить главные направления (raf)
gen.overhead, surface, underground or underwater main gas pipelineгазопровод магистральный надземный, наземный, подземный, подводный (ABelonogov)
gen.particular main streetsотдельные магистральные улицы (ABelonogov)
gen.plan of main activitiesплан основных мероприятий (proz.com ABelonogov)
gen.pre-main peakпик, находящийся перед пиком определяемого компонента (более точного перевода не нашла, такой пик наблюдается при неполном разделении главного пика и близкой к нему более низкомолекулярной фракцией, наблюдается при неточном подборе сорбента)
gen.problems with the main supplier only exacerbated the financial situation of the companyпроблемы с основным поставщиком только ещё более обострили и без того сложное финансовое положение компании (Olga Okuneva)
gen.proceed to the main topicперейти к главной теме (ART Vancouver)
gen.public clearing centre of main directorateгосударственный расчётно-кассовый центр главного управления (банка России – ГРКЦ ГУ Alexander Demidov)
gen.QC main file binderпапка для основных документом по системе контроля качества (eternalduck)
gen.reinforce main messageакцентировать внимание на основной части (Ivan Pisarev)
gen.RF President's Main Monitoring DirectorateГКУ (Главное контрольное управление – подразделение Управделами Президента РФ cdi.org Tanya Gesse)
gen.Rhein-Main regionрегион Рейн-Майн (в Германии inplus)
gen.round off the argument with the repetition of the main ideaподвести итог спору, повторив основную мысль
gen.round out the argument with the repetition of the main ideaподвести итог спору, повторив основную мысль
gen.rules for the protection of main pipelinesправила охраны магистральных трубопроводов (ABelonogov)
gen.Sakhalin Operations & Maintenance Department for Main PipelinesСахалинское ЛПУМТ (как вариант ABelonogov)
gen.she was depicted as a beautiful young woman who held her main attribute, a lambона Агнесса изображалась в облике юной красавицы, держащей агнца
gen.side streets that connect with the main arteriesпереулки, которые выходят на главную магистраль
gen.side streets that connect with the main arteriesпереулки, которые вливаются в главную магистраль
gen.splice the main braceвыпить (после тяжёлой работы an316)
gen.step near the mouth of a lateral tributary valley rising along the bottom of the main valley in mountain regions subject to glaciationуступ близ устья боковой долины-притока, возвышающийся над дном главной долины в горных районах, подвергавшихся оледенению
gen.strike the main roadвыйти на главную дорогу (the track, на тропу́)
gen.take off current from the main lineотвести электричество от магистрали
gen.take up the main pointsрассмотреть основные вопросы (Vladimir Shevchuk)
gen.that's the main thingэто главное (We've got to secure funding, that's the main thing at this point. ART Vancouver)
gen.the actress is the main feature of the showна этой актрисе держится вся программа
gen.the Internet's main reason for existingглавная причина, зачем нужен интернет (Technical)
gen.the lane opens into the main roadпереулок выходит на главную улицу
gen.the lane opens into the main roadпереулок ведёт на главную улицу
gen.the main bodyглавные силы войск (отряда и т. п.)
gen.the main bodyядро (отряда и т. п.)
gen.the main bodyглавный корпус войска
gen.the main body of his book is given over to analyzing three writersбольшая часть его книги книга в основной своей части посвящена анализу творчества трёх писателей
gen.the main body of the textосновная часть текста
gen.the main body of the textглавная часть текста
gen.the Main Branch of the Bank of RussiaГлавное Управление Банка России (англ. сайт ЦБ РФ LadaP)
gen.the main breadwinner in the marriageосновной кормилец в семье (Alex_Odeychuk)
gen.the main chanceпуть к выгоде
gen.the main chanceпуть к наживе
gen.the main chanceвозможность заработать деньги
gen.the main chanceкорысть
gen.the main character in this play does not come in until the second act.Главный персонаж пьесы появляется на сцене только во втором акте
gen.the main factor in this processосновной фактор этого процесса
gen.the main featuresосновные черты
gen.the main idea of a playзамысел пьесы
gen.the main ingredient of successГлавная составляющая успеха (rechnik)
gen.the main itemглавный вопрос (на повестке дня и т.п. bookworm)
gen.the Main Military Medical DepartmentГВМУ (Главное военно-медицинское управление Cranberry)
gen.the main objectiveосновная цель
gen.the main outcomeосновной итог (bookworm)
gen.the main outcomeглавный итог (bookworm)
gen.the main pointглавный пункт
gen.the main pointглавный вопрос
gen.the main pointсуть дела (Franka_LV)
gen.the main point isглавное дело в том
gen.the main road turns sharp rightшоссе круто уходит направо
Gruzovikthe main taskосновная задача
Gruzovikthe main taskглавная задача
gen.the main thingглавный
gen.the main thingглавное
gen.the main thing in a novel is the plotсамое главное в романе – это сюжет
gen.the main thing is to keep quietглавное – это молчать (ничего не говорить)
gen.the main thing now isСейчас самое главное
gen.the main thing now isГлавное сейчас
gen.the main trends in the evolution of modern societyосновные тенденции в эволюции современного общества
gen.the main work still lies aheadглавная работа ещё впереди
gen.the road splits off from the main roadэта дорога отходит от магистрали
gen.the two main sources of illegal visa violators are Mexico and Canadaв основном незаконные иммигранты прибывают в США из Канады и Мексики (bigmaxus)
gen.there is a water main brake in the townв городе произошёл порыв водопроводной магистрали
gen.this is the main reasonэто есть главная причина
gen.transfer of young animals to main herdперевод молодняка животных в основное стадо (ABelonogov)
gen.turn off the main roadсвернуть с шоссе (the right road, the motorway, the path, etc., и т.д.)
gen.unstated main ideaнеустановленная основная идея
Игорь МигVoeikov Main Geophysical ObservatoryГлавная геофизическая обсерватория им. А.И. Воейкова (г. Ленинград)
gen.we used to do business on Main Streetмы обычно занимались делами на Мэйн-стрит
gen.West Coast Main LineГлавная магистраль Западного побережья (одна из важнейших железных дорог Великобритании PanKotskiy)
gen.what are the main applicationsкаковы основные применения (What are the main applications of LPG in Australia? ArcticFox)
gen.what are the main reasons for your dismissal?каковы основные причины твоего увольнения?
gen.what is your main occupation?какая ваша основная профессия?
gen.when will the main feature come on?когда начнётся основной фильм?
gen.with an eye to the main chanceстремясь к выгоде (ssn)
gen.with an eye to the main chanceстремясь к наживе (ssn)
gen.with an eye to the main chanceпреследуя корыстные цели (ssn)
gen.with main strengthизо всей силы
gen.with the main idea being to reduce illegal immigrationдля того, главным образом, чтобы снизить уровень незаконной иммиграции (bigmaxus)
gen.with the main ones beingосновными из которых являются (The problems with the coffee trade are numerous, with the main ones being protectionism and profit distribution ArcticFox)
gen.work round to the main themeвернуться к основной теме (to the point from which the discussion started, etc., и т.д.)
gen.world's main reserve currencyосновная мировая резервная валюта (bigmaxus)
gen.world's main reserve currencyглавная мировая резервная валюта (bigmaxus)
Showing first 500 phrases

Get short URL