Subject | English | Russian |
d.b.. | A data model is an abstract, self-contained, logical definition of the objects, operators, and so forth, that together constitute the abstract machine with which users interact | Модель данных – это абстрактное, самодостаточное, логическое определение объектов, операторов и прочих элементов, в совокупности составляющих абстрактную машину доступа к данным, с которой взаимодействует пользователь (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn) |
d.b.. | A data model is an abstract, self-contained, logical definition of the objects, operators, and so forth, that together constitute the abstract machine with which users interact | Модель данных это абстрактное, самодостаточное, логическое определение объектов, операторов и прочих элементов, в совокупности составляющих абстрактную машину доступа к данным, с которой взаимодействует пользователь (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn) |
Makarov. | a lady who runs an amusement arcade and whose eyes flicker in time with the lights of her pin-ball machine | хозяйка зала игровых автоматов, чьи глаза мерцали в такт лампочкам пинбола |
d.b.. | abstract machine with which users interact | абстрактная машина доступа к данным, с которой взаимодействует пользователь (ssn) |
libr., IT | all-purpose machine with fast input and output | универсальная машина с быстрым вводом и выводом данных |
progr. | analysis of state machines with D flip-flops | анализ конечных автоматов с D-триггерами (ssn) |
IT | analysis of state machines with J-K flip-flops | анализ конечных автоматов на JK-триггерах (ssn) |
progr. | application with a great many state machines | приложение с множеством конечных автоматов (ssn) |
weap. | automated turret with twin large-caliber machine guns | автоматизированная турель со спаренными крупнокалиберными пулеметами (Alex_Odeychuk) |
transp. | automatic machine for washing car parts with heated water and detergent | автоматическая мойка для автомобильных деталей с подогревом воды и моющего средства |
pulp.n.paper | band sawing machine with table | ленточная пила со столом |
gen. | be armed with machine-guns | быть вооружёнными пулемётами (with daggers, with knives, etc., и т.д.) |
non-destruct.test. | bent part interfering with normal operation of machine mechanisms | погнутая деталь, нарушающая нормальную работу механизмов машины |
tech. | Cartoning machine with folding machine | картонирующая машина с фальцевальной машиной (Konstantin 1966) |
tech. | Cartoning machine with STS | картонирующая машина с системой стандартных испытаний (Konstantin 1966) |
textile | centrifugal machine with fixed basket | отжимная машина (Машина для уменьшения влажности текстильных материалов механическим способом Natalya Rovina) |
Makarov. | circular knitting machine with one set of needle | однофонтурная кругловязальная машина |
textile | circular knitting machine with one set of needles | однофонтурная кругловязальная машина |
textile | circular knitting machine with one set of needles | кругловязальная машина с одной игольницей |
wood. | circular sawing machine for crosscutting with arcuate tool stroke | торцовочный станок с криволинейным перемещением пилы |
wood. | circular sawing machine for cross-cutting with straight-line tool stroke | торцовочный станок с прямолинейным перемещением пилы |
mil., arm.veh. | coaxial machine gun with a remote reloading mechanism | спаренный пулемёт с механизмом удалённого заряжания (Alex_Odeychuk) |
progr. | coder with machine learning expertise | программист со специальными знаниями по машинному обучению (forbes.com Alex_Odeychuk) |
construct. | complete the work you will need an excavating machine with a ... cu. m bucket | для выполнения этих работ потребуется экскаватор с ёмкостью ковша ... м3 |
progr. | computing with register machines | вычисления на регистровых машинах (ssn) |
automat. | continuous-casting machine with bending discharge | установка непрерывной разливки металла с изгибом слитка |
Makarov. | continuous-casting machine with bending discharge | установка непрерывной разливки металла с изгибом слитка |
textile | cop winding machine with guiding cone | уточно-мотальная машина с воронками |
textile | cop-winding machine with guiding cones | уточномотальная машина с воронками |
textile | cop-winding machine with guiding cones | уточноперемоточная машина с воронками |
tech. | cop-winding machine with guiding cones | уточно-мотальная машина с воронками |
wood. | copying machine with template control of workpiece | копировальный фрезерный станок |
winemak. | corking machine with adjustable depth setting | укупорочная машина с регулированием глубины заделки пробки (baletnica) |
mil., avia. | course shooting installation with machine-gun | курсовая стрелковая установка с пулемётом (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
automat. | cutting machine with coordinate drive | газорезательная машина с координатным приводом |
textile | cutting machine with design roller | узоровыстригальная машина (машина для фасонной стрижки ворсованных и фильцевых тканей) |
met. | cutting machine with tracer | газорезательная машина с копирным устройством |
comp., MS | deploy a website with virtual machines | выполнить развёртывание сайта на виртуальных машинах (Alex_Odeychuk) |
progr. | developing event-driven programs with finite state machines | разработка управляемых событиями программ с помощью конечных автоматов (ssn) |
progr. | developing with state machine | разработка с использованием конечного автомата (ssn) |
progr. | developing with state machines | разработка с использованием конечных автоматов (ssn) |
met. | die-casting machine with submerged gooseneck | компрессорная машина для литья под давлением с подвижным гузнеком |
wood. | discontinuous universal wood flaking machine with double cutter head | стружечный станок непрерывного действия для получения крупномерной стружки с двухрезцовой ножевой головкой |
non-destruct.test. | do not disengage feed during machine with the machine running | запрещается выключать подачу при работе станка |
non-destruct.test. | do not engage feed during machine with the machine running | запрещается включать подачу при работе станка |
Makarov. | don't interfere with this machine | не трогай эту машину |
Makarov. | don't interfere with this machine | не порти эту машину |
wood. | double-spindle shaping machine with template control | копировальный двухшпиндельный станок с перемещением шпинделя по шаблону |
archit. | drafting machine with parallel motion | рейсшина |
mining. | drilling machine with hydraulic feed | буровая машина с гидравлической подачей (Voledemar) |
tech. | electrical machine with closed-circuit ventilation | электрическая машина с замкнутой вентиляцией |
tech. | electrical machine with ventilated frame | обдуваемая электрическая машина |
tech. | electrical machine with ventilated ribbed surface | электрическая машина с охлаждаемой ребристой поверхностью |
tech. | electronic machine with patterning matrix | трикотажная машина с электронным матричным устройством программирования рисунков |
transp. | electronic pressure switch with display for pumps, compressors, machine tools, hydraulic and pneumatic systems | электронный датчик давления с дисплеем для насосов, компрессоров, станочного инструмента, гидравлических и пневматических систем |
progr. | Entry and exit actions may not be evaded by any means, including the occurrence of exceptions. They provide an encapsulation mechanism for the specification of state machine behavior, with a guarantee that necessary actions will be performed under all circumstances | Действий при входе и выходе невозможно избежать, даже при выбрасывании исключений. Эти действия представляют собой механизм инкапсуляции, служащий для спецификации поведения конечного автомата, и гарантируют выполнение неких обязательных действий при любых условиях (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn) |
gen. | feed the machine with raw material | загружать машину сырьём |
progr. | finite-state machine with four states | конечный автомат с четырьмя состояниями (ssn) |
transp. | flange with 3-4-5 holes for fixing wheels on balancing machine | фланец для крепления дисков с 3-4-5 отверстиями на вал балансировочного станка |
construct. | Foundations of machines with live load | Фундаменты машин с динамическими нагрузками (Медведь) |
gear.tr. | gear-hobbing machine with horizontal spindle | зубофрезерный станок с горизонтальным шпинделем (Александр Рыжов) |
gear.tr. | gear-hobbing machine with vertical spindle | зубофрезерный станок с вертикальным шпинделем (Александр Рыжов) |
polym. | grinding machine with dust-collection device | шлифовальная машинка с пылеотводом (Пан) |
automat. | grinding machine with rotating column | шлифовальный станок с поворотной колонной |
automat. | grinding machine with rotating column | шлифовальный станок с поворотной стойкой |
Makarov. | grinding machine with rotating column | шлифовальный станок с поворотной колонной или стойкой |
Makarov. | guillotine is a machine for breaking iron with a falling weight | резальная машина – это машина, которая режет железо, обрушивая на металл тяжёлый груз |
O&G | habitat with tooling and welding machines | обитаемые сварочные камеры с оснасткой и сварочными аппаратами (MichaelBurov) |
textile | hackling machine with automatic spreader and transferer | чесальная машина с самодействующим раскладчиком и передатчиком |
AI. | have replaced people with machines | заменить людей машинами (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he fobbed the old lady off with a faulty sewing machine | он навязал старушке испорченную швейную машинку |
Makarov. | he fobbed the old lady off with a faulty sewing machine | он всучил старушке испорченную швейную машинку |
construct. | heading machine with an erector arm | щит с эректором |
textile | hemp hackling machine with automatic screwers | пенькочесальная машина с автоматической перекидкой пряди пеньки |
automat. | horizontal boring machine with fixed bearings for boring spindle | горизонтальный сверлильный и фрезерный станок (см. Шломан А. ред.. Иллюстрированный технический словарь на 6-ти языках. Том 9. Станки для обработки металлов и дерева ssn) |
automat. | horizontal boring machine with fixed bearings for boring spindle | горизонтальный сверлильный станок с неперемещающейся шпиндельной бабкой (см. Шломан А. ред.. Иллюстрированный технический словарь на 6-ти языках. Том 9. Станки для обработки металлов и дерева ssn) |
automat. | horizontal boring machine with fixed bearings for boring spindle | горизонтальный сверлильный станок с неподвижной шпиндельной бабкой (см. Шломан А. ред.. Иллюстрированный технический словарь на 6-ти языках. Том 9. Станки для обработки металлов и дерева ssn) |
construct. | horizontal veneer machine with straight cut | фанерный станок с прямолинейным движением ножа |
Makarov. | I think I know what's up with the washing machine | думаю, что я понял, что случилось со стиральной машиной |
gen. | I think I know what's up with the washing machine | думаю, я понял, что случилось со стиральной машиной |
automat. | integration with the machine | встройка узла в станок |
Makarov. | interface a machine with a computer | подключать какое-либо устройство к компьютеру |
non-destruct.test. | intolerability of machine starting with the workpiece loose in the chuck | недопустимость пуска станка с незакреплённым в патроне изделием |
GOST. | Iron pattern plates for moulding boxes having inside dimensions 1000 x 600 mm for moulding foundry machines without turn of half mould with squeezing. Design and dimensions | Плиты модельные чугунные для опок размерами в свету 1000х600 мм на формовочные литейные машины без поворота полуформы с допрессовкой. Конструкция и размеры (ГОСТ 20086-74 Himera) |
GOST. | Iron pattern plates for moulding boxes having inside dimensions 400 x 300 mm, 450 x 350 mm, 500 x 400 mm for moulding foundry machines without turn of half mould with squeezing. Design and dimensions | Плиты модельные чугунные для опок размерами в свету 400х300 мм, 450х350 мм, 500х400 мм на формовочные литейные машины без поворота полуформы с допрессовкой. Конструкция и размеры (ГОСТ 20084-74 Himera) |
tech. | machine stitch with hand stitched look | стежок отделочной строчки, имитирующей ручную |
seism. | machine with a stationary specimen | машина для испытания на усталость при переменном изгибе |
tech. | Machine with 3 axes | станок с трёхкоординатным ЧПУ (Konstantin 1966) |
el. | machine with bar type winding | машина со стержневой обмоткой |
tech. | machine with builtin electrical drive | станок со встроенным электроприводом |
Makarov. | machine with built-in electrical drive | станок со встроенным электроприводом |
el. | machine with closed air circulation water-cooled system | машина с замкнутой воздушно-водяной системой охлаждения |
el. | machine with closed air cooling system and separately fan-ventilation | машина с замкнутой системой воздушного охлаждения и внешним вентилятором с отдельным приводом |
tech. | machine with closed-circuit ventilation | электрическая машина с замкнутой вентиляцией |
mining. | machine with external blower | флотационная машина с подводом воздуха от воздуходувки |
OHS | machine with han crank | стрелочный привод двойного управления с рукояткой (Leonid Dzhepko) |
math. | machine with input | машина с входом |
mining. | machine with internal air-pump | флотационная машина с погружённым в пульпу воздушным насосом |
transp. | machine with onboard chassis and sill washing equipment | установки со встроенным оборудованием для мытья ходовой части и дверных порогов автомобилей |
textile | machine with revolving cylinder | вязальная машина с вращающимся цилиндром |
automat. | machine with sliding frame | станок с подвижной рамой |
automat. | machine with sliding frame | станок с перемещающейся рамой |
mining. | machine with submerged air-pump | флотационная машина с погружённым в пульпу воздушным насосом |
transp. | machine with the blade specification | исполнение агрегата с отвалом |
transp. | machine with the cab specification | исполнение агрегата с кабиной |
automat. | machine with traveling table for shaping | станок с подвижным столом для раскроя по формату |
automat. | machine with traveling table for shaping | станок с перемещающимся столом для раскроя по формату |
tech. | machine with ventilated frame | обдуваемая электрическая машина |
tech. | machine with ventilated ribbed surface | электрическая машина с охлаждаемой ребристой поверхностью |
wood. | machine woodcutting with chip removal | резание древесины со стружкообразованием |
tech. | machines with the blade specification | исполнение с отвалом |
tech. | machines with the cab specification | исполнение с кабиной |
automat. | matching jobs with machines | привязка работ к станкам |
progr. | Mealy machine with pipelined outputs | автомат Мили с конвейерными выходами (ssn) |
textile | milling machine with hammers | молотовая валяльная машина |
automat. | milling machine with table of fixed height and with vertical spindle | вертикально-фрезерный станок с крестовым столом |
automat. | milling machine with table of variable height | консольно-фрезерный станок |
automat. | milling machine with table of variable height and with horizontal spindle | горизонтальный консольно-фрезерный станок |
automat. | monitoring machine with scanning | контрольное устройство со сканированием |
mech.eng., obs. | moulding machine with double ramming action | двойной формовочный пресс |
tech. | moulding machine with down-sand frame | формовочная машина с нижним прессованием |
tech. | moulding machine with top-sand frame | формовочная машина с верхним прессованием |
tech. | Multifunctional machine with numerical programmed control | Многофункциональный станок с числовым программным управлением (Racoon13) |
wood. | multi-spindle boring machine with fixed spindle centres | многошпиндельный сверлильный станок с неподвижным центром для шпинделя |
non-destruct.test. | never repair defective valves with the machine running | ремонт неисправных клапанов в процессе работы машины категорически воспрещается |
non-destruct.test. | never start the machine with the workpiece loose-chucked | недопустимость пуска станка с незакреплённым в патроне изделием |
d.b.. | objects, operators, and so forth, that together constitute the abstract machine with which users interact | объекты, операции и прочие элементы, в совокупности составляющие абстрактную машину доступа к данным, с которой взаимодействует пользователь (ssn) |
ed. | offer master's in computer science with AI or machine learning specializations | предлагать обучение в магистратуре по специальности "Компьютерные науки" со специализацией по искусственному интеллекту или машинному обучению (businessinsider.nl Alex_Odeychuk) |
ed. | offer master's in computer science with AI or machine learning specializations | предлагать обучение в магистратуре по специальности "Информатика" со специализацией "Искусственный интеллект" или "Машинное обучение" (businessinsider.nl Alex_Odeychuk) |
progr. | optimization of the finite-state machine by folding states with identical outgoing transitions together | оптимизация порождающего конечного автомата путём свёртывания в одно состояние нескольких состояний с идентичными исходящими переходами (ssn) |
wood. | Panel saw machine with tilted blade | форматно-раскроечный станок с наклонным пильным узлом (Sergei Aprelikov) |
forestr. | paper machine with automatic hauling | самосъёмочная бумагоделательная машина |
GOST. | Pattern plates with deep changeable wooden inserts for moulding box having inside dimensions 400x300 mm, 450x350 mm, 500x400 mm for moulding foundry machines without turn of half mould with squeezing. Design and dimensions | Плиты модельные со сменными глубокими деревянными вкладышами для опок размерами в свету 400х300 мм, 450х350 мм, 500х400 мм на формовочные литейные машины без поворота полуформы с допрессовкой. Конструкция и размеры (ГОСТ 20155-74 Himera) |
GOST. | Pattern plates with shallow changeable wooden inserts for moulding boxes having inside dimensions 400 x 300 mm, 500 x 400 mm for moulding foundry machines without turn of half mould with squeezing. Design and dimensions | Плиты модельные со сменными мелкими деревянными вкладышами для опок размерами в свету 400х300 мм, 450х350 мм, 500х400 мм на формовочные литейные машины без поворота полуформы с допрессовкой. Конструкция и размеры (ГОСТ 20146-74 Himera) |
Makarov. | pepper the enemy with machine-gun fire | строчить из пулемёта по врагу |
OHS | point machine with long lever | стрелочный привод двойного управления с рычагом (Leonid Dzhepko) |
automat. | portal-type piano-milling machine with variable height cross rail | двухстоечный продольнофрезерный станок с подвижной поперечиной |
Makarov. | portal-type plano-milling machine with variable height cross rail | двухстоечный продольно-фрезерный станок с подвижной поперечиной |
progr. | potential problems with procedural finite-state machines | потенциальные проблемы, возникающие при использовании процедурных конечных автоматов (ssn) |
Gruzovik | provided with machines | машинизированный |
AI. | Python with Machine Learning | язык Python с Machine Learning (язык программирования MichaelBurov) |
automat. | rotary milling machine with horizontal workholder | карусельно-фрезерный станок |
Makarov. | run a machine in closed circuit with | включать оборудование в замкнутый цикл (another machine) |
Makarov. | run a machine in closed circuit with another machine | включать оборудование в замкнутый цикл |
IT | run with the speed of executable machine code | выполняться со скоростью программ в машинном коде (Alex_Odeychuk) |
automat. | sandblast machine with stationary nozzle | пескоструйный аппарат с неподвижным соплом |
construct. | sanding machine with oscillating action | шлифовальный станок с колебательным движением шпинделя |
comp., MS | saved state of virtual machine with ID | сохранённое состояние виртуальной машины с идентификатором (Visual Studio 2013 ssn) |
progr. | scenario of developing with state machine | сценарий разработки с использованием конечного автомата (ssn) |
progr. | scenario of developing with state machines | сценарий разработки с использованием конечных автоматов (ssn) |
Makarov. | she was in the seventh heaven with her new washing machine | она была в восторге от своей новой стиральной машины |
Makarov. | she was in the seventh heaven with her new washing machine | она была на седьмом небе от своей новой стиральной машины |
gen. | she was in the seventh heaven with her new washing machine | она была в восторге на седьмом небе от своей новой стиральной машины |
automat. | sheet bending machine with rotary beam | листогибочная машина с поворотной балкой (ssn) |
railw. | signal machine with disengage | семафорный привод с расцепляющим механизмом |
OHS | signal machine with disengager | сигнальный привод с расцепляющим механизмом (Leonid Dzhepko) |
AI. | software with AI and machine learning capabilities | программное обеспечение с элементами искусственного интеллекта и машинного обучения (Alex_Odeychuk) |
wood. | solid wood edge joining machine with direct application of the edges | станок для кромочного клеевого соединения заготовок из цельной древесины на гладкую фугу (с плоскими поверхностями склеивания) |
Makarov. | someone has been tampering with this machine, it won't work | кто-то что-то сделал с этой машиной, она не работает |
weap. | spray with machine-gun fire | обстрелять из пулемёта (ABelonogov) |
progr. | state machine model of a simple microwave oven equipped with buttons to set the power and the timer and to start the system | модель конечного автомата простой микроволновой печи, оборудованной кнопками включения питания, таймера и запуска системы (ssn) |
progr. | state machine with D flip-flops | конечный автомат с D-триггерами (ssn) |
progr. | state machines with D flip-flops | конечные автоматы с D-триггерами (ssn) |
IT | state machines with J-K flip-flops | конечные автоматы на JK-триггерах (ssn) |
comp., MS | state of virtual machine with ID | состояние виртуальной машины с идентификатором (ssn) |
GOST. | Steel pattern plates for moulding boxes having inside dimensions 400x300 mm, 450x350 mm, 500x400 mm for moulding foundry machines without turn of half mould with squeezing. Design and dimensions | Плиты модельные стальные для опок размерами в свету 400х300 мм, 450х350 мм, 500х400 мм на формовочные литейные машины без поворота полуформы с допрессовкой. Конструкция и размеры (ГОСТ 20101-74 Himera) |
GOST. | Steel pattern plates for moulding boxes having inside dimensions 400x300 mm, 450x350 mm, 500x400 mm for moulding foundry machines without turn of half mould with squeezing. Dezign and dimensions | Плиты модельные стальные для опок размерами в свету 400х300 мм, 450х350 мм, 500х400 мм на формовочные литейные машины без поворота полуформы с допрессовкой. Конструкция и размеры (ГОСТ 20101-74 Himera) |
Makarov. | stock a machine tool with spares | комплектовать станок запчастями |
mining. | stoping machine with hydraulic transport | угольный комбайн с гидротранспортом (Voledemar) |
automat. | surface-grinding machine with long table | плоскошлифовальный станок с прямоугольным столом |
automat. | surface-grinding machine with two columns | двухстоечный продольно-шлифовальный станок |
mil., arm.veh. | tank armed with cannon and machine gun | танк, вооружённый пушкой и пулемётом |
mil. | tank armed with cannon and machine-gun | танк, вооружённый пушкой и пулемётом |
food.ind. | tempering machine with sonic vibrator | темперирующая машина со звуковым вибратором |
math. | the approximations used by discretization modules are more accurate with the constraints of machine arithmetic | ограничение |
progr. | the great strength of the state machine approach is that it enables you to come up with an explicit definition of valid states for some aspect of your application and enforce proper behaviors as an application moves from one state to another | Мощь подхода, использующего конечный автомат, обусловлена тем, что он позволяет в явном виде определить действительные состояния для некоторого аспекта вашего приложения и задать соответствующие варианты поведения при переходах приложения из одного состояния в другое (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005) |
Makarov. | the machine gauges the work-pieces with a great precision | эта машина измеряет детали с высокой точностью |
construct. | the machine should be provided with a full set of spare parts | Машину надо укомплектовать недостающими деталями |
Makarov. | the machine was made so that the army could bombard the enemy castle with bits of broken rocks | пушка была сделана с тем расчётом, чтобы можно было стрелять по городу мелкими камнями |
Makarov. | the machines sprinkled the icy road with sand | машины посыпали обледеневшую дорогу песком |
Makarov. | the office has been swamped with complaints about the washing machines | офис был завален жалобами на стиральные машины |
gen. | there's something wrong with this machine the wheels aren't meshing properly with each other | с этим механизмом что-то не так, шестерни не входят в зацепление |
Makarov. | there's something wrong with this machine, the wheels aren't meshing properly with each other | с этим механизмом что-то не так, шестерни не входят в зацепление |
automat. | this is the most common architecture with the automated functions centralised in a single place which, depending on the case, is a single enclosure or built into the machine and has a single control function | это наиболее общая архитектура с функциями автоматического управления, сосредоточенными в одном месте, которая, в зависимости от выполняемой задачи, реализована в отдельном шкафу или встроена в оборудование и имеет единый блок управления (ssn) |
Makarov. | this machine is capable of operating over land, water, sand, swamps, or snow, with equal ease | этой машиной одинаково легко управлять на земле, воде, песке, на болоте или на снегу |
gen. | this machine sews with a large stitch | эта машина шьёт крупной строчкой |
gen. | this machine-tool is equipped with numeric control | этот станок оснащён числовым программным управлением (ЧПУ) |
automat. | thread-rolling machine with roller and segmented die | резьбонакатный автомат с роликом и сегментом |
dat.proc. | transformed with machine learning models | преобразованный с помощью моделей машинного обучения (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
gen. | tunneling with tunnel boring machines | сооружение тоннелей тоннелепроходческими механизированными комплексами (Oksana-Ivacheva) |
media. | valid computation of a machine with given yardstick | правильное вычисление машины с данным измерителем |
Makarov. | varnishing with coating machine | нанесение слоя на лакировальной машине |
Makarov. | varnishing with coating machine | машинное лакирование |
comp., MS | virtual machine with ID | виртуальная машина с идентификатором (Visual Studio 2013 ssn) |
gen. | washing machine with steam function | стиральная машинка с функцией обработки паром (Ремедиос_П) |
tech. | Wet granulator machine with rotating head | установка для влажного гранулирования с вращающейся головкой (Konstantin 1966) |
Makarov. | you can deaden the noise of the machines with rubber mats | шум от машин можно уменьшить резиновыми матами |
Makarov. | you can pump up the tyres by hand or with this special machine | накачку шин можно производить вручную или этим специальным насосом |