Subject | English | Russian |
med.appl. | arm mitt | оболочка для культи руки |
box. | bag mitts | снарядные перчатки (Vadim Rouminsky) |
cycl. | bar mitts | рукавицы на руль (для зимней езды; barmitts.com masizonenko) |
cycl. | bar mitts | муфта на руль (masizonenko) |
gen. | boot mitts | бахилы (в т.ч. синие целлофановые б., выдающиеся в гос. учреждениях Mr_K) |
gen. | catcher's mitt | перчатка ловца (scherfas) |
product. | cover mitts | вачеги (Slip-Over Cover Mitts are for Extra Protection against heat and abrasive wear. Cover mitts are a nice complement to base layer gloves and mittens. VLZ_58) |
box. | fighting mitts | спарринговые перчатки (Vadim Rouminsky) |
box. | focus mitts | боксёрские лапы (Emotivnaya) |
Makarov. | frozen mitt | холодный приём |
gen. | get the frozen mitt | получить отпор |
gen. | get the frozen mitt | не встретить сочувствия |
slang | get your mitts off | убери лапы (от меня; me Dollie) |
slang | get your mitts off | убери руки (от меня; me; often humor) (Longman Dictionary of English Language & Culture Dollie) |
gen. | give someone the frozen mitt | оказать холодный приём |
fig. | grabby mitts | шаловливые ручонки (Vadim Rouminsky) |
fig. | grabby mitts | цепкие лапки (Vadim Rouminsky) |
fig. | grabby mitts | загребущие руки (обыкн. "руки загребущи" и т. п. Vadim Rouminsky) |
Makarov. | hand someone the frozen mitt | оказать кому-либо холодный приём |
gen. | hand the frozen mitt | оказать кому-либо холодный приём |
lit. | He made Allie go get his baseball mitt and then he asked him who was the best war poet, Rupert Brooke or Emily Dickinson. | А он заставил Алли принести эту бейсбольную рукавицу и потом спросил, кто лучше писал про войну — Руперт Брук или Эмили Дикинсон. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой) |
Gruzovik, cloth. | inner mitts | варежки-вкладыши |
idiom. | keep one's mitts to oneself | не распускать руки (Баян) |
slang | mitt camp | навес, под которым работает предсказатель судеб |
slang | mitt-flopper | подлиза, выказывающий чрезмерное усердие (в армии) |
slang | mitt-flopper | жополиз |
gen. | mitt flopper | выслуживающийся солдат, старательно отдающий честь |
slang | mitt joint | навес, под которым работает предсказатель судеб |
clin.trial. | mITT population | модифицированная ITT популяция (от Maksym Nevzorov, tinyurl.com Игорь_2006) |
amer. | mitt-reader | хиромантка (Anglophile) |
slang | mitt reader | предсказатель судеб |
slang | mitt reader | палмист |
amer. | mitt-reader | гадалка (Anglophile) |
gen. | oven mitt | прихватка (Tink) |
box. | precision mitt | лапа для отработки точности удара (размером меньше, чем ударные Meirzhan Mukhambetov) |
box. | punch mitt | лапа (vottaktak) |
slang | silky mitts | мягкие руки (also known as "soft hands". Said of players who are superb stickhandlers, or превосходно владеют клюшкой. He's big, he's strong, he can skate, he has silky mitts. He's got everything you could ask for. VLZ_58) |
slang | the frozen mitt | третирование |
slang | the frozen mitt | холодное обращение |
slang | the frozen mitt | неприветливое обращение |
slang | the mitt | благотворительная или религиозная организация, дающая пищу и кров бродягам или безработным |
slang | the mitt | арест |
gen. | tip someone's mitt | угадать планы |
slang | tip one's mitt | обнаружить секрет |
slang | tip one's mitt | показать (что-л.) |
slang | tip one's mitt | показать чьи-л. руки |
slang | tip one's mitt | обнаружить |
slang | tip one's mitt | невольно раскрыть секрет (побудительный мотив, причину, план и т.п.) |
gen. | tip someone's mitt | угадывать чьи-либо намерения |
Makarov. | tip someone's mitt | здороваться с кем-либо за руку |
Makarov. | tip someone's mitt | угадывать чьи-либо планы |
Makarov. | tip someone's mitt | угадывать чьи-либо намерения |
gen. | tip someone's mitt | здороваться с кем-либо за руку |
gen. | tip mitt | угадать чьи-либо намерения |
gen. | tip mitt | здороваться |
cycl. | track mitts | велоперчатки (jagr6880) |
hygien. | Wash mitt | рукавица-мочалка (goldlady) |