Subject | English | Russian |
gen. | don't look back | не оглядывайтесь назад |
gen. | he tried to look cool in a back to front baseball cap | он надел бейсболку задом наперёд, чтобы выглядеть круче |
gen. | I look forward to hearing back from you! | с нетерпением жду ответа! (ART Vancouver) |
gen. | if you want to see, look back | задним умом крепок (Capital) |
Makarov. | I'll just take a hurried look round and be back again slick | я только осмотрюсь и быстро вернусь назад |
gen. | I'll take that boy apart when he gets back: look what he's done now! | когда этот мальчишка вернётся, ему несдобровать: вы только посмотрите, что он наделал! |
gen. | it looks like it was for nothing that I drove there and back | выходит, я зря прогонял на машине туда-обратно |
idiom. | it's better to look back and regret the things you did, rather than the things you didn't do | лучше жалеть, что сделал, чем жалеть, что не сделал (Abysslooker) |
gen. | look back | вспоминать |
gen. | look back | оглянуться |
gen. | look back | оглядываться на прошлое |
gen. | look back | не идти вперёд |
gen. | look back | просматривать прошлое |
gen. | look back | обернуться (I realised what I was looking at, and decided that I should not be there. I surfaced quickly and made for the pier as fast as I could. As I made my way in, I was terrified that I was being chased, but I noticed Mr Menzies' nephews playing in a boat tied to the pier, and his black labrador coming into the water to meet me, so I risked to look back and realised that I was alone. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
gen. | look back | оборачиваться (behind, round) |
gen. | look back | обсуждать прошлое |
gen. | look back | рассматривать прошлое |
gen. | look back | оглянуться на прошлое |
Makarov. | look back | раскаиваться в содеянном |
Makarov. | look back | смотреть назад |
Gruzovik, obs. | look back | озираться (impf of озреться) |
Makarov. | look back on, upon, to | обращаться к прошлому (мысленно) |
Makarov. | look back | оглядываться назад |
Makarov. | look back | оглядываться в прошлое |
Makarov. | look back | кинуть взгляд в прошлое |
Makarov. | look back | жалеть о прошлом |
gen. | look back | обращаться к прошлому (on, upon, to; мысленно) |
gen. | look back | вспоминать прошлое |
gen. | look back | стоять на одном месте |
gen. | look back | отставать |
gen. | look back | вспомнить (on ... – о ... чём-л., ком-л.) |
gen. | look back | оглядываться (behind, round) |
gen. | look back analysis | ретроспективный взгляд (MichaelBurov) |
gen. | look back analysis | ретроспективный анализ (MichaelBurov) |
gen. | look back at the past | оглядываться назад |
gen. | look back at the past | вспоминать прошлое |
gen. | look back in anger | оглянись во гневе (title of a play by John Osborne Olga Okuneva) |
lit. | Look Back in Anger | "Оглянись во гневе" (1956, пьеса Джона Осборна) |
gen. | look back into the blank of one's infancy | вспоминать период раннего детства (deep in thought) |
gen. | look back nostalgically on one's past | ностальгировать (Taras) |
gen. | look back nostalgically on one's past | чувствовать ностальгию (Taras) |
Makarov. | look back on | припоминать |
Makarov. | look back on | вспоминать |
gen. | look back on | вспоминать прошлое (suburbian) |
gen. | look back on | вспомнить прошлое (suburbian) |
gen. | look back on | оглядываться и вспоминать (suburbian) |
gen. | look back on | оглянуться и вспомнить (suburbian) |
gen. | look back on the past | вспоминать прошлое (on our school days, on the course of vice she had run, etc., и т.д.) |
gen. | look back on the past | оглядываться на прошлое (on our school days, on the course of vice she had run, etc., и т.д.) |
gen. | look back over the past hundred years | оглянуться на прошедшие сто лет |
gen. | look back study | ретроспективный взгляд (MichaelBurov) |
gen. | look back study | ретроспективный анализ (MichaelBurov) |
gen. | look back through the vistas of the past | оглядываться на далекое прошлое |
audit. | look back time | временной охват (1-3 года DRE) |
gen. | look back with nostalgia | чувствовать ностальгию (He looked back on his university days with a certain amount of nostalgia Taras) |
gen. | look back with nostalgia | ностальгировать (Taras) |
psychol. | look back with nostalgia | с ностальгией вспоминать (on ... – ... о чём-либо / ком-либо Alex_Odeychuk) |
proverb | look before you leap, but having leapt never look back | не начавши-думай, а начавши-делай (дословно: Прежде чем прыгнуть, смотри, но прыгнув, не оборачивайся) |
proverb | look before you leap, but having leapt never look back | прежде чем прыгнуть, смотри, но прыгнув, не оборачивайся |
proverb | look before you leap, but having leapt never look back | не начавши – думай, а начавши – делай |
HR | look forward to back to work | с нетерпением ждать возвращения к работе (Alex_Odeychuk) |
fig.of.sp. | look like the back end of a bus | выглядеть как помойка (Xenia Hell) |
pharm. | look-back | процедура ретроспективного анализа (документально оформленная процедура, обеспечивающая отслеживание биологических активных фармацевтических субстанций или лекарственных препаратов несоответствующего качества вследствие использования выбракованных животных или человеческих материалов Linguistica) |
O&G, tengiz. | look-back | ретроспективный анализ (Yeldar Azanbayev) |
manag. | look-back | внутренний аудит (Dashout) |
gen. | look-back analysis | ретроспективный взгляд (MichaelBurov) |
gen. | look-back analysis | ретроспективный анализ (MichaelBurov) |
telecom. | look-back generator | датчик просмотра назад |
EBRD | look-back option | идеальный опцион (право на продажу за наилучшую за оговоренный период цену) |
hemat. | look-back procedures | ретроспективные исследования (проводятся в случае обнаружения донаций с повторно положительными реакциями в скрининговых и подтверждающих тестах Margarita@svyaz.kz) |
gen. | look-back study | ретроспективный взгляд (MichaelBurov) |
gen. | look-back study | ретроспективный анализ (MichaelBurov) |
astr. | look-back time | промежуток времени, в течение которого излучение идёт от небесных объектов к наблюдателю |
astr. | look-back time | относящийся к прошлому момент испускания далёким объектом принимаемого сейчас света |
gen. | looking back | напомним (D Cassidy) |
gen. | never look back! | только вперёд! (Юрий Гомон) |
Makarov. | never look back! | всегда вперёд! |
idiom., context. | never look back | быстро пойти вверх по служебной лестнице (to continue to be successful after doing something with a good result cambridge.org Anglophile) |
idiom. | never look back | никогда не сомневаться в правильности сделанного выбора (She chose banking for her career and never looked back. мишас) |
idiom. | never look back | идти в гору (to continue to be successful after doing something with a good result cambridge.org Anglophile) |
idiom. | never look back | не жалеть о принятом решении (If you say that you never looked back, it means you are so happy with the decision that you took, that you never even thought about whether it was a good decision or not afterwards. VLZ_58) |
sport. | no-look behind-the-back pass | пас не глядя за спину |
proverb | once you've put your hand to the plough, don't look back | взялся за гуж, не говори, что не дюж |
humor. | once you've put your hand to the plough, don't look back | взялся за грудь, говори что-нибудь (george serebryakov) |
O&G, casp. | reliability look back | ретроспективный анализ степени надёжности (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | the back of the house looks out onto the river | задняя часть дома выходит на реку |