Subject | English | Russian |
gen. | be careful lest you fall from the tree | будь острожен, чтобы не упасть с дерева |
gen. | be fearful lest the prisoner commit suicide | опасаться, что заключённый покончит с собой |
gen. | beware lest | смотри, чтобы не |
Makarov. | beware lest you provoke him | смотрите, чтобы не вывести его из себя |
gen. | beware lest you provoke him | смотрите, не раздражайте его |
scient. | having stressed the importance of, let us be careful lest | подчеркнув важность ..., будем внимательны, чтобы не ... |
Makarov. | he got up at six lest he should be late | он встал в шесть, чтобы не опоздать |
Makarov. | he put down the date of her birthday lest he should forget | он записал дату её дня рождения, чтобы не забыть |
gen. | he ran away lest he should be seen | он убежал, чтобы его не увидели |
Makarov. | he was alarmed, lest she should find out | он тревожился, как бы она об этом не узнала |
gen. | he worried lest she should be late | он волновался, что она опоздает |
Makarov. | he worries so much lest anything should happen to his car | он трясётся за свой автомобиль |
proverb | hew not too high lest the chips fall in thine eye | руби дерево по себе |
Makarov. | I accepted his offer at once, lest he should draw back | я принял его предложение, боясь как бы он не взял его обратно |
gen. | I accepted his offer at once, lest he should draw back | я принял его предложение, опасаясь, как бы он не взял его обратно |
gen. | I obeyed her lest she should be angry | я повиновался, чтобы не рассердить её |
gen. | I obeyed her lest she should be angry | я повиновался, чтобы она не рассердилась |
gen. | I was afraid lest he should be late | я боялся, как бы он не опоздал |
gen. | I was afraid lest I should forget the address | я боялся, как бы не забыть адрес |
gen. | judge not lest ye be judged | не суди |
proverb | Judge not, lest ye be judged | не судите да не судимы будете (Tverskaya) |
proverb | judge not lest ye be judged | не судите и не судимы будете |
gen. | judge not lest ye be judged | да не судим будешь |
Игорь Миг, bible.term. | judge not, lest you be judged | не судите, да не судимы будете (You ought to remember the words of the Bible: "Judge not, lest you be judged." // 20) |
gen. | lest a greater evil happens | чтобы не случилось чего худшего |
automat. | lest command | тестовая команда |
automat. | lest command | диагностическая команда |
Makarov. | lest cycle | цикл тестирования |
gen. | lest haply | боясь, что как-нибудь... |
mech.eng., obs. | lest motion | мёртвый ход |
mech.eng., obs. | lest motion | нерабочая часть хода стола (напр. фрезерного станка, когда фреза «режет воздух») |
mech.eng., obs. | lest motion | холостой ход |
mech.eng., obs. | lest motion | игра |
relig. | lest peradventure | что бы то ни стало |
gen. | lest peradventure | что бы ни случилось |
gen. | lest that | чтобы не |
gen. | lest the flesh should again be weak | опасаясь снова поддаться слабости (lulic) |
econ. | lest the message be lost | чтобы обратить внимание на проблему (A.Rezvov) |
gen. | lest they forget | чтобы не забывали (Taras) |
gen. | lest we forget | не следует забывать, что (Post Scriptum) |
gen. | Lest we forget | Никто не забыт (напр., на памятнике героям войны Maria Klavdieva) |
brit. | lest we forget | чтобы помнили (Как вариант. Дословно – "Чтобы мы не забыли". Aiduza) |
gen. | lest we forget | следует помнить о том, что (Post Scriptum) |
gen. | lest we forget | чтобы мы не забыли |
gen. | lest we forget | вечная память |
med. | lest we lead you on | чтобы не запутать вас (amatsyuk) |
med. | lest we lead you on | чтобы не ввести вас в блудняк (amatsyuk) |
idiom. | lest we lead you on | чтобы не запутывать вас (MichaelBurov) |
med. | lest we lead you on | чтобы не ввести вас в заблуждение (amatsyuk) |
gen. | put down the address lest you should forget it | запишите адрес, чтобы не забыть |
gen. | ring him up first, lest you should find him gone | сначала позвоните ему, а то он может уйти |
Makarov. | take care lest your expenses outrun your income | смотрите, чтобы ваши расходы не превышали доходов |
gen. | there was danger lest the plan become known | опасались, что план станет известен |
proverb | Toot your own horn lest the same be never tooted. | Сам себя не похвалишь – никто не похвалит (The Facts on File Dictionary of Proverbs masizonenko) |
proverb | toot your own horn lest the same be never tooted | сам себя не похвалишь-никто тебя не похвалит (VLZ_58) |
proverb | Toot your own horn lest the same be never tooted. | Сам себя не похвалишь никто не похвалит (The Facts on File Dictionary of Proverbs masizonenko) |
Makarov. | toughness lest | испытание на ударную вязкость |
gen. | toughness lest | испытание на вязкость |
gen. | tremble lest his work should be criticized | опасаться, чтобы работа не подверглась критике (lest she lose the money, lest he should be found out, etc., и т.д.) |
gen. | tremble lest his work should be criticized | бояться, чтобы работа не подверглась критике (lest she lose the money, lest he should be found out, etc., и т.д.) |
Makarov. | we were afraid lest he should get here too late | мы боялись, как бы он не опоздал |
gen. | we were afraid lest he should get here too late | мы боялись, что он опоздает (как бы он не опоздал) |