Subject | English | Russian |
gen. | a math, literature, etc. lesson is underway | Идёт урок (Maria Klavdieva) |
proverb | an evil lesson is soon learnt | дурные примеры заразительны (VLZ_58) |
gen. | an object lesson in | наглядный пример (murad1993) |
scient. | another important lesson is to | другой важный урок в том, что |
gen. | as a lesson to everybody else | чтобы другим неповадно было (If somebody got brave enough to stand up to them, the owlhoots would slap him down ruthlessly, sometimes even killing him, as a lesson to everybody else – by T. Evans Tamerlane) |
gen. | as a lesson to everyone else | чтобы другим неповадно было (Did you want a building bombed? Did you want someone beaten up? Did you want a reporter blown to bits as a lesson to everyone else? – by T. Fitzpatrick Tamerlane) |
vulg. | calves' lesson in curve | хорошо сложенная молодая женщина |
ed. | class-and-lesson system | классно-урочная система (Tanyabomba) |
gen. | Computer Lesson Service | обслуживание учебных занятий вычислительными машинами |
tech. | computer-assisted lesson service | обслуживание учебных занятий с помощью ЭВМ |
gen. | derive a lesson from | извлекать урок из |
gen. | draw a lesson from | извлечь урок из (чего-либо) |
Makarov. | draw a lesson from something | извлечь урок из (чего-либо) |
gen. | draw a lesson from | извлекать урок из |
Makarov. | drive a lesson into someone's head | втолковать кому-либо урок |
Makarov. | drive a lesson into someone's head | вдолбить кому-либо урок |
gen. | drive a lesson into head | втолковать кому-либо урок |
gen. | drive a lesson into head | вдолбить кому-либо урок |
Makarov. | family planning in India – a lesson on the meaning of freedom | планирование семьи в Индии: значение свободы выбора |
gen. | get a lesson across to pupils | растолковать урок ученикам |
gen. | get a lesson across to pupils | разъяснить урок ученикам |
gen. | get a lesson across to pupils | сделать урок понятным ученикам |
gen. | get a lesson from | брать урок (george serebryakov) |
gen. | get a lesson from | получить урок (someone george serebryakov) |
gen. | get a lesson to | провести занятие (Raz_Sv) |
gen. | give a lesson to | прочесть кому-либо нотацию |
Makarov., humor., obs. | give a lesson to | прописать ижицу (someone – кому-либо) |
gen. | give a lesson to | отчитать (кого-либо) |
gen. | grind a lesson grammar, figures, English, etc. into him | вдалбливать ему в голову урок (и т.д.) |
gen. | grind a lesson grammar, figures, English, etc. into his head | вдалбливать ему в голову урок (и т.д.) |
gen. | have a lesson off pat | назубок знать урок |
gen. | he began the lesson by asking us questions | он начал урок с того, что задал нам несколько вопросов |
gen. | he is an object lesson in courtesy | он образец вежливости |
gen. | he knew his lesson backward and forward | он знал урок наизусть |
gen. | he knew his lesson backward and forward | он знал урок назубок |
gen. | he knew his lesson backwards and forward | он знал урок наизусть |
gen. | he knew his lesson backwards and forward | он знал урок назубок |
Makarov. | he said his lesson to the teacher | он ответил урок учителю |
Makarov. | he will exercise his lesson with such wantonness and apish toyishness | он будет выполнять своё задание с необыкновенной шаловливостью и обезьяньей игривостью |
gen. | his words implicate the first lesson of civilization | в его словах заключается первый урок цивилизованности |
Makarov. | I don't think this class will be able to go beyond lesson six | не думаю, что этот класс сможет продвинуться дальше шестого урока |
gen. | I will teach him a lesson in politeness | я хочу проучить его, чтобы он был вежливым в следующий раз |
Makarov. | if you will lesson me to find trouble is no trouble, I will thank you much for that | если вы научите меня не считать неприятности неприятностями, я буду вам очень благодарен |
Makarov. | in her first driving lesson, Jane backed the car safely out of the garage | на своём первом уроке по вождению Джейн осторожно выехала из гаража, дав задний ход |
gen. | in her first driving lesson, Jane backed the car safely out of the garage | на своём первом уроке по вождению Джейн благополучно выехала из гаража, дав задний ход |
gen. | in lesson time | во время урока (bookworm) |
progr. | interactive lesson development | разработка интерактивных уроков (ssn) |
gen. | it was a salutary lesson for us to see the whole team so easily defeated | видеть столь быстрое поражение команды было для нас полезным уроком |
gen. | know a lesson off pat | назубок знать урок |
gen. | know a lesson off pat | хорошо знать урок |
Gruzovik | learn a lesson from | извлекать урок из |
gen. | learn a lesson from one's mistakes | сделать вывод из своих ошибок (Pavel) |
Makarov. | learn a lesson well | хорошо усвоить урок |
gen. | leave a lesson unlearned | не выучить урока |
ed. | lesson aim | цель урока (aleko.2006) |
adv. | lesson book | учебник |
ed. | lesson-grading | разбитый на уроки |
ed. | lesson-grading | поделенный на уроки |
vulg. | lesson in anatomy | хорошо сложенная молодая женщина |
vulg. | lesson in anatomy | петтинг |
gen. | lesson in drawing | урок рисования |
gen. | lesson in mathematics | урок математики |
gen. | Lesson in music | урок пения (Урок музыки Into) |
gen. | lesson into obedience | научить кого-либо повиновению |
inf. | lesson learned | урок-впрок (VLZ_58) |
OHS | lesson learned | анализ полученного опыта (SAKHstasia) |
gen. | lesson learned | жизненный урок усвоен (vonKern) |
energ.ind. | lesson learned | приобретённый опыт (часто используемый термин применительно к анализу аварий на АЭС) |
gen. | lesson learned | извлечённые уроки (Alexey Lebedev) |
OHS | lesson learned | выводы полученного опыта (SAKHstasia) |
OHS | lesson learned | анализ произошедшего (SAKHstasia) |
gen. | lesson learned | полученные уроки (umar) |
gen. | lesson learnt | пройденный урок (Moscowtran) |
gen. | lesson learnt | сделанные выводы (Moscowtran) |
gen. | lesson not learned | урок не впрок (Stas-Soleil) |
gen. | lesson not learnt | урок не впрок (Stas-Soleil) |
ed. | lesson observation | педагогическое наблюдение (при проведении уроков Guca) |
mil. | lesson packet | учебно-методическая разработка урока |
mil. | lesson packet | учебно-методическая разработка занятия |
ed. | lesson period of 45 minutes | урок продолжительностью 45 минут (Andrey Truhachev) |
ed. | lesson period of 45 minutes | урок длиной 45 минут (Andrey Truhachev) |
ed. | lesson period of 45 minutes | занятие продолжительностью 45 минут (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, ed. | lesson plan | план-конспект проведения занятия |
ed. | lesson plan | план занятий (Andrey Truhachev) |
ed. | lesson plan | учебный план (Andrey Truhachev) |
ed. | lesson plan | поурочный план (Andrey Truhachev) |
ed. | lesson plan | программа занятий (Andrey Truhachev) |
ed. | lesson plan | методика проведения урока (sashkomeister) |
ed. | lesson plan | учебная программа (Andrey Truhachev) |
ed. | lesson plan | план урока (sashkomeister) |
gen. | lesson presentation | выступление перед классом (то есть доклад о проделанной работе vlad-and-slav) |
reptil. | Lesson's cerastes viper | гадюка Авиценны (Cerastes vipera) |
ornit. | Lesson's chatterer | желтогорлая плюмажная котинга (Iodopleura pipra) |
ornit. | Lesson's cotinga | желтогорлая плюмажная котинга (Iodopleura pipra) |
ornit. | Lesson's parrotlet | воробьиный попугайчик Лессона (Forpus coelestis) |
ornit. | Lesson's sapphire | хризурония (Chrysuronia) |
ornit. | Lesson's sapphire | бронзовохвостая хризурония (Chrysuronia oenon) |
ornit. | Lesson's sapphire | колибри-хризурония (Chrysuronia) |
ed. | lesson structure | структура урока (VYurist) |
ed. | lesson study | исследование урока (Lesson study was identified as an effective and widespread professional development practice in Japan – Выяснилось, что исследование урока широко практикуется в Японии как эффективное средство повышения профессионального уровня учителей Jasmine_Hopeford) |
ed. | lesson study | изучение урока (Jasmine_Hopeford) |
product. | lesson time preferences | пожелания относительно времени занятий (Yeldar Azanbayev) |
gen. | let his fate be a lesson to you | пусть его судьба послужит для вас уроком |
gen. | let his fate be a lesson to you | пусть его судьба будет вам послужит для вас уроком |
gen. | let that be a lesson to you! | это тебе наука! |
gen. | let this be a lesson to you | пусть это послужит тебе уроком (Morning93) |
Gruzovik, inf. | let this be a lesson to you! | вперёд тебе наука! |
Gruzovik, inf. | let this be a lesson to you! | впредь тебе наука! |
inf. | let this be a lesson вперед, впредь to you! | тебе наука! |
gen. | let this be a lesson to you | пусть это послужит вам уроком |
gen. | let this be an object lesson to you | пусть это послужит вам наглядным уроком |
Gruzovik, ed. | make up a lesson schedule | составлять расписание уроков |
gen. | make up a lesson schedule | составлять расписание уроков |
gen. | make up a lesson schedule | составить расписание уроков |
mil. | master lesson plan | основная методическая разработка занятия |
Gruzovik, mil. | out-of-lesson time | внеурочное время |
Makarov. | serve as a lesson to | послужить кому-либо уроком (someone) |
gen. | serve as a lesson to | послужить кому-либо уроком |
gen. | set the lesson for tomorrow | задавать урок на завтра |
Makarov. | she is giving him French lesson in exchange for his teaching her English | она даёт ему уроки французского взамен его уроков английского |
Makarov. | she is having a music lesson at the moment | у неё сейчас урок музыки |
Makarov. | she knew the lesson so well that her answers were automatic | она знала урок назубок и поэтому отвечала не задумываясь |
gen. | so as to serve as a lesson or deterrent to others | чтобы другим неповадно было |
gen. | start the lesson with questions | начать урок с вопросов |
vulg. | take a lesson in anatomy | заниматься петтингом |
Makarov. | the disaster was an object lesson in how not to run a ship | это несчастье стало наглядным примером того, как не следует управлять судном |
Makarov. | the experience will prove a sobering lesson for him | этот случай послужит хорошим уроком для него |
gen. | the lesson for tomorrow | урок на завтра |
gen. | the lesson has not sunk in | урок до него не дошёл |
gen. | the lesson has not sunk in | это его ничему не научило |
gen. | the lesson has not sunk in | урок до него но дошёл |
gen. | the lesson has sunk in, he won't make the same mistake again | это послужило ему уроком, он больше никогда не допустит такой ошибки (Taras) |
Makarov. | the lesson ... is in progress | идёт урок |
gen. | the lesson is over | урок окончен |
Makarov. | the lesson is over | урок кончился |
gen. | the lesson the meeting is over | занятие собрание окончено |
Makarov. | the lesson lasted for two hours | урок продолжался два часа |
gen. | the lesson needs to be rubbed in | этот урок надо вдолбить в голову |
hist. | the lesson of recent years | урок, вынесенный за последние годы (for ... – для ... кого именно | is that ... – ... состоит в том, что ... // Guardian, 2021 Alex_Odeychuk) |
hist. | the lesson of recent years | урок последних лет (for ... – для ... кого именно | is that ... – ... состоит в том, что ... // Guardian, 2021 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the lesson of this sad story should be well rubbed in | урок от этой прискорбной истории следует хорошо запомнить |
Makarov. | the lesson sank into his mind | урок ему хорошо запомнился |
gen. | the lesson should be thoroughly remembered | этот урок следует основательно запомнить |
gen. | the lesson should be thoroughly remembered | этот урок следует хорошо запомнить |
Makarov. | the lesson was boring | на уроке было скучно |
Makarov. | the lesson was not lost on me | этот урок не прошёл для меня даром |
gen. | the lesson will be thrown away on them | этот урок пройдёт для них впустую |
Makarov. | the schoolboy goes over his lesson, before going up before the master | ученик повторяет свой урок, прежде чем предстать перед учителем |
Makarov. | the schoolboy goes over his lesson, before going up before the master | ученик повторяет свой урок, прежде чем отвечать учителю |
gen. | they shut up the lesson-books and lost her place | они закрыли учебники и потеряли место, где она читала |
gen. | this lesson did him a lot of good | этот урок послужил ему на пользу |
gen. | this lesson has not been lost upon him | этот урок не пропал для него даром |
gen. | three times during the lesson the teacher had to call one of the pupils to attention | три раза за время урока преподавателю пришлось окликнуть ученика, чтобы он не отвлекался |
gen. | three times during the lesson the teacher had to call one of the pupils to attention | три раза за время урока преподавателю пришлось обратиться к ученику, чтобы он не отвлекался |
quot.aph. | to all of you, my lads, and each let this tale a lesson teach! | сказка ложь, да в ней намёк! добрым молодцам урок (VLZ_58) |
telecom. | upon completion of this lesson you will be able to | на данном уроке рассматриваются следующие вопросы (oleg.vigodsky) |
Makarov. | we can learn/draw important lesson from this disaster | мы можем вынести важный урок из этой катастрофы |
gen. | what is the lesson here? | чему нас это учит? (xmoffx) |
gen. | what is the lesson here? | что мы можем извлечь? (xmoffx) |