Subject | English | Russian |
gen. | a bit less than | без малого (MichaelBurov) |
avia. | a fifth less ... than | на одну пятую ... меньше, чем (Mitsubishi says the MRJ burns a fifth less fuel than aircraft of similar size, thanks to new-generation engines from Pratt & Whitney, a subsidiary of United Technologies Corp. Oleksandr Spirin) |
construct. | A fill with a grade of less than 1:10 can be made without specially preparing the ground surface | можно производить отсыпку насыпей с уклоном менее 1:10 непосредственно на естественную поверхность грунта |
gen. | a little less than | без малого (MichaelBurov) |
gen. | A little more than kin, but less than kind | да род один но разные породы ("Hamlet", Shakespear (act 1 scene 2) Alpatova Nadezhda) |
gen. | a-mile-less-than-ideal | далеко от идеальных (условий reverso.net Lily Snape) |
gen. | a-mile-less-than-ideal | далеко не идеальный (напр., условия. – ...knowing that these 150 or so dogs–who were allowed to get into appalling shape and who are now kept in a-mile-less-than-ideal conditions–helped your business at a cost to their wellbeing [из письма Пола МакКартни от имени PETA] Lily Snape) |
comp. | amount read is less than size in header | объём считанных данных меньше указанного |
Makarov. | and if anything the sodium salt is less dissociated than the tetrabutylammomum salt | и, во всяком случае, соль натрия менее диссоциирована, чем соль тетрабутиламмония |
gen. | and not less than specified by Federal law | и не ниже установленного Федеральным законом (rechnik) |
med. | as long as less than 36 hours since | не больше чем 36 часов спустя, но максимально поздно после (Александр Стерляжников) |
gen. | at a place no less than | не где-нибудь, а в (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | at a rate of not less than | со скоростью не менее |
busin. | be in no less interested in a favourable outcome than we are | быть не менее заинтересованным в благоприятном исходе дела, чем мы (Alex_Odeychuk) |
gen. | be less than crystal clear | не являться абсолютно понятным (A.Rezvov) |
gen. | be less than enamored with | не нравиться (She is less than enamored with her new job. [=she does not like it] VLZ_58) |
gen. | buildings no less than 5 m in height. | здания высотой не менее 5 м. (zhm-zoya) |
construct. | Bus-bar joints should not be less than 50 mm from the insulator caps | Стыки сборных шин должны отстоять от головок изоляторов не менее чем на 50 мм |
Makarov. | buy something for less than its real value | купить что-либо дешевле истинной стоимости вещи |
gen. | by less than | менее чем на (dragster) |
Makarov. | calcium reacts with water but less violently than sodium and potassium do | кальций вступает в химическую реакцию с водой, однако эта реакция протекает менее интенсивно, чем реакция с водой натрия или калия |
construct. | carry out the work you need logs no less than ... cm in diameter | для производства работ необходимы бревна диаметром не менее ... см |
Gruzovik | clear less than expected | недовыручить (pf of недовыручать) |
gen. | clear less than expected | недовыручить |
gen. | clear less than expected | недовыручать |
Gruzovik | clear less than expected | недовыручать (impf of недовыручить) |
gen. | eight is two less than ten | восемь на два меньше, чем десять |
construct. | ensure watertightness round off the sharp edges with mortar on a radius of no less than 100 mm | для обеспечения водонепроницаемости обрабатывайте острые углы путём устройства при помощи раствора плавных закруглений с радиусом не менее 100 мм |
gen. | equal to or less than | не выше,чем (Alexander Matytsin) |
gen. | for a period of not less than | на срок не менее чем (ABelonogov) |
gen. | for less than a month | меньше месяца (Alex_Odeychuk) |
gen. | for less than a year | меньше, чем за год (Andrey Truhachev) |
gen. | for less than a year | менее, чем за год (Andrey Truhachev) |
Makarov. | from tens to hundreds of meters in extent and sometimes less than 1 meter across | размером от десятков или сотен метров до долей метра в поперечнике |
Gruzovik | gain less than expected | недовыручить (pf of недовыручать) |
Gruzovik | gain less than expected | недовыручать (impf of недовыручить) |
Makarov. | generator takes less than its share of the load | генератор недогружен (при параллельной работе) |
Makarov. | Giles, to whom a fair heritage was no less agreeable than a fair wife | Джайл, которому получить хорошенькое наследство было ничуть не менее приятно, чем хорошенькую жену |
gen. | give someone less than her due | обделять |
gen. | give someone less than her due | обделить |
gen. | give someone less than his due | обделять |
gen. | give someone less than his due | обделить |
gen. | give less than the required amount | недодать |
Makarov. | have less ability than | иметь меньше умения, чем |
Makarov. | have less craft than | иметь меньше искусства, чем |
Makarov. | have less knowledge than | иметь меньше знаний, чем |
Makarov. | have less patience than | иметь меньше терпения, чем |
gen. | have less patience than | иметь меньше терпения чем |
Makarov. | he doesn't eat less than I do | он ест не меньше моего |
Makarov. | he expected nothing less than a reprimand | он ожидал, по крайней мере, выговора |
gen. | he gave him no less than 10,000 | он дал ему целых десять тысяч |
gen. | he gave me three rubles less than he was supposed to | он мне недодал три рубля |
gen. | he is less defensive with her than with anyone else | с ней он менее ершист, чем с любым другим человеком |
Makarov. | he is less defensive with her than with anyone else | с ней менее ершист, чем с любым другим человеком |
gen. | he is less defensive with her than with anyone else | с ней он более покладист, чем с любым другим человеком |
gen. | he is less defensive with her than with anyone else | с ней он более покладист менее ершист, чем с любым другим человеком |
gen. | he is less intelligent than his sister | он не так умен, как его сестра |
gen. | he is less intelligent than I had imagined | он глупее, чем я думал |
gen. | he is less intelligent than I had imagined | он глупее, чем я его себе представлял |
Makarov. | he is less outgoing than his friend | он менее общительный, чем его друг |
gen. | he is something less than fair to me | он более чем несправедлив ко мне |
gen. | he is less than you | он меньше вас |
gen. | he is little less talented than his father | он почти так же талантлив, как отец |
gen. | he is little less talented than his father | талантом он не намного уступает отцу |
gen. | he looked even less savoury than the majority of tramps | он выглядел ещё менее привлекательно, чем большинство бродяг |
Makarov. | he smokes a minimum no less than ten cigarettes a day | он выкуривает минимум десять сигарет в день |
Makarov. | he stayed here less time today than yesterday | он пробыл сегодня здесь меньше вчерашнего |
Makarov. | he stayed there for less than an hour | он пробыл там менее часа |
Makarov. | he stayed there for less than an hour | он и часа там не пробыл |
gen. | he stayed with me less than an hour | он побыл у меня меньше часа |
gen. | he was less hurt than frightened | он не столько ушибся, сколько испугался |
gen. | his execution was nothing less than murder | его казнь была не чем иным, как убийством |
Makarov. | his vanity was touched no less than his sense of duty | его тщеславие было задето не меньше, чем его чувство долга |
gen. | his welcome was less than enthusiastic | его встретили прохладно |
gen. | his welcome was less than enthusiastic | его встретили без особого восторга |
gen. | his welcome was less than enthusiastical | его встретили прохладно |
gen. | his welcome was less than enthusiastical | его встретили без особого восторга |
gen. | hook less than expected | недоловить |
gen. | hook less than expected | недолавливать |
Makarov. | I can't wrap up the peace talks in less than fifty pages | я не могу уложиться в пятьдесят страниц, чтобы подытожить все то, о чем говорилось на мирных переговорах |
Makarov. | I did the four miles in less than twenty minutes | я преодолел четыре мили меньше чем за двадцать минут |
gen. | I did the four miles in less than twenty minutes | я пробежал четыре мили меньше чем за двадцать минут |
gen. | I eat less than other people and I still put on weight | ем меньше, чем другие, а всё полнею |
gen. | I expected nothing less than a reprimand | я ожидал, по крайней мере, выговора |
gen. | I shan't let it go for less than £30 | я не продам это меньше, чем за тридцать фунтов |
gen. | I shan't let it go for less than £30 | я не отдам это меньше, чем за тридцать фунтов |
gen. | I'd settle for less than that | я бы согласился и на меньшее |
mil., avia. | if forward visibility becomes less than ... miles | если горизонтальная видимость становится менее ... миль |
construct. | if the plaster thickness is to be less than ... mm | при толщине слоя штукатурки до ... мм раствор наносите за один раз |
gen. | in less than... | менее чем в... |
gen. | in less than | не прошло и ... (linton) |
gen. | in less than a day | менее чем за день (между "менее" и "чем" запятая не нужна, поскольку контекст не содержит сравнения Alex_Odeychuk) |
gen. | in less than a few hours | максимум, в течение нескольких часов (Alex_Odeychuk) |
gen. | in less than a millisecond | меньше чем за миллисекунду |
Makarov. | in less than a pig's whisper | в два счёта |
Makarov. | in less than a pig's whisper | моментально |
amer., Makarov. | in less than a pig's whistle | в два счёта |
amer., Makarov. | in less than a pig's whistle | моментально |
horticult. | in less than a week | менее, чем за неделю |
gen. | in less than a week | меньше, чем за неделю (Alex_Odeychuk) |
gen. | in less than a year he cleaned up ten thousand pounds | менее чем за год он нажил десять тысяч фунтов |
gen. | in less than favourable light | не в самом привлекательном свете (Alexander Demidov) |
gen. | in less than five minutes | меньше, чем за пять минут (ART Vancouver) |
gen. | in less than no time | моментально (Anglophile) |
gen. | in less than no time | и опомниться не успел |
gen. | in less than no time | немедленно |
gen. | in less than no time | и ахнуть не успел |
gen. | in less than no time | в два счета |
gen. | in less than no time | в два счёта |
gen. | in less than no time | мгновенно (Anglophile) |
gen. | in less than no time | очень быстро |
gen. | in less than no time | мигом |
gen. | in less than no time | в мгновение ока |
gen. | in less than no time | не успел и глазом моргнуть |
gen. | in less than no time | не успеешь оглянуться, как... |
gen. | in less than 2 sec | НИОКР раньше, чем через 2 сек (Метран) |
gen. | in less than three days | менее чем в три дня |
gen. | in little less than a month | немногим менее чем через месяц (MichaelBurov) |
gen. | in little less than a month | немногим менее чем за месяц (MichaelBurov) |
gen. | in little less than a month | почти на месяц раньше (MichaelBurov) |
gen. | in little less than a month | почти на месяц позже (MichaelBurov) |
gen. | in little less than a month | в течение менее чем месяца (MichaelBurov) |
gen. | in little less than a month | немногим менее месяца позднее (MichaelBurov) |
gen. | in little less than a month | немногим менее месяца ранее (MichaelBurov) |
gen. | in little less than a month | почти месяц спустя (MichaelBurov) |
gen. | in little less than a month | почти за месяц до этого (MichaelBurov) |
gen. | in little less than a month | почти в течение месяца (MichaelBurov) |
gen. | in little less than a month | почти через месяц (MichaelBurov) |
gen. | in little less than a month | немногим менее месяца назад (MichaelBurov) |
gen. | in little less than a year and a half | менее чем за полтора года (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
gen. | in the less than two years | менее чем за два года (since ... – с момента ... Alex_Odeychuk) |
construct. | Install sockets no less than ... m from the floor | Штепсельные розетки устанавливайте на высоте не менее ... м от уровня пола |
busin. | insurance for less than a year | страхование на срок менее года |
gen. | is nothing more nor less than | не что иное, как |
gen. | it is less of a problem than | вызывать меньше затруднений, чем (ssn) |
Makarov. | it took one less than | не прошло и ... (не прошло и дня, как он раскусил своего нового помощника – it took him less than a day to get the measure of his new assistant) |
construct. | Japanese unit of roof pitch less than 45° | условная единица для выражения уклона ската крыши в японской системе измерений для углов меньше 45° |
construct. | Lay the outer joists no less than 30 mm from the wall | Крайние лаги укладывайте с зазором не менее 30 мм от стены |
math. | less accurate than | менее точный (the first formula is less accurate than the second one) |
gen. | less + adj. + than | не такой + прилаг., как (I. Havkin) |
gen. | less + adj. + than | не столь + прилаг.., как (The quantitative agreement is less good than in case of glycerol monostearate. I. Havkin) |
gen. | less as ... than as | не столько как ..., сколько как (A.Rezvov) |
gen. | less clever than his brother | не такой умный, как его брат |
gen. | less often than | реже чем (natpona) |
mil., avia. | less than | меньше чем |
Makarov., progr. | less than | меньше чем (LT operator, операция сравнения в языках программирования) |
gen. | less than | не то чтобы (Ремедиос_П) |
busin. | less than | менее чем |
math. | less than | меньше чем (discretizations with order of accuracy less than three) |
euph. | less than | не вполне (A.Rezvov) |
math. | less than | отнять (2 less than x translates as x отнять 2 М. Ефремов) |
euph. | less than | не слишком (A.Rezvov) |
gen. | less than | не прошло и ... (Less than half an hour after the first 911 call went out, the suspect was arrested by a gas station. – Не прошло и получаса после ... ART Vancouver) |
gen. | less than | не особо (alxkrllv) |
busin. | less than | меньше чем |
gen. | less than | менее (ABelonogov) |
gen. | less than a kay | всего ничего (comment by Liv Bliss: to clarify, "kay" means "kilometer" ("k": "A 10k run") Igor Tolok) |
gen. | less than a month | менее месяца (MichaelBurov) |
gen. | less than a month | меньше месяца (MichaelBurov) |
rhetor. | less than a week later | не прошло и недели (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
O&G, casp. | less than adequate | недостаточный (Yeldar Azanbayev) |
tech. | less than adequate | менее чем достаточно |
gen. | less than all | не все (Ремедиос_П) |
gen. | less than candid | не вполне откровенный (Ремедиос_П) |
busin. | less than car load | партия груза меньшая, чем грузовместимость вагона (LCL) |
busin. | less than car load lot | партия груза меньшая, чем грузовместимость вагона |
wood. | less than carload | меньше грузоподъёмности ж.д. вагона |
tech. | less than carload | мелкая партия груза |
mil., avia. | less than carload | неполный по загрузке вагон |
construct. | less than 15% clay | меньше 15% глины (Alex_UmABC) |
logist. | Less than Container Load | перевозки LCL (в тексте о морском фрахте или для логистиков лучше переводить "перевозка (перевозки) LCL" или оставлять "LCL", а расшифровывать для широкой аудитории Alex Lilo) |
logist. | Less than Container Load | перевозка LCL (в тексте о морском фрахте или для логистиков лучше переводить "перевозка LCL" или оставлять "LCL", а расшифровывать для широкой аудитории Alex Lilo) |
busin. | less than container load | партия груза меньшая, чем грузовместимость контейнера (LCL) |
logist. | Less than Container Load | груз для перевозки сборными партиями, которые комплектуются за счёт штучных единиц и тарных объёмов (LCL Alex Lilo) |
idiom. | less than effective | малоэффективный (Liv Bliss) |
gen. | less than enthusiastic | прохладный (об отношении к кому-либо или чему-либо A.Rezvov) |
gen. | less than even-handed | несправедливый (Кунделев) |
med. | Less Than Expected Therapeutic Effect | меньший, нежели ожидаемый, терапевтический эффект (Dimpassy) |
EBRD | less than fair value | меньше справедливой цены (oVoD) |
EBRD | less than fair value | ниже рыночной цены (oVoD) |
gen. | less than five hours a night on average | в среднем менее пяти часов за ночь (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk) |
econ. | less than fully | не до конца (A.Rezvov) |
econ. | less than fully | не вполне (A.Rezvov) |
gen. | less than half | более чем в два раза ниже (Hong Kong's gold flow to mainland China dropped to less than half the previous month's volume at 51.303 tonnes in January. | Sea view for less than half the price of the bigger hotels. |The cost of clearing fly-tipping in Somerset is less than half the national average, according to the Somerset Waste Partnership(SWP). Alexander Demidov) |
gen. | less than half | менее половины (Andy) |
Игорь Миг | less than half as long as before | более чем в два раза быстрее, чем ранее |
gen. | less than half-time | обучающийся менее половины полного учебного дня (Andy) |
gen. | less than half-time | занятый менее половины полной рабочей недели (Andy) |
mil. | less than lethal | несмертельного действия (Taras) |
mil. | less than lethal | временного поражения (Taras) |
mil. | less than lethal | нелетального действия (Taras) |
idiom. | less than meets the eye | не так хорошо, как казалось (Unfortunately, with her boyfriend, there is less than meets the eye. Азат Ишимов) |
energ.ind. | less than minimum detectable | ниже минимального определяемого уровня (напр., о сигналах, выбросах и др.) |
tech. | less than minimum detectable | менее чем минимально обнаружимое значение |
inf. | less than nothing | ноль целых хрен десятых (Вариант перевода. Контекстуально. Русское выражение относится к сниженному регистру. Alexander Oshis) |
gen. | less than nothing | с гулькин нос (Anglophile) |
gen. | less than one candidate in 100 is successful | конкурс-более ста человек на одно место (Anglophile) |
gen. | less than one third of the total number | меньше одной трети от общего числа |
comp. | less than or equal | меньше или равно |
comp. | less than or equal to | меньше или равно |
math. | less than or equal to | не более |
astr. | less than or equal to ... | меньше или равно |
nucl.pow. | less than perfect | не вполне совершенный (Iryna_mudra) |
nucl.pow. | less than perfect | менее совершенный (Iryna_mudra) |
idiom. | less than plausible | малоубедительный (Liv Bliss) |
gen. | less than pleased | очень недовольный (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
econ. | less than previously thought possible | меньше, чем считалось возможным раньше (bbc.com Alex_Odeychuk) |
med. | less than proportional | субпропорционально (tahana) |
mil. | less than release unit | меньше нормы отпуска (предметов снабжения) |
gen. | less than simple | проще простого (coltuclu) |
gen. | less than slick | очень тонкий (bigmaxus) |
gen. | less than stellar | не слишком удачный (lyrarosa) |
gen. | less than stellar | не слишком выдающийся (owant) |
inf. | less than stellar | на отвали (сделано "на отвали" – unprofessional approach to something carburetted) |
Игорь Миг | less than successful | неуспешный по правде говоря |
Игорь Миг | less than successful | который успешным никак нельзя назвать |
Игорь Миг | less than successful | не вполне успешный |
Игорь Миг | less than successful | по сути провальный |
Игорь Миг | less than successful | мягко говоря неудачный |
gen. | less than ... thick | толщиной менее |
cliche. | less than thrilled | не в восторге (Kits Point residents are less than thrilled about the prospect of a halfway house for recovering addicts in their exclusive seaside neighbourhood. ART Vancouver) |
busin. | less than trailer load | партия груза меньшая, чем грузовместимость прицепа (LTL) |
mil., avia. | less than truckload | мелкая партия грузов |
transp. | less than truckload | количество груза для автомобиля, меньшее минимально оплачиваемого по льготному тарифу |
gen. | less than two weeks from now | осталось меньше двух недель до (before something happens: On December 5th, less than two weeks from now, the Certification Committee meets at Riddell Chambers. ART Vancouver) |
math. | less than unity in modulus | по модулю |
math. | less than unity in modulus | меньше единицы по модулю |
math. | less than zero | меньше нуля (Slawjanka) |
gen. | less-than-adequate | неадекватный (Taras) |
gen. | less-than-adequate | недостаточно эффективный (Taras) |
gen. | less-than-adequate | менее чем достаточный (Taras) |
gen. | less-than-adequate | менее чем адекватный (Taras) |
gen. | less-than-adequate | ненадлежащий (Taras) |
gen. | less-than-adequate quality | ненадлежащее качество (Taras) |
gen. | less-than-adequate quality | неадекватное качество (Taras) |
transp. | less-than car load | сборный груз |
busin. | less-than-carload | мелкая отправка (LCL) |
busin. | less-than-carload | малотоннажная отправка (LCL) |
transp. | less-than carload | партия груза меньшая, чем грузовместимость вагона |
nautic. | less-than-carload freight | партия груза меньше вагонной отправки (вк) |
nautic. | less-than-carload freight | партия груза меньше вагона (вк) |
nautic. | less-than-carload freight | груз меньше вагона (вк) |
mil., amer., obs. | less-than-carload lots | мелкая партия грузов (меньше, чем на вагон) |
mil. | less-than-carload-freight | мелкая отправка |
Игорь Миг | less-than-complimentary | не очень лестный |
gen. | Less-than-detection limits | ниже пределов обнаружения (Winddancer) |
amer. | less-than-fluent | далеко не беглый (о владении иностранным языком Val_Ships) |
gen. | less-than-full | неполный (less-than-full consideration russiangirl) |
non-destruct.test. | less-than-full-flap approach | заход на посадку с неполностью отклонёнными закрылками |
non-destruct.test. | less-than-full-flap approach | заход на посадку с неполностью выпущенными закрылками |
mil. | less-than-general war | боевые действия, приближающиеся по масштабу к всеобщей войне |
gen. | less-than-honest | не совсем честный (Andrey250780) |
gen. | less-than-honest | лживый (Blah-blah-blah) |
mil. | less-than-lethal | несмертельного действия (WiseSnake) |
mil., avia. | less-than-lethal | меньше уровня поражения |
mil. | less-than-lethal riot control weapon | оружие для полицейских действий, временно выводящее из строя |
mil. | less-than-lethal weapon | оружие нелетального действия (MichaelBurov) |
mil. | less-than-lethal weapon | ОНД (MichaelBurov) |
vulg. | less-than-nothing | гомосексуалист (с точки зрения гетеросексуального мужчины) |
tech. | less-than-or-equal-to sighting | знак "меньше или равно" |
tech. | less-than-or-equal-to sign | знак "меньше или равно" |
nano | less-than-perfect test | не вполне удачное испытание |
gen. | less-than-prompt | медленный (SirReal) |
gen. | less-than-prompt | нерасторопный (SirReal) |
gen. | less-than-prompt | небыстрый (SirReal) |
gen. | less-than-prompt | опаздывающий (SirReal) |
gen. | less-than-prompt | неспешный (SirReal) |
gen. | less-than-prompt | нескорый (SirReal) |
gen. | less-than-prompt | неоперативный (SirReal) |
gen. | less-than-prompt response to something | слишком медленное реагирование / реакция (на что-либо) |
gen. | less-than-reliable | не очень надёжный (Another report from a less-than-reliable source held that... I. Havkin) |
gen. | less-than-rock-solid | не то чтобы неоспоримый (Ремедиос_П) |
gen. | less-than-rock-solid | без абсолютной уверенности (Ремедиос_П) |
tech. | less-than sighting | знак "меньше" |
tech. | less-than sign | знак "меньше" |
Игорь Миг | less-than-stellar | не бог весть какой |
Игорь Миг, inf. | less-than-stellar | таксебейный |
Игорь Миг, inf. | less-than-stellar | каких тринадцать на дюжину |
Игорь Миг, inf. | less-than-stellar | каких сотни |
Игорь Миг, inf. | less-than-stellar | средней руки |
inf. | less-than-stellar | проходной (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | less-than-stellar | второразрядный |
Игорь Миг | less-than-stellar | так себе |
Игорь Миг | less-than-stellar | не ах |
Игорь Миг, inf. | less-than-stellar | не фонтан |
Игорь Миг | less-than-stellar | на троечку |
Игорь Миг | less-than-stellar | далеко не звёздный |
Игорь Миг | less-than-stellar | провальный |
Gruzovik, sport. | lift less than is requisite | недожимать (impf of недожать) |
sport. | lift less than is requisite | недожать |
Gruzovik, sport. | lift less than is requisite | недожать (pf of недожимать) |
sport. | lift less than is requisite | недожимать |
gen. | List of arduous jobs and jobs with harmful or dangerous working conditions, forbidden to persons less than 18 years of age | Перечнем тяжёлых работ и работ с вредными и опасными условиями труда, при которых запрещается применение труда лиц моложе 18 лет (Валерия 555) |
gen. | little less than | не менее чем |
gen. | little less than | не что иное, как |
gen. | little less than | почти столько же (так же) |
gen. | little less than | по крайней мере |
gen. | little less than | положительно (в значении усилительной частицы, "решительно", "совсем") |
gen. | little less than | не намного меньше |
gen. | little less than | прямо-таки |
gen. | little less than | немного меньше чем |
Makarov. | load less than its elasticity limit | нагрузка, меньшая предела упругости |
amer. | look less than sure | выглядеть неуверенным (Val_Ships) |
Gruzovik | make less than expected | недовыручить (pf of недовыручать) |
Gruzovik | make less than expected | недовыручать (impf of недовыручить) |
gen. | make less than expected | недовыручить |
gen. | make less than expected | недовыручать |
gen. | neither more nor less than... | ни больше ни меньше как... |
gen. | neither more nor less than | не что иное, как |
gen. | neither more nor less than | не более не менее, как (и) |
gen. | neither more nor less than | не больше и не меньше (`My dear, that place was neither more nor less than a thieves" kitchen! collinsdictionary.com YuliaG) |
gen. | neither more nor less than | не что иное |
gen. | neither more nor less than | ни более, ни менее как |
gen. | neither more nor less than | ни больше ни меньше (в русском языке между частями выражения "ни больше ни меньше" в значении "именно; не кто иной, как; не что иное, как" знаки препинания не ставятся) |
gen. | neither more nor less than | ни больше и ни меньше, как |
Gruzovik | net less than expected | недовыручить (pf of недовыручать) |
Gruzovik | net less than expected | недовыручать (impf of недовыручить) |
gen. | no less a person than | не кто иной, как |
gen. | no less a person than | собственной персоной (No less a person than President ... actually came and visited ... Yakov F.) |
gen. | no less a person than | не кто иной, как сам (такой-то ssn) |
gen. | no less a person than... himself | не более не менее как сам |
gen. | no less a person than the manager | сам управляющий, собственной персоной |
gen. | no less an authority than | сам (Ремедиос_П) |
gen. | no less an authority than | аж сам (Ремедиос_П) |
gen. | no less frequently than once every five years | не реже одного раза в пять лет (ABelonogov) |
gen. | no less than | ни много ни мало |
gen. | no less than | не что иное, как |
Gruzovik | no less than | равно как и |
Gruzovik | no less than | а равно и |
Gruzovik | no less than | равно как |
gen. | no less than | не менее (+ gen.) |
gen. | no less than | не позднее чем за (если речь идет о времени sankozh) |
gen. | no less than | не реже чем (не реже чем раз в месяц – no less than once a month Leonid Dzhepko) |
gen. | no less than | не менее, чем |
mil., avia. | no less than | не меньше чем |
gen. | no less than | ни больше, ни меньше как |
gen. | no less than | положительно |
gen. | no less than | прямо-таки |
gen. | no less than | целых (A global race is under way as no less than four separate research teams compete to make archaeological history (целых четыре) Maria Klavdieva) |
chem. | no less than | не меньше чем (Rus зпт не ставится, если нет сравнения MichaelBurov) |
chem. | no less than | не менее чем (Rus зпт не ставится, если нет сравнения MichaelBurov) |
gen. | no less than | не менее чем (более) |
gen. | no less than | по крайней мере |
gen. | no less than | не менее (Elina Semykina) |
busin. | no less than a reasonable standard of care | по крайней мере, с разумной степенью осторожности (andrew_egroups) |
gen. | no less than 3 days before | не менее, чем за 3 дня до (Alexander Matytsin) |
gen. | no less than three years' work experience in the legal profession | наличие стажа работы по юридической специальности не менее трёх лет (ABelonogov) |
gen. | not to be a day less than | не меньше о возрасте (She certainly could not be a day less than seventy now) |
busin. | not less than | не менее, чем |
gen. | not less than | не менее (vbadalov) |
gen. | not less than ... days prior to | не позднее чем за ... дней до (Ремедиос_П) |
gen. | not less than five rubles | не меньше пяти рублей |
gen. | not less than 3 months | не менее чем за 3 месяца (andreevna) |
gen. | not less than three years' experience of work in a legal field | опыт работы по юридической специальности не менее трёх лет (ABelonogov) |
gen. | not less than two years' work experience in the sphere of | стаж работы в сфере ... не менее двух лет (ABelonogov) |
busin. | not less than X days before the date | не позднее Х дней до даты (Alexander Matytsin) |
busin. | not less than X days before the date | не позднее чем за Х дней до даты (Alexander Matytsin) |
busin. | not less than X days before the date | не менее чем за Х дней до даты (Alexander Matytsin) |
gen. | nothing less than | ни больше ни меньше (sea holly) |
gen. | nothing less than | положительно |
gen. | nothing less than | не менее чем |
gen. | nothing less than | по крайней мере |
gen. | nothing less than | ни много ни мало (Alex Lilo) |
gen. | nothing less than | не иначе как (Abysslooker) |
gen. | nothing less than | не что иное, как |
gen. | nothing less than | никак не меньше, чем (Alex Lilo) |
gen. | nothing less than | просто-напросто |
gen. | nothing less than | далеко не |
gen. | nothing less than | отнюдь не |
gen. | nothing less than | прямо-таки |
gen. | nothing less than madness | настоящее безумие |
gen. | nothing less than monstrous | положительно чудовищный |
gen. | nothing more or less than | не что иное, как (Alex Lilo) |
gen. | nothing more or less than | ни много ни мало (Alex Lilo) |
gen. | nothing more or less than | прямо-таки (Alex Lilo) |
gen. | nothing more or less than | именно (Alex Lilo) |
gen. | nothing more or less than | можно без преувеличения утверждать, что (Alex Lilo) |
gen. | nothing more or less than | можно без преувеличения сказать, что (Alex Lilo) |
gen. | nothing more or less than | ... да и только (It was nothing more or less than a miracle. – Чудеса, да и только. Alex Lilo) |
gen. | nothing more or less than | можно без преувеличения назвать это... (Alex Lilo) |
gen. | nothing more or less than | точно такой же ... , как и ... (Alex Lilo) |
gen. | nothing more or less than | просто-напросто (Alex Lilo) |
gen. | nothing more or less than | ничто иное как (Alex Lilo) |
gen. | nothing more or less than | никак не меньше, чем (Алкоголь — зло никак не меньше, чем любые другие наркотики. Любая доза алкоголя сокращает сосуды мозга. Эритроциты перестают туда попадать, и клетки мозга через какое-то время погибают. В результате, даже после умеренного потребления спиртного в мозгу человека остаётся целое кладбище из погибших нервных клеток. А через несколько лет мозг у него сморщивается, уменьшается в объёме. Так что алкоголь — это настоящий яд… — Фёдор Углов google.com Alex Lilo) |
gen. | nothing more or less than | такой же ..., как и... (Alex Lilo) |
gen. | nothing more or less than | ни больше ни меньше (в значении "именно; не что иное, как" Alex Lilo) |
Makarov. | noticeably less rain than last year | значительно меньше дождей, чем в прошлом году |
gen. | on terms not less favourable than | на условиях не хуже, чем (Alexander Demidov) |
Makarov. | operate a car on a less-than-carload basis | использовать вагон с неполной загрузкой |
Makarov. | our path now became far less dangerous than that we had just travelled | наша дорога стала теперь гораздо менее опасной, чем была до этого |
Makarov. | outward rotation of a methyl group is sterically less demanding than inward rotation | ротация наружу вовне метильной группы стерически менее требовательна чём ротация внутрь (вовнутрь) |
Gruzovik, inf. | pay less than necessary | обижать жалованьем |
gen. | pay less than necessary | обижать жалованьем |
gen. | pay less than necessary | обидеть жалованьем |
gen. | pay less than required | недоплачивать |
Gruzovik | pay less than required | недоплачивать (impf of недоплатить) |
Gruzovik | pay less than required | недоплатить (pf of недоплачивать) |
Gruzovik, agric. | plow less than requisite | недопахать (pf of недопахивать) |
Gruzovik, agric. | plow less than requisite | недопахивать (impf of недопахать) |
gen. | plow less than requisite | недопахивать |
Gruzovik | pour in less than requisite | недоливать (impf of недолить) |
gen. | pour in less than requisite | недолить |
Gruzovik | produce less than intended | недовыпустить (pf of недовыпускать) |
gen. | produce less than intended | недовыпускаться |
Gruzovik | produce less than intended | недовыпускать (impf of недовыпустить) |
Gruzovik | produce less than necessary | недовыработать (pf of недовырабaтывать) |
gen. | produce less than necessary | недовыработать |
Gruzovik | produce less than necessary | недовырабатывать (impf of недовыработать) |
gen. | produce less than necessary | недовырабатывать |
Makarov. | property of ice to be easily broken under the load less than its elasticity limit | способность льда разрушаться при нагрузке, меньшей предела упругости |
Gruzovik, agric. | reap less than expected | недожинать (impf of недожать) |
gen. | reap less than expected | недожать |
Gruzovik, agric. | reap less than expected | недожать (pf of недожинать) |
gen. | reap less than expected | недожинать |
Gruzovik, agric. | reaping less than expected | недожин |
Gruzovik | receive less than one's due | недополучать (impf of недополучить) |
Gruzovik | receive less than one's due | недополучить (pf of недополучать) |
gen. | receive less than due | недополучить |
gen. | receive less than due | недополучаться |
gen. | receive less than due | недополучать |
gen. | receive less than expected | недовыручать |
gen. | receive less than expected | недовыручить |
Gruzovik | receive less than expected | недовыручить (pf of недовыручать) |
Gruzovik | receive less than expected | недовыручать (impf of недовыручить) |
gen. | receive no more and no less respect than | получать не больше и не меньше уважения, чем (Alex_Odeychuk) |
gen. | receive ten rubles less than one was supposed to | недополучить десять рублей |
chem. | Resistance of cyclopentane and cyclohexane to hydrogenation characterizes them as less reactive than cyclobutane | Устойчивость циклопентана и циклогексана к гидрированию указывает на то, что они менее реакционноспособны, чем циклобутан (Vishera) |
Makarov. | ripple voltage is less than 20 mv peak to peak | пульсирующее напряжение имеет амплитуду менее 20 мв (В.И.Макаров) |
gen. | roast less than is requisite | недожариваться |
gen. | roast less than is requisite | недожарить |
gen. | roast less than is requisite | недожаривать |
sport. | run 100 m in less than 10 seconds | разменять 10 секунд на стометровке (george serebryakov) |
sport. | run 100 m in less than 10 seconds | выбежать из 10 секунд на стометровке (run the 100 m dash george serebryakov) |
gen. | scissors with a blade length of less than | ножницы с длиной лезвия менее (zhvir) |
comp. | screen of less than 10.2 inches | экран размером менее 10,2 дюйма (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в BusinessWeek Alex_Odeychuk) |
gen. | see as less than a person | забыть, что кто-либо тоже человек (Ремедиос_П) |
gen. | see as less than a person | не увидеть в ком-либо человека (Ремедиос_П) |
gen. | sell for a fraction less than the price on the label | продать на порядок меньше, чем указано на ценнике (Aslandado) |
gen. | settle with less than the best | довольствоваться малым (VLZ_58) |
construct. | Shaped pieces should be laid with an overlap of no less than 100 mm | Фасонные детали укладываются внахлёстку не менее, чем на 100 мм |
Makarov. | she was no less eager in her interest in the subject than her brother | она интересовалась этим предметом ничуть не меньше, чем её брат |
Makarov. | shiny crust of floating ice, less than 5 cm thick, formed on a quiet surface of fresh water or in water of low salinity | блестящая корка льда толщиной до 5 см, образующаяся на спокойной поверхности пресных или мало солёных вод |
Makarov. | show less ability than | проявлять меньше умения, чем |
gen. | show less craft, ability, knowledge than | проявлять меньше искусства, умения, знаний, чем |
Makarov. | show less craft than | проявлять меньше искусства, чем |
Makarov. | show less knowledge than | проявлять меньше знаний, чем |
Makarov. | show less patience than | проявлять меньше терпения, чем |
gen. | something less than | отнюдь не (the road was something less than smooth – дорога была отнюдь не гладкая) |
gen. | somewhat less than | несколько менее (Abysslooker) |
gen. | somewhat less than | немногим меньше (Abysslooker) |
gen. | sow less than necessary | недосеять |
gen. | sow less than necessary | недосеивать |
Gruzovik, agric. | sow less than necessary | недосевать (impf of недосеять) |
Gruzovik, agric. | sow less than necessary | недосеять (pf of недосевать, недосеивать) |
Gruzovik, agric. | sow less than necessary | недосеивать (= недосевать) |
gen. | sow less than necessary | недосевать |
gen. | steal no less than a million | если красть, так миллион (screw no one but a queen george serebryakov) |
construct. | the backing for insulation should have a gradient of no less than 1 % | Основание должно иметь уклон не менее 1% |
Makarov. | the best English copper is accounted less tough and ductile than Swedish copper | лучшая английская медь считается менее крепкой и ковкой, чем шведская |
gen. | the best English copper is accounted less tough and ductile than Swedish copper | лучшая английская медь считается менее прочной и ковкой, чем шведская |
construct. | the bus-bar should not be bent less than 10 mm from the edge of the contact surface | Изгиб шин должен начинаться на расстоянии не менее 10 мм от края контактной поверхности |
Makarov. | the Concorde's signature from a given height will be less ponderous than that of the Boeing | характерный след Конкорда на экране радара на данной высоте будет менее крупным, чем след Боинга |
construct. | the course of asbestos-cement sheets should lap no less than 120 mm over the course below | Асбоцементные листы ряда напускаются на нижележащий ряд не менее чем на 120 мм |
construct. | the dampness in walls to be plastered should be less than ... % | Влажность стен, подлежащих оштукатуриванию, должна быть ниже ... % |
Makarov. | the fall of rain was much less this year than last year | в этом году выпало гораздо меньше осадков |
Makarov. | the generator takes less than its share of the load | генератор недогружен (при параллельной работе) |
Makarov. | the leftmost element of the left operand is less than that of the right | самый левый элемент левого |
gen. | the likelihood of becoming pregnant is less than 20 percent | незапланированная беременность составляет менее 20 процентов (bigmaxus) |
construct. | the main pipeline pitch shouldn't be less than 2° | Уклон магистрального трубопровода должен быть не менее 2° |
Makarov. | the population that falls under the category of poor is less than 7% | менее семи процентов населения подпадают под категорию бедных |
gen. | the price of doing a job is always less than the expense of doing it twice | лучше заплатить дороже, но один раз |
Makarov. | the second edition contains 20 pages less than the first | во втором издании на 20 страниц меньше, чем в первом |
construct. | the slope corrugated sheets should hang no less than 100 mm over the cornice board | Рядовые волнистые листы скатов выпускаются за карнизную доску не менее чем на 100 мм |
construct. | the sub-floor shouldn't be less than 30 mm thick | Толщина настила должна быть не менее 30 мм |
book. | there are less than two weeks remaining before | Меньше двух недель остаётся до (e.g. There is less than a month remaining before the election.) |
gen. | there is no fairness in paying female workers a third less than male workers | несправедливо платить женщинам-работницам в три раза меньше, чем мужчинам |
Makarov. | there were no less than ten rooms in the house | в доме было не менее десяти комнат |
gen. | they seek nothing less than the return of all their lands | они добиваются возврата всех своих земель, никак не меньше |
Makarov. | thin places in the ice canopy, usually less than 1 m thick | тонкая часть ледяного потолка толщиной менее 1 м, с плоской нижней поверхностью |
busin. | things are less than perfect | что-то идёт не так, как хотелось бы (Ю Ко) |
gen. | this is nothing less than a miracle | это прямо-таки чудо какое-то (Alex Lilo) |
Makarov. | this stream was no less than the upper waters of the river | этот ручей был ни больше, ни меньше как верховьем реки |
gen. | total pensionable service which is less than full-length | неполный общий трудовой стаж (ABelonogov) |
Gruzovik | town with less than 50,000 inhabitants | малый город |
Makarov. | use a car on a less-than-carload basis | использовать вагон с неполной загрузкой |
nautic. | vessel of a carrying capacity of not less than 50 tonnes | судно грузоподъёмностью не менее 50 тонн (Leonid Dzhepko) |
gen. | volume no less than | в объёме не менее (multitran.ru) |
Gruzovik, agric. | of livestock water less than necessary | недопоить (pf of недопаивать) |
Gruzovik, agric. | of livestock water less than necessary | недопаивать (impf of недопоить) |
gen. | water less than necessary | недопоить |
tech. | weighing less than | с массой менее (В. Бузаков) |
Makarov. | white, opaque pellets of snow, their diameter less than 1 mm, resembling semolina | матово-белые крупинки диаметром менее 1 мм, внешним видом напоминающие манную кашу |
gen. | with a maturity of less than | со сроком погашения менее (LPMVSTM, Title: Monthly changes of private sector sterling holdings of gilts with a maturity of less than 1 year issued by Central Government (in sterling millions) ... Alexander Demidov) |
gen. | within less than | на расстоянии менее (This is, technically, within less than 50 metres of my house, particularly if you go up the spiral staircase rather than as the crow flies, because ... Alexander Demidov) |
Makarov. | woman is less deflectable and in her nature more impressionable than man | женщина более консервативна и по своей природе более чувствительна, чем мужчина |
gen. | work less than the required time | недорабатывать |
Gruzovik, inf. | young of animal less than one year old | первогодок |
gen. | you're less of a fool than I thought | а ты не такой дурак как я думал (APN) |
Makarov. | Zhirinovsky is less the bad boy of Russian politics than its class clown: an embarrassment, a durak, a fool | Жириновский не столько "анфан террибль" русского политического спектра, сколько клоун, шут |
Makarov. | zone on a glacier where melting embraces less than 10% of snow deposited through the year and ice formation is mainly due to snow settling and recrystallization | зона на леднике, где таяние охватывает менее 10% отложенного за год снега и льдообразование идёт в основном путём оседания и рекристаллизации |