DictionaryForumContacts

Terms containing Length Of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a charming whole length of...прекрасный портрет во весь рост...
gen.a length of breadломоть хлеба
gen.a poem of substantive lengthдовольно длинное стихотворение
gen.a stay of some lengthдовольно длительное пребывание
Makarov.a trout was already cut into fids of five or six inches in lengthфорель порезали толстыми кусками длиной 5-6 дюймов
tech.active length of a maserрабочая длина мазера
weld.aggregate length of weldsсуммарная длина сварных швов (Johnny Bravo)
geol.along the entire length of the wellboreпо всему стволу скважины (ArcticFox)
gen.along the whole length ofна всей протяжённости (There have been reports of incoming fire along the whole length of the line of control, which was frozen in place by a 2015 ceasefire after a bloody conflict between Kyiv’s forces and separatists armed and funded by Moscow. theguardian.com 4uzhoj)
Makarov.an inch is a measure of lengthдюйм-это мера длины
Makarov.an inch is a measure of lengthдюйм – это мера длины
gen.an inordinate length of timeэнное количество времени (ABelonogov)
gen.an overall length of 10 feetвся длина предмета составляет 10 футов
Makarov.an overall length of 10 feetвся длина предмета составляет десять футов
Makarov.an overall length of 10 feetвся длина составляет десять футов
gen.an overall length of 10 feetвся длина предмета составляет десять футов
tech.astronomical unit of lengthа. е. д.
tech.average length of a coil turnсредняя длина витка обмотки
Makarov.average length of a coil turnсредняя длина витка (в обмотках)
med.average length of stayсредняя продолжительность госпитализации (mazurov)
med.average length of stayсредняя продолжительность пребывания (в стационаре)
med.average mean length of stay in hospitalсредняя продолжительность госпитализации
gen.axial length of the eyeосевая длина глаза
gen.axial length of the eyeаксиальная длина глаза
Makarov.base length of a range finderбаза дальномера
gen.be double the length of somethingбыть вдвое длиннее (чего-либо)
gen.be double the length ofбыть вдвое длиннее (чего-либо)
gen.be of lengthиметь длину (Johnny Bravo)
gen.bolts full threaded, nuts and washers of diameter as indicated and of appropriate length is scope of this supportболты с полной резьбой, гайки и шайбы указанного диаметра и подходящей длины должны входить в комплект с данной опорой (eternalduck)
tech.bottom of heated lengthнижняя часть нагреваемой длины
energ.ind.bottom of heated lengthнижняя часть обогреваемой длины (напр., канала, трубопровода)
tech.breaking length of paperразрывная длина бумаги
gen.bust-length portraiture of a saintпоясное изображение святого (на иконе, фреске и т.п. изображение персонажа по пояс)
nautic.cavity of finite lengthкавитационная каверна конечной длины
tech.Changing the length of time the appliance remains onИзменение длительности включения (данное выражение встретилось при переводе инструкции по эксплуатации кофемашины SVELT)
gen.charge-resonance spectra are responsible, inter alia, for the intense long wave length absorption and visible colour of triphenylmethane dyesрезонансные спектры заряженных частиц указывают, между прочим, на интенсивность длинноволнового поглощения и на явный цвет трифенилметановых красителей
Makarov.coiling length of a drumканатоёмкость барабана
Makarov.Compton length of the electronкомптоновская длина волны для электрона
Makarov.contour length of chainконтурная длина цепи
Makarov.corrie glacier descending to the valley below at a distance of about one or two thirds of the total length of a glacierкаровый ледник, спускающийся в нижележащую долину на расстояние, не превышающее одну-две трети общей длины ледника
gen.could you saw the branches into equal lengths of wood?не могли бы вы распилить ветки на равные части?
med.crown-rump length of foetusкопчико-теменной размер плода (antoxi)
nautic.curve of floodable lengthкривая предельных длин отсеков
nautic.curve of floodable lengthsкривая предельных длин отсеков
nautic.curve of flooding lengthsкривая предельных длин отсеков
Makarov.cut to the length ofнарезать по длине (чего-либо)
Makarov.cut to the length ofнарезать что-либо по длине
Makarov.cutting of tow into normal staple lengthsобрезка жгута до нормальной штапельной длины
gen.denote the binary length of integerдлина числа в двоичном представлении (olga_kotik)
tech.depth of modulation of all wave lengthsглубина модуляции всех длин волн (Konstantin 1966)
Makarov.determination of a wave-lengthизмерение длины волны
Makarov.determine the depth of the water by the length of line paid outопределять глубину по длине вытравленного лотлиня
gen.determine the length of an objectопределить длину предмета
Makarov.deviation of the real surface of ice from the smooth line of the profile of a given lengthотклонение фактической поверхности льда от плавной линии профиля заданной длины
Makarov.differential of arc lengthдифференциал длины дуги
Makarov.differential of arc lengthэлемент длины дуги
mil., tech.economic ratio of span lengthsоптимальное соотношение длин пролётов (для различных систем пролётного строения)
Makarov.extended length of springдлина проволоки пружины
Makarov.feed length of tool slideнаибольшее перемещение салазок суппорта (поперечно-строгального станка)
gen.find the length of footраскусить (кого-либо)
gen.find the length of footстараться узнать чьи-либо слабые стороны
gen.find the length of someone's footузнать чью-либо слабость
Makarov.find the length of footстараться узнать чьи-либо слабые стороны
Makarov.find the length of footраскусить человека
gen.find the length of someone's footраскусить человека
Makarov.find the length of someone's footприсматриваться к (кому-либо)
Makarov.find the length of footузнать чью-либо слабость
Makarov.find the length of footузнать чьи-либо слабые стороны
gen.find the length of footприсматриваться (к кому-либо)
gen.find the length of the sidesопределить длину сторон
gen.find the length of the sidesнайти длину сторон
sport.finish half-a-body length ahead ofфинишировать, обойдя соперника на полкорпуса (someone Lonely Knight)
Makarov.flow outside the wake formed in transverse flow past a body of infinite lengthдвижение вне следа, образующегося при поперечном обтекании бесконечно длинного тела
gen.for a length of timeиздавна
gen.for a length of timeдавно
gen.for a length of timeдолго
gen.for an appreciable length of timeв течение длительного времени (Anglophile)
gen.for an appreciable length of timeв течение продолжительного периода (Anglophile)
gen.for any length of timeв течение длительного времени (Banker)
gen.for any length of timeна любой срок (denghu)
gen.for extended lengths of timeна длительный срок (MingNa)
Gruzovikfor length of serviceза выслугу лет
gen.for the entire length ofв течение всего (MargeWebley)
gen.full-length portrait of a knightпортрет рыцаря во весь рост
gen.full-length portrayal of a saintизображение святого в полный рост
tech.gauge length of a specimenрасчётная длина образца (для испытания материалов)
explan., slangget a couple of lengths in somebodyо мужчине совокупляться (с кем-либо)
vulg.get a couple of lengths in somebodyо мужчине совокупляться (с кем-либо)
gen.get the length of footраскусить (кого-либо)
Makarov.get the length of someone's footприсматриваться к (кому-либо)
Makarov.get the length of someone's footстараться узнать чьи-либо слабые стороны
Makarov.get the length of someone's footраскусить человека
gen.get the length of footприсматриваться (к кому-либо)
gen.get the length of someone's footузнать чью-либо слабость
gen.get the length of someone's footраскусить человека
Makarov.get the length of someone's footузнать чью-либо слабость
gen.get the length of footстараться узнать чьи-либо слабые стороны
Makarov.glacier with the accumulation areas located in a large cirque and the tongue descending outside the bowl-shaped depression for no more than one to two thirds of its lengthледник с областью питания в обширном цирке и языком, спускающимся за пределы котловины не далее одной-двух третей её длины
gen.glissando full length of bow"плавно вести всем смычком" (нотное указание)
gen.go the length ofрешиться (на что-либо)
Makarov.go the length of somethingрешиться на (что-либо)
Makarov.go the length of somethingпойти на (что-либо)
gen.go the length ofпойти (решиться, на что-либо)
gen.go the length ofрешаться (на что-либо MichaelBurov)
gen.go the length ofпойти (на что-либо)
Makarov.go the length of doing somethingосмелиться сделать (что-либо)
Makarov.go the length of doing somethingпозволить себе сделать (что-либо)
gen.go the length of doingпозволить себе сделать
gen.go the length of doingпозволять себе делать
gen.go the length of doingосмелиться сделать
gen.go the whole length of itдовести что-либо до конца
gen.go the whole length of itсделать что-либо основательно
gen.go the whole length of itдоводить что-либо до конца
gen.go the whole length of itделать что-либо основательно
gen.go the whole length of itдоводить что-либо до конца
gen.go the whole length of itделать что-либо основательно
gen.go to the length of somethingидти на что-либо решиться на крайнюю меру
Makarov.go to the length of somethingрешиться на (что-либо)
Makarov.go to the length of somethingпойти на (что-либо)
gen.go to the length ofпойти так же далеко, как (кто-либо 4uzhoj)
gen.have the length of someone's footраскусить человека
gen.have the length of footприсматриваться (к кому-либо)
gen.have the length of footраскусить (кого-либо)
gen.have the length of someone's footузнать чью-либо слабость
Makarov.have the length of someone's footстараться узнать чьи-либо слабые стороны
Makarov.have the length of someone's footузнать чью-либо слабость
Makarov.have the length of someone's footраскусить человека
Makarov.have the length of someone's footприсматриваться к (кому-либо)
gen.have the length of one's footхорошо знать чей-л. нрав
gen.have the length of footстараться узнать чьи-либо слабые стороны
Makarov.he found a length of rope which he neededон нашёл кусок веревки, который ему был нужен
gen.he has the ability of talking at lengthон способен говорить долго и пространно
gen.he has the ability of talking at lengthон умеет говорить долго и пространно
gen.he has travelled the length and breadth of the countryон изъездил всю страну вдоль и поперёк
Makarov.he hopes the length of this letter will make up for him not having written earlierон надеется, что длина этого письма компенсирует то, что он не написал вам раньше
gen.he objected to the length of the playон считал, что пьеса слишком длинная
Makarov.he paced out the length and breadth of the roomон мерил комнату шагами вдоль и поперек
gen.he spoke for a length of timeон долго говорил
gen.he spoke for an unmerciful length of timeон выступал неимоверно долго
gen.he swam two lengths of the poolон проплыл бассейн туда-обратно
gen.he travelled the length breadth of Europeон изъездил Европу вдоль и попёрек
Makarov.he travelled the length of the islandон прошёл весь остров
Makarov.he travelled the length of the islandон проехал весь остров
gen.he was away for some length of timeего довольно долго не было здесь
Makarov.he was discovered under the cliffs the complete petrifaction of a crocodile, seventeen feet in lengthпод утёсом он обнаружил полностью окаменевшего крокодила длиной 17 футов
Makarov.he went the length of sayingон зашёл так далеко, что сказал
med.hospital length of stayпродолжительность госпитализации (статистический показатель olga don)
fig.I have the length of his foot to a hairя знаю его насквозь
gen.in a given length of timeв определённый промежуток времени (YGA)
gen.in length of timeс течением времени
gen.in length of timeсо временем
gen.in measures of length the smallest denomination is the millimetreмиллиметр является наименьшей единицей измерения длины
Makarov.inch is a measure of lengthдюйм – это мера длины
Makarov.indicator of bond lengthиндикатор длины связи
Makarov.infinitesimal length of circuitбесконечно малый элемент цепи (с током)
tech.interval of wave-lengthsспектральный интервал
Makarov.it is going to be very difficult to compress this mass of material into a book of ordinary lengthуместить такой обильный материал в книгу обычного объёма будет крайне трудно
Makarov.join one length of rope to anotherсвязать один кусок веревки с другим
gen.know the length of one's feetзнать своё место
gen.know the length of one's feetзнать свои рамки
gen.know the length of one's feetзнать свои возможности
gen.know the length of one's feet"знать свой шесток"
Makarov.know the length of someone's footузнать чью-либо слабость
gen.know the length of footприсматриваться (к кому-либо)
gen.know the length of someone's footузнать чью-либо слабость
gen.know the length of someone's footузнать чью-либо слабость (Ivan1992)
gen.know the length of someone's footраскусить человека
gen.know the length of footраскусить (кого-либо)
Makarov.know the length of someone's footприсматриваться к (кому-либо)
Makarov.know the length of someone's footстараться узнать чьи-либо слабые стороны
Makarov.know the length of someone's footраскусить человека
gen.know the length of footстараться узнать чьи-либо слабые стороны
gen.large lengths of seasморские просторы
weld.latent component of the arc lengthскрытая составляющая длины дуги (часть длины дуги прямого действия от поверхности свариваемого изделия до дна кратера Johnny Bravo)
gen.length and amount of useпродолжительность и объём использования (в Великобритании указывается при подаче заявки на регистрацию; знака)
nautic.length coefficient of Froudeотносительная длина по водоизмещению по Р.Фруду
gen.length of a court caseпродолжительность рассмотрения дела в суде (Alexander Demidov)
Makarov.length of a mean turn of a coilсредняя длина витка (в обмотках)
gen.length of a meetingпродолжительность заседания (tlumach)
mil.length of a minefieldпротяжённость минного поля
med.length of a newbornдлина тела новорождённого
Makarov.length of a newborn infantдлина тела новорождённого
gen.length of a predictionсрок действия прогноза
Makarov.length of a tangentотрезок касательной
gen.length of a trialпродолжительность рассмотрения дела в суде (Alexander Demidov)
Makarov.length of an anchor chainсмычка якорной цепи
Makarov.length of an average turn of a coilсредняя длина витка (в обмотках)
tech.length of an embedmentдлина заделки арматуры
tech.length of an equivalent simple pendulumприведённая длина маятника
Makarov.length of an mean turn of a coilсредняя длина витка (в обмотках)
gear.tr.length of approach pathдлина осевого перекрытия (Александр Рыжов)
gen.length of base plate to be increased to suit line stop installationдлину плиты основания необходимо увеличить, чтобы она совпадала с линейным фиксатором (eternalduck)
Makarov.length of bathдлина ванны (отношение объёма ванны к весу материала)
Makarov.length of bathдлина красильной ванны (отношение объёма ванны к весу материала)
dye.length of bathдлина ванны
sport.length of bladeдлина клинка (ssn)
tech.length of bogie wheelbaseбаза тележки
mil.length of boreдлина канала ствола
tech.length of breakдлина разрыва (между контактами)
Makarov.length of breakобщая длина разрыва (между контактами)
kayak.length of canoeдлина судна
bot.length of cellдлина кюветы (Кювета для раствора в поляриметре представляет собой стеклянную трубку с утолщением, необходимым для сбора пузырьков воздуха. iwona)
Gruzoviklength of clothотрез
mil.length of columnдлина колонны
sport.length of competitionsпродолжительность проведения соревнований
Makarov.length of connecting bridgesдлина связывающих мостиков
mil.length of conscriptionсрок службы по призыву (В. Бузаков)
Makarov.length of contactдлина активной линии зацепления
gen.length of cored intervalпроходка с отбором керна (Alexander Demidov)
gen.length of criminal proceedingsвремя производства по уголовному делу (Alexander Demidov)
med.length of cusp attachmentдлина прикрепления к фиброзному кольцу (Измерили длину окружности вентрикулоаортального (кольца аортального клапана) и синотубулярного соединений. Отдельно для каждой створки аортального клапана — правой коронарной, некоронарной и левой коронарной — измерили: межкомиссуральное расстояние; длину свободного края; длину прикрепления к фиброзному кольцу; высоту. bartov-e)
tech.length of cutдлина резания
tech.length of cutмерная длина (проката)
tech.length of cutширина среза
agrochem.length of cutстепень измельчения (напр., растительных остатков, торфа)
nautic.length of damageпротяжённость повреждения
nautic.length of damageдлина пробоины
nautic.length of damageдлина повреждения
gen.length of daysдолговечность
nautic.length of designed waterlineдлина по конструктивной ватерлинии
mil.length of disability caseдлительность случая утраты трудоспособности (число дней от момента освобождения военнослужащего от всех видов занятий и работ в связи с болезнью или медицинским обследованием до возвращения к своим служебным обязанностям Andy)
tech.length of door openingдлина дверного проёма
gen.length of dress fabricотрез на платье
gen.length of employmentпродолжительность работы (rechnik)
tech.length of engagementдлина активной линии зацепления
Makarov.length of equivalent simple pendulumприведённая длина физического маятника
gen.length of experienceсрок работы (Alexander Demidov)
nautic.length of floodingдлина затопления
Makarov.length of foldдлина складки
nautic.length of fractureразрывная длина
nautic.length of freeboard ruleдлина судна при определении высоты надводного борта
mil., obs.length of fuzeпродолжительность горения дистанционного состава трубки
mil.length of fuzeвеличина установки трубки
sport.length of gameпродолжительность игры (jagr6880)
tech.length of gate pulseдлительность строб-импульса
geol.length of grainдлина периметра зерна
tech.length of haulрасстояние перевозок
med.length of hospital stayдлительность стационарного лечения
med.length of hospital stayдлительность пребывания больного в стационаре
med.length of hospital stayпродолжительность пребывания в стационаре
med.length of hospital stayпродолжительность госпитализации
tech.length of hydraulic jumpдлина гидравлического прыжка
med.length of the impulseпродолжительность заварки (Andy)
med.length of the impulseпродолжительность импульса (Andy)
med.length of intestineдлинник кишки
med.length of laborпродолжительность родов
Makarov.length of lapперепуск (в стыке внахлёстку)
mil.length of launcher closedдлина пусковой трубы в походном положении
mil.length of launcher closedдлина пусковой трубы в боевом положении
mil.length of launcher extendedдлина пусковой трубы в походном положении
mil.length of launcher extendedдлина пусковой трубы в боевом положении
tech.length of layшаг скрутки (провода)
tech.length of layшаг свивки (каната, кабеля)
Makarov.length of layшаг повива
mil., avia.length of leadфактическая длина ввода (actual)
avia.length of lifeресурс
Makarov.length of lineчисло требований, ожидающих обслуживания (ТМО)
Makarov.length of lineдлина очереди (ТМО)
Makarov.length of liquorдлина красильной ванны (отношение объёма ванны к весу материала)
Makarov.length of liquorдлина ванны (отношение объёма ванны к весу материала)
mil.length of locomotive runпробег локомотива
mil.length of marchдлина перехода
mil.length of marchвеличина перехода
mil.length of marchingглубина походной колонны
mil., obs.length of marching columnглубина походной колонны
mil.length of military serviceпродолжительность военной службы
gen.length of noteпродолжительность звучания ноты
energ.ind.length of operationпродолжительность эксплуатации
therm.eng.length of operationпродолжительность операции (технологического процесса)
nautic.length of overallгабаритная длина
Makarov.length of overland flowдлина поверхностного стока
gen.length of ownershipсрок владения (Ремедиос_П)
Makarov.length of packдлина пакета (сердечника)
gear.tr.length of path of contactдлина активной линии зацепления (Александр Рыжов)
mil.length of patient's stayпродолжительность пребывания больного в госпитале
tech.length of penetrationглубина погружения (сваи)
energ.ind.length of penetrationглубина проникновения
tech.length of periodдлина периода (дроби)
radiat.length of plateauширина плато (of a radiation-counter tube)
radiat.length of plateauпротяжённость плато (of a radiation-counter tube)
gen.length of practical experienceстаж практической работы (AD Alexander Demidov)
mil., avia.length of pre-coolerдлина устройства предварительного охлаждения
gen.Length of proceedingsсроки судебного рассмотрения дел (4uzhoj)
gen.length of radiation treatmentпродолжительность лучевой терапии (Alex Krayevsky)
gen.length of radiation treatmentдлительность облучения (Alex Krayevsky)
weld.length of raised edgeдлина отбортовки кромок (Natalya Rovina)
avia.length of range resolution cellпротяжённость элемента разрешения по дальности (Konstantin 1966)
avia.length of range "semiring" at the Earth's surfaceпротяжённость "полукольца" дальности на земной поверхности (Konstantin 1966)
gear.tr.length of recess pathдлина заполюсной части активной линии зацепления (Александр Рыжов)
gear.tr.length of reference cone generatrixдлина образующей делительного конуса (Александр Рыжов)
gen.length of ribandкусок ленты
Makarov.length of ribbonкусок ленты
mil., tech.length of riverучасток реки
Makarov.length of runдлина добегания воды (при поливе по бороздам и полосам)
sport.length of runдлина разбега
Makarov.length of runдлина борозды
Makarov.length of runдлина полосы
agrochem.length of runдлина тока воды (при бороздовом поливе)
Makarov.length of scale divisionдлина деления шкалы
gen.length of serviceстаж службы
gen.length of serviceстаж
Makarov.length of serviceсрок военной службы
gen.length of serviceвыслуга (ABelonogov)
gen.length period of serviceсрок военной службы
mil.length of serviceвыслуга лет
Gruzovik, mil.length of serviceсрок выслуги (time already served)
mil.length of serviceсрок службы
gen.length of serviceстаж работы (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu Alexander Demidov)
Makarov.length of service in gradeвыслуга лет в данном чине
mil.length of service in gradeвыслуга лет в звании (Киселев)
Makarov.length of service in gradeвыслуга лет в данном звании
gen.length of service in the professionстаж работы по специальности (Alexander Demidov)
shipb.length of shaftingдлина линии валов
shipb.length of shaftingдлина валопровода
tech.length of sheet flowдлина добегания поверхностного склонового стока
tech.length of sightрасстояние от нивелира до рейки
mil.length of spanпролёт контактного провода
energ.ind.length of spanдлина пролёта (напр., котла, опор ЛЭП)
Makarov.length of spanдлина пролёта (ВЛ)
Makarov.length of statistical segmentдлина статистического сегмента
med.length of stayчисло койко-дней
mil.length of stayпродолжительность остановки
med.length of stayпродолжительность пребывания (ННатальЯ)
gen.length of stayпериод пребывания (OlgaOsh)
med.length of stayпродолжительность пребывания в больнице
med.length of stayпродолжительность госпитализации
gen.length of stayпродолжительность нахождения (Alexander Demidov)
tech.length of stepsширина ступенек
sport.length of stripдлина поля боя (ssn)
nautic.length of strokeход поршня
Makarov.length of strokeвысота хода пильной рамки
gen.length of take-offдлина разбега перед взлётом
Makarov.length of the bodyдлина тела
med.length of the cervixдлина шейки матки (antoxi)
sport.length of the exercise may not exceed 3 min.продолжительность упражнения не должна превышать 3 мин.
gen.length of the insured person's pensionable serviceпродолжительность страхового стажа застрахованного лица (ABelonogov)
tech.length of the lead threadдлина захода резьбы (обычно половина диаметра отверстия; часть, необходимая для захвата винта резьбой отверстия nikolkor)
tech.length of the path of contactдлина активной линии зацепления
gen.length of the sentence servedсрок отбытия наказания (Alexander Demidov)
sport.length of the stageпротяжённость этапа велогонки
nautic.length of the standing wavesдлина стоячих волн
med.length of the venous lesionдлина венозного повреждения (VladStrannik)
Makarov.length of the XY bondрасстояние между атомами X и Y в молекуле
Makarov.length of the XY bondдлина связи XY
Gruzoviklength of timeстаж
gen.length of timeсрок (Phyloneer)
Makarov.length of time before forecast phenomenon occurrenceзаблаговременность прогноза
gen.length of time in useдлительность применения (Thorsen)
gear.tr.length of tip reliefвысота модификации ((hg*) Oddessita)
mil., obs.length of traceдлина следа трассирующей пули
mil.length of track on the groundопорная длина гусеницы
med.length of treatmentдлительность лечения (shergilov)
med.length of treatmentпродолжительность лечения (shergilov)
Makarov.length of unused bedдлина неиспользуемого слоя (сорбента)
shipb.length of vitalityсрок службы
ecol.length of waveдлина волны
gen.length of workстаж службы
gen.length of workстаж работы
sport.length of workout sessionпродолжительность тренировочного занятия
gen.length or amount of serviceпродолжительность или объём работы (машины и т.п. expectancy is to determine the length or amount of service for which a single unit of equipment should normally be retained before disposal in order that the total ... US Alexander Demidov)
mil.length-of longevity payденежная надбавка за выслугу лет
mil.length-of-service payденежная надбавка за выслугу лет
mil.length-of service payденежная надбавка за выслугу лет
gen.length-of-service pensionпенсия за выслугу лет (State length-of-service pension: A supplement to the old-age labor pension is paid to state employees, military personnel, and police officers with at least 15 years of service. goo.gl Кэт)
tech.load per unit of lengthпогонная нагрузка
tech.load per unit of lengthнагрузка на единицу длины
nautic.Main deck is continuous in full length and breadth of shipГлавная палуба непрерывна по всей длине и ширине судна (из спецификации норвежской компании Sonora)
gen.maximum length of the jacketed line with single feedingмакс. длина линии в рубашке с единой подачей (eternalduck)
Makarov.mean length of a coil turnсредняя длина витка (в обмотках)
med.mean length of responseсредняя продолжительность реакции
Makarov.mean length of turnсредняя длина витка
Makarov.measurement of lengthизмерение длины
Makarov.measures of aromaticity, such as stabilization, bond length equalization and magnetic susceptibility exaltation, as well as nucleus-independent chemical shiftsмеры ароматичности, такие как стабилизация, выравнивание длин связей и повышение магнитной восприимчивости, а также не зависящие от ядра химические сдвиги
sport.measuring of the length of the courseизмерение площадки
Makarov.metre is a unit of lengthметр – единица длины
gen.minimum length of rest between two work shiftsминимальная продолжительность междусменного отдыха ('More)
Makarov.most birds have to sit on their eggs, keeping them warm, for a certain length of time in order to hatch out their youngбольшинству птиц для получения потомства приходится сидеть на яйцах определённый период времени, чтобы предохранить их от переохлаждения
Makarov.motion of a particle towards and within an orifice of finite length at zero Reynolds numberдвижение частиц по направлению и внутри отверстия конечной длины при нулевом числе Рейнольдса
Makarov.multiple reflection cell having path length of 10 mмногоходовая оптическая ячейка с длиной поглощающего слоя 10 м
Makarov.nominal length of a strain gaugeбаза тензодатчика
tech.nominal length of boltноминальная длина болта (Киселев)
gen.of certain lengthопределённой длины
gen.of some lengthдовольно длительный
gen.of some lengthдовольно продолжительный
gen.of the length of an arshinаршинный
Makarov.oil length of varnishжирность лака
gen.old Russian unit of length equal to approx. 7 feetсажень
gen.old Russian unit of length equal to approx. 28 inchesаршин
gen.old Russian unit of length equal to approx. 1 3/4 inchesвершок
gen.old Russian unit of length equal to approx, one kilometerверста
Makarov.original length of the memberпервоначальная длина элемента конструкции
tech.out-of-length loadнегабаритный по длине груз
gen.over the entire length ofна всём протяжении (+ gen.)
gen.over the total length ofпо всей длине (A.Rezvov)
Makarov.overhanging length of a beamвынос балки
Makarov.overhanging length of a girderвынос балки
gen.pay increase for length of serviceнадбавка к зарплате за стаж
nautic.permissible length of compartmentsдопустимая длина отсеков
gen.planks of unequal lengthдоски разной длины
Makarov.position of a point on a plane is defined by a length and a directionположение точки на плоскости характеризуется расстоянием и направлением
Makarov.produce a two-inch rope and junk it into three lengths was the work of an instantдостать двухдюймовый канат и разрезать его на три куска было делом одной минуты
Makarov.projection of the ice edge up to several kilometers in length, into open waterчасть кромки льда, выступающая на несколько километров в сторону чистой воды
gen.promotion goes by length of serviceпродвижение по службе определяется стажем (by seniority, etc., и т.д.)
Makarov.promotion goes solely by length of serviceповышение в звании определяется исключительно продолжительностью службы
gen.promotion goes solely by length of serviceповышение в звании определяется только сроком службы
gen.ratio of pipe diameter to pipe lengthмензура (of wind instrument)
Makarov.re-computation of the scattering lengthsповторный расчёт длин рассеяния
gen.reduce the length of a skirtукоротить юбку
gen.reduce the length of a skirtподкоротить юбку
med.Reduced Hospital Length of Stayсокращённая продолжительность госпитализации (olga don)
mil.retirement for length of serviceотставка по выслуге лет
gen.roam the length and breadth ofисходить что-либо вдоль и попёрек (Technical)
energ.ind.route length of DH pipeline systemдлина трассы трубопроводов системы централизованного теплоснабжения
Makarov.scattering lengths for collisions of 1S and 2S hydrogen atomsдлины рассеяния для столкновений атомов водорода в состояниях 1S и 2S
gen.scissors with a blade length of less thanножницы с длиной лезвия менее (zhvir)
gen.see a friend after a length of absenceувидеть друг друга после долгого отсутствия
gen.see a friend after a length of absenceувидеть друга после долгого отсутствия
gen.seniority by length of serviceстаршинство по выслуге лет
Makarov.smooth line of the profile of a given lengthплавная линия профиля заданной длины
gen.speak for a length of timeдолго говорить
gen.standard length of pensionable serviceнормативная продолжительность страхового стажа (ABelonogov)
Makarov.standard of lengthэталон длины
gen.take the length of footраскусить (кого-либо)
Makarov.take the length of someone's footприсматриваться к (кому-либо)
Makarov.take the length of someone's footраскусить человека
gen.take the length of someone's footраскусить человека
gen.take the length of someone's footузнать чью-либо слабость
gen.take the length of footприсматриваться (к кому-либо)
Makarov.take the length of someone's footстараться узнать чьи-либо слабые стороны
Makarov.take the length of someone's footузнать чью-либо слабость
gen.take the length of footстараться узнать чьи-либо слабые стороны
gen.the BEBO model is essentially an empirical method that Yields energies of species as a function of bond strengths and bond lengths via the bond order as defined by PaulingBEBO модель – это эмпирический метод, который даёт энергии частиц как функцию силы и длины связей через порядки связей по Полингу
gen.the bond length calculated by ab initio significantly varied with the change of the calculated levelдлина связи, рассчитанная неэмпирическими методами, существенно зависит от используемого уровня расчёта
Makarov.the Cambridge crew took the lead from the first, were never headed, and won by upwards of three lengthsкоманда Кембриджа с самого начала захватила лидерство, удерживала его и выиграла с преимуществом в три корпуса
Makarov.the chapters of the book are very unequal in lengthглавы книги очень неравномерны по длине
Makarov.the chief fault of this film is its lengthглавный недостаток этого фильма – его растянутость
gen.the chief fault of this film is its lengthглавный недостаток этого фильма-его растянутость
Makarov.the determination of the wave lengthустановление длины
Makarov.the determination of the wave lengthопределение длины
Makarov.the determination of the wave lengthизмерение длины
Makarov.the domain increases in length along the direction of magnetizationдомен удлиняется в направлении намагничивания
Makarov.the dress is not of my lengthэто платье не моего роста
Makarov.the entire length of our farm is assumed to be about thirty-two milesобщая длина нашей фермы предположительно около тридцати двух миль
Makarov.the entire length of our route is assumed to be about thirty-two milesобщая длина нашего маршрута предположительно около тридцати двух миль
gen.the length ofвдоль по (Ex: He paced the length of the platform/ МарияКрас)
gen.the length of a dayдолгота дня
gen.the length of a fieldпротяжённость поля
Makarov.the length of a football pitchпротяжённость футбольного поля
gen.the length of a listдлина списка
gen.the length of a roadдлина дороги
gen.the length of a ropeдлина верёвки (В.И.Макаров)
Makarov.the length of a shipдлина судна
gen.the length of a speechпродолжительность речи
Makarov.the length of dayдолгота дня
gen.the length of pitchesпродолжительность рекламных объявлений
gen.the length of pitchesпродолжительность рекламных вставок
nautic.the length of rivers and canals is measured in mid-channel.длина рек и каналов измеряется в фарватере (Leonid Dzhepko)
Makarov.the length of tabling filled with products must have reached fully half a mileстолы, заполненные продуктами, растянулись где-то на полмили
Makarov.the length of the chain can often be expressed quite adequately by means of the molecular weightдлина цепи часто может быть выражена вполне адекватно величиной молекулярной массы
Makarov.the length of the journey was the chief objection to itглавным аргументом против поездки была её чрезмерная продолжительность
Makarov.the length of the side of a squareдлина стороны квадрата
Makarov.the length of the visit depends on youпродолжительность визита зависит от вас
Makarov.the length of the visit was excessiveвизит затянулся
Makarov.the metre is a unit of lengthметр – единица длины
Makarov.the police had trailed him the length and breadth of the countryполиция преследовала его по всей стране
Makarov.the Polish cloth cannot be depended upon for honesty, in either the breadth or the length of the clothна правильность размера польской одежды ни по полноте, ни по длине нельзя полагаться
Makarov.the position of a point on a plane is defined by a length and a directionположение точки на плоскости характеризуется расстоянием и направлением
Makarov.the times of the vibrations of pendulums are as the square roots of their lengthsвремя колебания маятников равно квадратному корню их длины
Makarov.there was discovered under the cliffs the complete petrifaction of a crocodile, seventeen feet in lengthпод утёсом обнаружили полностью окаменевшего крокодила длиной 17 футов
gen.this length of timeдавно
gen.this length of timeиздавна
gen.this length of timeдолго
gen.through the length and breadth ofвдоль и попёрек
gen.through the length and breadth ofиз края в край
mil., obs.time length of a columnвремя прохождения колонны
mil.time length of the air trainпродолжительность движения эшелона вертолётного десанта
gear.tr.tolerance of base tangent lengthдопуск на среднюю длину общей нормали (Александр Рыжов)
energ.ind.top of heated lengthверхняя часть обогреваемого участка канала
geol.total length of cores takenпроходка с отбором керна
Gruzovik, mil.total length of serviceобщая выслуга лет
gear.tr.total length of transmissionдлина линии зацепления (Александр Рыжов)
gen.travel the length and breadth ofобъездить что-либо вдоль и поперёк (an area denghu)
gen.travel the length and breadth ofобъехать вдоль и попёрек (lulic)
Makarov.travel through the length and breadth of the countryисколесить всю страну вдоль и попёрек
gen.travel through the length and breadth of the countryисколесить всю страну вдоль и попёрек
Makarov.travel through the length and breadth of the countryисколесить всю страну
gen.travel through the length and breadth of the countryисколесить всю страну
Makarov.uniform load over the full length of a beam with overhangsравномерно распредёленная по всей длине двухконсольной балки нагрузка
gen.unit of lengthединица длины
tech.unsupported length of a columnсвободная длина стержня
tech.unsupported length of a columnприведённая длина стержня
tech.value in terms of the units of length and timeзначение, выраженное в единицах длины и времени
Makarov.volume or mass of wind-blown snow and solid precipitation, which can be retained per unit of length of a snow-retaining device with no significant loss of snowобъём или масса метелевого снега и твёрдых осадков, которые могут быть задержаны на единицу длины снегозадерживающего устройства без существенного проноса снега
gen.walk the full length of a streetпройти улицу из конца в конец (Today I had a few hours to kill so I decided to go for a walk through the Hornby/Drake area and the full length of Davie Street. It was disheartening. The overwhelming stench of urine is literally everywhere. Our city stinks. It's dirty, there is trash everywhere, building facades are eroding. Davie used to have character but today it felt like I was walking through a slum. (Reddit) ART Vancouver)
gen.walk the length ofпроходить (e.g. a street)
gen.walk the length ofпройти (e.g. a street)
gen.with a length of ten kilometersдесятикилометровый (Andrey Truhachev)
gen.with the length ofдлиной (Johnny Bravo)
mil., avia.yellow runway lights over the length of the caution zoneжёлтые огни взлётно-посадочной полосы в конце взлётно-посадочной полосы
mil., avia.yellow runway lights over the length of the caution zoneжёлтые огни взлётно-посадочной полосы в опасной зоне
Showing first 500 phrases

Get short URL