Subject | English | Russian |
gen. | a charming whole length of... | прекрасный портрет во весь рост... |
gen. | a length of bread | ломоть хлеба |
gen. | a poem of substantive length | довольно длинное стихотворение |
gen. | a stay of some length | довольно длительное пребывание |
Makarov. | a trout was already cut into fids of five or six inches in length | форель порезали толстыми кусками длиной 5-6 дюймов |
tech. | active length of a maser | рабочая длина мазера |
weld. | aggregate length of welds | суммарная длина сварных швов (Johnny Bravo) |
geol. | along the entire length of the wellbore | по всему стволу скважины (ArcticFox) |
gen. | along the whole length of | на всей протяжённости (There have been reports of incoming fire along the whole length of the line of control, which was frozen in place by a 2015 ceasefire after a bloody conflict between Kyiv’s forces and separatists armed and funded by Moscow. theguardian.com 4uzhoj) |
Makarov. | an inch is a measure of length | дюйм-это мера длины |
Makarov. | an inch is a measure of length | дюйм – это мера длины |
gen. | an inordinate length of time | энное количество времени (ABelonogov) |
gen. | an overall length of 10 feet | вся длина предмета составляет 10 футов |
Makarov. | an overall length of 10 feet | вся длина предмета составляет десять футов |
Makarov. | an overall length of 10 feet | вся длина составляет десять футов |
gen. | an overall length of 10 feet | вся длина предмета составляет десять футов |
tech. | astronomical unit of length | а. е. д. |
tech. | average length of a coil turn | средняя длина витка обмотки |
Makarov. | average length of a coil turn | средняя длина витка (в обмотках) |
med. | average length of stay | средняя продолжительность госпитализации (mazurov) |
med. | average length of stay | средняя продолжительность пребывания (в стационаре) |
med. | average mean length of stay in hospital | средняя продолжительность госпитализации |
gen. | axial length of the eye | осевая длина глаза |
gen. | axial length of the eye | аксиальная длина глаза |
Makarov. | base length of a range finder | база дальномера |
gen. | be double the length of something | быть вдвое длиннее (чего-либо) |
gen. | be double the length of | быть вдвое длиннее (чего-либо) |
gen. | be of length | иметь длину (Johnny Bravo) |
gen. | bolts full threaded, nuts and washers of diameter as indicated and of appropriate length is scope of this support | болты с полной резьбой, гайки и шайбы указанного диаметра и подходящей длины должны входить в комплект с данной опорой (eternalduck) |
tech. | bottom of heated length | нижняя часть нагреваемой длины |
energ.ind. | bottom of heated length | нижняя часть обогреваемой длины (напр., канала, трубопровода) |
tech. | breaking length of paper | разрывная длина бумаги |
gen. | bust-length portraiture of a saint | поясное изображение святого (на иконе, фреске и т.п. изображение персонажа по пояс) |
nautic. | cavity of finite length | кавитационная каверна конечной длины |
tech. | Changing the length of time the appliance remains on | Изменение длительности включения (данное выражение встретилось при переводе инструкции по эксплуатации кофемашины SVELT) |
gen. | charge-resonance spectra are responsible, inter alia, for the intense long wave length absorption and visible colour of triphenylmethane dyes | резонансные спектры заряженных частиц указывают, между прочим, на интенсивность длинноволнового поглощения и на явный цвет трифенилметановых красителей |
Makarov. | coiling length of a drum | канатоёмкость барабана |
Makarov. | Compton length of the electron | комптоновская длина волны для электрона |
Makarov. | contour length of chain | контурная длина цепи |
Makarov. | corrie glacier descending to the valley below at a distance of about one or two thirds of the total length of a glacier | каровый ледник, спускающийся в нижележащую долину на расстояние, не превышающее одну-две трети общей длины ледника |
gen. | could you saw the branches into equal lengths of wood? | не могли бы вы распилить ветки на равные части? |
med. | crown-rump length of foetus | копчико-теменной размер плода (antoxi) |
nautic. | curve of floodable length | кривая предельных длин отсеков |
nautic. | curve of floodable lengths | кривая предельных длин отсеков |
nautic. | curve of flooding lengths | кривая предельных длин отсеков |
Makarov. | cut to the length of | нарезать по длине (чего-либо) |
Makarov. | cut to the length of | нарезать что-либо по длине |
Makarov. | cutting of tow into normal staple lengths | обрезка жгута до нормальной штапельной длины |
gen. | denote the binary length of integer | длина числа в двоичном представлении (olga_kotik) |
tech. | depth of modulation of all wave lengths | глубина модуляции всех длин волн (Konstantin 1966) |
Makarov. | determination of a wave-length | измерение длины волны |
Makarov. | determine the depth of the water by the length of line paid out | определять глубину по длине вытравленного лотлиня |
gen. | determine the length of an object | определить длину предмета |
Makarov. | deviation of the real surface of ice from the smooth line of the profile of a given length | отклонение фактической поверхности льда от плавной линии профиля заданной длины |
Makarov. | differential of arc length | дифференциал длины дуги |
Makarov. | differential of arc length | элемент длины дуги |
mil., tech. | economic ratio of span lengths | оптимальное соотношение длин пролётов (для различных систем пролётного строения) |
Makarov. | extended length of spring | длина проволоки пружины |
Makarov. | feed length of tool slide | наибольшее перемещение салазок суппорта (поперечно-строгального станка) |
gen. | find the length of foot | раскусить (кого-либо) |
gen. | find the length of foot | стараться узнать чьи-либо слабые стороны |
gen. | find the length of someone's foot | узнать чью-либо слабость |
Makarov. | find the length of foot | стараться узнать чьи-либо слабые стороны |
Makarov. | find the length of foot | раскусить человека |
gen. | find the length of someone's foot | раскусить человека |
Makarov. | find the length of someone's foot | присматриваться к (кому-либо) |
Makarov. | find the length of foot | узнать чью-либо слабость |
Makarov. | find the length of foot | узнать чьи-либо слабые стороны |
gen. | find the length of foot | присматриваться (к кому-либо) |
gen. | find the length of the sides | определить длину сторон |
gen. | find the length of the sides | найти длину сторон |
sport. | finish half-a-body length ahead of | финишировать, обойдя соперника на полкорпуса (someone Lonely Knight) |
Makarov. | flow outside the wake formed in transverse flow past a body of infinite length | движение вне следа, образующегося при поперечном обтекании бесконечно длинного тела |
gen. | for a length of time | издавна |
gen. | for a length of time | давно |
gen. | for a length of time | долго |
gen. | for an appreciable length of time | в течение длительного времени (Anglophile) |
gen. | for an appreciable length of time | в течение продолжительного периода (Anglophile) |
gen. | for any length of time | в течение длительного времени (Banker) |
gen. | for any length of time | на любой срок (denghu) |
gen. | for extended lengths of time | на длительный срок (MingNa) |
Gruzovik | for length of service | за выслугу лет |
gen. | for the entire length of | в течение всего (MargeWebley) |
gen. | full-length portrait of a knight | портрет рыцаря во весь рост |
gen. | full-length portrayal of a saint | изображение святого в полный рост |
tech. | gauge length of a specimen | расчётная длина образца (для испытания материалов) |
explan., slang | get a couple of lengths in somebody | о мужчине совокупляться (с кем-либо) |
vulg. | get a couple of lengths in somebody | о мужчине совокупляться (с кем-либо) |
gen. | get the length of foot | раскусить (кого-либо) |
Makarov. | get the length of someone's foot | присматриваться к (кому-либо) |
Makarov. | get the length of someone's foot | стараться узнать чьи-либо слабые стороны |
Makarov. | get the length of someone's foot | раскусить человека |
gen. | get the length of foot | присматриваться (к кому-либо) |
gen. | get the length of someone's foot | узнать чью-либо слабость |
gen. | get the length of someone's foot | раскусить человека |
Makarov. | get the length of someone's foot | узнать чью-либо слабость |
gen. | get the length of foot | стараться узнать чьи-либо слабые стороны |
Makarov. | glacier with the accumulation areas located in a large cirque and the tongue descending outside the bowl-shaped depression for no more than one to two thirds of its length | ледник с областью питания в обширном цирке и языком, спускающимся за пределы котловины не далее одной-двух третей её длины |
gen. | glissando full length of bow | "плавно вести всем смычком" (нотное указание) |
gen. | go the length of | решиться (на что-либо) |
Makarov. | go the length of something | решиться на (что-либо) |
Makarov. | go the length of something | пойти на (что-либо) |
gen. | go the length of | пойти (решиться, на что-либо) |
gen. | go the length of | решаться (на что-либо MichaelBurov) |
gen. | go the length of | пойти (на что-либо) |
Makarov. | go the length of doing something | осмелиться сделать (что-либо) |
Makarov. | go the length of doing something | позволить себе сделать (что-либо) |
gen. | go the length of doing | позволить себе сделать |
gen. | go the length of doing | позволять себе делать |
gen. | go the length of doing | осмелиться сделать |
gen. | go the whole length of it | довести что-либо до конца |
gen. | go the whole length of it | сделать что-либо основательно |
gen. | go the whole length of it | доводить что-либо до конца |
gen. | go the whole length of it | делать что-либо основательно |
gen. | go the whole length of it | доводить что-либо до конца |
gen. | go the whole length of it | делать что-либо основательно |
gen. | go to the length of something | идти на что-либо решиться на крайнюю меру |
Makarov. | go to the length of something | решиться на (что-либо) |
Makarov. | go to the length of something | пойти на (что-либо) |
gen. | go to the length of | пойти так же далеко, как (кто-либо 4uzhoj) |
gen. | have the length of someone's foot | раскусить человека |
gen. | have the length of foot | присматриваться (к кому-либо) |
gen. | have the length of foot | раскусить (кого-либо) |
gen. | have the length of someone's foot | узнать чью-либо слабость |
Makarov. | have the length of someone's foot | стараться узнать чьи-либо слабые стороны |
Makarov. | have the length of someone's foot | узнать чью-либо слабость |
Makarov. | have the length of someone's foot | раскусить человека |
Makarov. | have the length of someone's foot | присматриваться к (кому-либо) |
gen. | have the length of one's foot | хорошо знать чей-л. нрав |
gen. | have the length of foot | стараться узнать чьи-либо слабые стороны |
Makarov. | he found a length of rope which he needed | он нашёл кусок веревки, который ему был нужен |
gen. | he has the ability of talking at length | он способен говорить долго и пространно |
gen. | he has the ability of talking at length | он умеет говорить долго и пространно |
gen. | he has travelled the length and breadth of the country | он изъездил всю страну вдоль и поперёк |
Makarov. | he hopes the length of this letter will make up for him not having written earlier | он надеется, что длина этого письма компенсирует то, что он не написал вам раньше |
gen. | he objected to the length of the play | он считал, что пьеса слишком длинная |
Makarov. | he paced out the length and breadth of the room | он мерил комнату шагами вдоль и поперек |
gen. | he spoke for a length of time | он долго говорил |
gen. | he spoke for an unmerciful length of time | он выступал неимоверно долго |
gen. | he swam two lengths of the pool | он проплыл бассейн туда-обратно |
gen. | he travelled the length breadth of Europe | он изъездил Европу вдоль и попёрек |
Makarov. | he travelled the length of the island | он прошёл весь остров |
Makarov. | he travelled the length of the island | он проехал весь остров |
gen. | he was away for some length of time | его довольно долго не было здесь |
Makarov. | he was discovered under the cliffs the complete petrifaction of a crocodile, seventeen feet in length | под утёсом он обнаружил полностью окаменевшего крокодила длиной 17 футов |
Makarov. | he went the length of saying | он зашёл так далеко, что сказал |
med. | hospital length of stay | продолжительность госпитализации (статистический показатель olga don) |
fig. | I have the length of his foot to a hair | я знаю его насквозь |
gen. | in a given length of time | в определённый промежуток времени (YGA) |
gen. | in length of time | с течением времени |
gen. | in length of time | со временем |
gen. | in measures of length the smallest denomination is the millimetre | миллиметр является наименьшей единицей измерения длины |
Makarov. | inch is a measure of length | дюйм – это мера длины |
Makarov. | indicator of bond length | индикатор длины связи |
Makarov. | infinitesimal length of circuit | бесконечно малый элемент цепи (с током) |
tech. | interval of wave-lengths | спектральный интервал |
Makarov. | it is going to be very difficult to compress this mass of material into a book of ordinary length | уместить такой обильный материал в книгу обычного объёма будет крайне трудно |
Makarov. | join one length of rope to another | связать один кусок веревки с другим |
gen. | know the length of one's feet | знать своё место |
gen. | know the length of one's feet | знать свои рамки |
gen. | know the length of one's feet | знать свои возможности |
gen. | know the length of one's feet | "знать свой шесток" |
Makarov. | know the length of someone's foot | узнать чью-либо слабость |
gen. | know the length of foot | присматриваться (к кому-либо) |
gen. | know the length of someone's foot | узнать чью-либо слабость |
gen. | know the length of someone's foot | узнать чью-либо слабость (Ivan1992) |
gen. | know the length of someone's foot | раскусить человека |
gen. | know the length of foot | раскусить (кого-либо) |
Makarov. | know the length of someone's foot | присматриваться к (кому-либо) |
Makarov. | know the length of someone's foot | стараться узнать чьи-либо слабые стороны |
Makarov. | know the length of someone's foot | раскусить человека |
gen. | know the length of foot | стараться узнать чьи-либо слабые стороны |
gen. | large lengths of seas | морские просторы |
weld. | latent component of the arc length | скрытая составляющая длины дуги (часть длины дуги прямого действия от поверхности свариваемого изделия до дна кратера Johnny Bravo) |
gen. | length and amount of use | продолжительность и объём использования (в Великобритании указывается при подаче заявки на регистрацию; знака) |
nautic. | length coefficient of Froude | относительная длина по водоизмещению по Р.Фруду |
gen. | length of a court case | продолжительность рассмотрения дела в суде (Alexander Demidov) |
Makarov. | length of a mean turn of a coil | средняя длина витка (в обмотках) |
gen. | length of a meeting | продолжительность заседания (tlumach) |
mil. | length of a minefield | протяжённость минного поля |
med. | length of a newborn | длина тела новорождённого |
Makarov. | length of a newborn infant | длина тела новорождённого |
gen. | length of a prediction | срок действия прогноза |
Makarov. | length of a tangent | отрезок касательной |
gen. | length of a trial | продолжительность рассмотрения дела в суде (Alexander Demidov) |
Makarov. | length of an anchor chain | смычка якорной цепи |
Makarov. | length of an average turn of a coil | средняя длина витка (в обмотках) |
tech. | length of an embedment | длина заделки арматуры |
tech. | length of an equivalent simple pendulum | приведённая длина маятника |
Makarov. | length of an mean turn of a coil | средняя длина витка (в обмотках) |
gear.tr. | length of approach path | длина осевого перекрытия (Александр Рыжов) |
gen. | length of base plate to be increased to suit line stop installation | длину плиты основания необходимо увеличить, чтобы она совпадала с линейным фиксатором (eternalduck) |
Makarov. | length of bath | длина ванны (отношение объёма ванны к весу материала) |
Makarov. | length of bath | длина красильной ванны (отношение объёма ванны к весу материала) |
dye. | length of bath | длина ванны |
sport. | length of blade | длина клинка (ssn) |
tech. | length of bogie wheelbase | база тележки |
mil. | length of bore | длина канала ствола |
tech. | length of break | длина разрыва (между контактами) |
Makarov. | length of break | общая длина разрыва (между контактами) |
kayak. | length of canoe | длина судна |
bot. | length of cell | длина кюветы (Кювета для раствора в поляриметре представляет собой стеклянную трубку с утолщением, необходимым для сбора пузырьков воздуха. iwona) |
Gruzovik | length of cloth | отрез |
mil. | length of column | длина колонны |
sport. | length of competitions | продолжительность проведения соревнований |
Makarov. | length of connecting bridges | длина связывающих мостиков |
mil. | length of conscription | срок службы по призыву (В. Бузаков) |
Makarov. | length of contact | длина активной линии зацепления |
gen. | length of cored interval | проходка с отбором керна (Alexander Demidov) |
gen. | length of criminal proceedings | время производства по уголовному делу (Alexander Demidov) |
med. | length of cusp attachment | длина прикрепления к фиброзному кольцу (Измерили длину окружности вентрикулоаортального (кольца аортального клапана) и синотубулярного соединений. Отдельно для каждой створки аортального клапана — правой коронарной, некоронарной и левой коронарной — измерили: межкомиссуральное расстояние; длину свободного края; длину прикрепления к фиброзному кольцу; высоту. bartov-e) |
tech. | length of cut | длина резания |
tech. | length of cut | мерная длина (проката) |
tech. | length of cut | ширина среза |
agrochem. | length of cut | степень измельчения (напр., растительных остатков, торфа) |
nautic. | length of damage | протяжённость повреждения |
nautic. | length of damage | длина пробоины |
nautic. | length of damage | длина повреждения |
gen. | length of days | долговечность |
nautic. | length of designed waterline | длина по конструктивной ватерлинии |
mil. | length of disability case | длительность случая утраты трудоспособности (число дней от момента освобождения военнослужащего от всех видов занятий и работ в связи с болезнью или медицинским обследованием до возвращения к своим служебным обязанностям Andy) |
tech. | length of door opening | длина дверного проёма |
gen. | length of dress fabric | отрез на платье |
gen. | length of employment | продолжительность работы (rechnik) |
tech. | length of engagement | длина активной линии зацепления |
Makarov. | length of equivalent simple pendulum | приведённая длина физического маятника |
gen. | length of experience | срок работы (Alexander Demidov) |
nautic. | length of flooding | длина затопления |
Makarov. | length of fold | длина складки |
nautic. | length of fracture | разрывная длина |
nautic. | length of freeboard rule | длина судна при определении высоты надводного борта |
mil., obs. | length of fuze | продолжительность горения дистанционного состава трубки |
mil. | length of fuze | величина установки трубки |
sport. | length of game | продолжительность игры (jagr6880) |
tech. | length of gate pulse | длительность строб-импульса |
geol. | length of grain | длина периметра зерна |
tech. | length of haul | расстояние перевозок |
med. | length of hospital stay | длительность стационарного лечения |
med. | length of hospital stay | длительность пребывания больного в стационаре |
med. | length of hospital stay | продолжительность пребывания в стационаре |
med. | length of hospital stay | продолжительность госпитализации |
tech. | length of hydraulic jump | длина гидравлического прыжка |
med. | length of the impulse | продолжительность заварки (Andy) |
med. | length of the impulse | продолжительность импульса (Andy) |
med. | length of intestine | длинник кишки |
med. | length of labor | продолжительность родов |
Makarov. | length of lap | перепуск (в стыке внахлёстку) |
mil. | length of launcher closed | длина пусковой трубы в походном положении |
mil. | length of launcher closed | длина пусковой трубы в боевом положении |
mil. | length of launcher extended | длина пусковой трубы в походном положении |
mil. | length of launcher extended | длина пусковой трубы в боевом положении |
tech. | length of lay | шаг скрутки (провода) |
tech. | length of lay | шаг свивки (каната, кабеля) |
Makarov. | length of lay | шаг повива |
mil., avia. | length of lead | фактическая длина ввода (actual) |
avia. | length of life | ресурс |
Makarov. | length of line | число требований, ожидающих обслуживания (ТМО) |
Makarov. | length of line | длина очереди (ТМО) |
Makarov. | length of liquor | длина красильной ванны (отношение объёма ванны к весу материала) |
Makarov. | length of liquor | длина ванны (отношение объёма ванны к весу материала) |
mil. | length of locomotive run | пробег локомотива |
mil. | length of march | длина перехода |
mil. | length of march | величина перехода |
mil. | length of marching | глубина походной колонны |
mil., obs. | length of marching column | глубина походной колонны |
mil. | length of military service | продолжительность военной службы |
gen. | length of note | продолжительность звучания ноты |
energ.ind. | length of operation | продолжительность эксплуатации |
therm.eng. | length of operation | продолжительность операции (технологического процесса) |
nautic. | length of overall | габаритная длина |
Makarov. | length of overland flow | длина поверхностного стока |
gen. | length of ownership | срок владения (Ремедиос_П) |
Makarov. | length of pack | длина пакета (сердечника) |
gear.tr. | length of path of contact | длина активной линии зацепления (Александр Рыжов) |
mil. | length of patient's stay | продолжительность пребывания больного в госпитале |
tech. | length of penetration | глубина погружения (сваи) |
energ.ind. | length of penetration | глубина проникновения |
tech. | length of period | длина периода (дроби) |
radiat. | length of plateau | ширина плато (of a radiation-counter tube) |
radiat. | length of plateau | протяжённость плато (of a radiation-counter tube) |
gen. | length of practical experience | стаж практической работы (AD Alexander Demidov) |
mil., avia. | length of pre-cooler | длина устройства предварительного охлаждения |
gen. | Length of proceedings | сроки судебного рассмотрения дел (4uzhoj) |
gen. | length of radiation treatment | продолжительность лучевой терапии (Alex Krayevsky) |
gen. | length of radiation treatment | длительность облучения (Alex Krayevsky) |
weld. | length of raised edge | длина отбортовки кромок (Natalya Rovina) |
avia. | length of range resolution cell | протяжённость элемента разрешения по дальности (Konstantin 1966) |
avia. | length of range "semiring" at the Earth's surface | протяжённость "полукольца" дальности на земной поверхности (Konstantin 1966) |
gear.tr. | length of recess path | длина заполюсной части активной линии зацепления (Александр Рыжов) |
gear.tr. | length of reference cone generatrix | длина образующей делительного конуса (Александр Рыжов) |
gen. | length of riband | кусок ленты |
Makarov. | length of ribbon | кусок ленты |
mil., tech. | length of river | участок реки |
Makarov. | length of run | длина добегания воды (при поливе по бороздам и полосам) |
sport. | length of run | длина разбега |
Makarov. | length of run | длина борозды |
Makarov. | length of run | длина полосы |
agrochem. | length of run | длина тока воды (при бороздовом поливе) |
Makarov. | length of scale division | длина деления шкалы |
gen. | length of service | стаж службы |
gen. | length of service | стаж |
Makarov. | length of service | срок военной службы |
gen. | length of service | выслуга (ABelonogov) |
gen. | length period of service | срок военной службы |
mil. | length of service | выслуга лет |
Gruzovik, mil. | length of service | срок выслуги (time already served) |
mil. | length of service | срок службы |
gen. | length of service | стаж работы (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu Alexander Demidov) |
Makarov. | length of service in grade | выслуга лет в данном чине |
mil. | length of service in grade | выслуга лет в звании (Киселев) |
Makarov. | length of service in grade | выслуга лет в данном звании |
gen. | length of service in the profession | стаж работы по специальности (Alexander Demidov) |
shipb. | length of shafting | длина линии валов |
shipb. | length of shafting | длина валопровода |
tech. | length of sheet flow | длина добегания поверхностного склонового стока |
tech. | length of sight | расстояние от нивелира до рейки |
mil. | length of span | пролёт контактного провода |
energ.ind. | length of span | длина пролёта (напр., котла, опор ЛЭП) |
Makarov. | length of span | длина пролёта (ВЛ) |
Makarov. | length of statistical segment | длина статистического сегмента |
med. | length of stay | число койко-дней |
mil. | length of stay | продолжительность остановки |
med. | length of stay | продолжительность пребывания (ННатальЯ) |
gen. | length of stay | период пребывания (OlgaOsh) |
med. | length of stay | продолжительность пребывания в больнице |
med. | length of stay | продолжительность госпитализации |
gen. | length of stay | продолжительность нахождения (Alexander Demidov) |
tech. | length of steps | ширина ступенек |
sport. | length of strip | длина поля боя (ssn) |
nautic. | length of stroke | ход поршня |
Makarov. | length of stroke | высота хода пильной рамки |
gen. | length of take-off | длина разбега перед взлётом |
Makarov. | length of the body | длина тела |
med. | length of the cervix | длина шейки матки (antoxi) |
sport. | length of the exercise may not exceed 3 min. | продолжительность упражнения не должна превышать 3 мин. |
gen. | length of the insured person's pensionable service | продолжительность страхового стажа застрахованного лица (ABelonogov) |
tech. | length of the lead thread | длина захода резьбы (обычно половина диаметра отверстия; часть, необходимая для захвата винта резьбой отверстия nikolkor) |
tech. | length of the path of contact | длина активной линии зацепления |
gen. | length of the sentence served | срок отбытия наказания (Alexander Demidov) |
sport. | length of the stage | протяжённость этапа велогонки |
nautic. | length of the standing waves | длина стоячих волн |
med. | length of the venous lesion | длина венозного повреждения (VladStrannik) |
Makarov. | length of the XY bond | расстояние между атомами X и Y в молекуле |
Makarov. | length of the XY bond | длина связи XY |
Gruzovik | length of time | стаж |
gen. | length of time | срок (Phyloneer) |
Makarov. | length of time before forecast phenomenon occurrence | заблаговременность прогноза |
gen. | length of time in use | длительность применения (Thorsen) |
gear.tr. | length of tip relief | высота модификации ((hg*) Oddessita) |
mil., obs. | length of trace | длина следа трассирующей пули |
mil. | length of track on the ground | опорная длина гусеницы |
med. | length of treatment | длительность лечения (shergilov) |
med. | length of treatment | продолжительность лечения (shergilov) |
Makarov. | length of unused bed | длина неиспользуемого слоя (сорбента) |
shipb. | length of vitality | срок службы |
ecol. | length of wave | длина волны |
gen. | length of work | стаж службы |
gen. | length of work | стаж работы |
sport. | length of workout session | продолжительность тренировочного занятия |
gen. | length or amount of service | продолжительность или объём работы (машины и т.п. expectancy is to determine the length or amount of service for which a single unit of equipment should normally be retained before disposal in order that the total ... US Alexander Demidov) |
mil. | length-of longevity pay | денежная надбавка за выслугу лет |
mil. | length-of-service pay | денежная надбавка за выслугу лет |
mil. | length-of service pay | денежная надбавка за выслугу лет |
gen. | length-of-service pension | пенсия за выслугу лет (State length-of-service pension: A supplement to the old-age labor pension is paid to state employees, military personnel, and police officers with at least 15 years of service. goo.gl Кэт) |
tech. | load per unit of length | погонная нагрузка |
tech. | load per unit of length | нагрузка на единицу длины |
nautic. | Main deck is continuous in full length and breadth of ship | Главная палуба непрерывна по всей длине и ширине судна (из спецификации норвежской компании Sonora) |
gen. | maximum length of the jacketed line with single feeding | макс. длина линии в рубашке с единой подачей (eternalduck) |
Makarov. | mean length of a coil turn | средняя длина витка (в обмотках) |
med. | mean length of response | средняя продолжительность реакции |
Makarov. | mean length of turn | средняя длина витка |
Makarov. | measurement of length | измерение длины |
Makarov. | measures of aromaticity, such as stabilization, bond length equalization and magnetic susceptibility exaltation, as well as nucleus-independent chemical shifts | меры ароматичности, такие как стабилизация, выравнивание длин связей и повышение магнитной восприимчивости, а также не зависящие от ядра химические сдвиги |
sport. | measuring of the length of the course | измерение площадки |
Makarov. | metre is a unit of length | метр – единица длины |
gen. | minimum length of rest between two work shifts | минимальная продолжительность междусменного отдыха ('More) |
Makarov. | most birds have to sit on their eggs, keeping them warm, for a certain length of time in order to hatch out their young | большинству птиц для получения потомства приходится сидеть на яйцах определённый период времени, чтобы предохранить их от переохлаждения |
Makarov. | motion of a particle towards and within an orifice of finite length at zero Reynolds number | движение частиц по направлению и внутри отверстия конечной длины при нулевом числе Рейнольдса |
Makarov. | multiple reflection cell having path length of 10 m | многоходовая оптическая ячейка с длиной поглощающего слоя 10 м |
Makarov. | nominal length of a strain gauge | база тензодатчика |
tech. | nominal length of bolt | номинальная длина болта (Киселев) |
gen. | of certain length | определённой длины |
gen. | of some length | довольно длительный |
gen. | of some length | довольно продолжительный |
gen. | of the length of an arshin | аршинный |
Makarov. | oil length of varnish | жирность лака |
gen. | old Russian unit of length equal to approx. 7 feet | сажень |
gen. | old Russian unit of length equal to approx. 28 inches | аршин |
gen. | old Russian unit of length equal to approx. 1 3/4 inches | вершок |
gen. | old Russian unit of length equal to approx, one kilometer | верста |
Makarov. | original length of the member | первоначальная длина элемента конструкции |
tech. | out-of-length load | негабаритный по длине груз |
gen. | over the entire length of | на всём протяжении (+ gen.) |
gen. | over the total length of | по всей длине (A.Rezvov) |
Makarov. | overhanging length of a beam | вынос балки |
Makarov. | overhanging length of a girder | вынос балки |
gen. | pay increase for length of service | надбавка к зарплате за стаж |
nautic. | permissible length of compartments | допустимая длина отсеков |
gen. | planks of unequal length | доски разной длины |
Makarov. | position of a point on a plane is defined by a length and a direction | положение точки на плоскости характеризуется расстоянием и направлением |
Makarov. | produce a two-inch rope and junk it into three lengths was the work of an instant | достать двухдюймовый канат и разрезать его на три куска было делом одной минуты |
Makarov. | projection of the ice edge up to several kilometers in length, into open water | часть кромки льда, выступающая на несколько километров в сторону чистой воды |
gen. | promotion goes by length of service | продвижение по службе определяется стажем (by seniority, etc., и т.д.) |
Makarov. | promotion goes solely by length of service | повышение в звании определяется исключительно продолжительностью службы |
gen. | promotion goes solely by length of service | повышение в звании определяется только сроком службы |
gen. | ratio of pipe diameter to pipe length | мензура (of wind instrument) |
Makarov. | re-computation of the scattering lengths | повторный расчёт длин рассеяния |
gen. | reduce the length of a skirt | укоротить юбку |
gen. | reduce the length of a skirt | подкоротить юбку |
med. | Reduced Hospital Length of Stay | сокращённая продолжительность госпитализации (olga don) |
mil. | retirement for length of service | отставка по выслуге лет |
gen. | roam the length and breadth of | исходить что-либо вдоль и попёрек (Technical) |
energ.ind. | route length of DH pipeline system | длина трассы трубопроводов системы централизованного теплоснабжения |
Makarov. | scattering lengths for collisions of 1S and 2S hydrogen atoms | длины рассеяния для столкновений атомов водорода в состояниях 1S и 2S |
gen. | scissors with a blade length of less than | ножницы с длиной лезвия менее (zhvir) |
gen. | see a friend after a length of absence | увидеть друг друга после долгого отсутствия |
gen. | see a friend after a length of absence | увидеть друга после долгого отсутствия |
gen. | seniority by length of service | старшинство по выслуге лет |
Makarov. | smooth line of the profile of a given length | плавная линия профиля заданной длины |
gen. | speak for a length of time | долго говорить |
gen. | standard length of pensionable service | нормативная продолжительность страхового стажа (ABelonogov) |
Makarov. | standard of length | эталон длины |
gen. | take the length of foot | раскусить (кого-либо) |
Makarov. | take the length of someone's foot | присматриваться к (кому-либо) |
Makarov. | take the length of someone's foot | раскусить человека |
gen. | take the length of someone's foot | раскусить человека |
gen. | take the length of someone's foot | узнать чью-либо слабость |
gen. | take the length of foot | присматриваться (к кому-либо) |
Makarov. | take the length of someone's foot | стараться узнать чьи-либо слабые стороны |
Makarov. | take the length of someone's foot | узнать чью-либо слабость |
gen. | take the length of foot | стараться узнать чьи-либо слабые стороны |
gen. | the BEBO model is essentially an empirical method that Yields energies of species as a function of bond strengths and bond lengths via the bond order as defined by Pauling | BEBO модель – это эмпирический метод, который даёт энергии частиц как функцию силы и длины связей через порядки связей по Полингу |
gen. | the bond length calculated by ab initio significantly varied with the change of the calculated level | длина связи, рассчитанная неэмпирическими методами, существенно зависит от используемого уровня расчёта |
Makarov. | the Cambridge crew took the lead from the first, were never headed, and won by upwards of three lengths | команда Кембриджа с самого начала захватила лидерство, удерживала его и выиграла с преимуществом в три корпуса |
Makarov. | the chapters of the book are very unequal in length | главы книги очень неравномерны по длине |
Makarov. | the chief fault of this film is its length | главный недостаток этого фильма – его растянутость |
gen. | the chief fault of this film is its length | главный недостаток этого фильма-его растянутость |
Makarov. | the determination of the wave length | установление длины |
Makarov. | the determination of the wave length | определение длины |
Makarov. | the determination of the wave length | измерение длины |
Makarov. | the domain increases in length along the direction of magnetization | домен удлиняется в направлении намагничивания |
Makarov. | the dress is not of my length | это платье не моего роста |
Makarov. | the entire length of our farm is assumed to be about thirty-two miles | общая длина нашей фермы предположительно около тридцати двух миль |
Makarov. | the entire length of our route is assumed to be about thirty-two miles | общая длина нашего маршрута предположительно около тридцати двух миль |
gen. | the length of | вдоль по (Ex: He paced the length of the platform/ МарияКрас) |
gen. | the length of a day | долгота дня |
gen. | the length of a field | протяжённость поля |
Makarov. | the length of a football pitch | протяжённость футбольного поля |
gen. | the length of a list | длина списка |
gen. | the length of a road | длина дороги |
gen. | the length of a rope | длина верёвки (В.И.Макаров) |
Makarov. | the length of a ship | длина судна |
gen. | the length of a speech | продолжительность речи |
Makarov. | the length of day | долгота дня |
gen. | the length of pitches | продолжительность рекламных объявлений |
gen. | the length of pitches | продолжительность рекламных вставок |
nautic. | the length of rivers and canals is measured in mid-channel. | длина рек и каналов измеряется в фарватере (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | the length of tabling filled with products must have reached fully half a mile | столы, заполненные продуктами, растянулись где-то на полмили |
Makarov. | the length of the chain can often be expressed quite adequately by means of the molecular weight | длина цепи часто может быть выражена вполне адекватно величиной молекулярной массы |
Makarov. | the length of the journey was the chief objection to it | главным аргументом против поездки была её чрезмерная продолжительность |
Makarov. | the length of the side of a square | длина стороны квадрата |
Makarov. | the length of the visit depends on you | продолжительность визита зависит от вас |
Makarov. | the length of the visit was excessive | визит затянулся |
Makarov. | the metre is a unit of length | метр – единица длины |
Makarov. | the police had trailed him the length and breadth of the country | полиция преследовала его по всей стране |
Makarov. | the Polish cloth cannot be depended upon for honesty, in either the breadth or the length of the cloth | на правильность размера польской одежды ни по полноте, ни по длине нельзя полагаться |
Makarov. | the position of a point on a plane is defined by a length and a direction | положение точки на плоскости характеризуется расстоянием и направлением |
Makarov. | the times of the vibrations of pendulums are as the square roots of their lengths | время колебания маятников равно квадратному корню их длины |
Makarov. | there was discovered under the cliffs the complete petrifaction of a crocodile, seventeen feet in length | под утёсом обнаружили полностью окаменевшего крокодила длиной 17 футов |
gen. | this length of time | давно |
gen. | this length of time | издавна |
gen. | this length of time | долго |
gen. | through the length and breadth of | вдоль и попёрек |
gen. | through the length and breadth of | из края в край |
mil., obs. | time length of a column | время прохождения колонны |
mil. | time length of the air train | продолжительность движения эшелона вертолётного десанта |
gear.tr. | tolerance of base tangent length | допуск на среднюю длину общей нормали (Александр Рыжов) |
energ.ind. | top of heated length | верхняя часть обогреваемого участка канала |
geol. | total length of cores taken | проходка с отбором керна |
Gruzovik, mil. | total length of service | общая выслуга лет |
gear.tr. | total length of transmission | длина линии зацепления (Александр Рыжов) |
gen. | travel the length and breadth of | объездить что-либо вдоль и поперёк (an area denghu) |
gen. | travel the length and breadth of | объехать вдоль и попёрек (lulic) |
Makarov. | travel through the length and breadth of the country | исколесить всю страну вдоль и попёрек |
gen. | travel through the length and breadth of the country | исколесить всю страну вдоль и попёрек |
Makarov. | travel through the length and breadth of the country | исколесить всю страну |
gen. | travel through the length and breadth of the country | исколесить всю страну |
Makarov. | uniform load over the full length of a beam with overhangs | равномерно распредёленная по всей длине двухконсольной балки нагрузка |
gen. | unit of length | единица длины |
tech. | unsupported length of a column | свободная длина стержня |
tech. | unsupported length of a column | приведённая длина стержня |
tech. | value in terms of the units of length and time | значение, выраженное в единицах длины и времени |
Makarov. | volume or mass of wind-blown snow and solid precipitation, which can be retained per unit of length of a snow-retaining device with no significant loss of snow | объём или масса метелевого снега и твёрдых осадков, которые могут быть задержаны на единицу длины снегозадерживающего устройства без существенного проноса снега |
gen. | walk the full length of a street | пройти улицу из конца в конец (Today I had a few hours to kill so I decided to go for a walk through the Hornby/Drake area and the full length of Davie Street. It was disheartening. The overwhelming stench of urine is literally everywhere. Our city stinks. It's dirty, there is trash everywhere, building facades are eroding. Davie used to have character but today it felt like I was walking through a slum. (Reddit) ART Vancouver) |
gen. | walk the length of | проходить (e.g. a street) |
gen. | walk the length of | пройти (e.g. a street) |
gen. | with a length of ten kilometers | десятикилометровый (Andrey Truhachev) |
gen. | with the length of | длиной (Johnny Bravo) |
mil., avia. | yellow runway lights over the length of the caution zone | жёлтые огни взлётно-посадочной полосы в конце взлётно-посадочной полосы |
mil., avia. | yellow runway lights over the length of the caution zone | жёлтые огни взлётно-посадочной полосы в опасной зоне |