Subject | English | Russian |
intell. | a classic ploy to create a legend | классический приём подготовки легенды (e.g., using the name of a foreign child who had died young abroad // The Independent, UK Alex_Odeychuk) |
gen. | a considerable number of legends have grown around the story | история обросла легендами (VLZ_58) |
folk. | a legend states | легенда гласит (A legend states, "After man degenerated from his perfect state and became wicked, the Creator got angry and turned most people to stone. That was how all these tall stones appeared in our land." (a North American indigenous source) ART Vancouver) |
folk. | a legend states | как гласит легенда (A legend states, "After man degenerated from his perfect state and became wicked, the Creator got angry and turned most people to stone. That was how all these tall stones appeared in our land." (a North American indigenous source) ART Vancouver) |
gen. | a name famous in Irish legend | имя, прославленное в ирландских легендах (в ирландском фольклоре) |
cliche. | according to legend | согласно легенде (The forest has beds of lilies of the valley; according to legend they sprang from the drops of blood shed by St Leonard after fighting a mighty dragon. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver) |
relig. | according to legend | по преданию (можно также использовать определенный артикль (according to THE legend) my-era.ru) |
idiom. | according to the legend | по легенде (Jekyll Grim Payne) |
media. | accounting legend | число, присваиваемое элементам, перечисленным в отчётных сообщениях, это число присваивается производящей организацией и обычно идентифицирует минимум учётных проверок, требуемых для элементов |
gen. | all legends are paint-stenciled | все эксплуатационные надписи сделаны по трафарету |
cartogr. | altitude-tint legend | гипсометрическая шкала высот |
cultur. | and that legend holds | и согласно легенде (New York Times Alex_Odeychuk) |
cultur. | and that legend holds | и как говорится в легенде (New York Times Alex_Odeychuk) |
cultur. | and that legend holds | и по легенде (New York Times Alex_Odeychuk) |
comp.games. | Apex Legends Global Series | Чемпионат по Apex Legends (Apex Legends Global Series – Apex legends championship. • Чемпионат по Apex Legends danshirfps) |
lit. | Arthurian legend | легенда о короле Артуре (Sir Lancelot du Lac is one of the Knights of the Round Table in the Arthurian legend. I. Havkin) |
hist. | Arthurian legends | кельтские легенды (Новицкий) |
gen. | as legend has it | согласно преданию (Sukhopleschenko) |
Игорь Миг | as legend has it | по преданию |
gen. | as legend has it | согласно легенде (Sukhopleschenko) |
construct. | as per legend | по экспликации (Лео) |
gen. | as per the legend | по легенде (Morning93) |
folk. | as the legend goes | как гласит легенда (According to a story well known among older locals, a janitor at the University of Maryland’s medical department was told that he would be paid $15 for bodies that could be used in the anatomy lab. As the legend went, the greedy Uncle Perry began a career of murder and body-snatching. “While the story persisted,” Frederick’s paper The News continued, “none but a boldly venturesome person dared to risk his body out of the house after sundown…” atlasobscura.com ART Vancouver) |
gen. | as the legend implies | как гласит легенда (alemaster) |
gen. | bearing the legend | с надписью (e.g., special license plates bearing the legend FRIENDS OF TIBET Ying) |
gen. | become a legend | стать легендой |
gen. | become a legend | стать героем |
gen. | Biblical legend | библейское сказание |
cartogr. | bilingual legend | зарамочные подписи на двух языках |
navig. | bilingual legend | зарамочные надписи на двух языках (напр. на карте) |
fin. | cautionary legends | предупредительные надписи (Nyufi) |
gen. | Celtic legends | кельтские легенды |
Игорь Миг | chess legend | знаменитый шахматист |
SAP. | color legend | цветовая легенда |
busin. | color legend | цветовое обозначение (данных в таблице translator911) |
gen. | color legend | цветовая маркировка (Yumi) |
law, copyr. | copyright legend | указание на авторское право (ilghiz) |
law, copyr. | copyright legend | пометка об авторском праве (возможный перевод ilghiz) |
agric. | descriptive legend | описательная легенда |
IT | disconnection of legend | отключение легенды (Konstantin 1966) |
gen. | electrical symbols and legend | символы и условные обозначения электрооборудования (eternalduck) |
avia. | en-route chart legend | условные обозначения маршрутных карт |
el. | explanatory legend | объяснительная легенда |
cartogr. | explanatory legend | пояснения за рамкой карты |
tech. | explanatory legend | легенда |
gen. | famed in legends | прославленный в легендах |
gen. | famed in legends | легендарный |
gen. | famous in legend | воспетый в легендах |
intell. | field legend | оперативная легенда (агента Val_Ships) |
agric. | field legend | полевая легенда |
scient. | figure legend | условные обозначения к рисунку (igisheva) |
scient. | the first legends about may stem from | первые легенды о ... могут происходить из ... |
media. | fixed legend display | указательно-информационный дисплей |
gen. | for symbols and legend refer document N | символы и условные обозначения см. в документе N (eternalduck) |
gen. | found a novel on old legends | положить в основу романа старые предания |
rel., cath. | Golden Legend | Золотая легенда (igisheva) |
relig. | Golden Legend | Золотая легенда о житиях святых |
Makarov. | hand down a legend | передавать легенду из уст в уста |
gen. | hand down a legend | передавать легенду из уст в уста |
gen. | he has become a legend in the annals of military history | он стал легендой и вошёл в анналы военной истории |
gen. | he historicizes and policizes the whole legend | он придаёт легенде исторический и политический смысл |
Makarov. | he historicizes and politicizes the whole legend | он придаёт легенде исторический и политический смысл |
gen. | he tried to make out something from the tangled mazes of history and legend | он пытался разобраться в лабиринте исторических событий и легенд |
libr. | heroic legend | героическая легенда |
Makarov. | hoary legends | древние предания |
arts. | hoop with the myths and legends | окружить мифами и легендами (Konstantin 1966) |
agrochem. | identification soil legend | идентификационная почвенная легенда (с названиями и индексами) |
polit. | ingenuous storylines of heroic epic ballades, legends and fairy tales known since childhood | простые, известные с детства сюжеты былин, легенд и сказок (Konstantin 1966) |
agrochem. | initial legend | предварительная легенда |
IT | Integration of legend | включение легенды (Konstantin 1966) |
med., amer. | legend drug | лекарственное средство, отпускаемое по рецепту |
lit. | Legend for Sanderson | "Легенда о Сандерсоне" (1937, роман Вэнса Палмера) |
O&G | legend & general notes | условные обозначения и общие примечания |
gen. | legend has it | по преданиям (AD Alexander Demidov) |
gen. | legend has it | легенда гласит (Vadim Rouminsky) |
gen. | legend has it that | согласно легенде (Sukhopleschenko) |
gen. | legend has it that | согласно преданию (Legend has it that when the Apostles divided the known world into missionary zones, the Iberian peninsula fell to James. Sukhopleschenko) |
gen. | legend has it that | существует легенда, что (Юрий Гомон) |
gen. | legend has it that | по легенде (Legend has it that the first structures Peter the Great built on the island were the buildings of the former foundry. • Legend has it that the practice started when Cossack soldiers drove Napoleon back to France in 1814.) |
Игорь Миг | legend has it that | по преданию (По преданию , именно здесь произошло в старину убийство лукавого епископа из Ковентри) |
gen. | legend has it that | легенда гласит, что (twinkie) |
gen. | legend in own mind | воображала (a legend in (one's) own mind: A person who affects or believes him- or herself to be of greater importance or notoriety than is actually the case. A humorous, ironic twist on the phrase "a legend in one's own lifetime." The assistant manager acts as if she's the only one keeping the company together. She's a regular legend in her own mind. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
el. | legend ink | краска для маркировки (Simon V. Anisimov) |
comp., MS | legend keys | условные обозначения (Symbols in legends that show the patterns and colors assigned to the data series (or categories) in a chart. Legend keys appear to the left of legend entries. Formatting a legend key also formats the data marker that's associated with it) |
construct. | legend number | экспликационный номер |
gen. | legend of | сказание о (snowleopard) |
gen. | legend of | легенда о (snowleopard) |
cartogr. | legend of symbols | таблица условных знаков |
shipb. | legend of weights | весовой журнал |
telecom. | legend plate | пластинка с условными обозначениями (oleg.vigodsky) |
prof.jarg. | legend plate | шильдик |
adv. | legend plate | световое табло |
prof.jarg. | legend plate | шильдик (прибора) |
adv. | legend plate | пластинка с надписью |
tech. | legend printing | печать маркировки (d_u_e_n_d_e) |
tech. | legend printing | нанесение маркировки (d_u_e_n_d_e) |
media. | legend projection keyboard | накладка с надписями и вырезами под клавиши |
cliche. | legend says that | согласно легенде (There was once a Benedictine nunnery on the site. Legend says that when St Bega, an Irish princess, asked the lord of the manor for land on which to build it, she was mockingly offered all the land covered by snow on mid-summer's day. When St Bega awoke that day, there was snow covering a 3-mile stretch of land, which was then given to her for the nunnery. (AA Illustrated Guide to Britain) ART Vancouver) |
cliche. | legend says that | по легенде (There was once a Benedictine nunnery on the site. Legend says that when St Bega, an Irish princess, asked the lord of the manor for land on which to build it, she was mockingly offered all the land covered by snow on mid-summer's day. When St Bega awoke that day, there was snow covering a 3-mile stretch of land, which was then given to her for the nunnery. (AA Illustrated Guide to Britain) ART Vancouver) |
oil | legend sheet | условные обозначения |
gen. | legend sheet | лист условных обозначений (eternalduck) |
comp., MS | legend table | таблица условных обозначений (Andy) |
progr. | legend text | текст легенды (ssn) |
tech. | legend text | подрисуночная подпись |
gen. | legend tripping | посещение обычно подростками, в ночное время места, в котором некогда произошли трагические или ужасные события, или в котором водятся призраки (своего рода обряд посвящения collegia) |
cultur. | legends and traditions | сказания (Alex_Odeychuk) |
footb. | Legends Cup | Кубок Легенд (ежегодные соревнования по футболу, в которых принимают участие ветераны футбола. Проведен впервые в 2009 г. wisegirl) |
gyrosc. | legends in the boxes | совокупность условных знаков, изображённых в квадратиках блок-схемы |
cinema | Legends of the Fall | Легенды осени (Название к/ф. США Leonid Dzhepko) |
gen. | legends of yore | древние поверья |
gen. | legends say that Fuji rose in a night | легенды говорят, что гора Фудзи поднялась за ночь |
gen. | legends that recall the past | легенды, воскрешающие прошлое |
gen. | living legend | человек-легенда (Mumford) |
gen. | living legend | живая легенда |
gen. | living legend | широко известная личность |
ed. | map legend | легенда (объяснительная записка знаков на картах, рисунках) |
agric. | mapping legend | легенда для картирования |
geogr. | map's legend | легенда карты |
auto. | master legend | перечень основных условных обозначений (translator911) |
cartogr. | monolingual legend | зарамочные подписи на одном языке (без перевода) |
media. | music legend | легендарный музыкант (Calling from South Carolina, Barry noted the passing of Jerry Lee Lewis with a memory of meeting the music legend in a local bar in 1981. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | of legend | легендарный (Vadim Rouminsky) |
gen. | or so the legend goes | по крайней мере, так гласит легенда (SirReal) |
media. | permanent keycap legend | нестираемая надпись на клавише (получается методом двухэтапной отливки) |
gen. | pious legend | культовая легенда |
gen. | popular legend | популярная легенда |
gen. | preserve the legend from oblivion | сохранить легенду (в па́мяти) |
media. | printed keycap legend | печатная надпись на клавише |
O&G, tengiz. | product legend | условные обозначения продукта (Aiduza) |
law | proprietary legend | информация о праве собственности (Elina Semykina) |
busin. | restrictive legends | ограничительные надписи (Nyufi) |
gen. | shape a legend into a song | сложить песню по легенде |
Makarov. | she was a legend in her own lifetime | она стала легендой ещё при жизни |
fig. | spark the legend | породить легенду (maystay) |
sport. | sporting legend | легенда спорта (Alex Lilo) |
idiom. | steeped in legend | легендарный (Баян) |
tech. | stencilled legend | трафарет (полученная по трафарету надпись) |
IT | switch in the legend | включить легенду (Konstantin 1966) |
IT | switch off the legend | выключить легенду (Konstantin 1966) |
O&G, sakh. | symbol legend | условные обозначения |
tech. | text legend | текстовая надпись (WiseSnake) |
Makarov. | the first two of his great poems are the reanimation of old legends | первые две из его великих поэм – это воскрешение старых легенд |
gen. | the Golden Legend | "Золотая легенда" (свод житий святых, составленный в 1264 доминиканским монахом Яковом (Иаковом) Во-рагинским (ит. Якопо да Ворагинским), а тж сборник расположенных в соответствии с церк. календарём легенд, различных сведений, стихов из Писания; являлась авторитетным источником для христ. иконографии) |
gen. | the Ingoldsby Legends | "Легенды Ингольдсби" (соч. Р. Г. Барема, подписанное псевдонимом Томас Ингольдсби Thomas Ingoldsby) |
gen. | the last part of the legend is a later accrescence | последняя часть легенды – это более позднее наслоение |
gen. | the last part of the legend is a later accrescency | последняя часть легенды – это более позднее наслоение |
gen. | the last part of the legend is a later accretion | последняя часть легенды-это более позднее наслоение |
gen. | the last part of the legend is a later accretion | последняя часть легенды – это более позднее наслоение |
Makarov. | the legend carried us back to the times of our own youth | легенда напомнила нам времена нашей собственной юности |
gen. | the legend is based on fact | в основе этой легенды лежат действительные события |
gen. | the legend is still fresh but hard to believe | свежо предание, а верится с трудом |
lit. | The Legend of Eulenspiegel | "Легенда об Уленшпигеле" (роман Ш . де Костера {Charles de Coster} (1867)) |
gen. | the Legend of Eulenspiegel | "Легенда об Уленшпигеле" (роман Ш. де Костера) |
lit. | The Legend of Jubal | "Легенда об Иувале" (поэма Дж. Элиот (1870)) |
gen. | the legend of King Arthur | предание о короле Артуре |
gen. | the Legend of the Invisible City of Kitezh | "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии" (опера-легенда Римского-Корсакова) |
gen. | the Legend of Tsar Saltan | "Сказка о царе Салтане" (опера-легенда Римского-Корсакова) |
Makarov. | the Legend of Tyll Eulenspiegel | "Легенда об Уленшпигеле..." (произведение Ш. де Костера) |
gen. | the Legend of Tyll Eulenspiegel | "Легенда об Уленшпигеле ... " (произведение Ш. де Костера) |
gen. | the legend transmitted by his friend | легенда, рассказанная его другом |
dipl. | the reality is embroiled with fable and legend | реальность переплетается с басней и легендой (bigmaxus) |
Makarov. | the reality is embroiled with fable and legend | реальность переплетается с мифом и легендой |
Makarov. | the story I just heard has all the earmarks of an urban legend | история, которую я только что услышал, имеет все черты современной байки |
gen. | the story I just heard has all the earmarks of an urban legend | История, которую я только что услышал, имеет все черты современной байки |
gen. | the stuff of legend | прославленный (SirReal) |
gen. | the stuff of legend | легендарный (SirReal) |
gen. | the stuff of legends | прославленный (SirReal) |
gen. | the stuff of legends | легендарный (SirReal) |
gen. | there was a legend among the Greeks | у греков существовала легенда |
gen. | tribal legends | родовые предания |
gen. | tribual legends | родовые предания |
agrochem. | uncontrolled soil legend | несистематизированная произвольная почвенная легенда |
gen. | urban legend | то же, что urban myth (4uzhoj) |
gen. | urban legend | байка (4uzhoj) |
gen. | urban legend | бывальщина (4uzhoj) |
Gruzovik, comp.sl. | urban legend | слух |
el. | urban legend | городская легенда |
Gruzovik, comp.sl. | urban legend | легенда |
gen. | urban legend | современная байка (The story I just heard has all the earmarks of an urban legend – История, которую я только что услышал, имеет все черты современной байки Taras) |
gen. | urban legend | подброшенный миф (Дмитрий_Р) |
gen. | urban legend | выдумка (The "insulin makes us fat" story is nothing but an urban legend used to scare us. • Of course, there are those who believe Nessie is nothing but an urban legend or a tourist attraction. 4uzhoj) |
gen. | urban legend | городской фольклор (Vadim Rouminsky) |
gen. | urban legend | городская быль (Vadim Rouminsky) |
gen. | urban legend | современный миф (Vadim Rouminsky) |
gen. | urban legend | городская байка (Vadim Rouminsky) |
gen. | urban legend | городская легенда ("страшная" история, выдаваемая за реальную, городской фольклор Yan Mazor) |
hockey. | World Legends Hockey League | Международная лига легенд мирового хоккея (denghu) |