Subject | English | Russian |
gen. | a large bird sailed over our heads | большая птица парила у нас над головами |
gen. | a large bundle of | большое число (чего-либо A.Rezvov) |
gen. | a large candlestick having 7 or 12 branches | поликандило |
gen. | a large conscience | кривая душа |
gen. | a large crowd gathered | нашло много народу |
gen. | a large crowd gathered | набрело много народу |
gen. | a large crowd the whole village, the whole town, etc. turned out to welcome the visitors | огромная толпа собралась приветствовать гостей (to meet the heroes, to watch the athletics meeting, to vote against him, etc., и т.д.) |
gen. | a large crowd the whole village, the whole town, etc. turned out to welcome the visitors | огромная толпа пришла приветствовать гостей (to meet the heroes, to watch the athletics meeting, to vote against him, etc., и т.д.) |
Makarov. | a large feeder | обжора |
gen. | a large hat sets off her charming face | большая шляпа оттеняет её прелестное лицо |
gen. | a large jump in the percentage of men and women who | значительный прирост мужчин и женщин, которые (bigmaxus) |
gen. | a large number of | большое количество (чего-л., кого-л.) |
gen. | a large page | страница большого формата |
Makarov. | a large proportion of students, both at our public schools and at the Universities, Latin and Greek are a mere grind | для большого количества учащихся как школ, так и университетов, латынь и греческий – скучнейшие занятия |
gen. | a large proportion of students, both at our public schools and at the Universities, Latin and Greek are a mere grind | для большого количества школьников и студентов латынь и греческий – скучнейшие занятия |
Makarov. | a large proportion of the earth's surface | большая часть земной поверхности |
Makarov. | a little soul is encased in a large body | в большом теле заключена маленькая душа |
gen. | a portrait as large as life | портрет в натуральную величину |
gen. | about 30% of animal clones born alive are affected with "large offspring syndrome" | синдром рождения особей необыкновенно больших размеров при клонировании <-> около 30% клонов животных, которые рождаются живыми (bigmaxus) |
gen. | all this adds up to to a large sum | всё это составляет большую сумму |
gen. | anyway, there it was in the Post as large as life | как бы то ни было, я сам читал об этом в "Пост" |
Makarov. | as a consequence of their highly delocalized pi-electron clouds, conjugated organic polymers and oligomers possess very large optical nonlinearities | как следствие их сильно делокализованных пи-электронных облаков, сопряжённые органические полимеры и олигомеры обладают очень большой оптической нелинейностью |
Makarov. | as large as | такой большой, как |
Makarov. | as large as | вплоть до (+ количество) |
gen. | as large as | до |
Makarov. | as large as a common or garden hen | размером с обычную курицу |
gen. | as large as life | во всей красе |
Makarov. | as large as life | совершенно точно |
Makarov. | as large as life | без всякого сомнения |
gen. | as large as life | в натуральную величину |
gen. | ask a large sum of money for the house | просить большую сумму денег за дом ($100 for the furniture, a high price for one's goods, etc., и т.д.) |
Makarov. | assembly of metal-organic frameworks from large organic and inorganic secondary building units | ансамбль металлоорганических каркасов из больших органических и неорганических вторичных строительных блоков |
gen. | at a large scale | в крупных масштабах (User) |
gen. | at a large scale | в больших масштабах (User) |
gen. | at large | во всём объёме |
gen. | at large | широко |
gen. | at large | в бегах (См. пример в статье "скрываться – to be at large". I. Havkin) |
Makarov. | at large | без определённых занятий |
gen. | at-large | случайно |
gen. | at large | случайно |
gen. | at large | массой |
gen. | at large | свободно |
gen. | at large | не пойман (напр., о преступнике Tanya Gesse) |
gen. | at large scales | в больших масштабах (User) |
gen. | attract a large amount of capital | привлекать большой капитал |
Makarov. | attracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbers | множество людей со всех концов света переехали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортом |
Makarov. | attracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbers | множество людей со всех концов света иммигрировали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортом |
gen. | be at large | гулять на свободе (Technical) |
gen. | be at large | скрываться (о преступнике) контекстное значение) One Boston Marathon Suspect Killed, Second At Large I. Havkin) |
gen. | be at large | быть на свободе |
gen. | be large | велика (об одежде; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock) |
gen. | be large for something | восторгаться (чем-либо) |
gen. | be large for something | страстно стремиться (к чему-либо) |
gen. | be large for something | быть на седьмом небе (от чего-либо) |
gen. | be on the large side | быть великоватым (об одежде и т. п.) |
Makarov. | be out in large numbers | дежурить на улицах в большом количестве |
gen. | bear the weight of a large trunk | выдерживать вес большого сундука (an elephant, a heavy man, etc., и т.д.) |
gen. | beat the team by a large score | победить команду с большим счётом (by three points, etc., и т.д.) |
gen. | besides I'm a many sizes too large | притом же я чересчур толст |
comp. | binary large object | "блоб" |
gen. | bite off a large piece | откусывать большой кусок (a piece of cake, the mouse's tail, etc., и т.д.) |
Gruzovik | borrow a large quantity of | назанять (= назанимать) |
Gruzovik | borrow a large quantity of | назанимать |
gen. | bring together a large mass of information | свести вместе всю информацию (a mass of data, many references, all the evidence, etc., и т.д.) |
gen. | bring together a large mass of information | собрать воедино всю информацию (a mass of data, many references, all the evidence, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | by and large | по преимуществу |
gen. | by and large | по большому счёту (Mosley Leigh) |
gen. | by and large, your plan is a good one | в целом твой план хорош |
gen. | chlorophyll is easily extractable in large quantities | хлорофилл легко извлекается в значительных количествах |
gen. | command a large part | занимать большую часть (The media and entertainment industry commands a large part of our roster of clients. -- занимают большую часть в списке наших клиентов ART Vancouver) |
Makarov. | command a large vocabulary | владеть большим запасом слов |
Makarov. | complete large bowel ultrasonic work-up | ультразвуковое трансректальное полное исследование толстой кишки |
Makarov. | conduct operations on a large scale | вести широкомасштабные работы |
Makarov. | direct detection of large fat-soluble biomolecules in solution using membrane inlet mass spectrometry and desorption chemical ionization | непосредственное определение больших жирорастворимых биомолекул в растворе с использованием метода масс-спектрометрии с мембранным вводом и десорбционной химической ионизацией |
gen. | does it pay them to employ such a large staff? | выгодно ли им иметь такой большой штат? |
gen. | eat a large meal | плотно поесть (Regarding the upcoming Thanksgiving celebration, he noted that as we get older, it's beneficial to eat less food. People often need to nap after eating a large meal, and one of the reasons individuals are chronically fatigued is that they're overeating, he suggested. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Игорь Миг | editor-at-large | обозреватель |
gen. | eight of the State's seats in the House were filled at large | из всех мест, которые имеет наш штат в палате представителей, восемь получили независимые кандидаты |
Makarov. | elongated ridges of snow, their height from 0.1 up to 20 m, facing the wind and occurring on large flat tracts of land at temperatures below -10 grad. C and produced by strong winds | вытянутые попёрек ветра гряды снега высотой от 0,1 до 20 м, возникающие на значительных выровненных пространствах при температурах ниже -10 град C и сильных ветрах |
Makarov. | enumeration of faecal indicator bacteria in large water volumes using on site membrane filtration to assess water treatment efficiency | оценка качества очистки воды из водоисточников с использованием индикаторных фекальных колиформ |
Makarov. | especially in the case of large molecules, or supramolecular systems, INS spectroscopy might to be the first and more natural, or simpler, approach to investigate nuclear dynamics | особенно в случае больших молекул или супрамолекулярных систем спектроскопия INS, можно полагать, будет по-видимому первым и более естественным, или более простым, подходом для исследования ядерной динамики |
gen. | even if it were doubled his salary would not be large | даже если его зарплату увеличили бы вдвое, она всё равно была бы невелика |
Makarov. | fall heir to a large estate | получить в наследство большое поместье |
gen. | feed a large family | кормить большую семью |
Игорь Миг | figure large | занимать большое место |
Makarov. | finely chop one large onion and two cloves garlic, sweat these in a little oil in a little saucepan | мелко порежьте одну большую луковицу и две головки чеснока, затем потушите это на медленном огне в маленькой кастрюльке |
Makarov. | form of large tubular iceberg broken away from an ice shelf and found in the Arctic Ocean | обширное поле ледникового льда, оторвавшееся от шельфового ледника и вынесенное в Арктический бассейн |
gen. | gathering of large crowds | большое скопление людей (The longtime tradition of the Vancouver Fraser Port Authority staging a fireworks show in Coal Harbour to commemorate Canada Day has ended. This follows the pandemic-time cancellations of 2020 and 2021 when health safety restrictions prevented the gathering of large crowds. dailyhive.com ART Vancouver) |
gen. | gentleman at large | человек без определённых занятий, сам себе хозяин |
gen. | give a large crop | давать большой урожай (10 per cent profit, etc., и т.д.) |
gen. | give a large crop | приносить большой урожай (10 per cent profit, etc., и т.д.) |
Makarov. | glacier occupying a large area on a relatively flat mountain slope | ледник, занимающий обширное пространство слабо расчленённого горного склона |
Makarov. | glacier with the accumulation areas located in a large cirque and the tongue descending outside the bowl-shaped depression for no more than one to two thirds of its length | ледник с областью питания в обширном цирке и языком, спускающимся за пределы котловины не далее одной-двух третей её длины |
Makarov. | gradual change is preferable to sudden, large-scale change | постепенное изменение предпочтительнее, чем неожиданное, крупномасштабное |
gen. | gradual change is preferable to sudden, large-scale change | постепенное изменение предпочтительнее, чем неожиданная, крупномасштабная перемена (kee46) |
Makarov. | have a large assortment | иметь большой ассортимент |
Makarov. | have a large sale | иметь большой сбыт |
gen. | have a large selection | иметь большой выбор (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
Makarov. | have a large variety | иметь большой ассортимент |
Makarov. | have the enjoyment of a large income | получать большой доход |
gen. | having a large circulation | многотиражный (of a publication) |
Gruzovik | having a large family | многосемейный |
Makarov. | he brought in ale in a large leathern tankard or black-jack | он принёс эль в высоком кожаном кувшине для пива |
Makarov. | he came in for a large share of his father's fortune | он получил большую часть отцовского наследства |
gen. | he cannot be trusted with so large a sum | ему нельзя доверить такую большую сумму |
gen. | he could not provide for such a large family | он не мог прокормить такую большую семью |
gen. | he had been able to realize a large fortune before his death | при жизни он смог накопить большое состояние |
gen. | he had been able to realize a large fortune before his death | при жизни он сумел накопить большое состояние |
Makarov. | he intended to bring from London a large party to ruralize during the autumn | он вознамерился привезти из Лондона большую компанию, чтобы пожить в деревне этой осенью |
Makarov. | he is a younger man, and has, in the large sense of the word, only arrived comparatively recently | он ещё молод, и, в широком смысле слова, только недавно добился признания |
Makarov. | he is able to run up, taking two of the large stone stairsteps at each spring | он может взбежать по лестнице, перепрыгивая сразу через две большие каменные ступени |
gen. | he is able to run up, taking two of the large stone stair-steps at each spring | он может взбежать по лестнице, перепрыгивая сразу через две большие каменные ступени |
Makarov. | he is at large again | он снова на свободе |
Makarov. | he is at large again | он снова на воле |
Makarov. | he is heir to a large estate | он наследник крупного состояния |
gen. | he is in debt to me for a large sum | я дал ему в долг большую сумму |
gen. | he is large-handed | у него руки загребущие |
gen. | he is saddled with a large family | у него на руках большая семья |
gen. | he is saddles with a large family | у него на руках большая семья |
gen. | he rolled down the hill until he was stopped by a large rock | он катился кубарем с горы, пока его не задержал большой камень |
Makarov. | he snatched up a large pound-cake, cut it into junks | он схватил большой пирог и нарезал его на куски |
gen. | he used to own a large number of houses | он раньше был владельцем целого ряда домов |
gen. | he was fined in a large sum | он был оштрафован на значительную сумму |
gen. | he was large in his offers of friendship towards a young nephew of Mr. Pritchard's | он великодушно предложил свою дружбу молодому племяннику мистера Причарда (F. M. Peard) |
gen. | he was turned down by a large majority vote at the board meeting | на собрании правления его кандидатура была отвергнута большинством голосов |
gen. | he was welcomed by large crowds | его приветствовали толпы людей (by the press, by his pupils, etc., и т.д.) |
gen. | Henry came in for a large share of his father's fortune. | Генри получил большую часть отцовского наследства (Franka_LV) |
Makarov. | her large small family | её многочисленные детишки |
Makarov. | her large small family | её многодетная семья |
Makarov. | his family inhabited a large estate | его семья жила в большом поместье |
gen. | his salary has never been large enough for him to lay anything by for a rainy day | он никогда не зарабатывал достаточно, чтобы скопить что-л. на чёрный день |
gen. | his salary has never been large enough for him to lay anything by for a rainy day | он никогда не зарабатывал достаточно, чтобы отложить что-л. на чёрный день |
Makarov. | hospital bills have made a large hole in my savings | значительная часть моих сбережений пошла на оплату больничных счетов |
gen. | how large a sum did they raise? | какую сумму они собрали? |
gen. | how large do you make the crowd? | как вы думаете, сколько в этой толпе человек? |
Makarov. | I am antipathetic to large dogs | большие собаки меня раздражают |
gen. | I called on him one Friday night on some pretext or other and there they all were, as large as life | под каким-то предлогом я заглянул к нему в пятницу и – вот те на! – обнаружил там всю честную компанию |
Makarov. | I called on him one Friday night on some pretext or other and there they all were, large as life | под каким-то предлогом я заглянул к нему в пятницу, и – вот те на! – обнаружил там всю честную компанию |
gen. | I have large arrears of sleep to make up | мне надо отоспаться |
gen. | I think by and large you're right | мне кажется, в целом вы правы (ART Vancouver) |
gen. | I want the large table to go into my room | я хочу, чтобы большой стол был в моей комнате |
gen. | in all this imagination played a large part | во всём этом воображение сыграло большую роль |
gen. | in an especially large amount | в особо крупном размере (google.com Tanya Gesse) |
gen. | in large measure | в большой мере |
Игорь Миг | in large numbers | в массовом порядке |
Makarov. | inhabitants of large cities | жители крупных городов |
Makarov. | inland ice sheet that covers a continent or large island | наземный ледниковый покров, занимающий целый континент или крупный остров |
gen. | Inland Revenue Local Compliance Kyiv – Large and Complex Businesses | специализированная государственная налоговая инспекция по работе с крупными налогоплательщиками (как вариант перевода для Британии 4uzhoj) |
gen. | into large pieces | крупно |
Makarov. | island ice sheet that covers a continent or large island | наземный ледниковый покров, занимающий целый континент или крупный остров |
Makarov. | it is increasingly difficult for large investors to identify the startups that have true potential | инвесторам становится всё труднее и труднее выделить из общей массы новых фирм те, у которых есть реальный потенциал |
gen. | it is increasingly difficult for large investors to identify the start-ups that have true potential | крупным инвесторам всё труднее выделить из общей массы "стартапов" фирмы, у которых действительно есть потенциал |
gen. | it is increasingly difficult for large investors to identify the startups that have true potential | крупным инвесторам всё труднее выделить из общей массы "стартапов" фирмы, у которых действительно есть потенциал |
gen. | it is seen that the addition of carbon dioxide alters the said ratio of the butanes to a large degree | можно видеть, что добавление диоксида углерода в значительной степени изменяет указанное выше соотношение бутанов |
Makarov. | it was absurd to leave such a large tip | было глупо оставить такие большие чаевые |
gen. | join a large estate | примыкать к большому поместью (a garden, etc., и т.д.) |
gen. | join a large estate | граничить с большим поместьем (a garden, etc., и т.д.) |
gen. | large administrative division of Russia | край |
horticult. | large-and-small fruits | плодово-ягодный |
Makarov. | large-aperture seismic array | сейсмическая расстановка большой амплитуды (LASA) |
gen. | large-aperture seismic array | группа сейсмоприёмников / сейсмическая группа с большой апертурой |
gen. | large area | большая территория (ssn) |
gen. | large benefits | большая польза (Ivan Pisarev) |
gen. | large benefits | огромные выгоды (Ivan Pisarev) |
gen. | large benefits | большие выгоды (Ivan Pisarev) |
gen. | large benefits | огромная польза (Ivan Pisarev) |
gen. | large benefits | большая выгода (Ivan Pisarev) |
gen. | large benefits | большие льготы (Ivan Pisarev) |
gen. | large benefits | огромная выгода (Ivan Pisarev) |
gen. | large benefits | значительные преимущества (Ivan Pisarev) |
gen. | large benefits | главные преимущества (Ivan Pisarev) |
gen. | large benefits | огромные преимущества (Ivan Pisarev) |
gen. | large benefits | большие преимущества (Ivan Pisarev) |
gen. | large bill | крупная купюра (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu Taras) |
gen. | large bills | крупные банкноты (Ivan Pisarev) |
gen. | large bills | купюры большого номинала (Taras) |
gen. | large blade | большое лезвие |
Makarov. | large block of stone supported by a relatively thin column or pedestal of ice, 1-1.5 m high, on the surface of a glacier tongue | крупная каменная глыба на языке ледника, покоящаяся на сравнительно тонкой ледяной колонне высотой 1-1,5 м |
gen. | large body of data | многочисленные данные (ssn) |
gen. | large bowl | круговая чаша |
gen. | large build | крупное телосложение (Ivan Pisarev) |
Makarov. | large coal dense medium separator | сепаратор для обогащения крупного угля в тяжёлой среде |
gen. | large companies absorb smaller ones | крупные компании поглощают мелкие |
gen. | large Cossack village | станица |
nautic. | large-deflection theory | теория больших деформаций |
Makarov. | large deflection theory | теория больших прогибов |
pack. | large diameter casing | оболочка большого калибра |
pack. | large diameter casing | фиброузная оболочка |
pack. | large diameter casing | оболочка большого диаметра |
pack. | large diameter casing | фиброуз |
gen. | large fire | сильный пожар (GeorgeK) |
gen. | large fishing net | невод |
gen. | large flat-bottomed boat | беляна (of unpainted wood, used to transport timber) |
biol. | large-flowered skullcap | шлемник цельнолистный (Scutellaria integrifolia) |
gen. | large focus | с упором (iwona) |
gen. | large focus | значительное внимание (iwona) |
gen. | large focus | большое внимание (iwona) |
gen. | large four-wheeled carriage | тарантас |
gen. | large frame | крупное телосложение (Duncan's large frame—6 feet 5 inches (196 cm) and 280 pounds (130 kg)—helped him in his jobs digging ditches for Peoples Gas Company and being a bouncer at several Chicago clubs wikipedia.org Ivan Pisarev) |
gen. | large hats frock-coats, long skirts, etc. have gone out | шляпы с большими полями и т.д. вышли из моды |
nautic. | large ice field | большое ледяное поле (в поперечнике от 2 до 10 км вк) |
nautic. | large ice floe | крупная льдина (1 – 10 км вк) |
gen. | large indoor space | большое однообъёмное помещение (Pollutant dispersion in a large indoor space | Simulation of heavy gas dispersion in a large indoor space using CFD ... Alexander Demidov) |
nautic. | large-leak accident | авария с большой течью (вк) |
geol. | Large Low Shear Velocity Province | крупная область с низкой скоростью сдвига (wikipedia.org translator911) |
Makarov. | large mass of snow loosened from a mountain side and descending swiftly downslope | пришедшие в движение на склоне гор скользящие и низвергающиеся снежные массы |
Makarov. | large massif of underground ice remaining from former climatic periods | крупные массивы подземного льда, сформировавшегося в прежние климатические эпохи |
gen. | large minority | значительное меньшинство |
pack. | large-neck finish | широкая горловина |
pack. | large-neck finish | широкое горло |
nautic. | large object salvage system | система подъёма крупных затонувших объектов |
Makarov. | large-order dimensional perturbation theory | теория возмущений по размерности высоких порядков |
Makarov. | large orders of 1-n-expansion | 1-n-разложения высоких порядков |
gen. | large part of | существенная часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large part of | существенная составляющая (Ivan Pisarev) |
gen. | large part of | важная составляющая (Ivan Pisarev) |
gen. | large part of | неотъемлемая часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large part of | значимая часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large part of | важная часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large part of | большая часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large part of | значительная часть (Ivan Pisarev) |
fishery | large pelagic species | крупные пелагические виды |
Игорь Миг | large percentage of | большое количество |
gen. | large physique | крупное телосложение (Ivan Pisarev) |
Makarov. | large polyatomic colliders | большие многоатомные сталкивающиеся молекулы |
gen. | large population | большая численность населения (Andy) |
Makarov. | large pore synthetic polymer membranes | синтетические полимерные мембраны с большими порами |
gen. | large portion | значимая часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large portion | значительная часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large portion | существенная часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large portion | большое число (Ivan Pisarev) |
gen. | large portion | значительное количество (Ivan Pisarev) |
gen. | large portion | немалая часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large portion | значимая доля (Ivan Pisarev) |
gen. | large portion | большая часть (of • A large portion of Republicans think Obama is a bigger threat than Assad, Putin or Ayatollah Khamenei; So we shouldn't be all that surprised when a poll reveals that a large portion of Republicans would support a military coup d'état Taras) |
gen. | large portion of | большая часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large portion of | значимая часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large portion of | существенная составляющая (Ivan Pisarev) |
gen. | large portion of | важная составляющая (Ivan Pisarev) |
gen. | large portion of | неотъемлемая часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large portion of | существенная часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large portion of | важная часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large portion of | значительная часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large premises to let | отдаётся внаймы большое помещение |
Makarov. | large prismatic structure | крупнопризматическая структура |
geol. | large prismatic structure | крупнопризматическая отдельность |
gen. | large proportion | значимая часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large proportion | существенная часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large proportion | значительное количество (Ivan Pisarev) |
gen. | large proportion | большое число (Ivan Pisarev) |
gen. | large proportion | немалая часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large proportion | значимая доля (Ivan Pisarev) |
gen. | large proportion | значительная часть (Ivan Pisarev) |
Makarov. | large proportion of energy that enters detritus food chains in the soil | огромная часть энергии поступает в детритные пищевые цепи в почве |
gen. | large queue | плотная очередь (Ivan Pisarev) |
gen. | large queue | многолюдная очередь (Ivan Pisarev) |
gen. | large queue | масса людей в очереди (Ivan Pisarev) |
gen. | large queue | многочисленная очередь (Ivan Pisarev) |
gen. | large queue | большая очередь (Ivan Pisarev) |
gen. | large queue | протяжённая очередь (Ivan Pisarev) |
gen. | large queue | многочасовая очередь (Ivan Pisarev) |
gen. | large queue | длинная очередь (Ivan Pisarev) |
Makarov. | large ringed feature | крупная кольцевая деталь |
gen. | large round loaf of bread | коврига |
gen. | large saw | кривая пила |
gen. | large saw | поперечная пила |
Makarov. | large-scale ab initio calculations | крупномасштабные неэмпирические расчёты |
gen. | large-scale bankruptcy | крупное банкротство (Whereas in 2009 there might have been 25 or 50 large-scale bankruptcies and restructurings, today there are only a handful. But many of the companies that have used refinancing to defer their issues, will still face those issues if – or when – rates go up. – Trends in US bankruptcy – Financier Worldwide financierworldwide.com anyname1) |
gen. | large-scale disaster | масштабная катастрофа (Taras) |
Makarov. | large-scale electronic structure calculations | расчёты электронного строения, требующие больших вычислительных затрат |
nautic. | large scale features of bottom topography | крупномасштабная топография дна |
gen. | large-scale fraud | крупное мошенничество (The audit failed to uncover large-scale fraud. (Sunday Times) • Околовоенные телеграм-каналы напомнили, что в 2018 году арсенал в Торопце презентовал бывший замминистра обороны генерал Дмитрий Булгаков, который в этом году был арестован по подозрению в крупном мошенничестве. (из рус. источников) ART Vancouver) |
comp. | large-scale graphics | крупномасштабная графика |
comp. | large-scale integrated circuit | схема с высокой степенью интеграции |
comp. | large-scale integration | большая интеграция |
Makarov. | large-scale integration technology | технология БИС |
pack. | large-scale manufactured goods | массовые изделия |
gen. | large-scale migration | массовое переселение (Ivan Pisarev) |
Makarov. | large-scale problem | большая задача |
Makarov. | large scale system | система уравнений высокой размерности |
comp. | large-screen graphics | широкоэкранная графика |
gen. | large segment | существенная составляющая (Ivan Pisarev) |
gen. | large segment | важная составляющая (Ivan Pisarev) |
gen. | large segment | неотъемлемая часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large segment | большая часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large segment | важная часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large segment | значимая часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large segment | существенная часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large segment | значительная часть (Ivan Pisarev) |
comp. | large-signal region | область большого сигнала |
gen. | large size appearance | крупное телосложение (Ivan Pisarev) |
pack. | large-size case | решётка для тяжёлых грузов |
pack. | large-size case | ящик для тяжёлых грузов |
refrig. | large-size fan | вентилятор большой производительности |
pack. | large-size package | крупная тара (транспортная тара, внешняя тара) |
gen. | large sized | больших размеров |
gen. | large snowdrifts formed | намело много снегу |
Makarov. | large space systems technology | техника крупногабаритных космических систем (LSST) |
Makarov. | large strain theory | теория больших деформаций |
gen. | large sums of money | крупные средства (Tanya Gesse) |
gen. | large sums of money may be perfectly well trusted to her | ей можно совершенно спокойно доверить большую сумму денег |
Makarov. | large-surface electrode | электрод с высокой удельной поверхностью |
gen. | large territory | территория большого размера (Historical sources first mention the Picts in the late 3rd century AD. They resisted the Romans and ruled over a large territory in northern Britain. (medievalists.net) ART Vancouver) |
comp. | large-volume applications | массовое применение |
pack. | large-volume glass containers | транспортная тара из стекла (e. g. balloons, demijohns and carboys) |
pack. | large-volume glass containers | крупная стеклянная тара (e. g. balloons, demijohns and carboys) |
gen. | live large | жить на полную (bigmaxus) |
Makarov. | local tax took a large bite out of her salary | ей пришлось отвалить большой кусок зарплаты в уплату местного налога |
gen. | loom large | занимать центральное место (VLZ_58) |
gen. | loom large on the horizon | брезжить на горизонте (4uzhoj) |
gen. | make out a large cheque to | выписать чек на крупную сумму на имя (ART Vancouver) |
Makarov. | many large organizations run courses for their employees | многие крупные организации проводят курсы для своих сотрудников |
gen. | many times as large | во много раз больше |
gen. | march at the head of a large force | маршировать во главе большого соединения |
gen. | march at the head of a large force | идти во главе большого соединения |
gen. | medium large | среднекрупный (Abysslooker) |
Makarov. | merge several small companies into one large one | сливать несколько маленьких компаний в одну большую |
Makarov. | misappropriate a large amount of money | незаконно присвоить крупную сумму денег |
gen. | modern large ballistic missiles | современная тяжёлая баллистическая ракета |
gen. | monstrously large | невероятно огромный (Sergei Aprelikov) |
gen. | monstrously large | чудовищно большой (Sergei Aprelikov) |
gen. | my family is large | моя семья большая (Artur1996) |
gen. | my wife and I want a large family | мы с женой хотим иметь много детей |
gen. | not large | невеликий |
Gruzovik | not large | некрупный |
gen. | of particularly large sums of money | в особо крупных размерах ("The couple is allegedly involved in establishing an account with Farmington Savings Bank in an effort to defraud the bank of a considerable sum of money Sir George was so indolent and careless a man that his steward was able to defraud him of a very large sum of money 4uzhoj) |
gen. | on a large scale | в широком масштабе |
gen. | on a large scale | в большом количестве |
gen. | on a large scale | много |
gen. | on a large scale | на большую руку |
gen. | on a large scale | в широких размерах |
gen. | on a large scale | по большому счёту (skaivan) |
gen. | one-third as large | три раза меньше (rechnik) |
gen. | outside of large cities | провинция (Tanya Gesse) |
gen. | places where large numbers gather | места скопления людей (to hold urgent safety reviews of other planned celebrations and festivals where large numbers gather Farrukh2012) |
gen. | play a big part, play a large part | играть большую роль (OlegHalaziy) |
gen. | play large houses | играть в больших театрах (the principal cities, the larger cities, etc., и т.д.) |
gen. | play large houses | выступать в больших театрах (the principal cities, the larger cities, etc., и т.д.) |
Makarov. | please hand down the large dish from the top shelf, I can't reach | пожалуйста, дай мне вон ту большую тарелку с верхней полки, я не могу её достать |
gen. | polish off a large plateful of pie | быстро разделаться с огромной тарелкой пирога |
gen. | polish off a large plateful of pie | умять тарелку пирога |
Makarov. | probing quantum properties in "large" objects | зондирование квантовых свойств в "больших" объектах |
gen. | public at large | неопределённый круг физических лиц (Alexander Demidov) |
gen. | public at large | неопределённый круг лиц (the Alexander Demidov) |
Игорь Миг | public spaces with large crowds | места массового скопления людей |
gen. | put together a large amount of biological facts in a book | собрать в книге воедино большое количество фактов из области биологии |
gen. | put together a large amount of biological facts in a book | собрать в книге воедино большое количество сведений из области биологии |
gen. | rather, it is a large, densely-packed group of people, all moshing | скорее, это большая тесная толпа людей, в которой все прыгают и толкаются |
gen. | rather, it is a large, densely-packed group of people, all moshing | вопреки распространённому мнению, мош-пит – это не какое-то определённое место |
Makarov. | reap large profits | получать большие прибыли |
gen. | remain at large | быть не пойманным (о преступниках) |
Makarov. | river ice with large air-filled cavities within or beneath | лёд на реках, в толще которого или под ним имеются крупные воздушные полости |
gen. | roll up a large vote | набирать большое количество голосов |
gen. | roll up a large vote | собирать большое количество голосов |
gen. | run large | большемерить (The size runs large so we recommend going one size down. diyaroschuk) |
gen. | sail large | выйти в открытое море |
gen. | separate the large oranges | отсортировывать крупные апельсины |
gen. | separate the large oranges | отделять крупные апельсины |
Makarov. | set moving new large-scale economic programs | давать ход новым широкомасштабным экономическим программам |
gen. | she came into a large estate | ей досталось большое имение |
gen. | she handles large figures easily | она легко оперирует большими цифрами |
Makarov. | she is the deputy of a large school in the East End of London | она заместитель директора большой школы в лондонском Ист-Энде |
gen. | she may be perfectly well trusted with large sums of money | ей можно совершенно спокойно доверить большую сумму денег |
gen. | she may be trusted with large sums of money | ей можно доверить большую сумму денег |
Makarov. | she took from the shelf a large green volume | она взяла с полки большую зелёную книгу |
gen. | she's been performing before large audiences lately | в последнее время она выступала перед большой аудиторией |
Makarov. | shooting tenants ought to be obliged to wire-in their woods where they kept a large head of rabbits | следовало обязать занимающихся охотой владельцев огородить проволокой свои леса, где они держали большое количество кроликов |
Makarov. | show a large return | принести большой доход |
Makarov. | simultaneous large-amplitude vibrations | одновременно происходящие колебания с большой амплитудой |
Makarov. | snow containing an abnormally large amount of sulphates or other acidic ions caused by effluents of the metallurgical and chemical industry into the atmosphere | снег с повышенным содержанием соединений серы, являющихся результатом выбросов в атмосферу отходов металлургической и химической промышленности |
Makarov. | social life in a village cannot compare with that of a large city | общественная жизнь деревни не идёт ни в какое сравнение с общественной жизнью в большом городе |
gen. | society at large | общество в целом (Stas-Soleil) |
gen. | speak to a large audience | выступать перед большой аудиторией (to students, to recruits, before a company, etc., и т.д.) |
avia. | Supercooled Large Droplets marker | индикатор (визуальный) наличия крупных капель переохлаждённой воды (при обледенении Киселев) |
gen. | swallow smth. in large quantities | глотать что-л. в больших количествах (in large draughts, in lumps, etc., и т.д.) |
Makarov. | symbiotic algorithm, based on the genetic algorithm, is presented for finding the lowest energy isomers of large clusters and molecules | симбиотический алгоритм, основанный на генетическом алгоритме, для нахождения изомеров с наименьшей энергией для больших кластеров и молекул |
Makarov. | symmetric helical polycyclic benzenoids of the large optical rotation | симметричные спиральные полициклические бензоиды с большим оптическим вращением |
Makarov. | take a large slice of credit for it | поставить это себе в большую заслугу |
Makarov. | take a large slice of responsibility for it | взять на себя большую долю ответственности за это |
gen. | take a large slice of responsibility for it | взять на себя большую долю ответственности за это (поставить это себе в большую заслугу) |
Makarov. | taking two of the large stone stair-steps at each spring | перепрыгивая через две больших каменных ступеньки зараз |
gen. | talk large | говорить высокопарно |
gen. | talk large | говорить красно |
Makarov. | tea large break | партия чая, состоящая из 18 или более цибиков |
gen. | team at large | коллектив в целом (Alexander Demidov) |
gen. | thanks in large part to | в большой степени это заслуга (ART Vancouver) |
gen. | that does not excuse the way French politicians are playing up to the large Armenian-French constituency | это не оправдывает заискиваний французских политиков перед избирателями из многочисленной армянской диаспоры во Франции (Taras) |
gen. | that's a large order | ты слишком многого хочешь |
gen. | the anniversary was marked by a large reception | в честь этой годовщины был устроен большой приём |
Makarov. | the CEO of one large Danish bank was admired by his subordinates for driving a battered old car | Генеральный директор одного из крупнейших банков Дании вызывал восхищение у своих подчинённых тем, что ездил на старой задрипанной развалюхе |
gen. | the city is selling off a large number of small lots at a public auction | на публичном аукционе городские органы распродают большое количество маленьких участков |
gen. | the city is selling off a large number of small lots at a public auction | на публичном аукционе город распродаёт большое количество маленьких участков |
Makarov. | the donkeys are like large dogs, and of easy motion | ослы – они как большие собаки, двигаются неторопливо |
Makarov. | the filter-beds are large square beds of sand and gravel | фильтровальные пласты – это большие пласты песка и гравия |
Makarov. | the firm buys things in large quantities | фирма закупает товары в больших количествах |
gen. | the floods covered a large area on both sides of the river | полая вода покрыла большую площадь по обоим берегам реки |
gen. | the floor was completely covered by a large rug | большой ковёр покрывал весь пол |
gen. | the general was followed by a large number of officers | генерала сопровождало много офицеров |
Makarov. | the holiday will make a large inroad on my savings | каникулы поглотят большую часть моих сбережений |
Makarov. | the hospital bills have made a large hole in my savings | значительная часть моих сбережений пошла на оплату больничных счетов |
gen. | the house is so large that one feels lost within it | дом так велик, что в нём чувствуешь себя потерянным |
gen. | the house was planned to give large sitting-rooms | проект дома предусматривал большие гостиные |
Makarov. | the hyena, or as it is sometimes called, the tiger, is about the size of a large terrier | гиена, или как её иногда называют, тигр, размером примерно с большого терьера |
Makarov. | the inspector dutifully recorded the date in a large red book | инспектор с сознанием выполненного долга записал дату в большую красную книгу |
gen. | the Large Aliyah | масштабный въезд в Израиль евреев со всего мира (особенно - из бывшего СССР) |
gen. | the Large Aliyah | Большая алия |
Makarov. | the large brick house with a turret at top | большой кирпичный дом с башенкой на крыше |
Makarov. | the large proportion of energy that enters detritus food chains in the soil | огромная часть энергии поступает в детритные пищевые цепи в почве |
Makarov. | the large savage feline that ranges the waste lands | большая дикая кошка, обитающая в пустынях |
gen. | the local tax took a large bite out of her salary | ей пришлось отвались большой кусок зарплаты в уплату местного налога |
avia. | the Lockheed Very Large Aeroplane | очень большой самолёт компании "Локхид" (TLVLA; ок. 1000 пассажиров MichaelBurov) |
Makarov. | the most ancient anchors were only large stones bored through the middle | самые старые якоря представляли собой большие камни с дыркой посередине |
gen. | the murderer won't stay at large much longer | Убийце не долго осталось гулять на свободе |
gen. | the pill was so large that he couldn't get it down | таблетка была такая большая, что он не мог её проглотить |
gen. | the plane was not large enough to get all the people on | самолёт был недостаточно велик, чтобы вместить всех желающих |
gen. | the plane was not large enough to get all the people on | самолёт был недостаточно велик, чтобы принять на борт всех желающих |
Makarov. | the sea which covers so large a proportion of the earth's surface | мировой океан, который покрывает такую значительную часть поверхности земного шара |
Makarov. | the stars hazed over as a large cloud covered the night sky | огромное облако скрыло звезды на ночном небе |
gen. | the weather prevented people from turning out in large numbers to watch the football match | из-за плохой погоды многие не пошли на футбольный матч |
gen. | the weather promises large crops | такая погода сулит хороший урожай |
gen. | there are a large number of reasons why it happened | есть много причин, почему это произошло |
gen. | there are large sums still owing | большие суммы всё ещё остались неуплаченными |
gen. | there are lots of large industrial enterprises in our city | в нашем городе имеется много больших промышленных предприятий |
gen. | there he is as large as life | совершенно точно |
gen. | there he is as large as life | без всякого сомнения |
gen. | there is a garden in front of the house, it is not large | перед домом есть сад, он небольшой |
Makarov. | there is a large pool of sulfur in the soil and sediments, and a smaller pool of sulfur in the atmosphere | большие запасы серы имеются в почве и осадочных породах |
gen. | there is a large supply of oil in the North Sea | в Северном море большие запасы нефти |
Makarov. | there was a fire burning in the large fireplace | в большом камине горел огонь |
gen. | there was a large audience at the theatre | в театре было много публики |
gen. | there was a large audience at the theatre | в театре было много зрителей |
Makarov. | there was a large turn-out for the game/for the rally | на матч / митинг пришло много народу |
Makarov. | there were four drives, or large hunts, organized during the winter | в течение зимы были организованы четыре крупных охоты, или гона |
gen. | there's room enough for a company be it never so large | места довольно, как бы велико общество ни было |
Makarov. | these banks were merged into one large organization | эти банки слились в одну большую организацию |
Makarov. | these banks were merged into one large organization | эти банки объединились в одну большую организацию |
gen. | they allow quite a large sum of money for books | они выделяют весьма значительную сумму денег на книги |
gen. | they allow quite a large sum of money for books | они дают весьма значительную сумму денег на книги |
Makarov. | they saw some large letters in white paint | они увидели большие буквы, написанные белой краской |
Makarov. | they subscribed for a large number of shares | они пожертвовали значительную часть суммы |
gen. | this airline connects Paris with all the large towns | эта авиалиния соединяет Париж со всеми крупными городами (the islands with mainland telegraphically, etc., и т.д.) |
gen. | this small loaf won't go far among our large family | этой маленькой буханки не хватит на всю нашу большую семью |
gen. | this typewriter takes large sizes of paper | в эту пишущую машинку можно вставлять бумагу большого формата |
gen. | this was agreed to by the town at large | это было принято всем городским населением |
gen. | to a large extent | в большой мере (Andrey Truhachev) |
gen. | to a large extent | большая часть (Andrey Truhachev) |
gen. | to a large extent | в большой степени (Andrey Truhachev) |
gen. | to a large extent | в значительной степени (joyand) |
gen. | to a large extent | по большому счёту (joyand) |
gen. | to a large extent | во многом (Leonid Dzhepko) |
gen. | to a large extent | в значительной мере (To a large extent, the functioning of the entire computer system is based on the organization and implementation of main storage. – Функционирование полной вычислительной системы в значительной мере определяется организацией и физической реализацией основной памяти. ssn) |
Makarov. | too many people are raking in large profits from the housing market | слишком большое число людей получает прибыли с рынка жилья |
gen. | tour in several of the large American towns | совершать турне по большим городам Америки (in a district, in Wales, etc., и т.д.) |
gen. | transfer a cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of water | распаузиться |
gen. | transfer a cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of water | распауживаться |
gen. | transfer a cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of water | распаузить |
gen. | transfer cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of water | распауживаться |
gen. | transfer cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of water | распаузиться |
gen. | treasure up large stores of knowledge | накапливать большой запас знаний |
Makarov. | two or three large mountain groups were in sight | были видны две или три большие группы гор |
gen. | two rooms were thrown together to form a large hall | соединили вместе две комнаты и получился большой зал |
gen. | unfeasibly large and bulky | неоправданно громоздкий (Sergei Aprelikov) |
comp. | very large-scale integration | сверхбольшая интеграция |
Makarov. | very large-scale integration technology | технология СБИС |
gen. | viewed in the large | при рассмотрении в общем и целом |
gen. | vote down a suggestion by a large majority | провалить предложение большинством голосов |
Makarov. | we can contrast this story, set in a large modern city, with this other one that tells of life on a lonely farm | мы можем противопоставить эту историю, рассказывающую о жизни в большом современном городе, другой, повествующей о жизни на уединённой ферме |
Makarov. | weak multi-layer complex of large alternant polyaromatic hydrocarbons | слабо связанный многослойный комплекс больших альтернантных полициклических ароматических углеводородов |
Makarov. | wear a large size in gloves | носить большой размер перчаток |
gen. | win a large sum of money from | обыгрывать кого-либо на крупную сумму (someone) |
gen. | win a large sum of money from | обыграть кого-либо на крупную сумму (someone) |
gen. | with a large | с большой буквы (we might call this Meaning with a large M Dan
Ariely, The
Upside of irrationality z484z) |
gen. | with a large dose of skepticism | с изрядной долей скептицизма (bookworm) |
gen. | with a large number of participants | в широком составе (hold a meeting with a large number of participants george serebryakov) |
gen. | with a large redundancy | c большим запасом (Alexey Lebedev) |
gen. | with a large share of the market | занимающий лидирующие позиции в масштабах рынка (Alexander Demidov) |
gen. | with large fat content | наваристый (Anglophile) |
Gruzovik | with large imports | завозный |
pack. | with large neck | широкогорлый |
gen. | with large strides | крупно |
gen. | with large strokes | крупно |
Gruzovik | with large supplies | завозный |
Makarov. | with the advent in the 1970s and 1980s of supramolecular chemistry – a discipline which exploits fundamental concepts such as self-assembly, self-organization, and self-replication, that are central to nature's forms and functions – it is now in the 1990s becoming feasible to construct large and intricate, yet highly ordered, functioning molecular and supramolecular entities by recognizing the importance of mechanical as well as noncovalent and, of course, covalent bonds | с появлением в 1970-1980-х гг. супрамолекулярной химии – дисциплины, которая использует такие фундаментальные концепции как самосборка, самоорганизация и самовоспроизведение, что является центральным для природных форм и функций, – теперь в 1990-х гг. становится возможным конструировать большие и сложные, тем не менее высоко упорядоченные функционирующие молекулярные и супрамолекулярные объекты, признавая важность механических связей так же как и нековалентных и, естественно, ковалентных связей |
gen. | writ large | вообще (в знач. "в целом" • His electrifying run from 2003 to 2005 remains an essential thread in the fabric of Trojans football and college football writ large, impossible to untangle from the rich histories of either. latimes.com 4uzhoj) |
gen. | writ large | ярко выраженный |
gen. | writ large | явный |
gen. | writ large | в общем (в знач. "в целом" • "I suspect this case will do little to stem the tide of anti-conservative bias and treatment of conservative employees in corporate America writ large and Silicon Valley specifically," he told Fox News in an email. foxnews.com grafleonov) |
gen. | writ large | явственно читаемый (см. be writ large • The unspoken question was writ large upon Rose's face. 4uzhoj) |
Игорь Миг | writ large | во всех его проявлениях |
gen. | writ large | усугублённый |
gen. | writ large | увеличенная версия (чего-либо svonz) |
gen. | writ large | расширенная версия (чего-либо svonz) |
gen. | writ large | в целом (China's current rulers seem intent on establishing their country as the preponderant power in East Asia, and perhaps in Asia writ large. • "We're certainly concerned about the numbers ... but also just the trajectory of China's nuclear developments writ large," Chad Sbragia, deputy assistant secretary of defense for China, told reporters. • And what damage is that going to do to the legitimacy of the election writ large? • And as for the justice system writ large, it is overseen by professionals who graduated from elite American law schools. grafleonov) |
gen. | writ large | в ярко выраженной форме (Bribing people by way of tax allowances is the paternalistic state writ large. • This is a critical incident writ large of the type my colleagues and I have advised about, studied, and written about over a period of eight years. 4uzhoj) |
gen. | writ large | то же, что ..., только в более крупных масштабах (It's a future of even bigger government, even more regulation, higher taxes, and a national version of progressive campus politics – in short, California writ large. salon.com • But in fact, Australia's fortunes went up and went down; we won some and we lost some; history is simply life writ large. • Madeleine Albright recently repeated a phrase I often use: "Fascism is not a political ideology." I usually add: "It is mental pathology writ large." 4uzhoj) |
gen. | writ large | то же, что ..., только больше (A serious nonfiction book is not a piece of journalism writ large. • Even then, for many years after, the officers in charge of war plans portrayed the atomic bomb–and then the hydrogen bomb–as ordinary weapons, writ large.) |
gen. | ... writ large and ... specifically | ... в общем и ... в частности ("I suspect this case will do little to stem the tide of anti-conservative bias and treatment of conservative employees in corporate America writ large and Silicon Valley specifically," he told Fox News in an email. foxnews.com) |
gen. | you have been too large on this point | вы слишком распространились об этом предмете |
Makarov. | your family is so large that three of the children will have to board out | ваша семья такая большая, что троих из ваших детей вам придётся кормить где-то ещё |
gen. | your family is so large that three of the children will have to board out | ваша семья такая большая, что троих детей придётся устроить в интернат |