DictionaryForumContacts

Terms containing LATE | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.abstract art began in the avant-garde movements of the late 19th centuryабстрактное искусство родилось из авангардистских течений конца 19 века
gen.annual crop losses due to late blightежегодные потери урожая от фитофтороза (typist)
gen.annual potato crop losses due to late blightежегодные потери урожая картофеля от фитофтороза (typist)
gen.annual worldwide potato crop losses due to late blightмировые ежегодные потери урожая картофеля от фитофтороза (typist)
gen.arriving lateопоздание (lop20)
gen.arriving lateопаздывание (our boss refused to put up with our arriving late lop20)
gen.at a late hour of the nightв глухую ночь
scient.average-lateсреднепоздний (igisheva)
gen.become rather forward of lateв последнее время обнаглел (mascot)
Gruzovikbeing lateзапаздывание
Gruzovikbeing lateзапоздание
gen.being lateопоздание (Andrew Goff)
gen.break lateвырваться вперёд на финише (Damirules)
trav.coming lateопаздывающий
trav.coming lateопоздание
gen.could we arrange a meeting for late tomorrow morning?мы можем назначить встречу на завтрашнее утро, ближе к полудню?
gen.excuse his being lateпростить его за опоздание
gen.grow lateсмеркаться
gen.I kept you up too lateя задержал вас слишком поздно
gen.if it were not for him, I should not be lateесли бы не он, я бы не опоздал
Игорь Мигif mosquitoes appear in late autumn, the winter will be mildпоявление комаров поздней осенью – к мягкой зиме
gen.if our late father heard you say that, he'd turn over in his grave.если бы наш покойный отец услышал то, что ты говоришь, он бы в гробу перевернулся (Alexey Lebedev)
Игорь Мигif the leaves don't fall from birches, snow will come lateс берёзы лист не опал – снег ляжет поздно
gen.if treated late or inadequatelyпри несвоевременном и неправильном лечении
gen.if we're late, we'll go by the next trainесли опоздаем, поедем следующим поездом
gen.if you come home late there'll be ructionsесли вы поздно придёте домой, будут неприятности
gen.in the late hour of the dayк концу дня
gen.it doesn't matter much if you come lateничего страшного, если вы опоздаете
gen.it grew lateстановилось уже поздно
gen.it hardly matters at all if he is lateне имеет значения, если он опоздает (what you do, which side may win or lose, etc., и т.д.)
gen.it hardly matters at all if he is lateне играет большой роли, если он опоздает (what you do, which side may win or lose, etc., и т.д.)
gen.it is too late to lock the stable door when the horse is stolenпосле драки кулаками не машут
gen.it vexes me that they are always lateменя раздражает, что они вечно опаздывают
gen.it was all through you that we were lateмы опоздали из-за вас
gen.it was late Juneстоял конец июня
gen.it was late, so I went homeбыло поздно, и я пошёл домой
gen.it was late, so I went homeбыло поздно, и поэтому я пошёл домой
gen.it was late, so we went homeбыло поздно, поэтому мы пошли домой
gen.it was late, so we went homeбыло поздно, и мы пошли домой
gen.it was not unusual for him to be lateне было ничего странного в том, что он опоздал
gen.it was sheer idiocy for him to arrive late!какой же он идиот, что опоздал!
gen.it was too late to resileбыло слишком поздно отступать
gen.it would never recover its beauty of late so much defloweredникогда не вернётся прежняя красота, которую так безжалостно уничтожили
gen.it's a late day for regretsпоздно сожалеть (Alex_Odeychuk)
gen.it's a pity that you were lateобидно, что вы опоздали
gen.it's a scandal that the buses are always so lateэто безобразие, что автобусы всё время опаздывают
gen.it's getting late.Уже поздно (Можем не успеть Excella_Gionne)
gen.it's getting lateдело идёт к ночи
gen.it's getting lateуже поздно (о времени Excella_Gionne)
gen.it's getting late, I think I'll retireстановится поздно, я, пожалуй, пойду спать
gen.it's getting late, so I think I'll shoot throughуже поздно, думаю, мне пора уходить
gen.it's getting late, we must be toddlingуже поздно, нам пора идти
gen.it's never too lateникогда не бывает слишком поздно
gen.it's never too lateникогда не поздно (Malegria)
gen.it's never too late to make amendsисправить ошибку никогда не поздно (VLZ_58)
Gruzovikit's too late!поздно!
gen.it's too late to draw backтеперь надо идти до конца
gen.it's too late to draw backотступать поздно
gen.it's too late to lock the stable door when the horse is stolenпосле драки кулаками не машут
gen.it's too litte too lateуже слишком поздно. (reverso.net Aslandado)
gen.it's your fault that we're lateпо вашей милости мы опоздаем
gen.keep bad late hoursпоздно начинать и кончать работу или вставать и ложиться спать
gen.keep late hoursложиться поздно
gen.keep late hoursвставать поздно
gen.keep late hoursне ложиться допоздна
gen.keep late hoursне работать допоздна
gen.keep late hoursне сидеть допоздна
gen.keep late hoursпоздно возвращаться домой
gen.last night we got home lateвчера вечером мы вернулись домой поздно
gen.last night we got home lateвчера вечером мы поздно вернулись
nucl.pow.late acquisitionобнаружение в ближней зоне
radioeng.late acquisitionобнаружение в ближней зоне (ПВО объекта)
tech.late acquisitionзахват цели на автоматическое сопровождение в ближней зоне
gen.late amountсумма просрочки (4uzhoj)
gen.late amountсумма просроченного платежа (4uzhoj)
gen.Late Antique statueстатуя поздней античности
lawlate appealапелляция, поданная позже установленного срока (Александр_10)
mil., avia.late arm switchтумблер поздней постановки "на взрыв"
mil., avia.late arm switchтумблер позднего взведения
avia.late arrivalприбытие с опозданием
archit.late arrival to the hotelприбытие в гостиницу с опозданием
archit.late arrivalsлица, прибывающие с опозданием (yevsey)
mil., lingoLate Arrivals' Clubклуб опоздавших (Brit. MichaelBurov)
mil., avia.Late Arrivals' Clubклуб опоздавших (Brit. MichaelBurov)
explan.Late Arrivals' Club"клуб", членом которого становился каждый лётчик, сбитый над территорией противника и возвратившийся в часть самостоятельно (Brit.; WWII; клуб опоздавших MichaelBurov)
Gruzovik, inf.late at nightна́ ночь гля́дя
agric.late autumnконец осени
Gruzoviklate autumnглухая осень
schoollate bellзвонок для опаздывающих (BabaikaFromPechka)
progr.late bindingсвязывание во время выполнения (Alex_Odeychuk)
progr.late-binding mechanismмеханизм позднего связывания (Alex_Odeychuk)
progr.late-binding mechanismмеханизм динамического связывания (Alex_Odeychuk)
math.late binding treeдерево, связанное в конце
astronaut.late birdракета, пролетающая сзади цели
astronaut.late birdракета с поздним промахом
astronaut.late-bird encounterпрохождение расчётной точки встречи после пролёта цели
astronaut.late-bird encounterпрохождение ракетой расчётной точки встречи после пролёта
anim.husb.late biteвыпас в конце вегетационного периода травостоя
agric.late blightфитофтороз паслёновых (возбудители – Phytophthora)
biol.late blight disease of potatoфитофтороз картофеля (возбудитель – гриб Phytophthora infestans)
gen.late blight epidemicэпифитотия фитофтороза (typist)
horticult.late blight fungicideфунгицид для борьбы с фитофторозом (typist)
horticult.late blight fungicideфунгицид для защиты от фитофтороза (typist)
phytophath.late blight of potatoфитофтороз картофеля (возб. Phytophtora infestans (Mont.) De Barry)
biol.late blight of potatoфитофтороз картофеля (возбудитель – гриб Phytophthora infestans)
biol.late blight of potatoфитофтороз картофеля
horticult.late blight of tomatoфитофтороз томата (typist)
phytophath.late blight of tomatoesфитофтороз томатов (возб. Phytophthora infestans (Mont.) De Bary)
gen.late blight outbreakвспышка фитофтороза (typist)
horticult.Late blight symptomsпризнаки фитофтороза (typist)
horticult.Late blight symptomsсимптомы фитофтороза (typist)
paleont.Late Bombardment hypothesisгипотеза поздней бомбардировки (It turns out that the old Late Bombardment Hypothesis also isn't rock solid. MichaelBurov)
Gruzovik, zool.late-born animalпоздныш
Gruzovik, ornit.late-born birdпоздныш
bank.late borrowerзаёмщик, имеющий просрочки (Andy)
winemak.late-bottled vintageпортвейн из одного позднего урожая
progr.late-bound constantконстанта позднего связывания (Бриз)
gen.late-breakingпоследние новости (news Taras)
pharma.late-breaking periodпериод после завершения подготовки отчёта (SEtrans)
polygr.late-breaking textтекст, поступивший позже всего оригинала
hist.Late Bronze ageэпоха поздней бронзы (WiseSnake)
IThotel late cancellationШтраф за позднюю аннуляцию (OlesyaAst)
chess.term.late castlingзадержка с рокировкой
chess.term.late castlingпромедление с рокировкой
gen.late chargeпеня за задержку (Alexander Demidov)
law, contr.late chargeпеня за просрочку платежа (Alik-angel)
bank.late chargeпени за просрочку (Alik-angel)
bank.late chargeштраф за просрочку (Alik-angel)
torped.late chargeпеня за задержку платежа
lawlate chargeнеустойка на просроченную задолженность (Alexander Demidov)
econ.late chargeпени за задержку платежа
econ.late chargeнеустойка за просроченный платёж
gen.late chargeпроценты за неправомерное пользование чужими денежными средствами (a penalty charge in addition to the regularly scheduled payment, as of a loan, if such payment has not been made when due. RHWD Alexander Demidov)
gen.late chargeпени за несвоевременную оплату (Alexander Demidov)
gen.late chargeнеустойка за просрочку уплаты (A fee a credit grantor charges a borrower for a late payment. Bloomberg Financial Dictionary Alexander Demidov)
gen.late chargeпроценты за просрочку (A fee that a creditor assesses on a debtor when the borrower makes a late payment. For example, suppose a student loan carries a monthly payment of $150 and is due on the last day of each month. If the borrower does not pay the full $150 on the due date (or within a certain grace period), the lender may assess a $15 late charge. Late charges may occur with loans or other liabilities, such as a rent payment. Farlex Financial Dictionary. © 2012 Alexander Demidov)
gen.late chargeпроценты за неисполнение денежного обязательства (A fee charged to a borrower by a credit grantor due to a late payment. Campbell R. Harvey's Hypertextual Finance Glossary Alexander Demidov)
gen.late chargeпроценты за просрочку уплаты задолженности (A fee to compensate a lender for the additional administrative expenses and general inconvenience suffered when payments are not received on time.If the late charge is excessive,the courts will construe it as a penalty,and penalties are illegal. Many industries have had to reduce their customary late charges because of class-action litigation resulting in millions of dollars of refunds and reimbursement for attorneys' fees. The Complete Real Estate Encyclopedia Alexander Demidov)
gen.late chargeпроценты за просрочку платежа (The penalty a borrower must pay when a payment is made a stated number of days. On a first trust deed or mortgage, this is usually fifteen days. realestateabc.com Alexander Demidov)
gen.late chargeнеустойка за неуплату (A charge levied on an account for a payment that is either made late, or is not made. The amount of the late charge is determined by the financial institution. Read more: investorwords.com Alexander Demidov)
gen.late chargeштраф за нарушение сроков (From Random House Webster's Unabridged Dictionary (En-En) late charge a penalty charge in addition to the regularly scheduled payment, as of a loan, if such payment has not been made when due. From Financial & Business Terms 2.0 late charge A fee a credit grantor charges a borrower for a late payment. Bloomberg Financial Dictionary Alexander Demidov)
gen.late charge rateразмер процентов за просрочку (Alexander Demidov)
gen.late charge rateразмер процентов за просрочку платежа (Alexander Demidov)
bank.late chargesштраф за просрочку (Alik-angel)
law, contr.late chargesпеня за просрочку платежа (Alik-angel)
gen.late charges in the amount of ...each day past dueпеня в размере... за каждый день просрочки (iRena4u)
hotelslate checkoutвыезд после расчётного часа (igisheva)
hotelslate check-outвыписка после расчётного часа (igisheva)
hotelslate checkoutвыписка после расчётного часа (igisheva)
hotelslate check-outвыезд после расчётного часа (igisheva)
hotelslate checkout feeплата за поздний выезд ('More)
hotelslate check-out feeплата за поздний выезд (с) amalkov – из гостиничного номера, т.е. после установленного времени, когда необходимо освободить номер 'More)
commun.late choice call meterсчётчик числа вызовов по пути последнего выбора
bank.late clientклиент, имеющий просрочки (Andy)
mech.eng., obs.late closingзапаздывание закрытия (клапана)
Makarov.late closing of a valveзапаздывание закрытия клапана
fin.late collectionвзыскание просроченной задолженности на поздней стадии (Alex_Odeychuk)
comp., net.Late collisionКоллизия, возникшая по истечении нормального "окна коллизий" в 72 байта (Поздние коллизии могут говорить о "болтливости" трансиверов, дефектах сетевых адаптеров, программ или оборудования, несогласованности оборудования и других проблемах)
immunol.late complement component deficiencyдефицит поздних компонентов системы комплемента (maksimkgmu)
acl.late compositionсостав жидкости на тарелке (ректификационной колонны)
med.late decelerationбрадикардия на высоте сокращения матки (у плода)
logist.late-delivered goodsне поставленный в срок товар (Ying)
busin.late deliveryзадержка поставки (dimock)
econ.late deliveryпоставка с опозданием
cableslate deliveryдоставка с опозданием
mar.lawlate deliveryпросрочка в поставке
mar.lawlate deliveryпросрочка в сдаче
busin.late deliveryзадержка с поставкой (товара Val_Ships)
adv.late deliveryпоставка с запаздыванием
gen.late developerребёнок с замедленным развитием
gen.late developerребёнок с запоздалым развитием
Makarov.late dinnerобед вечером
commun., telegr.late distortionзапаздывание в виде запаздывания
media.late distortionискажение, вызываемое задержкой составляющих сигнала
Makarov.late doughфаза поздней восковой спелости
Makarov.late doughфаза позднего тестообразного состояния
Makarov.late dough stageфаза поздней восковой спелости (зерна)
Makarov.late dough stageфаза поздней тестообразной спелости
Makarov.late dough stageфаза позднего тестообразного состояния (зерна)
Makarov.late-downhill surfaceповерхность позднего спуска
avia., transp.late dropсброс с запаздыванием
gen.late eightiesпод девяносто (лет SirReal)
lawlate-endorsed witnessсвидетель, внесённый в список вызванных свидетелей после составления их первоначального списка
chess.term.late entrantучастник, опоздавший к началу соревнования
chess.term.late entrantучастник, включённый в турнир в последний момент
chess.term.late entryподача заявки с опозданием
chess.term.late entryопоздание к началу турнира
data.prot.late entry in communicationустановление связи без приёма сигнала синхронизации
data.prot.late entry in communicationвозможность установления связи с уже работающими устройствами
sec.sys.late entry in communicationsвозможность установления связи с уже работающим устройством
media.late eveningвремя ТВ-передач с 23 ч до 1 ч ночи
oillate failureотказ в позднем периоде эксплуатации
amer., Makarov.late fallконец осени
Игорь Мигlate fallперед самой зимой
amer., Makarov.late-fall marketingсбыт поздней осенью
agric.late-farrowed pigпоросёнок позднего опороса
bank.late feeштраф за просрочку (Alik-angel)
law, contr.late feeпеня за просрочку платежа (Alik-angel)
anim.husb.late feedingкормление скота в осенне-зимний период
agric.late feedingкормление в осенне-зимний период
bank.late feesштраф за просрочку (Alik-angel)
mob.com.late feesплата за несвоевременный платёж
med.late fetal deathкоэффициент мертворождаемости
med.late fetal death ratioкоэффициент мертворождаемости
med.late fetal developmentразвитие плода на последней стадии беременности (yo)
O&G, sakh.Late Field Life CompressionИспользование компрессоров на поздних этапах эксплуатации месторождения
gen.late fiftiesпод шестьдесят (SirReal)
gen.late fileнепредставление в установленный срок (4uzhoj)
IMF.late filerлицо, представившее налоговую декларацию с опозданием (taxation)
econ.late filingпросрочка подачи декларации
tax.late filing penaltyштраф за задержку в подаче (налоговой декларации)
comp., MSlate finish dateдата позднего окончания (The latest date that a task can finish without delaying the finish of the project. It is based on the task's late start date, as well as the late start and late finish dates of predecessor and successor tasks, and other constraints. Rori)
Makarov.late floodsпоследнее наводнение
bot.late-flowering red cloverклевер позднеспелый
bot.late-flowering red cloverклевер одноукосный (Trifolium serotinum)
gen.late fortiesпод пятьдесят (SirReal)
media.late fringeвремя ТВ-передач с 23 ч до 1 ч ночи
astronaut.late-gate generatorгенератор заднего полустроба
tech.late-gate oscillatorгенератор заднего полустроба
sport.late goalгол на исходе матча (Юрий Гомон)
sport.late goalгол в конце матча (Юрий Гомон)
econ.late goodsтовар, доставленный с опозданием
archit.late Gothic architectureархитектура поздней готики
Makarov.late grapesсорта позднеспелого винограда
sport.late half-time goalгол, забитый на исходе первого тайма (ssn)
winemak.Late Harvestобозначение десертных или полных столовых вин, произведённых из перезрелого винограда
gen.late harvest wineвино позднего сбора (rechnik)
forestr.late heavy thinningрубка простора
forestr.late heavy thinningпростор
mech.eng., obs.late ignitionзапаздывание вспышки
shipb.late ignitionзапаздывание зажигания
gen.late in the afternoonна склоне дня (Andrey Truhachev)
gen.late in the afternoonпод вечер (Andrey Truhachev)
inf.late in the eveningна ночь глядя (Andrey Truhachev)
econ.late industrializerстрана, запоздавшая с индустриализацией (A.Rezvov)
mil., arm.veh.late injectionзапаздывание впрыска
IMF.late interestпроценты по просроченным выплатам (Paris Club)
IMF.late interestпроцент по мораторию (Paris Club)
gen.late interest chargeпроцент за просрочку уплаты (A late interest charge is additional interest that may be levied on an obligation that is not paid by a specified time. IT Law Wiki Alexander Demidov)
IMF.late interest chargesпроценты по просроченным выплатам
IMF.late interest chargesпроцент по мораторию
mamm.late lactationпериод окончания лактации (igisheva)
mamm.late lactationстадия завершения лактации (igisheva)
mamm.late lactationстадия окончания лактации (igisheva)
mamm.late lactationпериод завершения лактации (igisheva)
Makarov.late lactation milkмолоко последней стадии лактации
relig.late lamentedпокойник, умерший (Lena Nolte)
relig.late lamentedумерший (Lena Nolte)
relig.late lamentedпокойник (Lena Nolte)
non-destruct.test.late landing touchdownприземление с перелётом
mil.late launchпуск на минимальной дальности (до цели)
Игорь Мигlate-lifeпосле выхода на пенсию
psychiat.late-life depressionдепрессия в пожилом возрасте (основной депрессивный эпизод, впервые возникающий у пожилых людей, обычно старше 50 или 60 лет Игорь_2006)
mil.late lightsправо курсанта заниматься после отбоя
st.exch.late liquidity windowокно ликвидности, предоставляемой в последний момент (Alice Volkov)
biotechn.late-log cultureкультура, находящаяся в поздней фазе логарифмического роста
tech.late-log cultureкультура, находящаяся в поздней логарифмической фазе роста
biotechn.late logarithmic growthфаза позднего логарифмического роста
tech.late logarithmic growthфаза позднего логарифмического роста (клеток)
med.late lumen lossпоказатель позднего падения (MichaelBurov)
hydrol.late-lying snowfieldснежник
Makarov.late-mature valleyдолина в стадии поздней зрелости
geol.late-mature valleyдолина, находящаяся в стадии поздней зрелости
agric.late-maturing varietyсорт с длинным вегетационным периодом
med.late menstrual periodзадержка (maMasha)
Игорь Мигlate-middle-agedначинающий стареть
Makarov.late-milk stageфаза поздней молочной спелости
Makarov.late-milk stageфаза позднего молочного состояния (зерна)
auto.late model automobileавтомобиль последней модели (Alex_Odeychuk)
gen.late motherпокойная мать (ClickEsc)
gen.late motherумершая мать (astraia)
gen.late motherженщина, ставшая матерью поздно (в своих 40 и больше лет astraia)
gen.late newsпоследние известия (grafleonov)
polygr.late news deviceустройство для впечатывания последних сообщений в газету
adv.late news deviceустройство для впечатывания последних новостей в газету
media.late nightвремя ТВ-передач с 1 ч ночи до выключения (slot)
gen.late-night TVночное телевидение (Taras)
avia.late noticeуведомление о просрочке (elena.kazan)
commer.late October loadingпогрузка в конце октября
gen.late ofпокойный ..., проживавший по адресу (about dead people ... Mr. Rotsfield late of Park Circle Avenue Vickyvicks)
media.late off-peakвремя ТВ-передач с 21 ч до выключения
med.late-onset diseaseболезнь с поздним началом (neuromuscular.ru dimock)
med.late-onset diseaseзаболевание с поздним началом (Andy)
immunol.late-onset hypogammaglobulinemiaгипогаммаглобулинемия с поздним началом
immunol.late-onset hypogammaglobulinemiaгипогаммаглобулинемия позднего постнатального периода
med.late onset hypogammaglobulinemiaгипогаммаглобулинемия взрослых
neurol.late-onset Parkinson's diseaseболезнь Паркинсона с поздним началом (LOPD MichaelBurov)
neurol.late-onset Pompe-diseaseболезнь Помпе с поздним началом (neuromuscular.ru dimock)
immunol.late-onset reactionреакция замедленной гиперчувствительности
immunol.late-onset reactionреакция гиперчувствительности замедленного типа
neurol.late-onset rod myopathyмиопатия с нитевидными включениями с поздним дебютом (neuromuscular.ru dimock)
med.late onset symptomsсимптомы, проявляющиеся поздно
busin.late or incorrect deliveryдоставка товара с опозданием или доставка неправильного количества товара
med.late or missed periodзадержка (amatsyuk)
ITlate orderзаказ, идущий с опозданием
tax.late paymentнеуплата в срок (dimock)
EBRDlate paymentпросрочка платежа
lawlate paymentпросрочка оплаты (Elina Semykina)
econ.late paymentвзнос с нарушением срока
econ.late paymentоплата с нарушением срока
tax.late paymentзадержка уплаты (dimock)
EBRDlate payment chargeсумма пени
law, contr.late payment chargeпеня за просрочку платежа (Alik-angel)
bank.late payment chargeштраф за просрочку (Alik-angel)
bank.late payment chargeпени за просрочку (Alik-angel)
bank.late payment chargeпеня (Alik-angel)
lawlate payment chargeсумма пени за просрочку платежа (Александр Стерляжников)
bank.late payment chargesпеня (Alik-angel)
bank.late payment chargesштраф за просрочку (Alik-angel)
O&G, tengiz.late payment chargesпеня
bank.late payment feeпеня (Alik-angel)
bank.late payment feeштраф за просрочку (Alik-angel)
law, contr.late payment feeпеня за просрочку платежа (oVoD)
EBRDlate payment feeпеня за просроченный платёж (oVoD)
EBRDlate payment feeпеня на просроченный платёж
bank.late payment feesпеня (Alik-angel)
bank.late payment fees, late payment charges, delinquency chargesпени за просрочку (Alik-angel)
bank.late payment fees, late payment charges, delinquency chargesштраф за просрочку (Alik-angel)
busin.late payment interestпроцент за нарушение срока платежа (Ying)
EBRDlate payment interestпеня
gen.late payment interestпроцент за просроченный платёж (emirates42)
fin.late payment interest feeпеня (Alex_Odeychuk)
EBRDlate payment interest spreadспред пени
gen.Late Payment of Commercial Debt Interest ActЗакон "О пенях и неустойках за несвоевременное исполнение денежных обязательств" (записывается как "Late Payment of Commercial Debt (Interest) Act"; рабочий вариант перевода 4uzhoj)
O&G, karach.Late Payment of Commercial Debts Interest Act 1998Закон о несвоевременном погашении коммерческой задолженности и начислении процентов за просрочку редакция от 1998 года (замените фигурные скобки на обычные Aiduza)
lawLate Payment of Commercial debts Interest ActЗакон о просрочках платежей по коммерческим долгами и начислении процентов за просрочку (1998 (Закон о просрочках... и начислении...) Julietteka)
econ.late payment of taxнарушение сроков уплаты налогов (twinkie)
inf.late payment of wagesзадержка заработной платы (Доброжеватель)
bank.late payment penaltiesштраф за просрочку (Alik-angel)
bank.late payment penaltiesпеня (Alik-angel)
bank.late payment penaltyштраф за просрочку (Alik-angel)
EBRDlate payment penaltyштраф за просроченный платёж
law, contr.late payment penaltyпеня за просрочку платежа (Alik-angel)
bank.late payment penaltyпеня (Alik-angel)
tax.late payment penaltyштраф за несвоевременную уплату
fin.late payment periodпериод просрочки (Office of the Gas and Electricity Markets, UK; the ~; напр., The late payment period runs from September 1 to October 31. Alex_Odeychuk)
bank.late payment that is 30 days or more overdueплатёж, просроченный 30 дней и более (Forbes Alex_Odeychuk)
tax.late payments of taxнеуплата налога в срок (dimock)
bank.late payments on credit cardsпросрочка по кредитным картам (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
chromat.late peakпик после основного компонента (Игорь_2006)
gen.late penaltyпеня за задержку (Treatment of fines penalties and interest in your accounts. Late penalty. Penalties are not a tax allowable expense in your ... Alexander Demidov)
lawlate performanceпросрочка исполнения (unidroit.org Tayafenix)
geol.late phalanger skullчереп позднего кускуса
immunol.late phase componentфаза замедленной гиперчувствительности (в реакции организма на аллерген)
philos.late philosophical modernityпостмодернизм (в терминологии англо-американских и французских школ философии Alex_Odeychuk)
med.appl.late potential detectorустройство распознавания задержанного потенциала
med.late pregnancyбеременность позднего срока
busin.late priceкурс к моменту закрытия биржи
Makarov.late prime ministerпремьер-министр, покинувший свой пост
Makarov.late prime ministerпремьер-министр, только что покинувший свой пост
gen.late prime ministerпремьер-министр, только что покинувший свой пост
telecom.late pulseимпульс задержки
biol.late radiation deathгибель вследствие отдалённого действия излучения
biol.late radiation deathсмерть вследствие отдалённого действия излучения
busin.late rateкурс к моменту закрытия биржи
econ.late receiptзадержка в получении
chess.term.late replyзапоздание с ответом
lawlate reporting for workопоздание на рабочее место (Alexander Demidov)
R&D.late researchпоследние исследования (BabaikaFromPechka)
cardiol.late reservoir periodпериод позднего наполнения (предсердия Natalya Rovina)
mol.biol.late response geneген позднего ответа (Conservator)
avia.late return feeсбор за поздний возврат запчасти (Your_Angel)
Gruzovik, bot.late-ripening fruitпоздныш
agric.late ripening varietyсорт с длинным вегетационным периодом
geol.Late Riphaean to Terminal Riphaeanкудаш (MichaelBurov)
geol.Late Riphean to Terminal Ripheanкудаш (MichaelBurov)
gen.late riserлюбитель долго поспать
cook.late season grapesвиноград позднего созревания
agric.late-season varietyсорт с длинным вегетационным периодом
immunol.late serumсыворотка поздней фазы иммунного ответа
st.exch.late settlementопоздание с расчётом (MichaelBurov)
st.exch.late settlementрасчёт позднее надлежащей даты (MichaelBurov)
st.exch.late settlementрасчёт с опозданием (MichaelBurov)
gen.late seventiesпод восемьдесят (SirReal)
gen.eng.late side of the replication originучасток позднего начала репликации (skaivan)
gen.late sixtiesпод семьдесят (SirReal)
mil., arm.veh.late sparkзапаздывание зажигания
agric.late springконец весны
gen.late springпреддверие лета (Супру)
nucl.phys.late-stage PET imagingПЭТ-исследования биологических процессов с медленной кинетикой (capricolya)
media.late startрадио- или ТВ-программа, которая начинается после основной программы
comp., MSlate start dateдата позднего начала (The last possible date a task could be started if all predecessor and successor tasks also start and finish on their late start and late finish dates. Rori)
archaeol.Late Stone Ageнеолит (pelipejchenko)
construct.late-summer heatжара в конце лета
med.late systolic clickтон OS (обусловленный запаздыванием раскрытия деформированных створок митрального клапана)
med.late systolic clickщелчок открытия митрального клапана
med.late systolic clickтон открытия митрального клапана
logop.late talkerребёнок со слабым речевым развитием (Sergei Aprelikov)
econ.late tapeзапаздывание биржевых котировок (на ленте тикера, на дисплее)
comp., MSlate taskзадача с задержкой (Office System 2010 SP1 ssn)
water.suppl.late tender announcementзадержка в объявлении тендера (Люца)
rel., christ.late 17th-century iconикона конца 17 века (denghu)
gen.late thirtiesпод сорок (SirReal)
immunol.late thymocyte-stage leukemiaлейкоз с преобладанием зрелых тимоцитов
Makarov.late toothзуб мудрости
biol.late treeкаркас западный (Celtis occidentalis)
bot.late tulipтюльпан Геснера (Tulipa gesneriana)
med.late tulipтюльпан Геснера (Tulipa gesneriana L.)
gen.late twentiesпод тридцать (SirReal)
Makarov.late-type galaxyгалактика позднего типа
geophys.late-type starзвезда позднего спектрального класса
geophys.late-type variableпеременная звезда поздних классов
astr.late-type variableпеременная звезда позднего класса
agric.late varietyсорт с длинным вегетационным периодом
paleont.Late Veneer hypothesisгипотеза позднего покрытия (MichaelBurov)
cardiol.late ventricular filling velocityскорость позднего наполнения желудочка (Midnight_Lady)
agric.late vineвиноград позднего сорта
winemak.late vintageвино из винограда позднего сбора (изготавливается из винограда, достигшего полной степени зрелости Andrey Truhachev)
winemak.late vintageвино позднего сбора (Andrey Truhachev)
mil.late-war designконструкция конца войны (Sergei Aprelikov)
tech.late warningобнаружение в ближней зоне
Makarov.late wax stageфаза поздней восковой спелости (зерна)
Makarov.late wax-ripeness stageфаза поздней восковой спелости (зерна)
gen.late wifeпокойная жена (используется при условии, что ещё жив её муж и современники CR)
ichtyol.Leas latesцейлонский макропод (Belontia signata)
ichtyol.Leas latesцейлонская белонтия (Belontia signata)
gen.let's hurry or we'll be lateидем скорее, а то мы опоздаем
gen.let's suppose that he'll be lateпредположим, что он опоздает
gen.lie abed lateпоздно вставать
gen.live into one's late 70'sдожить практически до восьмидесяти лет (Ivan Pisarev)
gen.live into one's late 60'sдожить практически до семидесяти лет (Ivan Pisarev)
gen.live into one's late 60'sдожить почти до семидесяти лет (Ivan Pisarev)
gen.live into one's late 70 'sдожить практически до девяноста лет (Ivan Pisarev)
gen.live into one's late 50 'sдожить почти до шестидесяти лет (Ivan Pisarev)
gen.live into one's late 60sдожить почти до семидесяти лет (Ivan Pisarev)
gen.live into one's late 70sдожить почти до восьмидесяти лет (Ivan Pisarev)
gen.live into one's late 90sдожить почти до ста лет (Ivan Pisarev)
gen.live into one's late 90sдожить практически до ста лет (Ivan Pisarev)
gen.live into one's late 80sдожить почти до девяноста лет (Ivan Pisarev)
gen.make a late dinnerпоздно пообедать
gen.make a late supperпоздно пообедать
gen.make haste or else you will be lateторопитесь
gen.make haste or else you will be lateиначе вы опоздаете
gen.make haste or else you will be lateторопитесь, иначе вы опоздаете
gen.middle lateсреднепоздний
gen.of lateнезадолго до
gen.of late yearsпоследнее время
gen.of late yearsэти последние годы
gen.or i'll be lateа то опоздаю (le32br)
gen.persons with late onset blindnessпоздноослепшие (HarryWharton&Co)
Gruzovik, inf.rather lateпоздненький
Gruzovik, inf.rather lateпоздноватый
Makarov.rather lateпоздновато
gen.realise before it was too lateвовремя спохватиться (Anglophile)
gen.run a bit lateнемного опаздывать (Maria Klavdieva)
gen.run lateопаздывать (Technical)
agric.semi-lateсреднепозднеспелый (maturing)
gen.she appeared very lateона появилась очень поздно
gen.she came very late and gave them a sob-story about a broken clockона сильно опоздала и рассказала им сказку о сломанных часах
gen.she caught hail Columbia for coming home lateей здорово нагорело за то, что явилась так поздно
gen.she caught hail Columbia for coming home lateей здорово досталось за то, что явилась так поздно
gen.she had been wondering why he was so lateона никак не могла понять, почему он так запаздывает
gen.she had numerous excuses to offer for being lateона находила многочисленные отговорки чтобы оправдать свои опоздания
gen.she is in her late fiftiesей далеко за пятьдесят
gen.she is teaching him not to be lateона приучает его не опаздывать
gen.she left the conference the meeting, the station, etc. lateона поздно и т.д. ушла с конференции (early, immediately, at once, etc., и т.д.)
gen.she remarked that it was getting lateона сказала, что уже поздно
gen.she was ashamed of being so lateей было стыдно, что она пришла так поздно
gen.she was so late that we had given her upона так опаздывала, что мы перестали её ждать
gen.she was so late that we had given her upона так опаздывала, что мы уже не надеялись, что она придёт
gen.she won't come till lateона не придёт допоздна
gen.sit up lateзасиживаться до поздней ночи
Gruzoviksit up late workingзасиживаться за работой
gen.sit up late workingзасидеться за работой
Gruzoviksit up very lateзасиживаться до поздней ночи
gen.sit up very lateзасидеться до поздней ночи
gen.sit up very lateзасиживаться до поздней ночи (не ложиться спать Franka_LV)
gen.stretch on lateзатянуться допоздна (встреча, собрание musichok)
gen.the lateпокойный (David Mirvish, son of the late Ed Mirvish, holds some of the signs being sold.The son of the late Lord Janner has told of the anguish the family have been put through over abuse allegations.)
gen.the late intelligenceпоследние новости
gen.the late intelligenceпоследние известия
gen.the late theaterбывший театр
gen.the late theaterпрежний театр
gen.till late at nightдо позднего вечера (Andrey Truhachev)
gen.till late at nightдо поздней ночи (Andrey Truhachev)
gen.till late at nightдопоздна (denghu)
gen.time lateопоздание (unforgiven)
gen.unfashionably lateсильно опаздывать (VLZ_58)
gen.unfashionably lateнекрасиво опаздывать (VLZ_58)
folk., poeticvery lateпозднёхонько
Gruzovik, poeticvery lateпозднёшенько (= позднёхонько)
Gruzovik, poeticvery lateпозднёхонько
agric.very-lateсверхпоздний
Gruzovik, dial.very lateзапоздно
gen.what has taken you out so late?что заставило вас выйти из дому в такой поздний час?
gen.what kept you so late?из-за чего вы задержались допоздна?
gen.what makes you so late?отчего вы так опоздали?
gen.what took you out so late?что заставило тебя выйти так поздно?
gen.what with the snow and all, we may be a little lateиз-за снега и тому подобного мы можем немного опоздать
gen.what's your alibi for being late this time?что ты на этот раз придумаешь, чтобы оправдать своё опоздание?
gen.when you go to the club you always keep it up too lateкогда вы отправляетесь в клуб, вы всегда остаётесь там слишком долго
gen.whenever will he arrive? He's very lateкогда же он придёт? Он так опаздывает
gen.will he be late? - I expect soкак вы думаете, он опоздает? — Наверно
gen.winter has set in late this yearзима в этом году пришла поздно
gen.winter has set in late this yearзима в этом году установилась поздно
gen.winter has set in late this yearзима в этом году наступила поздно
gen.working lateзасиживаться на работе (Rori)
gen.working lateработать допоздна (Rori)
gen.worry if smb. is lateбеспокоиться, если кто-л. опаздывает (what will happen, what it will lead to, etc., и т.д.)
gen.worry if smb. is lateволноваться, если кто-л. опаздывает (what will happen, what it will lead to, etc., и т.д.)
Showing first 500 phrases

Get short URL