Subject | English | Russian |
gen. | a judgment upon a bond | постановление суда о продаже имущества должника |
fig.of.sp. | a judgment worthy of Solomon | соломоново решение (библейское выражение Leonid Dzhepko) |
avia. | agree that a final judgment in any such proceeding will be conclusive | согласились что заключительное решение любых таких процессов будет являться неоспоримым (Your_Angel) |
gen. | appeal from the judgment to | не согласиться с принятым решением и обратиться с апелляционной жалобой в (The plaintiff in error appealed from the judgment to the district court of the county, to which court all the papers were transmitted and the case docketed for trial. Alexander Demidov) |
law | appeals and other post-judgment proceedings | пересмотр судебных актов по апелляции или ввиду иных оснований для пересмотра (Alex_Odeychuk) |
law | bona fide judgment creditor | кредитор, добросовестно взыскивающий долг по решению суда |
law | business judgment rule | презумпция коммерческой добросовестности (A legal staple in common law countries, the rule states that boards are presumed to act in "good faith"—that is, within the fiduciary standards of loyalty, prudence, and care directors owe to stakeholders. investopedia.com A.Rezvov) |
fin. | business judgment rule | правило делового суждения (info-kz.ru aldrignedigen) |
law | business judgment rule | правило о том, что бизнесмен имеет право на риск (напр., при банкротстве компании контролирующее лицо не несет ответственности перед кредиторами, если только не было грубых нарушений ВолшебниКК) |
law | by a final judgment of a court | по вступившему в законную силу решению суда (Alexander Demidov) |
law | consent to judgment upon said award and agree that such award may be entered in any court of competent jurisdiction | соглашаются подчиниться судебному постановлению по такому решению, вынесенному любым компетентным государственным судом (Andy) |
insur., law | declaratory judgment action | установительный иск (алешаBG) |
insur., law | declaratory judgment action | деклараторный иск (алешаBG) |
scient. | defer to the judgment of the scientific community | выносить на суд научной общественности (.. and it articulated the now well-known general acceptance test that deferred to the judgment of the scientific community to guide the courts in the admissibility ... Maria Klavdieva) |
law | drawing up judgment in consultation room | составление приговора в совещательной комнате |
law | enforce a judgment by suit on the judgment | приводить судебное решение в исполнение по заявлению о приведении его в исполнение (andrew_egroups) |
law | enforcement of a judgment within a reasonable time | исполнение судебного решения в разумный срок (Alexander Demidov) |
law | entry of judgment into legal force | вступление приговора в законную силу |
law | execute a judgment of death | приводить в исполнение смертный приговор (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
O&G | extreme judgment demands | необходимость принятия решений в экстремальной ситуации (MichaelBurov) |
O&G | extreme judgment demands | необходимость суждений в экстремальной ситуации (MichaelBurov) |
notar. | final judgment of divorce | свидетельство о разводе |
law | final judgment ruling that | вступившее в законную силу решение суда о признании (Alexander Demidov) |
law | final judgment ruling that | вступившее в законную силу решение суда о (Alexander Demidov) |
law | Foreign Judgment Reciprocal Enforcement Act | Закон об исполнении иностранных судебных решений на основе взаимности (1933 г.) |
law | Foreign Judgment Reciprocal Enforcement Act | Закон о взаимном исполнении иностранных судебных решений |
busin. | give judgment for | выносить приговор |
busin. | give judgment for | выносить судебное решение |
busin. | give judgment in favour of accused | выносить судебное решение в пользу обвиняемого |
law | give judgment in favour of the accused | выносить судебное решение в пользу обвиняемого |
law | give judgment on | выносить решение по (freelance_trans) |
law | grant a judgment to | удовлетворить иск (defendant, plaintiff cyruss; grant a judgment - принять решение по делу. Чтобы это означало "удовлетворить иск", необходимо указать в пользу кого, как у Вас в примечании. mtovbin) |
busin. | guarantor liable upon judgment against principal debtor | поручитель, несущий ответственность при вынесении судебного решения против главного должника |
polit. | he is qualified to pass judgment on this matter | он достаточно квалифицирован, чтобы судить об этом деле |
gen. | his judgment carries a lot of weight with me | его суждения имеют для меня большой вес |
Makarov. | his judgment was an overpoise to his imagination | его здравый смысл перевешивал его воображение |
Makarov. | I am not so partial to the royal judgment as to support it | мне не настолько близко королевское решение, чтобы я его поддерживал |
Makarov. | I bow to your better judgment, and will take your advice | я склоняюсь перед вашим суждением, поскольку вы опытнее, и сделаю, как вы сказали |
Makarov. | if you buy that stone you buy it on your own entire judgment, and you have no "recall" upon me | если ты покупаешь именно этот драгоценный камень, то покупай его на собственный страх и риск, чтобы не просил меня потом сдать его обратно |
law | in a judgment delivered in the case | в судебном решении, принятом по делу (of ... v. ... – ... против ... Alex_Odeychuk) |
gen. | in my judgment you are wrong | на мой взгляд, вы не правы |
econ. | in the judgment of the management | по мнению администрации |
gen. | in the reasonable judgment of | по обоснованному мнению (Juliafranchuk) |
gen. | it's not up to me to pass judgment on him | не мне его судить |
gen. | judgment against | решение суда, неблагоприятное для (Alexander Demidov) |
law | judgment amount | присуждённая сумма (Svetlana D) |
law | judgment application | ходатайство о вынесении решения (goroshko) |
audit. | judgment area | область суждения (Ремедиос_П) |
law | judgment at law | решение суда общего права |
law | judgment at law | судебное решение, вынесенное на основе норм общего права |
fish.farm. | judgment, award or decision | судебное или арбитражное решение или определение |
busin. | judgment awarding damages | арбитражное решение о возмещении убытков |
gen. | judgment ball | зал суда |
stat. | judgment-based | детерминированный (igisheva) |
stat. | judgment-based | экспертный (igisheva) |
stat. | judgment-based | оценочный (igisheva) |
stat. | judgment-based sample | детерминированная выборка (igisheva) |
stat. | judgment-based sampling | детерминированный выборочный метод (igisheva) |
stat. | judgment-based sampling | детерминированная выборка (igisheva) |
law | judgment being appealed against | обжалуемое решение (Ying) |
busin. | judgment book | книга записи судебных решений |
law | judgment by cognovit | решение на основе признания обвинения |
law | judgment by cognovit | решение на основе признания иска |
law | judgment by cognovit actionem | решение на основе признания обвинения |
law | judgment by cognovit actionem | решение на основе признания иска |
law | judgment by confession | решение на основе признания обвинения |
law | judgment by confession | решение на основе признания иска |
econ. | judgment by consent | судебное решение по взаимному согласию |
econ. | judgment by consent | мировая сделка |
busin. | judgment by consent | судебное решение на основе согласия |
law | judgment by default | заглазное решение |
notar. | judgment by default | заочное решение (in this sense) |
notar. | judgment by default | несостязательное решение |
gen. | judgment by default | заочный приговор |
busin. | judgment by default | судебное решение в пользу истца вследствие неявки ответчика |
psychol. | judgment by prototype | суждение по прототипу (yevsey) |
O&G | judgment by results | оценка по результатам |
busin. | judgment call | субъективное решение (ARXTAR) |
gen. | judgment call | личный выбор (a decision someone has to make using their own ideas and opinions capricolya) |
inf. | judgment call | поступок (SirReal) |
amer. | judgment call | вкусовщина (grafleonov) |
busin. | judgment call | мнение (ARXTAR) |
inf. | judgment call | решение (SirReal) |
gen. | judgment call | субъективизм (yerlan.n) |
gen. | judgment call | спорное решение (I made a judgment call. Я принял спорное решение Zippity) |
busin. | judgment creditor | кредитор по решению суда (Пахно Е.А.) |
gen. | judgment creditor | кредитор |
law | judgment creditor | получивший судебное решение |
law | judgment creditor | признанный кредитор (goroshko) |
busin. | judgment creditor | кредитор, получивший судебное решение |
gen. | judgment creditor | признанный таковым решением суда |
notar. | judgment creditor | взыскатель |
proced.law. | judgment creditor | конкурсный кредитор (алешаBG) |
busin. | judgment creditor | кредитор по постановлению суда |
busin. | judgment currency | валюта исполнения судебного решения (Alexander Matytsin) |
relig. | Judgment day | день Страшного суда |
relig. | Judgment Day | светопреставление |
relig. | Judgment day | конец света |
relig. | judgment day | Страшный суд |
relig. | Judgment day | судный день |
relig. | Judgment Day | День Возмездия |
busin. | judgment debt | присуждённый долг |
law | judgment debt | признанный в судебном решении долг |
busin. | judgment debt | долг, признанный в судебном решении (The Court does not see any reason to disagree with the parties on the above points. It reiterates that a pecuniary claim supported by a final judicial decision (often referred to in its case-law as "a judgment debt") has always been regarded by the Court as a "possession" within the meaning of Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention (see Burdov v. Russia, no. 59498/00, § 40, ECHR 2002 III, and Stran Greek Refineries and Stratis Andreadis v. Greece, 9 December 1994, § 59, Series A no. 301-B). Kotov v. Russia Alexander Demidov) |
busin. | judgment debtor | должник, получивший судебное решение |
busin. | judgment debtor | должник по постановлению суда |
law | judgment debtor | должник по решению суда |
law | judgment debtor | должник, против которого вынесено судебное решение |
busin. | judgment debtor | должник, против которого вынесено решение суда |
gen. | judgment debtor | должник, признанный таковым по решению суда |
busin. | judgment dismissing the case | судебное решение об отклонении иска |
law | judgment docket | журнал записей судебных решений |
gen. | judgment enforcement | исполнение решения суда в принудительном порядке (Alexander Demidov) |
law | judgment entered of record | запротоколированный приговор суда |
law | judgment entered of record | запротоколированное решение суда |
gen. | judgment execution | исполнение решения суда (Alexander Demidov) |
gen. | judgment execution | исполнение решения (суда Alexander Demidov) |
law | judgment for a liquidated claim | судебное решение в пользу ликвидированного иска |
busin. | judgment for liquidated claim | судебное решение в пользу ликвидированного иска |
law | judgment for specific performance of an obligation | присуждение к исполнению обязанности в натуре (Civil Code of RF Tayafenix) |
law | judgment for the defence | судебное решение в пользу ответчика |
law | judgment for the defence | судебное решение в пользу защиты |
law | judgment for the defendant | судебное решение в пользу подсудимого |
law | judgment for the defendant | судебное решение в пользу ответчика |
law | judgment for the plaintiff | судебное решение в пользу истца |
law | judgment for the prosecution | судебное решение в пользу обвинения |
law | judgment for want of plea | решение в пользу истца при непредставлении возражений ответчиком |
Makarov. | judgment-hall | зал судебных заседаний |
gen. | judgment hall | суд |
Makarov. | judgment-hall | здание суда |
gen. | judgment hall | здание суда |
gen. | judgment hall | зал судебных заседаний |
notar. | judgment in a case | решение по делу |
gen. | judgment in absentia | заочное решение суда (Johnny Bravo) |
busin. | judgment in Admiralty | решение адмиралтейского суда |
busin. | judgment in Admiralty | решение морского суда (Великобритания) |
busin. | judgment in default | судебное решение в пользу истца вследствие неявки ответчика |
law | judgment in equity | судебное решение, вынесенное на основе норм права справедливости |
law | judgment in error | решение по апелляции |
law | judgment in error | решение апелляционной инстанции |
busin. | judgment in favour of the plaintiff | решение в пользу истца |
law | judgment in final form | решение в окончательной форме (решение суда в письменном виде, с мотивировкой и оценкой доказательств gov.uk Alex_Odeychuk) |
law | judgment in personam | решение, регулирующее обязательственные права |
law | judgment in rem | решение, регулирующее статус |
law | judgment in rem | решение, регулирующее вещные права |
law | judgment in the case of | постановление по делу (inn) |
law | judgment in the case of an administrative offense | постановление об административном правонарушении (vatnik) |
inf. | judgment in the case of an administrative offense | админпостановление (sankozh) |
law | judgment inter partes | решение, регулирующее обязательные права |
law | judgment inter partes | решение, регулирующее обязательственные права |
gen. | judgment is final and binding | решение окончательное и обжалованию не подлежит (вариации: judgment / order / ruling в зависимости от типа решения, суда и юрисдикции. 4uzhoj) |
gen. | judgment lien | обеспечение решения суда, не вступившего в силу (a statutory lien usually upon the real estate of a judgment debtor that becomes effective upon entry of a judgment by a court of record or upon filing notice of the judgment with the appropriate public official. WTNI Alexander Demidov) |
law | judgment lien | залоговое право в силу судебного решения |
gen. | judgment lien | обеспечение решения суда (lien on a debtor's property that is granted to a creditor by court judgment; lien may be enforced by having the sheriff seize the property and hold a sheriff's sale. WN3 Alexander Demidov) |
law | judgment made in absentia | заочное решение (следует учитывать, что английский вариант применяется только к уголовному производству; эквивалент в гражданском процессе – default judgment 4uzhoj) |
law | judgment-making power | право выносить судебные решения |
law | judgment-making power | право принимать судебные решения |
law | judgment-making power | право принимать решения |
law | judgment-making power | право выносить решения |
mil., obs. | judgment mine | обсервационный фугас |
law | judgment nihil dicit | решение в пользу истца при непредставлении возражений ответчиком |
law | judgment nisi | условно-окончательное судебное решение (вступающее в силу с определенного срока, если не будет отменено до этого) |
law | judgment non obstante veredicto | решение вопреки вердикту присяжных |
law | judgment non obstante veredicto | решение суда вопреки вердикту присяжных (JNOV алешаBG) |
law | judgment note | вексель с указанием применяемых к должнику судебных санкций вследствие невыполнения обязательств (msn.com Hlaford) |
law | Judgment notwithstanding verdict | Решение судьи в противовес вердикту присяжных (Karabas) |
law | judgment n.o.v. | решение вопреки вердикту присяжных (andreevna) |
econ. | judgment of a court | решение суда |
law | judgment of acquittal | оправдательный приговор |
law | judgment of acquittal | судебное решение об оправдании |
law | judgment of cassetur breve | решение о прекращении производства по делу |
gen. | judgment of character | умение судить о людях (Ремедиос_П) |
relig. | judgment of christ | суд Божий |
law | judgment of Congress | решение конгресса |
notar. | judgment of conviction | обвинительный приговор |
law | judgment of conviction | судебное решение об осуждении |
law | judgment of court | решение суда |
law | judgment of death | приговор к смертной казни |
notar. | judgment of dismissal | определение о прекращении производства по делу |
law | judgment of dismissal | решение об отклонении иска |
law | judgment of dismissal | отказ в иске |
law | judgment of first instance | решение суда первой инстанции (Alexander Demidov) |
gen. | judgment of God | суд Божий (о средние века) |
law | judgment of insolvency | судебное решение по делу о банкротстве (Alexander Matytsin) |
med. | Judgment of Line Orientation | Оценка пространственной ориентации линий (Тантра) |
law | judgment of nil capiat per breve | решение об отказе в иске |
law | judgment of nil capiat per breve | решение в пользу ответчика |
law | judgment of nolle prosequi | решение об отказе от уголовного преследования |
law | judgment of non prosequitur | решение об отказе от уголовного преследования |
notar. | judgment of nonsuit | решение об отказе в иске |
law | judgment of nonsuit | решение в пользу ответчика вследствие отказа истца от иска |
chess.term. | judgment of position | эвалюация |
chess.term. | judgment of position | оценка позиции |
law | judgment of quod computet | решение о предоставлении отчётности |
law | judgment of quod recuperet | решение о присуждении убытков |
law | judgment of quod respondeat ouster | решение о предоставлении ответчиком объяснений по существу дела |
law | judgment of repleader | решение о повторном обмене состязательными бумагами |
law | judgment of retraxit | решение на основе отказа истца от иска |
law | judgment of revocation | судебное решение, аннулирующее прежнее разрешение |
law | judgment of separation | судебное решение о раздельном жительстве супругов |
gen. | judgment of the Constitutional Court | постановление Конституционного Суда (more hits Alexander Demidov) |
gen. | Judgment of the Court in Case | решение суда по делу номер (пример: Judgment of the Court of Justice in Case C-341/05 eubusiness.com Мария100) |
law | judgment of the court is | суд постановляет |
relig. | Judgment of the Cross | крестовая ордалия |
relig. | Judgment of the Cross An ordeal when the plaintiff and defendant were required to cross their arms upon their breast, and he who could hold out the longest gained the suit | испытание крестом |
gen. | judgment of the European Court of Human Rights | решение Европейского Суда по правам человека (Alexander Demidov) |
law | judgment on admission | решение по признанию иска (The claimant can ask the court to enter judgment on admission when the defendant has admitted all or part of the case and offered payment or other restitution. LT Alexander Demidov) |
busin. | judgment on formal grounds | решение суда на формальном основании |
law | judgment on reserved issues | Судебное решение по вопросам исключительной компетенции (Violet) |
O&G, casp. | judgment on the award | решение арбитражного суда (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | judgment on the award | постановление об исполнении арбитражного решения (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | judgment on the award | вынесенное арбитражным судьей решение (Yeldar Azanbayev) |
law | judgment on the case | постановление по делу (grafleonov) |
law | judgment on the merits | решение по существу спора |
busin. | judgment on the merits | судебное решение по существу спора |
law | judgment-passing power | право выносить судебные решения |
law | judgment-passing power | право принимать судебные решения |
law | judgment-passing power | право принимать решения |
law | judgment-passing power | право выносить решения |
law | judgment pro retorno habendo | решение о возвращении владения движимой вещью |
busin. | judgment proceedings | судебное разбирательство |
law | judgment proof | доказательства, положенные в основу судебного решения |
law | judgment proof | лицо, в отношении которого невозможно исполнить решение суда, ввиду отсутствия имущества (If the defendant has no property over the amount that is exempt, nothing can be obtained by execution. The judgment will remain unsatisfied because the defendant is "judgment proof". Sometimes the plaintiff or the plaintiff's attorney will determine this status before any action and will therefore refrain from filling a suit. Rori) |
insur. | judgment rates | ставки страховой премии на основе личной оценки |
insur. | judgment rates | ставки страховой премии на основе индивидуальной оценки |
law | judgment rationale | обоснование судебного решения |
busin. | judgment register | журнал записи судебных решений |
law | judgment rendered | вынесенное судебное решение |
law | judgment rendered against | судебное решение, вынесенное против стороны |
notar. | judgment rendered against defendant in his absence | заочное решение |
law | judgment rendered for | судебное решение, вынесенное в пользу стороны |
gen. | judgment rendered in a trial | решение суда, принятое по результатам судебного разбирательства (The denial of a motion for summary judgment is not reviewable during appeal from a final judgment rendered in a trial on the merits.) |
notar. | judgment rendered in consequence of nonappearance of the defendant | заочное решение |
law | judgment reserved | отсрочка вынесения решения суда |
busin. | judgment reserved | отсрочка решения суда после окончания судебного разбирательства |
law | judgment respited | судебное решение, отложенное исполнением |
busin. | judgment reversing a previous decision | кассационное решение суда |
law | judgment roll | досье материалов по делу |
math. | judgment sample | вынужденная выборка |
tech. | judgment sample | не вполне случайная выборка |
busin. | judgment sample | преднамеренный выбор |
account. | judgment sample | оценочная выборка |
account. | judgment sample | оценочное выборочное обследование |
stat. | judgment sample | детерминированная выборка (igisheva) |
agric. | judgment sample | намеренная выборка |
busin. | judgment sampling | преднамеренный отбор образцов |
stat. | judgment sampling | детерминированный выборочный метод (igisheva) |
stat. | judgment sampling | детерминированная выборка (igisheva) |
gen. | judgment seat | трибунал |
law | judgment seat | судебное присутствие |
law | judgment seat | суд |
Makarov. | judgment-seat | трибунал |
law | judgment seat | судейское место |
gen. | judgment seat | судилище |
gen. | judgment seat | судейская скамья |
math. | judgment selection | не вполне случайный выбор |
gen. | judgment shall sit upon you | вас будут судить |
Makarov. | judgment slowly picks his sober way | трезвое решение найти не так-то просто |
busin. | judgment summons | решение о вызове в суд |
tech. | judgment table | таблица оценочных нормативов |
law | judgment under attack | оспариваемое судебное решение |
law | judgment upon any arbitral award rendered may be entered in any court having jurisdiction thereof | арбитражное решение может быть исполнено в любом суде, к подсудности которого относится спор (к подсудности нельзя относиться, подсудность можно соблюдать: с соблюдением правил подсудности lim) |
law | Judgment upon any award rendered by the arbitrators may be entered in any court having jurisdiction thereof | Любое решение, вынесенное арбитрами, может быть признано и обращено к исполнению любым судом соответствующей юрисдикции (Ying) |
law | judgment upon the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having jurisdiction | решение по арбитражному решению может быть вынесено любым компетентным судом ('More) |
law | judgment upon the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having jurisdiction | Арбитражное решение, вынесенное третейским судьёй, может быть принято с занесением в производство в любом суде соответствующей юрисдикции (Iван) |
law | Judgment upon the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having jurisdiction | Арбитражное решение может быть приведено в исполнение в любом компетентном суде (Nyufi) |
law | Judgment upon the award rendered may be entered into any court | судебный процесс по арбитражному решению может быть открыт возбуждён в любом суде (Andy) |
law | judgment upon verdict | решение в соответствии с вердиктом присяжных |
med. | Kidney Judgment risk | ухудшение способности критического анализа (Gri85) |
Makarov. | knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone else | специалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие |
psychiat. | lack of judgment and insight | нарушение суждений и критики (Andy) |
med. | lack of judgment and insight | отсутствие критического мышления и осознания своего состояния (amatsyuk) |
gen. | make a judgment on | выносить суждение о |
busin. | make judgment on | выносить суждение (о чём-л.) |
Makarov. | men of cool judgment, and determinate energetic character | люди холодного рассудка и решительного энергичного характера |
law | motion for judgment of acquittal | ходатайство об оправдании |
gen. | of the judgment's entry | со дня принятия решения (under Rule 60, if filed within twenty-eight days of the judgment's entry.30. 22. Fed. R. App. P. 4(b).) |
lit. | on Judgment Day | в день кончины (сказка Ганса Христиана Андерсена collegia) |
law | once a judgment becomes final | с момента вступления в законную силу решения суда (Alexander Demidov) |
busin. | order for a judgment be paid by instalments | рассрочка исполнения (Moonranger) |
gen. | pass judgment on | критиковать (Don't pass judgment on me [ = don't criticize me] until you know all the facts. VLZ_58) |
gen. | pass judgment on | делать заключение (VLZ_58) |
busin. | pass judgment on | выносить решение по |
gen. | pass judgment on | высказывать мнение (It would be premature to pass judgment on [ = to state an opinion on] his place in history. VLZ_58) |
law | passed judgment before hearing the case | выносить судебное решение до рассмотрения дела (Alex_Odeychuk) |
gen. | post-judgment enforcement remedies | меры исполнения судебного решения (Acquiring this intellectual property through post-judgment enforcement remedies, the judgment-creditor, or more typically the assignee, mines significant value ... | The bank began aggressively pursuing post-judgment enforcement remedies. Alexander Demidov) |
law | post-judgment motion | ходатайство, заявленное после вынесения судебного решения |
law | pre-judgment motion | ходатайство, заявленное до вынесения судебного решения |
account. | preliminary judgment of materiality | предварительная оценка существенности |
gen. | preserve sound judgment and discernment | хранить здравомыслие и рассудительность (Alex_Odeychuk) |
notar. | procurator's appeal against a judgment having force of' res judicata as an act of supervision | протест в порядке надзора |
busin. | pronounce judgment against the plaintiff | отказать в иске |
busin. | pronounce judgment against the plaintiff | отвергнуть иск |
busin. | pronounce judgment for the plaintiff | удовлетворить иск |
busin. | recover judgment against | добиваться вынесения судебного решения против |
gen. | render a judgment on | выносить суждение о |
law | reserve judgment on the case | отложить оглашение решения суда по делу (New York Times Alex_Odeychuk) |
law | resettled judgment of divorce | судебное решение о разводе с исправлениями (if there is an error in a judgment which is a typographical type of error, it can be corrected by submitting to the Court a request to "resettle" the judgment anechka.bess) |
law | reverse the judgment of the district court | отменить решение окружного суда (We reverse the judgment of the district court and remand for further proceedings consistent with this opinion. — Решение окружного суда отменяется с возвратом дела на новое рассмотрение в соответствии с настоящим постановлением. casetext.com Alex_Odeychuk) |
gen. | right to enforcement of a judgment within a reasonable time | права на исполнение судебного постановления в разумный срок (Alexander Demidov) |
gen. | rise up in judgment against | начать иск против (кого-л.) |
gen. | rise up in judgment against | обвинять |
busin. | self-judgment clause | статья о вынесении приговора самому себе |
notar. | setting aside of a judgment as too lenient | отмена приговора за мягкостью |
gen. | sit in judgment on | разбирать |
gen. | sit in judgment on | судить |
gen. | sit in judgment upon | разбирать |
gen. | sit in judgment upon | судить |
gen. | stand to the judgment of the court | ссылаться на приговор суда |
gen. | suffer judgment to go by default | допускать вынесения судебного решения вследствие неявки ответчика в суде (Johnny Bravo) |
gen. | suffer judgment to go by default | не возражать против вынесения заочных решений суда в отсутствие ответчика (Johnny Bravo) |
law | summary judgment proceeding | вынесение судебного решения в суммарном порядке |
gen. | the defendant had let judgment go by default | ответчик не явился, и дело было решено в пользу истца |
Makarov. | the initial judgment was overruled by the Supreme Court | первоначальный приговор был отменён Верховным судом |
Makarov. | the intelligence and judgment of Mr. Ruskin are brought into play | Ум и рассудительность мистера Раскина приведены в действие |
gen. | the judgment has become res judicata and is enforceable | решение вступило в силу и подлежит исполнению |
math. | the judgment is hard to argue with | трудно возражать против такой оценки |
bible.term. | the judgment of man | суд человеческий (2 Chronicles 19:6 Arky) |
Makarov. | the judgment shall be against him only and the others shall go quit | приговор будет касаться только его одного, остальные будут отпущены на свободу |
gen. | the judgment went against him | решение было принято не в его пользу |
Makarov. | the two brothers differ in their judgment of this piece of music | мнения двух братьев об этом музыкальном произведении не совпадают |
Makarov. | the two brothers differ in their judgment of this piece of music | мнения двух братьев об этом музыкальном произведении разделилось |
Makarov. | the verdict and judgment passed for the defendant | решение присяжных и суда было вынесено в пользу ответчика |
notar. | title of a judgment or of a decision or of an award | вводная часть решения |
law | unless the defendant failed to commence proceedings to challenge the judgment when it was possible for him to do so | если только ответчик не воспользовался имевшейся у него возможностью оспорить судебное решение (source: Brussels I Regulation 'More) |
insur. | unsatisfied judgment fund | фонд неисполненных судебных решений (UJF) |
gen. | Your judgment turned out to be spot on | Твоё суждение оказалось совершенно верным (Taras) |