DictionaryForumContacts

Terms containing Join | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a to join battleвступить в соревнование
Makarov.a to join battleзавязать сражение
Makarov.a to join battleначать сражение
Makarov.a to join battleвступить в борьбу
Makarov.absent officers were summoned to join their corpsотсутствующих офицеров обязали вернуться в свои части
Makarov.absent officers were summoned to join their corpsотсутствующих офицеров обязали присоединиться к их частям
gen.allow to joinпринять
gen.allow to joinпринимать
comp.auto-joinавтоматическое соединение и
gen.bid to joinзаявка на вступление (bookworm)
gen.butt joinsместа стыковки (ABelonogov)
gen.come up and join the Presidiumподняться в президиум (bookworm)
Makarov.comparatively a-political young people may be quite willing to join a Young Conservative club for the sake of its social activitiesсравнительно аполитичные молодые люди могут захотеть вступить в клуб молодых консерваторов, чтобы участвовать в организуемых им мероприятиях
Makarov.cracks join togetherтрещины сливаются
gen.does this stream join the Danube?эта речка впадает в Дунай?
gen.everybody join in the chorusпойте припев хором
gen.free-to-join networkсеть открытого доступа (Anglophile)
gen.go and joinподойти (ближе к кому-либо 4uzhoj)
Makarov.he asked those pupils who calculated to join the musical school to come forwardон попросил тех учеников, которые думали поступать в музыкальную школу, выйти вперёд
gen.he asked those pupils who calculated to join the musical school to come forwardон попросил учеников, которые хотели поступать в музыкальную школу, выйти вперёд
Makarov.he balked at paying such a lot of money to join the clubон отказался платить столько денег ради вступления в клуб
gen.he is ordered to joinему приказано отправиться (в полк)
gen.he is ordered to joinему приказано присоединиться
Makarov.he must come off the fence and join one side or the otherон должен определиться и встать на ту или иную сторону
Makarov.he must join his regiment when his leave is overон должен вернуться в полк по окончании отпуска
Makarov.he wanted her to join us for a drink, but she shook her headон хотел, чтобы она присоединилась и выпила с нами, но она отрицательно покачала головой
Makarov.he wanted her to join us for a drink, but she shook her headон предложил ей выпить с нами, но она отказалась
Makarov.he was dismissed for refusing to join the unionон был уволен за отказ вступить в профсоюз
Makarov.his garden joins mineего сад примыкает к моему
gen.his garden joins on mineего сад примыкает к моему
gen.his garden joins on mineего сад граничит с моим
Makarov.his land joins mineего земли граничат с моими
Makarov.hydrophosphorylation thus joins hydroboration and hydrosilylation as a means of forming bonds from carbon to other elementsтаким образом, гидрофосфорилирование объединяет гидроборирование и гидросилилирование как средство образования связей углерода с др. элементами
Makarov.I sincerely join you in abjuring all political connection with every foreign powerя искренне присоединяюсь к вашему отрицанию каких бы то ни было политических отношений с властями зарубежных стран
Makarov.I trust to be able to join youя полагаю, что смогу к вам присоединиться
gen.if you are raising a subscription, I'll join inесли вы будете проводить подписку, я присоединюсь
gen.if you can't beat em, join emне можешь победить-присоединяйся
Makarov.if you join the club, you must comply with its rulesесли ты вступишь в клуб, тебе придётся подчиняться нашим правилам
Makarov.I'll join you in a few minutesя вас нагоню через несколько минут
Makarov.I'll join you in a few minutesя буду с вами через несколько минут
Makarov.I'll join you in your walkя пройдусь с вами
gen.I'll join you in your walkя погуляю с вами
gen.I'll join you laterя догоню вас позже (tomorrow, tonight, etc., и т.д.)
gen.I'll join you laterя присоединюсь к вам позже (tomorrow, tonight, etc., и т.д.)
Makarov.I'll re-join you at the stationя присоединюсь к вам на станции
gen.I'm gonna join the Army and my dad actually is backing me upя собираюсь пойти в армию, и отец это одобряет
Makarov.impel someone to join the trade unionпобуждать кого-либо к вступлению в профсоюз
gen.invite someone to joinпредлагать кому-либо присоединиться
Makarov.i've never felt so let down as when I was refused entry to the group that I wished to joinникогда я не чувствовал себя хуже, чем когда меня не приняли в группу, в которую я хотел вступить
Makarov.join a battleвступать в сражение
Makarov.join a battleначать сражение
Makarov.join a battleвступить в соревнование
Makarov.join a battleвступать в бой
Makarov.join a callприсоединиться к призыву
gen.join a clubзаписаться в клуб
gen.join a clubвступить в клуб
gen.join a crusadeприсоединиться к походу
gen.join a cultпринять вероисповедание
Makarov.join a dialogueприсоединяться к диалогу
gen.join a fraternityвступить в общину
gen.join a gangвступить в бригаду
gen.join a jobпоступать на работу (В данном словосочетании вместо неопределённого артикля используются соответствующее притяжательное местоимение и слово "new". VLZ_58)
Makarov.join a labour unionвступить в рабочий союз
gen.join a large estateпримыкать к большому поместью (a garden, etc., и т.д.)
gen.join a large estateграничить с большим поместьем (a garden, etc., и т.д.)
gen.join a libraryзаписаться в библиотеку
gen.join a loyalty programприсоединиться к программе лояльности (A.Rezvov)
Makarov.join a marchприсоединяться к маршу
Makarov.join a movementпримкнуть к какому-либо движению
Makarov.join a pactприсоединяться к пакту
gen.join a partyвступать в партию (the church, a monastery, a gang, a band of robbers, etc., и т.д.)
Makarov.join a party of excursionistsпристать к группе экскурсантов
gen.join a personдогонять (кого-л.)
Gruzovikjoin a public libraryзаписаться в библиотеку
gen.join a public libraryзаписываться в библиотеку
gen.join a queueзанимать очередь (Anglophile)
gen.join a queueзанять очередь (Anglophile)
gen.join a riverвпадать в реку (AD Alexander Demidov)
gen.join a teamприсоединиться к компании (sankozh)
gen.join a teamвлиться в ряды (join our team of professional... sankozh)
gen.join a trade unionвступить в профсоюз
gen.join a trade unionвступать в профсоюз
gen.join a witness relocation programучаствовать в программе по защите и перемещению свидетелей (My babysitter joined the witness relocation program. – Desperate Housewives happyhope)
gen.join a workустроиться на работу (yahoo.com Victor Topol; На английском фраза не имеет смысла, лучше сказать find a job, к примеру. NL1995)
gen.join along!присоединяйся! (urum1779)
avia.join an aircraftсовершать посадку на борт воздушного судна
Makarov.join an associationобъединяться в ассоциацию
gen.join at the foot of the hillпересекаться у подножия холма (at the church, at the end of the garden, in the valley, etc., и т.д.)
gen.join at the foot of the hillсоединяться у подножия холма (at the church, at the end of the garden, in the valley, etc., и т.д.)
gen.join battleвступить в бой
gen.join battleначать
Makarov.join battleначать сражение
Makarov.join battleвступить в соревнование
gen.join battleзавязывать сражение
gen.join battleначинать сражение
gen.join battleдать сражение
Makarov.join battleнавязать сражение
Makarov.join battleдавать бой
Makarov.join battleвступить в битву
Gruzovikjoin battle withсразиться (pf of сражаться)
Gruzovikjoin battle withсражаться (impf of сразиться)
gen.join battleзавязать сражение
gen.join battleвступить в борьбу
gen.join battleвступать в бой
gen.join battleсразиться (with)
gen.join battleсражаться (with)
Makarov.join by rivetingпроизводить клёпку
Makarov.join by rivetsпроизводить клёпку
Makarov.join by rivettingпроизводить клёпку
Makarov.join by solderingсоединять пайкой
Makarov.join by tongue-and-grooveсоединять в шпунт
pack.join casing endsсклеивать края оболочки
gen.join one's causeпримкнуть (SirReal)
Makarov.join committeeвойти в состав комитета
Makarov.join committeeвойти в состав комиссии
Makarov.join communityстановиться членом общины
Makarov.join communityприсоединяться к сообществу
Makarov.join company withприсоединиться к (someone – кому-либо)
Makarov.join conversationвступать в беседу
Makarov.join crowdприсоединяться к толпе
Makarov.join demonstrationприсоединиться к демонстрации
gen.join dotsобъединить элементы (Linera)
Makarov.join fight for votesприсоединиться к борьбе за голоса
gen.join forcesобъединиться (with bookworm)
gen.join forcesобъединить силы (kee46)
gen.join forcesобъединить усилия
Makarov.join forcesсоединять усилия
Makarov.join forcesсоединять силы
Makarov.join forcesобъединять усилия
Makarov.join forcesобъединять войска
Makarov.join forcesобъединиться
gen.join forcesобъединяться (with bookworm)
gen.join forcesсоединить силы
Makarov.join forces withобъединять усилия с (someone – кем-либо)
Makarov.join forces with one's alliesобъединять свои силы с силами союзников
gen.join one's friendsприсоединиться к друзьям (one's family, a procession, the crowd, etc., и т.д.)
gen.join one's friends the others, etc. in a few minutesприсоединиться к друзьям и т.д. через несколько минут (in a week, on Tuesday, at night, etc., и т.д.)
gen.join one's friends in Londonвстретиться с друзьями в Лондоне (at the station, at the theatre, etc., и т.д.)
Makarov.join gateлогическая схема ИЛИ
vulg.join gibletsжить половой жизнью до брака
Makarov.join groupприсоединяться к группе
gen.join handsдействовать сообща (рука об руку)
Makarov.join handsобъединить усилия
Makarov.join handsсхватиться за руки
Makarov.join handsдержаться за руки
Makarov.join handsсцепить руки
Makarov.join handsобъединиться сообща
Makarov.join handsобъединиться рука об руку
Makarov.join handsобъединяться (with; с)
Makarov.join handsобъединиться
Makarov.join handsдействовать рука об руку
gen.join handsидти рука об руку
gen.join handsобъединяться
gen.join handsвзяться за руки
gen.join handsбраться за руки
gen.join handsпожимать друг другу руки
gen.join handsсомкнуть руки (WiseSnake)
gen.join hands with each otherвзяться за руки (в знак солидарности)
gen.join his garden to mineсоединять его сад с моим (the canal to the river, one thing to another, the island to the mainland, the line A to the line B, etc., и т.д.)
gen.join ideasсвязывать мысли
gen.join inприобщиться (В.И.Макаров)
gen.join inприобщаться (В.И.Макаров)
gen.join inподключиться к разговору (Lenochkadpr)
gen.join inподхватиться
Gruzovikjoin inвключиться
gen.join inвключиться
Makarov.join inвключиться в
Makarov.join inпринять участие (в чём-либо)
Makarov.join inприсоединиться
Makarov.join inпринимать участие (в чём-либо)
Makarov.join inвступить в (беседу)
Makarov.join inвступать в (беседу)
Makarov.join inвключаться в
gen.join inпримкнуть (Sergei Aprelikov)
gen.join inпримыкать (Sergei Aprelikov)
Gruzovikjoin inприобщиться (pf of приобщаться)
gen.join inвключаться (kee46)
gen.join inподхватываться
gen.join inподхватить
gen.join inподхватывать
Makarov.join in a bidприсоединяться к попытке
Makarov.join in a conspiracyвступить в заговор
gen.join in a contestпринять участие в соревнованиях (in the celebrations, in a conversation, in an excursion, in an enterprise, in a conspiracy, in a campaign, in a labour strike, in a movement, in the march, etc., и т.д.)
Makarov.join in a conversationвступить в разговор
Gruzovikjoin in a conversationподхватывать разговор
gen.join in a conversationподхватить разговор
gen.join in a drinkприсоединиться к кому-либо, чтобы поднять бокал (за)
gen.join in a jobустроиться на работу (make efforts to see that you complete all the formalities and join in a job before this validity ceases. VLZ_58)
gen.join in a moment of silenceучаствовать в "минуте молчания" (nyasnaya)
gen.join in a songподпевать
gen.join in a songподпеть
gen.join in a songподхватить песню
gen.join in a walkпойти вместе гулять
Makarov.join in an enterpriseпринять участие деле
Makarov.join in an enterpriseпринять участие в деле
Makarov.join in an excursionпринять участие в экскурсии
gen.join in battle withсхватиться
Makarov.join in criminal purposeобъединиться для достижения преступной цели
gen.join in lawful wedlockсочетаться узами брака (Johnny Bravo)
gen.join smb. in looking for herприсоединиться к кому-л. в поисках пропавшей (in taking a walk, in buying smb. a present, in drinking smb.'s health, etc., и т.д.)
Makarov.join in marriageобвенчать
Makarov.join in marriageобъединиться в браке
Makarov.join in marriageвенчать
gen.join in matrimonyсочетаться узами брака
gen.join in matrimonyсоединиться узами брака
gen.join in onприсоединиться к (деятельности • A new search for the Loch Ness Monster has been announced for later this year and the organizers of the endeavor are calling on NASA to join in on the hunt. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.join someone in their requestприсоединиться к просьбе
gen.join in singingподпевать
gen.join in singing a songпеть всем вместе
gen.join in social competitionвключаться в соцсоревнование (kee46)
gen.join in social lifeприобщаться к общественной жизни (В.И.Макаров)
gen.join in social lifeприобщиться к общественной жизни (В.И.Макаров)
gen.join in suspendersподтягивать
gen.join in the funприсоединиться к веселью (Bullfinch)
gen.join in the laughприсоединиться к общему смеху
Makarov.join in voteприсоединиться к голосованию
gen.join in withприсоединяться к
gen.join interest with oneвступить в товарищество
gen.join into forceвступить в действие
gen.join issuanceпринять решение, предложенное другой стороной
gen.join issuanceспорить
gen.join issuanceприступить к обсуждению
gen.join issuanceвести дискуссию
Makarov.join issueспорить
Makarov.join issueприступить к обсуждению
gen.join issueзаспорить
gen.join issueприступить к прениям
gen.join issue withспорить
gen.join issue withтягаться
Makarov.join issue with someone on somethingначинать спорить с кем-либо о (чем-либо)
gen.join issue with oneвступить в спор с (кем-л.)
gen.join issue with oneвступить в тяжбу
gen.join issues with onначать спор (заспорить, с кем-либо, о чём-либо)
Makarov.join issues with someone on somethingначать спор (о чём-либо; с кем-либо)
Makarov.join issues with someone on somethingначать тяжбу (с кем-либо)
Makarov.join issues with someone on somethingзаспорить (о чём-либо; с кем-либо)
gen.join issues with onначать тяжбу (с кем-либо)
gen.join majorityуйти в мир иной (etar)
Makarov.join nodeузловая точка на схеме со сходящимися ветвями
Makarov.join onприсоединиться
Makarov.join onприсоединять
Makarov.join onприсоединяться
Makarov.join onприсоединить
Makarov.join on the bevelсоединять вскос
Makarov.join on the bevelсоединять в ус
Makarov.join someone on the ticketдополнительно включить кого-либо в список кандидатов
gen.join one person with another in marriageсочетать двух людей браком
gen.join one piece on to anotherприсоединять одну часть к другой
Makarov.join oppositionприсоединиться к оппозиции
Makarov.join pipesсоединять трубы
Makarov.join one's regimentвернуться в полк (после отпуска и т.п.)
gen.join regimentвернуться в полк (после отпуска и т. п.)
avia.Join position in circuit, runway number, surface wind direction and speed, temperature..., QFE ... millibarsВходите в круг место в круге, ВПП номер, приземный ветер направление и скорость, температура ..., давление аэродрома ... мбар (типовое сообщение по связи)
Makarov.join one's shipвернуться на корабль (после отпуска и т.п.)
gen.join one's shipвозвращаться на корабль (one's post, one's unit, one's regiment, etc., и т.д.)
Makarov., construct.join tail-to-tailсоединять концами (напр., элементы конструкции)
Makarov.join the angelsумереть
Makarov., amer.join the angelsотправиться в лучший мир
Makarov.join the angelsотправиться к праотцам
gen.join the angelsотправиться в лучший мир (к праотцам)
gen.join the armyпоступать на службу в армию (Stas-Soleil)
Makarov.join the armyпойти в армию
gen.join the armyидти в армию
gen.join the armyпоступить на службу в армию (Historical records show that he could have been the son or slave of a cavalry soldier, The BBC reported. During his lifetime, a unit of the Sarmatian cavalry joined the Roman army and deployed to the UK. explorersweb.com ART Vancouver)
gen.join the armyпоступить на военную службу
gen.join the armyпоступать на военную службу
gen.join the armyвступать в армию
gen.join the armyвступить в армию
Makarov.join the bannerчью-либо стать на сторону (of)
gen.join the banner ofстановиться под знамёна
Makarov.join the banner of freedomстать под знамена свободы
Makarov.join the bannersприсоединиться (к кому-либо)
Makarov.join the bannersприсоединиться к (кому-либо)
Makarov.join the bannersвстать под чьи-либо знамена
gen.join the bannersприсоединиться к кому-либо стать на чью-либо сторону
Makarov.join the causeприсоединяться к делу
gen.join the chemistry departmentпойти на химический факультет
gen.join the chemistry departmentидти на химический факультет
gen.join the choir invisibleотправиться к праотцам (“This parrot is no more. It has ceased to be. It's expired and gone to meet its maker. This is a late parrot. It's a stiff. Bereft of life, it rests in peace. If you hadn't nailed it to the perch, it would be pushing up the daisies. It's rung down the curtain and joined the choir invisible. This is an ex-parrot.” 4uzhoj)
gen.join the chorus of criticismприсоединиться к хору критиков (bookworm)
vulg.join the clubзабеременеть
gen.join the clubприсоединиться к компании (sas_proz)
gen.join the colorsпоступать на военную службу
Makarov.join the coloursидти в армию добровольцем
Makarov.join the coloursвстать под знамена
Makarov.join the coloursпоступить на военную службу
Makarov.join the coloursвступить в армию
gen.join the coloursвступать в армию
gen.join the companyпоступить на работу в компанию (vasvas)
Makarov.join the crowdпримкнуть к толпе
gen.join the deadотправиться к праотцам (It wasn't your time to join the dead Taras)
gen.join the deadумереть (Taras)
gen.join the deadотправиться к мёртвым (Taras)
Makarov.join the dole queueпополнить ряды безработных
gen.join the dotsпровести связи (Moscowtran)
gen.join the dotsрисуем по точкам (rechnik)
gen.join the dotsсоединить точки (игра в детском журнале Pickman)
gen.join the European Unionвступать в Европейский союз (Anglophile)
gen.join the European Unionвступить в Европейский союз (Anglophile)
gen.join the FBIвступать в ФБР (Taras)
gen.join the FBIвступить в ФБР (Taras)
gen.join the FBIпоступить на службу в ФБР (Taras)
gen.join the flatsскомпоновать
Makarov.join the flatsпридать вид единого целого
gen.join the flatsпридать вид целого
gen.join the forceнаниматься на работу в правоохранительные органы (Alexey Lebedev)
gen.join the forceнаниматься на работу в полицию (Alexey Lebedev)
Makarov.join the forcesвступить в армию
gen.join the forcesобъединить усилия (MTrudov)
gen.join the frayввязаться в драку (Tom joined the fray and immediately got knocked. VLZ_58)
gen.join the frayвступить в спор (VLZ_58)
gen.join the freyвступать в спор (VLZ_58)
gen.join the freyвлезть в драку (Tom joined the fray and immediately got knocked down. VLZ_58)
Makarov.join the funeralприсоединиться к похоронной процессии
Makarov.join the great majorityотправиться к праотцам
Makarov.join the great majorityотправиться в лучший мир
gen.join the litigationвступить в судебный процесс (на стороне =on the side of. ... which is being litigated between other persons and may thereupon join the litigation on the side of the party whose victory would satisfy an interest of their own ... Alexander Demidov)
gen.join the litigation on the side ofвступить в дело на стороне (few hits Alexander Demidov)
Makarov.join the majorityумереть
Makarov.join the majorityотправиться к праотцам
Makarov.join the majorityотправиться в лучший мир
Игорь Мигjoin the militaryизбрать военную стезю
Игорь Мигjoin the militaryизбрать военную профессию
Makarov.join the oppositionперейти в лагерь оппозиции (camp)
gen.join the other sideперейти на другую сторону (в противостоянии; источник – youtube.com dimock)
gen.join the partyвступить в партию
gen.join the partyзаглянуть на огонёк (AD Alexander Demidov)
Makarov.join the processприсоединяться к процессу
gen.join the queueвставать в очередь (Ин.яз)
Makarov.join the queueвстать в очередь
gen.join the queueзанимать очередь (nyasnaya)
gen.join the ranksвлиться в какую-либо организацию (of)
Makarov.join the ranksпоступать на военную службу
Makarov.join the ranksвстать в строй
gen.join the ranksвлиться
gen.join the ranksпополнить ряды (AMlingua)
gen.join the ranksвступить в ряды (of Denis Lebedev)
gen.join the ranksвступить в организацию (of)
gen.join the ranksвойти в число (of victor-pro)
Makarov.join the ranks of the great powersвходить в число великих держав
gen.join the rebellionперейти на сторону восставших (Most of the Afghan 17th Infantry Division mutinied and joined the rebellion. 4uzhoj)
gen.join the riverвпадать в реку (the sea, etc., и т.д.)
gen.join the roadпримыкать к дороге (the railway, etc., и т.д.)
gen.join the schemeприсоединиться к программе (Olga47)
Makarov.join the silent majorityотправиться в лучший мир
Makarov.join the silent majorityотправиться к праотцам
Makarov.join the silent majorityумереть
gen.join the silent majorityотправиться к праотцам, умереть (LiBrrra)
Makarov.join the sisterhood of nationsвступить в братскую семью народов
Gruzovikjoin the staffоформляться (impf of оформиться)
Gruzovikjoin the staffоформиться (pf of оформляться)
Makarov.join the strength of youth and the wisdom of ageсочетать силу юности с мудростью старости
gen.join the stuffоформляться
Makarov.join the trendприсоединяться к направлению
gen.join the two ends of the rope together in a knotстянуть два конца верёвки узлом
gen.join the two ends of the rope together in a knotсвязать два конца верёвки узлом
gen.join the unionвступить в профсоюз
Makarov.join the universityпоступить в университет
Makarov.join the universityпоступать в университет
gen.join the universityпоступить в университет (Азери)
gen.join the wrong crowdпопасть в дурную компанию (Рина Грант)
gen.join them in their searchпринять участие в их поисках (them in a drink, him in partnership, etc., и т.д.)
gen.join theory with practiceсочетать теорию с практикой (strength of body with strength of mind, high character with ability, etc., и т.д.)
gen.join these pipes togetherсоединять концы этих труб
gen.join something toприсоединять
gen.join togetherсоединяются (Andrew Goff)
gen.join togetherсрастить
gen.join smth. togetherсоединить что-л. вместе (end to end, edge to edge, face to face, etc., и т.д.)
gen.join smth. togetherподогнать одно к другому (end to end, edge to edge, face to face, etc., и т.д.)
gen.join togetherсращивать
gen.join togetherобъединяться
gen.join togetherобъединять
gen.join together pieces of machineryсобирать части механизма
Makarov.join tubesсоединять трубы
gen.join two armiesобъединить две армии (the two fleets, our forces, etc., и т.д.)
Makarov.join two blocks of wood with glueсоедини два куска дерева с помощью клея
Makarov.join two blocks of wood with glueсоединить два куска дерева с помощью клея
Makarov.join two boardsсоединить две доски
gen.join two boardsсвязать две доски (two pieces of wood, etc., и т.д.)
Makarov.join two boardsскрепить две доски
gen.join two boardsсоединить две доски (two pieces of wood, etc., и т.д.)
gen.join two islands by a bridgeсоединить два острова мостом (two points by a straight line, two towns by a railway, pipes by cement, etc., и т.д.)
Makarov.join two persons in marriageсоединить узами брака
gen.join two persons in marriageсочетать двух людей браком
gen.join two planksсвязать две доски (two pieces of wood, etc., и т.д.)
gen.join two planksсоединить две доски (two pieces of wood, etc., и т.д.)
Makarov.join unionвступить в профсоюз
gen.join upпоступить на военную службу
gen.join upприсоединяться (особенно, если нет предложного дополнения denghu)
Gruzovikjoin upзавербовываться (impf of завербоваться)
Gruzovikjoin upприставать (impf of пристать)
Gruzovikjoin upвключаться
Makarov.join upсоединиться
Gruzovikjoin upвключать
gen.join upприснаститься (with)
gen.join upприсоединиться (особенно если нет предложного дополнения denghu)
Makarov.join up withобъединить
Makarov.join upпоступать на военную службу
Makarov.join upсоединить
Makarov.join upсоединять
Makarov.join upсоединяться
Makarov.join up withобъединиться
gen.join upприснащиваться (with)
Makarov.join up in the armyпоступить на военную службу
gen.join up two pipesсоединять две трубки (the ends of the string, parts of a novel, etc., и т.д.)
gen.join up with an excursionприставать к экскурсий
gen.join up with me in the workприсоединяйтесь ко мне, будем работать вместе
Makarov.join up with movementприсоединяться к движению
Makarov.join uprisingприсоединяться к восстанию
gen.join usдавай к нам (lavazza)
gen.join usдавай с нами (lavazza)
gen.join wiresсоединить провода
gen.join wiresприсоединить провода
Makarov.join withприсоединиться (someone – к кому-либо)
gen.join withприсоединиться (к кому-либо)
gen.join with me in doing the workдавайте вместе сделаем эту работу
Makarov.join with Mr. and Mrs. Smith in their sorrowразделить горе гна и г-жи Смит
Makarov.join with scarf and joggleсоединять в ус, ушками, пазами, шипами
Makarov.join with skew, scarf and keyсоединять зигзагом
gen.join with the enemyприсоединиться к врагу (with you in the hope that..., etc., и т.д.)
comp.joins nodeузловое событие, которым завершаются две и более операции
gen.look as if he wanted to join usпохоже на то, что он хочет присоединиться к нам (as if you had slept badly, as though he were thinking of mischief, etc., и т.д.)
Makarov.may I join in the game?можно мне поиграть с вами?
Makarov.may I join in the game?разрешите мне присоединиться к игре?
gen.may I join in the game?примите меня в свою игру
gen.may I join in the game?разрешите мне присоединиться к игре?
gen.May I join you?Здесь не занято? (VPK)
Makarov.may I join you? a loud voice cut in"можно к вам присоединиться?" – ворвался чей-либо громкий голос
gen.move forward to join the ranks of the world's leading powersвыдвинуться в ряд ведущих мировых держав (bookworm)
Makarov.my wife joins in congratulating youмоя жена присоединяется к поздравлениям
gen.my wife joins me in congratulating youмоя жена присоединяется к поздравлениям
Makarov.nouns join to form compoundsсуществительные объединяются и образуют сложные слова
gen.obligation to joinобязательное членство в (Alexander Demidov)
gen.obligation to joinобязательность членства в (Alexander Demidov)
gen.obligation to joinобязательность членства (Alexander Demidov)
gen.obligation to joinобязательное членство (Alexander Demidov)
Makarov.parallel lines never joinпараллельные линии никогда не пересекаются
Makarov.path joins highwayтропинка выходит на шоссе
gen.repeated requests to join diners in bedroomsнеоднократные предложения перевести отношения в горизонтальную плоскость (USA Today financial-engineer)
gen.request to join the case asзаявление о вступлении в дело в качестве (The judge is still considering the Loudoun County School Board's request to join the case as interveners, as well as the request from Virginia ... Alexander Demidov)
gen.right to form and join trade unionsправо создавать профессиональные союзы и входить в профессиональные союзы
Makarov.she is going to start singing and you join her in the refrainона будет запевать, а вы подхватывайте припев
gen.she is going to start singing and you join her in the refrainона будет запевать, а вы подхватывайте припев
Makarov.she should join the libraryей нужно записаться в эту библиотеку
gen.she was going to join her life to hisона собиралась связать свою жизнь с ним
Makarov.she was itching to join the fightей не терпелось вступить в бой
Makarov.solutions joinрешения сшиваются
gen.the bridge joins the island to the mainlandмост связывает остров с материком
gen.the bridge joins the two parts of the townмост соединяет две части города
gen.the lane joins the high roadдорожка выходит на шоссе
Makarov.the mould is split at the joinформу разъединяют по стыку
gen.the road that joins Paris to Trouvilleдорога, которая связывает Париж с Трувилем
Makarov.the sides of the drawer should be dovetailed into each other to join wellдверцы шкафа должны хорошо подогнаны, чтобы они плотно закрывались
gen.the stream joins the riverручей впадает в реку
Makarov.the two lines join hereдве линии здесь сходятся
gen.the two roads join hereэти две дороги пересекаются здесь
gen.the two roads join hereэти две дороги сходятся здесь
gen.the two streams join each otherэти ручейки сливаются (в один)
gen.their gardens the two estates, the farms, etc. joinих сады и т.д. примыкают (друг к другу)
gen.their gardens the two estates, the farms, etc. joinих сады и т.д. граничат (друг с дру́гом)
gen.there is a restaurant where you join the motorwayу въезда на автостраду есть ресторан
Makarov.there were already five people fighting when your brother decided to wade in and join themуже пятеро дрались, когда твой брат решил вмешаться и присоединился к ним
Makarov.there's a waiting list to join the golf clubчтобы вступить в гольф-клуб, нужно записаться
gen.these pieces wouldn't joinэти части не подходят друг к другу
gen.these pieces wouldn't joinэти части не соединяются
gen.these rivers joinэти речки сливаются
gen.these roads the lines, etc. joinэти дороги и т.д. пересекаются
gen.these roads the lines, etc. joinэти дороги и т.д. сходятся
Makarov.these two farms joinэти две фермы граничат друг с другом
gen.they are dancing, let's all join inона танцуют, давайте и мы танцевать
Makarov.they join in the struggle for peaceони сплотились в борьбе за мир
Makarov.they join in the struggle for peaceони объединились в борьбе за мир
Makarov.they said they didn't want to join the club anyway, but it was clearly sour grapesони сказали, что вообще не хотят вступать в этот клуб, но как бы не так: "зелён виноград"
gen.this brook a tributary, etc. joins the riverэтот ручей и т.д. впадает в реку
gen.this pipe doesn't join onэта труба сюда не подходит
Makarov.to re-joinприсоединяться (вновь)
Makarov.to re-joinсоединять (вновь)
Makarov.to re-joinвновь соединять
Makarov.to re-joinвновь присоединяться
Makarov., mil.to re-joinпоступить на сверхсрочную службу
Makarov.to re-joinпримыкать (вновь)
Makarov., obs.to re-joinприсоединять
Makarov.to re-joinвновь примыкать
Makarov.tossing his school work aside, he ran to join the other children at playзабросив все школьные домашние задания, он побежал играть с другими детьми
gen.we all join with Mr. and Mrs. Smith in their sorrowмы все разделяем горе г-на и г-жи Смит
gen.we invited her to join our clubмы предложили ей вступить в наш клуб
Makarov.we must join with them in fighting tyrannyмы должны объединиться с ними в борьбе против тирании
gen.when are your family coming out to join you?когда сюда приедет ваша семья?
gen.when did you join the army?когда вы пошли в армию?
gen.where do the paths join?где встречаются эти тропинки?
Makarov.where do the two streams join ?где сливаются эти ручьи?
gen.where do the two streams join together?где сливаются эти ручьи?
Makarov.where do the two streams join together?где сливаются эти ручьи?
gen.which two rivers join at Lyons?на слиянии каких рек стоят город Лион?
gen.will you join us our party, the ladies, etc.?не хотите ли присоединиться к нам и т.д.?
Makarov.will you join us for lunch?не хотите ли позавтракать с нами?
gen.Will you join us? she asked. I said I'd be delighted to."Вы присоединитесь к нам?" — спросила она. Я ответил, что буду очень рад.
gen.would you care to join me for a cocktail?не выпьете ли вы со мной коктейль?
gen.you are not going to cry off now, when I've persuaded everyone else to join us?уж не собираешься ли ты пойти на попятный теперь, когда я уговорил всех остальных присоединиться к нам?
gen.you are not going to cry off now, when I've persuaded everyone else to join us?уж не собираешься ли ты отказаться теперь, когда я уговорил всех остальных присоединиться к нам?
Showing first 500 phrases

Get short URL