DictionaryForumContacts

Terms containing Is Not | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.all is not well with himу него не всё благополучно
comp., MSautomation object is not validнедопустимый объект автоматизации (SQLStudioTools 11 ssn)
gen.bag everything that is not nailed downворовать всё, что не приколочено (rafail)
gen.budget is not elasticкарман не резиновый (triumfov)
med.but is not limited toно не исключительно (amatsyuk)
progr.chosen processor is not sufficiently fastвыбранный процессор не настолько быстр (ssn)
Игорь Мигcomplacency is not an optionдля благодушия нет оснований
gen.contrary to popular belief, a moshpit is not a specific placeвопреки распространённому мнению, мош-пит – это не какое-то определённое место
gen.contrary to popular belief, a moshpit is not a specific placeскорее, это большая тесная толпа людей, в которой все прыгают и толкаются
gen.dancing singing, whistling, etc. is not allowed after midnightпосле двенадцати ночи и т.д. танцевать и т.д. не разрешается (late at night, etc.)
gen.when..., etc. dust soon collects if a room is not swept every dayесли комнату не подметать каждый день, в ней быстро собирается пыль
gen.five rubles is not enoughпять рублей недостаточно
gen.gambling is not allowed hereазартные игры тут не допускаются
gen.geological time is not dated by yearsгеологическое время исчисляется не годами
gen.happiness is not always annexed to wealthсчастье не всегда сопутствует богатству
gen.he is not in orderон уклоняется от главного вопроса
gen.he is not in orderон уклоняется от предмета
gen.if anybody thinks this question is not settled, let him speak upесли кто-нибудь считает, что этот вопрос не урегулирован, пусть выскажется
gen.if is not my place to do itэто не моя обязанность
gen.if it is not inconvenient for youесли это удобно для вас, если это вас не затруднит
gen.if it is not inconvenient for youесли вам это не доставит лишних хлопот (Andrey Truhachev)
gen.if it is not inconvenient for youесли вам это не доставит затруднений (Andrey Truhachev)
gen.if it is not possibleесли этого добиться нельзя (Johnny Bravo)
gen.if it is not possibleесли это невозможно (Johnny Bravo)
gen.if my memory is not at faultесли мне не изменяет память (VLZ_58)
gen.if that is not possibleв случае невозможности вышеуказанного (zhvir)
lawif this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5th October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that countryв том случае, если настоящий документ будет использоваться в стране, не являющейся участником Гаагской Конвенции от 5-го октября 1961-го г., его необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страны (Johnny Bravo)
gen.if this is not the caseесли этого не произойдёт (olga garkovik)
gen.it is clear that he is not comingвидно, что он не придёт
gen.it is not a subject to a doubtможно не сомневаться без сомнения (Ivan Pisarev)
gen.it is not a subject to a doubtбезусловно (Ivan Pisarev)
gen.it is not a subject to a doubtможно не сомневаться (Ivan Pisarev)
gen.it is not a subject to a doubtбезоговорочно (Ivan Pisarev)
gen.it is not a subject to a doubtнесомненно (Ivan Pisarev)
gen.it is not a subject to a doubtсомнению не подлежит (Ivan Pisarev)
gen.it is not aboutдело не в (AFilinovTranslation)
gen.it is not advantageousневыгодно
gen.it is not all gold that glittersне всё то золото, что блестит
gen.it is not all lavender being a soldierжизнь солдата не вихрь удовольствий
gen.it is not all that badвсё не так плохо (yerlan.n)
gen.it is not all that necessary toсовсем необязательно (That said, it is not all that necessary to coat the wood with fiberglass resin or epoxy ... – by Bob Thompson Tamerlane)
gen.it is not allowedнельзя
gen.it is not allowedне допускается (Heleena)
gen.it is not an article that I fancy muchя не в восторге от этой статьи
gen.it is not an easy thing to doэто нелёгкое дело
gen.it is not an either/or thingодно не исключает другое (Julie Mesange)
gen.it is not an idle dreamэто не праздная мечта
gen.it is not an idle questionэто не праздный вопрос
gen.it is not an occupation for womenэто не женское дело
gen.it is not an occupation for womenэто не женская профессия
gen.it is not an overstatement to sayможно без преувеличения сказать (Authentic)
gen.it is not an overstatement to sayне будет преувеличением сказать (Authentic)
gen.it is not an overstatement to use the word "massacre" in describing this incidentне будет преувеличением назвать это происшествие словом "резня"
gen.it is not apparent thatне факт, что (4uzhoj)
gen.it is not appropriatefortoне подобает (it's not appropriate for a father to behave like this Bauirjan)
gen.it is not as easy as it seemsэто не так просто, как кажется
gen.it is not as ifнельзя сказать, что (suburbian)
gen.it is not as ifнельзя утверждать, что (suburbian)
gen.it is not as ifне то чтобы (suburbian)
gen.it is not as simple as it seemsэто не так просто, как кажется (Супру)
gen.it is not at all essential that equilibrium should be attainedсовсем нет необходимости, чтобы было достигнуто равновесие
gen.it is not at all the caseэто не всё равно
gen.it is not authorized to enter the restricted areaв закрытую зону вход воспрещён
gen.it is not available until tomorrowполучить это можно не раньше завтрашнего дня
Gruzovikit is not badнедурно
gen.it is not bad at allэто совсем неплохо
gen.it is not beyond the bounds of decencyв рамках приличия
Игорь Мигit is not beyond the reach of reason to suggestне лишено смысла
Игорь Мигit is not beyond the reach of reason to suggestвполне допустимо, что
gen.it is not by chance thatнеслучайно (A1_Almaty)
gen.it is not capable of proofэто не может быть доказано
gen.it is not certainДоподлинно неизвестно (Skillchik)
gen.it is not cleanнечисто
gen.it is not clear from the textиз текста не ясно (e.g., ... whether this is the same document as the one first mentioned, or a different one financial-engineer)
gen.it is not cold, is it?не холодно, правда?
gen.it is not comforting to analyze the resultsанализ результатов неутешителен
Игорь Мигit is not conceivable thatневозможно себе представить, что
gen.it is not conductive to a good mental stateэто не способствует психическому здоровью (ad_notam)
gen.it is not congruous that..нерационально, что...
gen.it is not congruous that..неправильно, что...
gen.it is not conscionable to further postpone the talksдальше откладывать переговоры просто нечестно
gen.it is not correct to interruptнеприлично прерывать
gen.it is not correct to point with your fingerнеприлично указывать пальцем
gen.it is not correct to whistle at tableсвистеть за едой неприлично
gen.it is not cricketнечестно
gen.it is not customaryне обычай (Супру)
gen.it is not dear as yachts cars, houses, etc. goдля яхты и т.д. это недорого
gen.it is not delicate to ask such questionsбестактно задавать такие вопросы
gen.it is not difficult to see why he is enamoured of herнетрудно догадаться, почему он без ума от неё
gen.it is not done over and above wellсделано это не слишком-то хорошо
gen.it is not easyтрудновато
gen.it is not easy for him eitherэто и для него нелегко
gen.it is not easy for me eitherэто не легко и для меня
gen.it is not easy to answerна это нелегко ответить
gen.it is not easy to come by a high paying jobне так-то просто найти высокооплачиваемую работу
gen.it is not easy to decideрешение принять не легко
gen.it is not easy to decide that questionэтот вопрос нелегко решить
gen.it is not eating muesliэто значительно сложнее (Alexsword92)
gen.it is not eating muesliэто не лёгкая прогулка (Alexsword92)
Gruzovikit is not enoughнедостаточно
gen.it is not enoughнедостаточно
gen.it is not enough that...мало того, что...
gen.it is not enough thatмало того, что
gen.it is not enough to say prayers, unless they live them tooнедостаточно произносить молитвы, если они не подтверждаются образом жизни
Игорь Мигit is not entirely surprising thatстоит ли удивляться тому, что
Игорь Мигit is not entirely surprising thatвовсе неудивительно, что
gen.it is not essential to knowне важно знать (dilbar77@inbox.ru)
gen.it is not ethical for doctors to advertiseврачам неэтично создавать себе рекламу
gen.it is not even in the realm of our consciousnessэто даже не укладывается в наше сознание (AlexandraM)
gen.it is not even worth talking aboutоб этом и говорить нечего
gen.it is not exactly the sameэто не совсем одно и то же
gen.it is not expedient to interfere nowсейчас вмешиваться несвоевременно
gen.it is not expedient to interfere nowсейчас вмешиваться некстати
gen.it is not feasible toбыло бы нереально
gen.it is not fitне подобает
gen.it is not for meэто не моё ('More)
gen.it is not for me to judge youне мне вас осуждать
gen.it is not for me to sayне мне об этом судить
gen.it is not for nothingнеслучайно (MargeWebley)
gen.it is not for nothingне зря (Alexander Demidov)
gen.it is not for nothing thatне напрасно ("Aha! It is not for nothing that I have turned myself out of bed at the untimely hour of six." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
gen.it is not for you to blame himне вам осуждать его
gen.it is not fortuitousнеслучайно
gen.it is not found in such vicinitiesв близлежащих районах этого не бывает
gen.it is not generally realizedобычно никто не осознаёт (It is not generally realized that excess blood sugar can completely unbalance the electrolytes Aleks_Kiev)
gen.it is not her faultв этом она не виновата
gen.it is not her place to criticize me!не ей меня критиковать!
gen.it is not his faultон не виноват
gen.it is not his faultон в этом не виноват
gen.it is not his habitэто не в его привычках
gen.it is not his practiceэто не в его привычках
gen.it is not his way to be generousон не отличается щедростью
gen.it is not hot, is it?не жарко, правда? (Franka_LV)
gen.it is not how much you read but what you read that countsважно не сколько ты читаешь, а что (ты чита́ешь)
gen.it is not impossibleне исключено (that bookworm)
gen.it is not impossible but I will comeочень возможно, что я и приду
gen.it is not in orderэто не согласуется с постановлениями
gen.it is not inconceivable thatвполне возможно, что (мейозис Андрей Шагин)
gen.it is not inconceivable thatможно предположить, что (It is not inconceivable (= it is possible) that she could be lying. CALD Alexander Demidov)
gen.it is not infrequent thatне редки ситуации, когда (Alexander Demidov)
gen.it is not like himэто на него не похоже
gen.it is not like himэто ему несвойственно
gen.it is not lucrativeневыгодно
gen.it is not my affairэто не моё дело
gen.it is not my affairэто меня не касается
gen.it is not my callя не вправе это решать (КГА)
gen.it is not my callне мне это решать (КГА)
Gruzovikit is not my cup of teaне в моём духе
gen.it is not my cup of teaэто не по мне (ad_notam)
gen.it is not my funeralэто не моё дело
gen.it is not my jobэто не моё дело
gen.it is not my lineэто не по моей части
gen.it is not my place to correct his errorsне моё дело исправлять его ошибки
gen.it is not my provinceэто не в моей компетенции
gen.it is not within my province, it does not fall within my provinceя этим не занимаюсь
gen.it is not within my province, it does not fall within my provinceэто не в моей компетенции
gen.it is not my thingэто не моё (мне это не нравится Супру)
gen.it is not nearly as late as I thoughtсейчас совсем не так поздно, как я думал
gen.it is not necessarily rightне факт ('More)
gen.it is not necessarily right thatне факт, что ('More)
gen.it is not necessarily the caseне факт ('More)
gen.it is not necessarily the case thatне факт, что ('More)
gen.it is not necessarily true thatне факт, что ('More)
Gruzovikit is not necessaryненадобно
gen.it is not necessaryнет необходимости
gen.it is not necessary thatне обязательно, чтобы (Johnny Bravo)
gen.it is not necessary to assumeне нужно думать (goroshko)
gen.it is not noticeable that...незаметно, чтобы...
gen.it is not novelэто не ново (Supernova)
gen.it is not official unlessОн/оно не является действительным, если (It is not official unless the embossed School seal appears in the lower right corner Johnny Bravo)
gen.it is not often thatне часто бывает так, что (Andrey Truhachev)
gen.it is not often thatне часто случается так, что (Andrey Truhachev)
gen.it is not often thatне часто происходит так, что (Andrey Truhachev)
gen.it is not only a matter of moneyэто не только вопрос денег
gen.it is not our custom or practice to...у нас не принято
gen.it is not our habitэто не в наших привычках
gen.it is not our practiceэто не в наших привычках
gen.it is not our purpose to discuss in detail the secondary oxidation processнашей целью не является детальное обсуждение процессов вторичного окисления
gen.it is not ours to blame himне нам его обвинять
gen.it is not outside the bounds of possibilityвсё это не является недостижимым
gen.it is not over till it's overещё не вечер (Taras)
gen.it is not peanutsкупить что-либо за бесценок
gen.it is not peanutsэто не мелочь
gen.it is not permissibleне допускается (elsid)
gen.it is not possible to make an appeal against itего невозможно обжаловать (Игорь_2006)
gen.it is not possible to see the patient todayсегодня к больному пройти нельзя
gen.it is not possible to see the patient todayсегодня к больному пройти нельзя
gen.it is not practicalнецелесообразно (dimakan)
gen.it is not proper, nor is it improper – in short it is betwixt and betweenэто ни правильно, ни неправильно, в общем – ни то ни сё (M Woolf)
gen.it is not really importantэто не так уж и важно
gen.it is not reasonэто будет неразумно
gen.it is not reasonable to requireнеразумно требовать (It is not reasonable to require him or her to explain the motives he or she has for doing something. — Неразумно требовать от него или неё объяснения мотивов, по которым он или она что-то делает. britannica.com Alex_Odeychuk)
gen.it is not recommendedне рекомендуется
gen.it is not rightтак нельзя (Maria Klavdieva)
Makarov.it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling awayпосещать древние храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться
gen.it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling awayпосещать древние каменные храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться
gen.it is not seemedнет
gen.it is not seemedпо-видимому, нет
gen.it is not seemedпо-видимому
gen.it is not seemly that I should go aloneмне не подобает ходить одной
gen.it is not seemly to be famousБыть знаменитым некрасиво (Пастернак в переводе Lydia Pasternak Slater Ремедиос_П)
gen.it is not seemly to praise oneselfнеприлично себя хвалить
gen.it is not so!это не так!
gen.it is not so!неправда!
gen.it is not soэто не так
gen.it is not so cold as all thatи не так уж холодно
gen.it is not so difficult as all thatэто только кажется таким трудным
gen.it is not so difficult as all thatэто не так уж трудно
gen.it is not so very difficultэто не так уж трудно
gen.it is not strong enoughэто ещё слабо сказано (pelipejchenko)
gen.it is not surprisingнемудрено (Stas-Soleil)
Gruzovikit is not surprisingнеудивительно
gen.it is not surprising that...неудивительно, что... (Неудивительно — правильный вариант написания краткого прилагательного или наречия на "о" при утверждении отрицательного признака. Следует писать слитно, если слово в сочетании с "не" приобретает противоположное значение; если рядом есть наречия меры и степени "очень, весьма, крайне" • Неудивительно, что она так выглядит в свои годы. — It is not surprising that she looks that way at her age.Неудивительно, что он пришел раньше всех. — It is not surprising that he showed up before everyone else.Весьма неудивительно, что она приехала одна. — It is hardly surprising she arrived alone.)
gen.it is not surprising thatнеудивительно, что (It is not surprising there will be litigation after what happened on the first day of the games. ART Vancouver)
gen.it is not taught at schoolэтому в школе не учат
gen.it is not thatэто не значит, что (aspss)
gen.it is not that...не то, чтобы...
gen.it is not so much that...не то чтобы
gen.it is not so much that...не то что
gen.it is not that...не то, что...
gen.it is not thatне то чтобы
gen.it is not thatне то,что
gen.it is not that I love you lessне то, что бы я любил вас менее
gen.it is not the caseчего нельзя сказать о (The Trump-Russia collusion story might be the talk of Washington, but it’s not the case in the rest of the country. capricolya)
gen.it is not the caseдело обстоит иначе (Stas-Soleil)
gen.it is not the caseдело обстоит не так (Stas-Soleil)
gen.it is not the caseдело обстоит по-другому (Stas-Soleil)
gen.it is not the caseничего подобного
gen.it is not the caseэто не так
gen.it is not the caseдело не в этом
gen.it is not the gay coat thatпо одежке встречают
gen.it is not the moneyдело не в деньгах (It is not the money, I could find other funds, but... snowleopard)
gen.it is not the only fault to be found with the playэто отнюдь не единственный недостаток пьесы
gen.it is not the only one in the worldсвет не клином сошёлся на (+ prepl.)
gen.it is not the questionдело не в этом
gen.it is not the right time nowСейчас не совсем подходящее время (to Soulbringer)
gen.it is not the right time nowСейчас неподходящее время (to Soulbringer)
gen.it is not the wordслабо сказано (Franka_LV)
gen.it is not the word!это ещё слабо сказано!
gen.it is not the word!не то слово!
gen.it is not the wordэто ещё слабо сказано
gen.it is not to beэтому не суждено совершиться
gen.it is not to beэтому не суждено быть
gen.it is not to be believedне верится
gen.it is not to be compared withэто не подлежит сравнению
gen.it is not to be compared withэто не идёт ни в какое сравнение с
gen.it is not to be expectedна это нельзя рассчитывать
gen.it is not to be expectedэтого нельзя ожидать
gen.it is not to be expected thatне следует ожидать, что (A.Rezvov)
gen.it is not to be lightly valuedк этому нельзя относиться легкомысленно
gen.it is not to be lightly valuedэтого нельзя недооценивать
gen.it is not to be sneezed atс этим нужно считаться
gen.it is not to be supposed thatне следует думать, будто
gen.it is not to be wondered atв этом нет ничего удивительного
gen.it is not to her likingэто ей не по нраву
gen.it is not to his likingэто ему не по нраву
gen.it is not to your creditэто говорит не в вашу пользу
Gruzovikit is not trueневерно
gen.it is not uncommonнередко случается (that, for something + inf. Phyloneer)
gen.it is not uncommonнередко бывают случаи (чего-либо/когда twinkie)
gen.it is not uncommonне является необычным (A.Rezvov)
gen.it is not uncommonявляется обычной практикой (Post Scriptum)
gen.it is not uncommonнередки случаи (Phyloneer)
gen.it is not uncommonнередко бывает так (Aiduza)
gen.it is not uncommonне редкость, что
gen.it is not uncommonнередко случается, что (I. Havkin)
gen.it is not uncommon to find people here who know several languagesздесь нередко можно встретить людей, владеющих несколькими иностранными языками
gen.it is not understoodнепонятно ("непонятно" слитно при утверждении (непонятности) MichaelBurov)
gen.it is not understoodнеясно ("неясно" слитно при утверждении (неясности) MichaelBurov)
gen.it is not understoodне понятно (раздельно при отрицании понятности • никогда не понятно MichaelBurov)
gen.it is not understoodнепонятно (Johnny Bravo)
gen.it is not unexpected thatзакономерно, что (мейозис Андрей Шагин)
gen.it is not unlikelyвполне возможно (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
gen.it is not unlikelyвозможно
gen.it is not unlikelyне исключено (that 4uzhoj)
gen.it is not unlikely thatвполне вероятно, что Примечание. Not перед прилагательным с отрицательным значением делает предложение утвердительным
gen.it is not unlikely thatвполне вероятно, что
Игорь Мигit is not unthinkable thatнельзя исключить вероятность того, что
Игорь Мигit is not unthinkable thatпредставляется вполне возможным
Игорь Мигit is not unthinkable thatне исключено, что
gen.it is not until November that the pensioners will receive the increase provided for in the BudgetПрибавку к пенсии, предусмотренную в бюджете, пенсионеры получают только в ноябре (Taras)
gen.it is not until now thatтолько сейчас, чего ранее не было ... (aspss)
gen.it is not unusualне редкость, когда (NumiTorum)
gen.it is not unusualнет ничего необычного (в том, что Alexander Matytsin)
gen.it is not unusualнередки случаи, когда (NumiTorum)
gen.it is not unusualне редкость, что
gen.it is not unusual thatнередко (Джозеф)
gen.it is not up to the experts to decide the issueРешение этого вопроса нельзя отдавать специалистам (A.Rezvov)
gen.it is not up to the markэто не на должном уровне
gen.it is not very good, but it will passэто не очень хорошо сделано, но сойдёт
Gruzovikit is not wantedненадобно
gen.it is not well mixed up yetэто ещё плохо перемешано
gen.it is not well mixed up yetэто ещё плохо смешано
gen.it is not within herей это не свойственно (утверждение несвойственности (или противопоставление))
gen.it is not within herей это несвойственно (чуждо, отрицание свойственности)
gen.it is not within herей это не свойственно
gen.it is not within my powerэто не в моей власти
gen.it is not without a shudder that I recallне без содрогания я вспоминаю, как
gen.it is not worth a brass farthingэтому грош цена
gen.it is not worth a brass farthingэто гроша медного не стоит
gen.it is not worth a brass farthingне стоит выеденного яйца
gen.it is not worth a damnэтому грош цена
gen.it is not worth a damnэто гроша медного не стоит
gen.it is not worth a farthingгроша ломаного не стоит
gen.it is not worth a rushэто выеденного яйца не стоит
gen.it is not worth a strawэто выеденного яйца не стоит
gen.it is not worth a zestэто выеденного яйца не стоит
gen.it is not worth arguing with himне стоит с ним спорить
Gruzovikit is not worth fighting forтут не из чего биться
gen.it is not worth mentioningоб этом не стоит упоминать
gen.it is not worth my your etc. whileстоит того
gen.it is not worth my your etc. whileне стоит труда
gen.it is not worth taking the troubleоб этом не стоит беспокоиться
gen.it is not worth taking the trouble toне стоит (mascot)
gen.it is not worth the riskрисковать нет смысла (The outcomes from selling alcohol in grocery stores have the potential to impact BC's financial, economic, and social stability. It is not worth the risk. I. Havkin)
Gruzovikit is not worth the troubleне стоит хлопот
Gruzovikit is not worth the troubleне стоит труда
gen.it is not worth the troubleдело не стоит потраченных на него сил (Andrey Truhachev)
gen.it is not worth the troubleовчинка выделки не стоит (Interex)
gen.it is not worth the trouble toне стоит (mascot)
gen.it is not worth thinking aboutоб этом не стоит думать
gen.it is not worth whileстоит того
gen.it is not worth whileстоит труда
gen.it is not worth whileне стоит того
gen.it is not worth while going thereне стоит туда ходить
gen.it is not worth your whileне стоит труда
gen.it is not yet clearпока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearпредстоит убедиться (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearпредстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearостается лишь наблюдать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearнам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearнам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearнам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearвремя покажет (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearнам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearпо-прежнему непонятно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearостается только ждать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearещё не до конца понятно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearпока неясно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearпока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearдо сих пор непонятно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearещё предстоит оценить (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearпо-прежнему неясно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearпока неизвестно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet determinedПока не установлено (typist)
gen.it is not yet knownещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownвремя покажет (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownещё не до конца понятно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownпока неясно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownещё предстоит оценить (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownпо-прежнему неясно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownостается только ждать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownпредстоит убедиться (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownпредстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownпо-прежнему непонятно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownостается лишь наблюдать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownнам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownнам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownнам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownнам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownпока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownдо сих пор непонятно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownпока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownпока неизвестно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet time for dinnerещё рано обедать
gen.it is not your affairэто не твоя забота
gen.it is not your affairэто не твоё дело
gen.it is not your business to put me rightне надо меня поправлять, это не твоё дело
gen.it is not your place to offer criticismкритиковать – не ваше дело
gen.it is obvious that he is not comingвидно, что он не придёт
gen.it may also happen that a specimen does not neck at low speeds because there is not sufficient strain softeningможет случиться так, что образец не будет сжиматься при малых скоростях ввиду недостаточной эластичности
gen.it's because he is not used to itэто у него с непривычки
gen.it's because one is not used to itэто с непривычки
gen.Lady N is not receiving todayсегодня леди Н не принимает
gen.Lady X. is not receiving todayледи X. сегодня не принимает
gen.life is not a picnicжизнь – это не сплошное удовольствие
gen.lots of people feel that their sexual orientation is not a choice, it is a natural state for themбольшое количество людей осознают тот факт, что они не свободны в выборе своей сексуальной ориентации (bigmaxus)
gen.Mr Smith is not aboutмистер Смит вышел
proverbmy your, etc heart is not a stoneсердце не камень
scient.my object is not to demonstrate that, but rather to try to assess the overall situationмоя цель не в том, чтобы продемонстрировать, что ..., а скорее в том, чтобы попытаться оценить всю ситуацию ...
gen.old age is not a blessingстарость не радость (Maggie)
gen.politeness is not his strong suitон не отличается вежливостью
gen.politics is not a it is an earnest businessполитика-не игра. это серьёзное занятие (Churchill – Черчилль)
gen.responsibility for office services is not within the scope of the departmentэтот отдел не несёт ответственности за работу офисных служб
gen.season when it is not allowed to eat meatмясопуст
gen.she is not a match for herей далёко до неё
gen.she is not a match for herей далеко до неё
gen.she is not a whit betterей ничуть не лучше
gen.she is not allowed out after darkей не разрешают выходить из дому после наступления темноты
gen.she is not allowed to carry heavy loadsей запрещена переноска тяжестей
gen.she is not allowed to drinkей запрещено пить
gen.she is not allowed to smokeей не велят курить
gen.she is not allowed to smokeей нельзя курить
gen.she is not allowed to smokeей не велено курить
gen.she is not any betterей ничуть не лучше
gen.she is not any better to dayей сегодня не лучше
gen.she is not any better todayей сегодня нисколько не лучше
gen.she is not anywhere near as kind as he isона отнюдь не так добра, как он
gen.she is not anywhere near as kind as he isона далеко не так добра, как он
gen.she is not bad lookingона недурна собой
gen.she is not easily defeatedнад ней не так легко взять верх
gen.she is not equal to the taskона не справляется с этой работой
gen.she is not exactly ill, she is just tiredона не то, что больна, а просто устала
gen.she is not far off eightyей скоро стукнет восемьдесят лет
gen.she is not far off ninetyей скоро будет девяносто лет
gen.she is not far off thirtyей скоро тридцать
gen.she is not far off thirtyей скоро будет тридцать лет
gen.she is not far short of thirtyей немногим меньше тридцати лет
gen.she is not far short of thirtyей немногим меньше тридцати (лет)
gen.she is not far short of thirtyей немногим меньше тридцати
gen.she is not good at geometryей не даётся геометрия
gen.she is not good enough for himона ему не пара
gen.she is not guilty of itона не виновна в этом
gen.she is not herselfона сама не своя
gen.she is not herself todayсегодня она сама не своя
gen.she is not hurt, she is putting on!ей не больно, она притворяется!
gen.she is not in the same class as N.ей очень далеко до N.
gen.she is not keeping wellона себя неважно чувствует
gen.she is not much of a managerона не очень хорошая хозяйка
gen.she is not much of a trierей недостаёт упорства
gen.she is not my styleона не мой тип (Viacheslav Volkov)
gen.she is not my styleона не в моём духе (Viacheslav Volkov)
gen.she is not my styleона не в моём стиле (Viacheslav Volkov)
gen.she is not older than her sister, if anything she is youngerона не старше своей сестры, а, по всей вероятности, моложе
gen.she is not one likely to...она не такого рода женщина, которая...
gen.she is not over strongона не очень-то сильна
gen.she is not permitted to get out of bedей не разрешается вставать с постели
gen.she is not quick on the uptakeей не хватает догадливости
gen.she is not quite a naturalона не круглая идиотка
gen.she is not readily moved to tearsеё нелегко довести до слёз
gen.she is not ready for companyона не одета
gen.she is not ready for companyона не готова к приёму гостей
gen.she is not really interested in gardening, she is just filling in timeсадоводство на самом деле её мало интересует, она занимается им просто, чтобы убить время
gen.she is not sleepyей не спится
gen.she is not the kind to talk scandalона не из тех, кто злословит
gen.she is not the least bit sleepyу неё сна ни в одном глазу (нет)
gen.she is not the only one in the worldсвет не клином сошёлся на (+ prepl.)
gen.she is not to be compared with her fatherей далеко до отца
gen.she is not to be trifled withей пальца в рот не клади
gen.she is not to be trifled withей палец в рот не клади
gen.she is not to be trustedей нельзя доверять
gen.she is not too anxious to meet himона не слишком стремится с ним встретиться
gen.she is not too quick on the uptakeей не хватает догадки
gen.she is not too well todayей сегодня немного нездоровится
gen.she is not uglyона не дурная собою
gen.she is not up to itей пороха не хватает
gen.she is not up to itэто ей не по плечу
gen.she is not very efficient, but she is readyона не очень хороший работник, но она старается
gen.she is not very generous with the foodона скуповата по части угощения
gen.she is not wellей нехорошо
gen.she is not worth a tokenона ничего не стоит
gen.she is not worthy of your loveона не заслуживает вашей любви
progr.signal has multiple sources and it is not a resolved signalсигнал имеет множество источников, не являясь при этом разрешённым сигналом (ssn)
gen.sixty is not really oldшестьдесят лет – это ещё не настоящая старость
gen.smoking is not allowed hereздесь курить нельзя
gen.smoking is not permitted hereздесь курить не разрешается
gen.some people say that it is not difficultнекоторые люди говорят, что это нетрудно
gen.something is not allowed – one has a great wish – then it is allowed!если нельзя, но очень хочется, то можно (mascot)
gen.something is not for sissiesэто не для слабаков (maMasha)
gen.something is not for sissiesэто не для слабонервных (maMasha)
gen.something is not for sissiesэто не для девчонок (maMasha)
gen.something is not rightчто-то не так (Andrey Truhachev)
gen.something is not rightчто-то неладно (Andrey Truhachev)
gen.something is not thought ofо чём-либо не задумываются (darrenjohnson; не задумываются is active voice while "is not thought of" is passive SirReal)
gen.something one is not to be burdened withнецарское это дело (Vic_Ber)
gen.success is not to be measured by the yardstick of the dollarденьги не должны быть мерилом успеха
gen.such behaviour is not livable withневозможно жить с человеком, который себя так ведёт
gen.such behaviour is not livable withневозможно жить с человеком, который так себя ведёт
gen.such behaviour is not liveable withневозможно жить с человеком, который себя так ведёт
gen.such language is not at all ladylikeтакие выражения не подобают даме
gen.that is not the real reasonнастоящая причина не в том
comp., MSthe date you have entered is not in a valid format, or it is outside of the valid range of dates.введенная дата имеет недопустимый формат или лежит вне допустимого диапазона (SharePoint Portal Server 2007)
progr.the design of automatic digital computers is not a simple matterПроектирование автоматических цифровых компьютеров – непростое дело
progr.the design of automatic digital computers is not a simple matterПроектирование автоматических цифровых компьютеров – непростое дело
el.the length of the uncertainty period, or the period where data is not valid, places an upper bound on how fast a synchronous interconnect system can be clockedПродолжительность периода неопределённости времени, в течение которого данные недостоверны определяет верхнюю границу того, насколько быстро можно переключать систему синхронного межсоединения (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003)
comp., MSthe proc sp_registercustomresolver cannot proceed because it is not run in the context of the distribution database, or the distribution database is not properly upgradedне удаётся продолжить работу процедуры sp_registercustomresolver, поскольку она не запущена в контексте базы данных распространителя, или база данных распространителя не была правильно обновлена (SQL Server 2012)
gen.this is not okayэто неправильно (Some folks think it's okay to leave bags of dog poop on the trails. No, this is not okay. ART Vancouver)
Makarov.this is not to say that we are anywhere near to being able toэто не значит, что мы в ближайшем будущем получим возможность
progr.user object identifier is not validнедопустимый идентификатор объекта пользователя (ssn)
gen.water is not coming out of tapsнет воды в водопроводе (sankozh)
gen.what is natural is not dirtyчто естественно то не безобразно (от лат. "naturalia non sunt turpia" Helene2008)
gen.where ... is not paid or is not paid in fullв случае неуплаты или неполной уплаты (ABelonogov)
gen.which is not further utilizableне подлежащий дальнейшему использованию (ABelonogov)
gen.which is not prohibited by lawне запрещённый законом (ABelonogov)
gen.which is not the caseчего нельзя сказать о (…toxoplasmosis can be screened for during pregnancy, and can also treated in the womb, which is not the case for Down's syndrome. capricolya)
Showing first 500 phrases

Get short URL