DictionaryForumContacts

Terms containing Iner | all forms
SubjectEnglishRussian
gen.ace in the hole"козырь" про запас
gen.active participants in the Olympic Gamesактивные участники Олимпийских игр
gen.add in memoryсброс в память со сложением
gen.Agreement between Australia and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear WeaponsСоглашение между Австралией и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в связи с Договором о нераспространении ядерного оружия (ABelonogov)
gen.Agreement between the Government of the Union of the Soviet Socialist Republics and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in the Union of Soviet Socialist RepublicsСоглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в Союзе Советских Социалистических Республик (ABelonogov)
gen.Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes, of June 17, 1992Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях от 17 июня 1992 г. (Alexander Demidov)
gen.Agreement of Participation in Shared-Equity ConstructionДоговор участия в долевом строительстве (pchilucter)
gen.all in allитого
gen.all in allв общем
gen.all-in-one approachраспространённый подход (Ivan Pisarev)
gen.all the way inдо упора (ART Vancouver)
gen.an animal that lives in a burrowнорник
gen.an engagement that cannot in nature be missedсвидание, на которое никак нельзя не прийти
gen.an hour in the morning is worth two in the eveningодин утренний час — что два вечерних
gen.an income of $ 1000 counting in extra chargesдоход в тысячу долларов с учётом дополнительных сборов
gen.an income of £1000 counting in extra feesдоход в тысячу фунтов, считая дополнительные гонорары
gen.an income of £1000 counting in extra feesдоход в тысячу фунтов, включая дополнительные гонорары
gen.an increase in the atmospheric concentrations of greenhouse gasesрост содержания парниковых газов в атмосфере Земли (ArcticFox)
gen.annealed in nitrogenотожжённый в азоте
gen.anywhere between 40 and 60 students in a classв классе обыкновенно бывает от 40 до 60 учащихся
gen.babe in the woodsсовершенно растерявшись
gen.bear sth. in mindдержать что-л. на уме
gen.bear sth. in mindиметь что-л. в виду
gen.bear sth. in mindвынашивать (о мыслях, плане)
gen.become stuck in snowзавязнуть в снегу (The team was first called around 4:30 p.m. Thursday when they were alerted to an experienced skier who’d become stuck in deep snow. (CityNews 1130)Автомобиль Citroen завяз в снегу между поселками Безымянным и Наслединским. (из рус. источников) ART Vancouver)
gen.beginning in 2007начиная с 2007 года (Alex_Odeychuk)
gen.beloved daughter-in-lawлюбимая невестка (bbc.com Alex_Odeychuk)
gen.blow in"свалиться на голову"
gen.books not found in the listне найденные в списке книги (прич. с зависимым словом MichaelBurov)
gen.bound up inс головой уйти в... (sb., sth.)
gen.bound up inс головой ушедший в... (sb., sth.)
gen.bound up inпоглощённый (sb., sth., кем-л., чем-л.)
gen.break inобучать (If you break someone in, you train them to do a new job or activity. • The boss did not believe in breaking his team in gently. maxxx9999)
gen.break inпроезжать
gen.break inпрервать разговор
gen.break inперебить
gen.break in the fallсмягчить падение (xmoffx)
gen.breathe inделать вдох (Abysslooker)
gen.breathe in, breathe outвдох-выдох (Вдох-выдох и мы опять играем в любимых. — Breathe in, breathe out, and we're playing lovers again. Alex_Odeychuk)
gen.buildings no less than 5 m in height.здания высотой не менее 5 м. (zhm-zoya)
gen.burn in effigyпроклясть навеки (Предлагается для англо-русского перевода. Переносный смыл. Контекст. • Проклясть кого-либо навеки, т.е. подвергнуть остракизму, навсегда исключить из круга своего общения = Burn someone in effigy Alexander Oshis)
gen.butterflies in the stomach"кошки скребут"
gen.butterflies in the stomachни жив ни мёртв
gen.butterflies in the stomach"мурашки бегают"
gen.butterflies in the stomach"бабочки в животе"
gen.buy a pig in a pieкупить кота в мешке
gen.buy sth. in advanceзаранее купить (ART Vancouver)
gen.buzz inнеожиданно явиться
gen.by signing this paper he has signed away everything that he has in the worldподписав этот документ, он отказался от всего своего состояния
gen.card is laid out in 360 degreesкартушка отградуирована в 360°
gen.catch inприщемить
gen.catch inзацепиться (и т.п.)
gen.catch sb. in the actзастать кого-л. совершающим неблаговидный поступок
gen.catch sb. in the actзастать кого-л. "на горячем"
gen.cave-inоседать
gen.certain types of cancer result in slow agonizing deathопределённые виды рака приводят к медленному и крайне болезненному умиранию (bigmaxus)
gen.certificate of a participant in the Great Patriotic Warудостоверение участника Великой Отечественной войны (ABelonogov)
gen.certificate of a participant in the rectification of the consequences of the accident at the Chernobyl Atomic Electric Power Stationудостоверение участника ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС (ABelonogov)
gen.certificate of a person disabled as a result of participation in the Great Patriotic Warудостоверение инвалида Великой Отечественной войны (ABelonogov)
gen.Certificate of Entry in the Unified State Register of Legal EntitiesЛист записи Единого государственного реестра юридических лиц (emirates42)
gen.chirotopic nature appears in a homotopic relationship as well as in an enantiotopic relationshipхиротопная природа проявляется в гомотопном соотношении, а также и в энантиотопном соотношении
Игорь Мигclassic all-time case in pointхрестоматийный пример
gen.Classification of Activity in the National EconomyКлассификатор видов деятельности национальной экономики (elena.sklyarova1985)
gen.clear sb. in regard to a matterразъяснить кому-л. вопрос
gen.clear sb. in regard to a matterразъяснить кому-л. проблему
gen.clear sb. in regard to a matterразъяснить кому-л., в чем суть дела
gen.clock inзасекать время прихода на работу и ухода с работы (при помощи специального автоматического приспособления)
gen.clock in atфиксировать (The car set the record for a production vehicle, clocking in at an astounding seven minutes and 14 seconds Гевар)
gen.closed drain pump truck pump-out location shall be classified in accordance with example NO.9 of GOST P 51330.9-99, "classification of explosive hazard zone"расположение точки откачки из грузовика насоса закрытого дренажа классифицируется согласно примеру 9 в ГОСТ Р 51330.9-99 "классификация взрывоопасных зон" (eternalduck)
gen.commit suicide in a messy, horrifying, and traumatic wayсовершить самоубийство крайне неумелым и ужасным образом (bigmaxus)
gen.comparison of an ideal and the actual structure in the top layer of an ultrafiltration membraneсравнение идеальной и реальной структуры верхнего слоя ультрафильтрационной мембраны
gen.comparison of the performance of calix4arene phosphine oxide and ester derivatives in ion-selective optode membranesсравнение эффективности каликс4аренфосфиноксида и его сложноэфирных производных в мембранах ионоселективных оптодов
gen.confident inуверенный в
gen.confident inбыть уверенным в
gen.conformation of alamethicin in oriented phospholipid bilayers determined by 15N solid-state nuclear magnetic resonanceконформация аламетицина в ориентированных фосфолипидных бислоях, исследованная методом 15N-ядерного магнитного резонанса в твёрдом состоянии
gen.Convention on legal status, privileges and immunities of intergovernmental economic organisations operating in designated areas of cooperationКонвенция о правовом статусе, привилегиях и иммунитетах межгосударственных экономических организаций, действующих в определённых областях сотрудничества (Budapest, 5th December 1980 nerzig)
gen.could be in for some snowвозможен небольшой снег (*где-либо • The long stretch of sunny weather will likely turn to rain on Thursday. But with precipitation and cold weather coinciding, the region could be in for some snow this weekend. (vancouversun.com) ART Vancouver)
gen.creep in the darknessкрасться в темноте (A weird viral video from Mexico purportedly shows an eerie humanoid figure frightening a pair of friends sitting on the beach in Cancun. In the video, two young men can be seen sitting in beach chairs and chatting with each other when one of them suddenly notices something in his periphery. The pair turn to see what appears to be a very thin humanoid that slowly creeps behind them in the darkness. Shaken by the unnerving interloper, the duo quickly jump out of their chairs and flee the scene. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.cubic-like cluster Li14F13-, a model for the central fluoro atom in the fcc lattice of lithium fluorideкубоподобный кластер Li14F13- является моделью центрального атома фтора в ГЦК-решётке фторида лития
gen.cutback in economic activityэкономический спад
gen.cytoplasmic dynein and dynactin in cell division and intracellular transportдинеин и динактин цитоплазмы в клеточном делении и внутриклеточном транспорте
gen.deal inторговать (чем-л.)
gen.decline in qualityухудшение качества (sankozh)
gen.deep in debtбыть по уши в долгах
gen.deep in thoughtпогрузиться в размышления
gen.deep in thoughtглубоко задуматься
gen.describe in briefвкратце описать (Describe in brief what you saw on that occasion. ART Vancouver)
gen.describe in great detailво всех подробностях описать (The family of a little girl on holiday in the UK claimed she had pointed to a pair of graves in a rural church and declared that was where she had buried his parents, even reeling off their names on the stones and the dates they died as well as the epitaph: 'They were dearly loved and in God's arms'. ‘I used to come here when I was a boy’, she said, and started to describe the inside of the church in great detail. Her parents told her she had a 'a really good imagination’ but found 'she was spot on with every single detail', one family friend said. (dailymail.co.uk) ART Vancouver)
gen.describe in great detailв мельчайших подробностях описать (The family of a little girl on holiday in the UK claimed she had pointed to a pair of graves in a rural church and declared that was where she had buried his parents, even reeling off their names on the stones and the dates they died as well as the epitaph: 'They were dearly loved and in God's arms'. ‘I used to come here when I was a boy’, she said, and started to describe the inside of the church in great detail. Her parents told her she had a 'a really good imagination’ but found 'she was spot on with every single detail', one family friend said. (dailymail.co.uk) ART Vancouver)
gen.describe in simplistic termsупростить (при объяснении Ремедиос_П)
gen.describe in simplistic termsупрощать (при объяснении Ремедиос_П)
gen.device, originally placed in a small suitcase, which is under the control of the president and which may give start to a strategic assault or rebuffядерный чемоданчик (ABelonogov)
gen.dig inуходить с головой в работу или учёбу
gen.dig in"Налетай!"
gen.dig inпроявлять упрямство (SirReal)
gen.dig inвставать в позу (SirReal)
gen.dig in"Навались!"
gen.Do not come in the stranger monastery with your own Charterв чужой монастырь со своим уставом не ходят
gen.Do not come in the stranger monastery with your own Charterв чужой монастырь со своим уставом не суйся
gen.do not look a gift horse in the mouthдарёному коню в зубы не смотрят
gen.do not look a gift horse in the mouthдарёному коню зубы не смотрят
gen.do not wash your dirty linen in publicне выноси сор из избы
gen.do not wash your dirty linen in public"не стирай грязное белье у всех на глазах"
gen.do we have enough in the till for a vacation?хватит нам на каникулы того, что есть у нас в загашнике?
gen.do we have much in common?много ли у нас общего? (Stas-Soleil)
gen.dog lying in the mangerсобака на сене
gen.draw a check in one's favorвыписать чек на чьё-л. имя
gen.draw a check in one's favourвыписать чек на чьё-л. имя
gen.draw a cheque in one's favorвыписать чек на чьё-л. имя
gen.draw a cheque in one's favourвыписать чек на чьё-л. имя
gen.drill 1/8" weep hole in bottom of pipeпросверлить выпускное отверстие 1 / 8" в нижней части трубы
gen.drink alcohol in moderationпить умеренно (чтобы после выпитого с ног не падать и язык не заплетался thenewstack.io Alex_Odeychuk)
gen.drop inзаскочить
Игорь Мигdrop in economic activityспад экономической активности
Игорь Мигdrop in economic activityспад в экономике
gen.drop in onпринимать участие
gen.drop in onзайти в гости
gen.due in no small part toне в последнюю очередь благодаря (to a great degree : largely or mostly • The team's success is due in no small part to the hard work of its players. Artemie)
gen.dump in on top of the remaining pileдосыпать кучу (гвозди в ящик akimboesenko)
gen.dwell inобитать в (This sighting was a sensation all over Japan and was plastered over most major newspapers. The tale of giant fish dwelling in this picturesque mountain lake fired up the public imagination. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.early pioneers in somethingзачинатели (чего-либо)
gen.eat in moderationесть умеренно (Communicative)
gen.eggs in the coffeeчто-то простое, как 2Х2
gen.eggs in the coffeeраз плюнуть
gen.eggs in the coffeeерунда
gen.450 elbow in two halvesколено 45 из двух половинок (eternalduck)
gen.embroider in satin-stitchвышивать гладью
gen.employ in massприменять массированно (Bullfinch)
gen.engage in shenanigansвытворять (silly or high-spirited behaviour; mischief (Oxford Dictionary); high-spirited or mischievous activity (Merriam-Webster) • I remember spending time on boats down at Mosquito Creek or Lynnwood back in the early 2000s. Carpenters from IATSE, firefighters, loggers even, all had sailboats down there. It was actually pretty low class judging from some of the nightly shenanigans. (Reddit) -- если судить по тому, что они устраивали / вытворяли по ночамstudents engaging in youthful shenanigans on the last day of school (Merriam-Webster) ART Vancouver)
gen.especially when located in a scenic areaособенно, если речь идёт о живописной местности (bigmaxus)
gen.EURESCOM European Institute for Research and Strategic Studies in TelecommunicationsЕвропейский институт исследований и стратегических разработок в области электросвязи (rfcmd.ru fountik)
gen.except the Lord build the house, they labour in vain that build itесли Господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его
gen.experience gleaned from working in many parts of the worldопыт, накопленный при работе во многих странах мира (Alexey Lebedev)
gen.expert in computersспециалист по компьютерам (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.expert in forensic medicineсудмедэксперт (Taras)
gen.express one's interest inвыказать интерес к (They immediately expressed their interest in the company’s new product believing that it would be the next big thing. APN)
gen.expressed in material termsв материальном выражении (ABelonogov)
gen.fairly represents, in all material respectsс учётом всех существенных обстоятельств достоверно отражает (triumfov)
gen.far too much stock is placed in material valuesматериальным ценностям придаётся слишком большое значение (Viola4482)
Игорь МигFederal Act No. 258 of 29 December 2006 On amendments to a number of legislative acts of the Russian Federation in connection with further delineation of jurisdictionФедеральный закон № 258-ФЗ от 29 декабря 2006 года "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с совершенствованием разграничения полномочий"
Игорь МигFederal Act No. 184 of 6 October 1999 On general principles for the organization of legislative representative and executive agencies of State power in the constituent entities of the Russian FederationФедеральный закон № 184-ФЗ "Об общих принципах организации законодательных представительных и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации" от 6 октября 1999 года
Игорь МигFederal Act No. 131 of 6 October 2003 On general principles for the organization of local government in the Russian FederationФедеральный закон № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" от 6 октября 2003 года
gen.feel a vacuum in the lower regionsпроголодаться
gen.feel as if he checks in and out of prison every dayидти на работу как на каторгу (Анна Ф)
gen.find a needle in a haystackнайти иголку в стоге сена
gen.find quarrel in a strawраздувать ссору из ничего
gen.flash in the panнеудачная попытка
gen.flash in the panчеловек, способный прекрасно работать, только чтобы показать себя
gen.flash in the panчеловек, способный работать кратковременно
gen.flash in the panчеловек, способный прекрасно работать, но одноразово
gen.flash in the panфиаско
gen.flash in the panосечка
gen.flash in the panвременная неудача
gen.flash-in-the-panчеловек, способный прекрасно работать, но одноразово
gen.flash-in-the-panфиаско
gen.flash-in-the-panнеудачная попытка
gen.flash-in-the-panосечка
gen.flash-in-the-panчеловек, способный работать кратковременно
gen.flash-in-the-panчеловек, способный прекрасно работать, только чтобы показать себя
gen.flash-in-the-panвременная неудача
gen.flee running in different directionsразбежаться в разные стороны (He approached the site in his patrol car and turned on his car’s spotlight, only to see that instead of children the ones there were really several strange creatures described by him as 3 to 3ft tall, big headed and grayish in color. The small beings fled running in different directions and the policeman called by radio asking for back up, repeating the 1050 code (officer needs assistance). When help arrived, the creatures had disappeared. An extensive search was carried out, but to no avail. (mysteriousuniverse.org)  ART Vancouver)
gen.food pollution in waterзагрязнение пищи в воде
gen.fools rush in where angels fear to treadдуракам закон не писан
Игорь Мигforensic analysis of evidence gathered in the investigationсудебный анализ материалов, собранных в ходе расследования
Игорь Мигforensic analysis of evidence gathered in the investigation of fraud or theft of cashпроведение судебного анализа материалов, собранных при расследовании мошенничества или кражи наличности
gen.forensic technician, specializing in blood spatter analysisспециалист по крови (Am.E. Taras)
gen.friend in courtвлиятельный друг
gen.friends in high placesвлиятельные друзья (Перевод выполнен inosmi.ru • Stanislav Cherchesov winning friends in high places as Russia dreams big – Станислав Черчесов заводит влиятельных друзей на фоне далеко идущих амбиций России (заголовок статьи)  dimock)
gen.frog in the throatгорло запершило (Sorry, frog — извините, горло запершило (без in the throat; сказано после прокашливания) Kote-F)
gen.give in!признавать
gen.give in!соглашаться
gen.give in!сдаюсь!
gen.give in!поддаться
gen.give in!подавать
gen.give in!вручать (напр., заявление, счёт)
gen.give 30° in the shadeрегистрировать тридцать градусов в тени (in the sun, на со́лнце)
gen.give 30° in the shadeпоказывать тридцать градусов в тени (in the sun, на со́лнце)
gen.give the best sb. has in the shopсделать всё, зависящее (от кого-л.)
gen.give the best sb. has in the shopприложить все усилия
gen.give them parts in his new playраспределять между ними роли в его новой пьесе
gen.grow in sizeрасти в размерах (Alex_Odeychuk)
gen.hang inупорствовать
gen.high up in the mountainsвысоко в горах (Rothmiller found accounts of how, in 1921, the Indian army was doing maneuvers high up in the mountains and found huge footprints in the snow of something barefoot headed into the snow banks, and they made photographs of the prints. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.hold a funeral service in honor ofотпевать (кого-либо; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock)
gen.hold somebody in high regardбыть высокого мнения о ком-либо
gen.hole in the headнечто совершенно ненужное
gen.hole in the headнечто весьма нежелательное
gen.however, in rare instancesоднако в редких случаях (However, in rare instances, it can lead to shock. ArcticFox)
gen.If you find yourself in a hole, stop diggingЕсли попал в трясину, перестань барахтаться (When it is said, "if you find yourself in a hole, stop digging," it is because digging a hole makes it deeper and therefore harder to get out of, which is used as a metaphor: When in an untenable position, it is best to stop making the situation worse. Alexander Demidov)
gen.if your ship doesn't come in, swim out to it!если корабль не плывёт к тебе, плыви к нему!
gen.if your ship doesn't come in, swim out to it!Если гора не идёт к Магомету, Магомет идёт к горе
gen.illnesses common in older ageзаболевания, которыми страдают люди в пожилом возрасте (bigmaxus)
gen.imagine that you are in ancient Romeвообразить, что ты находишься в древнем Риме (that you've been shipwrecked, how happy we are, how angry I was, etc., и т.д.)
gen.imagine what her life would be like had she not died tragically in 1997представлять, какой бы была её жизнь, если бы она трагически не погибла в 1997 году (ew.com betelgeuese)
gen.Institute for the Economy in TransitionИЭПП (Институт экономики переходного периода rechnik)
gen.Interstate Scientific-Technical Commission on Standardization, Technical Regulation and Conformity Assessment in ConstructionМежгосударственная научно-техническая комиссия по стандартизации и техническому нормированию в строительстве (rechnik)
gen.Interstate Scientific-Technical Commission on Standardization, Technical Regulation and Conformity Assessment in ConstructionМНТКС (Межгосударственная научно-техническая комиссия по стандартизации и техническому нормированию в строительстве rechnik)
Игорь МигIslamic State in Iraq and SyriaИсламское государство Ирака и Сирии (На английский название этой организации переводят по-разному, называя то "Исламским государством Ирака и аш-Шама" (ИГИШ), то "Исламским государством Ирака и Сирии" (ИГИС), то "Исламским государством Ирака и Леванта" (ИГИЛ). Последний термин чаще всего использует правительство США и различные ведомства ООН. Но на Ближнем Востоке и все чаще за его пределами оппоненты этой группировки превратили арабскую аббревиатуру ИГИС в одно слово – "Даеш".)
gen.it all started way back in 2011все началось в далеком 2011 году (dimock)
gen.it all started way back in 2011все началось ещё в 2011 году (dimock)
gen.it has not been until very recently that the basic assumptions of this theory have been seriously called in questionлишь за последнее время основные положения этой теории были подвергнуты серьёзным сомнениям
gen.it has now been found possible to prepare the aldehyde in 46% yieldв ходе данной работы было найдено, что возможно приготовить альдегид с выходом 46%
gen.it is a language which can be mastered in 6 monthsэтим языком можно овладеть за шесть месяцев
gen.it is a region that marches with Canada in the north and the Pacific in the westэто территория, граничащая с Канадой на севере и с Тихим океаном на западе
gen.it is in this connection that...именно в этой связи...
gen.it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialectsчтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, логично предположить скандинавское заимствование
gen.it is not in doubtможно не сомневаться (Ivan Pisarev)
gen.it is not in doubtнесомненно (Ivan Pisarev)
gen.it is not in doubtможно не сомневаться без сомнения (Ivan Pisarev)
gen.it is not in doubtбезусловно (Ivan Pisarev)
gen.it is not in doubtбезоговорочно (Ivan Pisarev)
gen.it is not in doubtсомнению не подлежит (Ivan Pisarev)
gen.it is not until 1959 that chemists succeeded in obtaining this compoundлишь в 1959 году химикам удалось получить это соединение
gen.it is written in the starlightбыть предсказанным звёздами
gen.it is written in the starlightбыть записанным на небесах
gen.it may be insane to live in a dream, but it is madness to live without oneбезумно жить одной мечтой, ещё глупей не иметь ни одной
gen.it may be insane to live in a dream, but it's madness to live without oneбезумно жить одной мечтой, ещё глупей не иметь ни одной
gen.it puts everything in perspectiveэто заставляет всё переосмыслить (NGGM)
gen.it was early and no one was stirring in the houseбыло рано, и в доме ещё спали
gen.it was in the fall of 1941это было осенью 1941 года
gen.it was Jacobi who in 1900 gave the phenomenon its name "autolysis"именно Якоби в 1900 году назвал это явление "автолизом"
gen.it was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole", that is to say, the ace in the hole was an atomic bombТрумэну было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве", этим "козырем" была атомная бомба
gen.it would be a shame if things went back to the way they were in the 50s!было бы досадно вновь возвращаться к идеалам принципам, и т.п. 50-х годов прошлого века! (bigmaxus)
gen.it would be in the year 1910это было, вероятно, в 1910 году
gen.it would in the meantime be logical to restrict the use of the term only to the material obtained from sources lв то же время было бы логичным ограничить использование этого термина только в отношении соединений, полученных из вышеупомянутых источников
gen.it'll all come out in the washпостепенно всё уладится
gen.it'll all come out in the washсо временем всё утрясётся
gen.it'll all come out in the washкогда-нибудь всё раскроется
gen.it's in this connection that...именно в этой связи...
gen.it's not the size of the dog in fight, it's the size of the fight in the dogслаб телом, но силён духом (Alexander Demidov)
gen.it's too early to go in, the doors don't open till 8 o'clockещё не пускают, двери открываются только в 8 часов
gen.it's written in the starlightбыть предсказанным звёздами
gen.it's written in the starlightэто предсказано звёздами
gen.it's written in the starlightэто записано на небесах
gen.it's written in the starlightбыть записанным на небесах
gen.Jack ended up in the electric chairДжек закончил жизнь на электрическом стуле
gen.jack-in-officeчинуша
gen.jack-in-officeбюрократ
gen.jack-in-the-boxящик с выскакивающей фигуркой (игрушка)
gen.jack-in-the-boxпопрыгунчик
gen.Japan's self-defense stance was changed in July 2014оборонительная доктрина Японии была изменена в июле 2014 года (Dude67)
gen.keep a civil tongue in one's headучтиво говорить
gen.keep a civil tongue in one's headвежливо говорить
gen.keep abreast in scientific developmentsбыть и курсе последних научных достижений
gen.keep inоставлять без обеда
gen.keep inзаставлять сидеть (в помещении)
gen.keep in good order and in a hygienic conditionподдерживать порядок и чистоту (Ying)
gen.keep sb. in the pictureдержать кого-л. в курсе дел
gen.keep in touch withподдерживать контакт с...
gen.keep water inне обмочиться
gen.know in reality thatзнать, что на самом деле (financial-engineer)
gen.lack of money in the tillнедостача денег в кассе (ABelonogov)
gen.land in agricultural useземли сельскохозяйственного назначения (twinkie)
gen."last in, first out"привилегия стажа при увольнении
gen.last revised or amended in 2010в редакции 2010 года (Windystone)
gen.Law on Uniform Rules for the Application of the National Regime in Public ProcurementЗакон о единых правилах применения национального режима в госзакупках (emirates42)
gen.lead-in priceзаявленная цена (lead-in prices are dynamic and change daily sankozh)
gen.legends say that Fuji rose in a nightлегенды говорят, что гора Фудзи поднялась за ночь
gen.let sb. inвпустить в дом (Once a police officer called with a similar, otherworldly story. He said that he and his partner had responded to a 911 call about a person who was dying of a heart attack. The officers got to the house before the EMTs arrived. They knocked on the door and an old man let them in. They saw a man lying on his stomach on the floor. They rolled him over but he was already dead. The miracle was that the dead man was the same person who had just opened the door. myelevatorpitchforgod.com ART Vancouver)
gen.let the daylight inпродырявить (sb., кого-л., пулей, ножом и т.д.)
gen.let us make man in our imageсотворим человека по образу нашему
gen.liability in a firmобуза для фирмы
gen.lie in one's handsбыть в чьих-либо руках (Abysslooker)
gen.lie in one's handsнаходиться в чьих-либо руках (Abysslooker)
gen.lie in waitзатаиться, подстерегая жертву, добычу (He was lying in wait. ART Vancouver)
gen.like a jack in the boxкак чёрт из табакерки (idiom; to appear suddenly Val_Ships)
gen.like that in a monastic cellкелейный
gen.live in a messжить в бардаке (Unfortunately, he can live in a mess, both indoors and in the garden, while I can't. ArcticFox)
gen.live in natureжить на природе (Alex_Odeychuk)
gen.live in the country of my birthжить в стране своего рождения (Alex_Odeychuk)
gen.lose competitiveness inпроигрывать конкуренцию (Most developed economies are losing competitiveness in manufacturing to the newly industrialized countries. VPK)
gen.lose over 5000 men in killed and woundedпотерять больше пяти тысяч убитыми и ранеными
gen.lure inзаманивать (diyaroschuk)
gen.lure inзавлекать (diyaroschuk)
gen.make a big difference in one's lifeощутимо изменить жизнь к лучшему (thenewstack.io Alex_Odeychuk)
gen.make a career inсделать карьеру в какой-л. области (sth.)
gen.make it to ... in time for sth.успеть вовремя (Will we make it to English Bay in time for the fireworks? ART Vancouver)
gen.many Americans worry that the privacy standards they have come to expect will be lost in the electronic worldмногие американцы опасаются того, что право на личную жизнь, будет полностью уничтожено в эпоху высоких электронных технологий (bigmaxus)
gen.many homes in Britain were without electricity during parts of the winterвременами зимой во многих домах Британии отключали электричество
gen.Medically-assisted Procreation and the Protection of the Human Embryo Comparative Study on the Situation in 39 Statesо решении вопросов медицинского содействия репродукции человека и защите человеческого эмбриона в 39 государствах (принято Советом Европы в 1998 г.)
gen.medieval art was characterized as being predominantly Christian in content, nonnaturalistic in form, and without a sense of natural perspectiveотличительной особенностью средневекового искусства было его преимущественно христианское содержание, отсутствие натуралистических форм и естественной перспективы
gen.moisture in the airвлага в воздухе
gen.name of the letter i of the Russian alphabet, in use prior to 1918и десятеричное
gen.no choice in the matterне иметь возможности что-л. сделать
gen.no choice in the matterне иметь никакого выбора
gen.no choice in the matterбыть вынужденным поступать так, а не иначе
gen.no later than in 1941не позже чем в 1941 г. (Rus зпт не ставится, если нет сравнения MichaelBurov)
gen.no later than in 1941не позднее чем в 1941 г. (MichaelBurov)
gen.no longer in one's first youthуже не первой молодости
gen.no longer in one's first youthбыть уже не первой молодости
gen.no one would use it in that mannerникто не станет использовать это таким способом
gen.no sense inнет смысла (No sense in writing more code than necessary.  VPK)
gen.no sooner than in 1945не ранее 1945 г. (MichaelBurov)
gen.no sooner than in 1945не раньше 1945 г. (MichaelBurov)
gen.not in the leastотнюдь (Баян)
Gruzovikofficial in charge of economic functions of governmentхозяйственник
gen.once in a blue moonпосле дождичка в четверг
gen.once in a blue moonприходите завтра
gen.once in a blue moonобещания, которые вряд ли будут выполнены
gen.once in a blue moonпри невероятном стечении обстоятельств
gen.once in a blue moonваренье будет завтра (из "Алисы в Зазеркалье" Кэрролла)
gen.once in a blue moonкогда рак свистнет
gen.once in a whileв кои-то веки
gen.once-in-a-lifetimeкоторый встречается только раз в жизни (In one house, my husband met his best friend — that once-in-a-lifetime kind of pal who has become part of our family. He also had young kids, and for a few years they rented a house just down the lane. (vancouversun.com) ART Vancouver)
gen.only amateurs are permitted to compete in the Olympic gamesпрофессионалы не допускаются к участию в Олимпийский играх
gen.only amateurs are permitted to compete in the Olympic gamesпрофессионалы не допускаются к участию в Олимпийских играх
gen.only game in townимеется только один вариант (dictionary.com juribt)
gen.Order in Council Administration Officeправо на издание указов от имени муниципального правления (proz.com Johnny Bravo)
gen.Order order in Councilправительственный декрет (в Великобритании)
gen.Order order in Council"указ в совете"
gen.Order order in Council"королевский приказ в совете"
gen.out and inвнутри и снаружи
gen.out in left fieldдвинутый
gen.out in the coldизгнанный
gen.out in the coldодинокий
gen.out in the coldотверженный
gen.out in the coldв дураках
gen.P-2613/2614 must be in service for 2610/2611 to run/startР-2613 / 2614 должны быть включены для работы / запуска 2610 / 2611
gen.pack it inпереставать делать (что-л.)
gen.pack it inзавязать (с чем-л.)
gen.paint a portrait in oilsнаписать портрет масляными красками
gen.parole in the care of some personусловно - досрочно освободить от наказания с направлением под чей-л. присмотр
gen.participant in the economic processучастник экономического процесса (tlumach)
gen.participant in the Great Patriotic Warучастник Великой Отечественной войны (ABelonogov)
gen.participants in economic operationsучастники хозяйственных операций (ABelonogov)
gen.pattern in crime"почерк" преступника
gen.pattern in crimemodus operandi преступника
gen.pay any increase in the costоплатить разницу в стоимости (sankozh)
gen.pay in cashрасплатиться наличными
gen.pay in cashрасплатиться на месте
gen.perpetrator of trafficking in personsлицо, занимающееся торговлей людьми
gen.person engaged in scientific researchнаучный работник
gen.person-in-chargeглавный (The person-in-charge is the owner of the business, or a designated person – such as a chef, kitchen manager, or employee – who is always present at the work site and has direct authority and supervision over employees who engage in the safe storage, preparation, display, and service of food. foodsafetytrainingcertification.com)
gen.person-in-chargeглавный (The person-in-charge is the owner of the business, or a designated person – such as a chef, kitchen manager, or employee – who is always present at the work site and has direct authority and supervision over employees who engage in the safe storage, preparation, display, and service of food. foodsafetytrainingcertification.com)
gen.person in parental relationлицо, заменяющее родителей (nyc.gov twinkie)
gen.person working in the artistic worldработник искусства
gen.persons in high positionsвысокопоставленные лица
gen.persons who became disabled as a result of participation in the Great Patriotic Warинвалиды Великой Отечественной войны (ABelonogov)
gen.plug inвникать
gen.plug in"врубаться"
gen.political buy-inполитическая поддержка (A.Rezvov)
gen.proficiency in languagesвысокий уровень владения языками (ART Vancouver)
gen.Program for Advanced Concepts in Electronic Designпрограмма разработки перспективных концепций проектирования электронного оборудования
gen.Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and AmmunitionПротокол против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов, а также боеприпасов к нему
gen.Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and ChildrenПротокол о предупреждении и пресечении торговли людьми (особенно женщинами и детьми, и наказании за неё)
gen.public bidding process in electronic formоткрытые торги в электронной форме (ABelonogov)
gen.quids inв очень удобном положении
gen.quids inбыть в очень удобном
gen.quids inв выгодном положении
gen.quids inбыть в выгодном положении
Игорь Мигrank in the Top 5войти в пятёрку крупнейших
Игорь Мигrank in the Top 5входить в пятёрку сильнейших
Игорь Мигrank in the Top 5войти в первую пятёрку
Игорь Мигrank in the Top 5входить в первую пятёрку
gen.rebelling in teenagers is often symbolicагрессивное поведение у подростков часто носит символический характер (bigmaxus)
gen.resilience in economyвосстановление экономики (Val_Ships)
gen.rest in a rest homeотдыхать в доме отдыха (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.rest in the countryотдохнуть на природе (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.rest in the countryотдыхать на природе (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.result inполучить в результате
gen.result inзавершиться (чем-л.)
gen.result inполучиться в результате
gen.result inвылиться (во что-л.)
gen.resulting in thatиз-за чего (I. Havkin)
gen.return the medal in protestв знак протеста вернуть награду (... walked into the consulate and returned his medal, in protest. (newyorker.com) ART Vancouver)
gen.rich inщедро одарённый (rich in vitamins, minerals etc. but not in a sense of одарённый ART Vancouver)
gen.right in the centreпрямо в центре (sophistt)
gen.rip through everything in one's pathсмести всё на своём пути (Olga Fomicheva)
gen.rooted inоснованный на (We support artificial intelligence development rooted in free speech and human flourishing. Alex_Odeychuk)
gen.run in sequenceидти по порядку без пропусков (Alex_Odeychuk)
gen.run in sequenceидти последовательно (Alex_Odeychuk)
gen.run that piece back to the beginning and replay it in slow motionперемотайте этот кусок назад и медленно прокрутите его с самого начала
gen.scientific management in educationнаучная организация педагогической деятельности (Alex Lilo)
gen.Scientific Research Institute of Technical and Economic Research in the Chemical ComplexНИИТЭХИМ (rechnik)
gen.scoop in $ 100 a dayзагребать по 100 долларов в день
gen.scoop in ?100 a dayзагребать по 100 фунтов в день
gen.screw in an electric bulbввертеть лампочку
gen.self-sufficiency in drugsлекарственная независимость (capricolya)
gen.she faces up to 10 years in a penal colonyей грозит наказание в виде 10 лет лишения свободы с отбыванием наказания в колонии ... режима (He faces up to 10 years in a penal colony on charges of …)
gen.she faces up to 10 years in a penal colonyей грозит 10 лет лишения свободы с отбыванием срока в колонии ... режима (He faces up to 10 years in a penal colony on charges of …)
gen.she first visited Moscow in 1980она впервые побывала в Москве в 1980 году
gen.shorter in front, leave it longer in backспереди покороче, сзади подлиннее (о стрижке; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock)
gen.sink money inневыгодно поместить деньги
gen.sit in traffic congestionстоять в пробке (bookworm)
gen.sit in traffic congestionсидеть в пробке (bookworm)
gen.skilled in gestic loreзнаток легенд
gen.slackness in salesспад продаж (Ремедиос_П)
gen.slowdown in the growthзамедленный рост (Ivan Pisarev)
gen.slowdown in the growthслабый рост (Ivan Pisarev)
Игорь Мигslowing down in the economyэкономический спад
gen.snowball in hellнулевые шансы (With our budget, we have a snowball in hell's chance of winning that lawsuit vogeler)
gen.snowball in hellникаких шансов (With our budget, we have a snowball in hell's chance of winning that lawsuit vogeler)
gen.sock someone in the solar plexusударить в солнечное сплетение (ART Vancouver)
gen.someone who lives in these partsздешний (здешний житель Andrew Goff)
gen.something in that styleчто-нибудь в этом духе
gen.something in that styleчто-нибудь в этом роде (в этом духе)
gen.sorption of methanol/MTBE and diffusion of methanol in 6FDA-ODA polyimideсорбция метанола и метил-трет-бутилового эфира МТБЭ и диффузия метанола в полиимиде 6FDA-ODA
gen.sound strange in one's mouthстранно звучать в чьих-то устах
gen.space shuttle in orbitкосмический корабль на орбите
gen.spe-29 encodes a small predicted membrane protein required for the initiation of sperm activation in Caenorhabditis elegansspe-29 кодирует малый мембранный белок, необходимый для инициации активации спермиев у Caenorhabditis elegans
gen.specialist in Finno-Ugricфинноугровед
gen.specialist in Germanic studiesгерманист (Anglophile)
gen.specialist in organic chemistryорганик
gen.specialist in physical geographyземлевед
gen.specialist in Slavic studiesславист
Gruzovikspecialist in Turkic philologyтюрколог
gen.specialist in Turkic philology Turkologistтюрколог
gen.specialized agencies referred to in Article 57специализированные учреждения, упомянутые в статье 57
gen.specific Bodies in chargeспециально уполномоченные органы (Палачах)
gen.spend life in travellingпроводить жизнь в путешествиях
gen.spend nights in a tentночевать в палатке (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.spend nights in the openночевать на открытом воздухе (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.spit in a whore 's face and she'll say it's rainingнассы в глаза скажет божья роса (abramych)
gen.stalemate in negotiationтупик в переговорах
gen.State Committee for the Counteraction of Illegal Trafficking in Narcotics and Psychotropic SubstancesГосударственный комитет по противодействию незаконному обороту наркотических средств и психотропных веществ (E&Y ABelonogov)
gen.statutory requirements in placeтребования действующего законодательства (Alexander Demidov)
gen.stroll in a forestгулять в лесу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.stroll in a parkгулять по парку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.stroll out in the darknessбродить в потёмках (Alex_Odeychuk)
gen.strong in alcoholic contentкрепкий (об алкогольном напитке)
gen.sulfated glycosaminoglycans and glucosamine may synergize in promoting synovial hyaluronic acid synthesisсульфатированные гликозаминогликаны и глюкозамин могут проявлять синергизм в ускорении синтеза синовиальной гиалуроновой кислоты
gen.supertonic chord of the dominant seventh without the root in the relative major keyвторая ступень
gen.suspect in the crimeподозревать в совершении преступления
gen.take a particular interest inпроявить особый интерес к (Prof. Hoffmann has taken a particular interest in the history of the native Sámi people. ART Vancouver)
gen.take great enjoyment inнаслаждаться чем-либо находить удовольствие в (чем-либо)
gen.take sth. in one's strideотноситься к чему-л. хладнокровно
gen.take in the materialусвоить материал (DianaZh)
gen.take in the sceneryлюбоваться видами (In the summer of 1998, there was another remarkable sighting when a group of people taking in the scenery from a bridge over the river was surprised to see an enormous round fish like a ray glide through the water on wings beneath them before passing out of sight. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.take in the sceneryлюбоваться природой (In the summer of 1998, there was another remarkable sighting when a group of people taking in the scenery from a bridge over the river was surprised to see an enormous round fish like a ray glide through the water on wings beneath them before passing out of sight. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.take someone's name in vainиспользовать чьё-либо имя попусту (также "понапрасну", "неуважительно" Bцses Mдdchen)
gen.take off in a hurryзадать чёсу
gen.take pride in one's workгордиться своей работой (I take great pride in my work and have a lot of passion for teaching people English. -- Я очень горжусь своей работой ... ART Vancouver)
gen.take steps to ensure that the subsuppliers are in compliance withпринять меры к обеспечению соблюдения субпоставщиками (witness)
gen.take the lead inбыть ведущим в (какой-либо деятельности; to be most active in doing something • It shows what is being done right now by companies taking the lead. ldoceonline.com Abysslooker)
gen.talent in the rawростки таланта (Stanislav Silinsky)
gen.tenancy in commonобщее владение
gen.test components in purely technical/mechanical contextsописание теста
gen.test components in purely technical/mechanical contextsописание контрольного испытания
gen.thanks in large part toв большой степени это заслуга (ART Vancouver)
gen.thrust sth. in atподсунуть (sb., что-л., кому-л.)
gen.thrust sth. in atсунуть (sb., что-л., кому-л.)
gen.tie-inсамостоятельное дополнение к чему-либо (ad_notam)
gen.tie-in location & detailsрасположение точек врезки и детали (eternalduck)
gen.to his dismay she came in companyон растерялся, когда увидел, что она пришла не одна
gen.tongue in cheekдурачась
gen.trade-in allowanceсумма денег, отданная за старую вещь и включённая в счёт покупки новой
gen.trade in metalsторговля металлами
gen.trafficking in migrantsпровоз мигрантов
gen.train smb in smthобучать кого-л. (чему-л., также train on thefreedictionary.com)
gen.training inобучение по (to train in – To be better in something. "She trained in pediatrics", "I don't have any training in interior decorating". to train on – To educate someone in the use of something. "We trained him on the high diving board". emirates42)
gen.transmission of information in electronic formпередача сведений в электронном виде (Alexander Demidov)
gen.transmission of information in electronic formпередача в электронном виде сведений (Alexander Demidov)
gen.travel back in timeотправиться в прошлое (rosulingua)
gen.travel back in timeпутешествовать во времени (rosulingua)
gen.travel east in search of romanceпоехать на восток в поисках романтических приключений
Игорь Мигtravel extensively inизъездить вдоль и поперёк
Игорь Мигtravel extensively inпосетить каждый уголок
Игорь Мигtravel extensively inобъехать вдоль и поперёк
gen.travel in carpetsторговать коврами (в качестве коммивояжёра)
gen.travel in certain goodsторговать какими-л. товарами в качестве коммивояжёра (in carpets, in vacuum cleaners, in women's hats, in cotton goods, etc., и т.д.)
gen.travel in certain waresторговать какими-л. товарами в качестве коммивояжёра (in carpets, in vacuum cleaners, in women's hats, in cotton goods, etc., и т.д.)
gen.travel in good companyпутешествовать в хорошем обществе
gen.travel in good companyпутешествовать в хорошей компании
gen.travel in safetyпутешествовать благополучно
gen.travel in stateездить с официальными визитами
gen.travel in stateпутешествовать в сопровождении свиты
gen.travel in the opposite directionехать в противоположном направлении (Ivan Pisarev)
gen.travel in the opposite directionнаправляться в противоположном направлении (Ivan Pisarev)
gen.travel in the opposite directionпутешествовать в противоположном направлении (Ivan Pisarev)
gen.travel in the opposite directionдвигаться в противоположном направлении (Ivan Pisarev)
gen.travel many miles in a dayпроходить расстояние во много миль за день (thousands of miles in a second, etc., и т.д.)
gen.travel the whole world in search of noveltyобъехать весь мир в поисках чего-л. новенького
gen.try out the new material in the classroomиспробовать новый материал в классе
gen.two exhibitions of European art, one in New York 1913 the Armory Show, the other in San Francisco 1917, opened the way for abstraction in US artдве выставки европейского искусства, одна в 1913 в Нью-Йорке "Арсенальная выставка", другая в 1917 в Сан-Франциско открыли путь абстракционизму в США
gen.usher in a new eraознаменовать новую эру (Russia's invasion of Ukraine ushered in a new era for the C.I.A – NYT diyaroschuk)
gen.validity in lawнеоспоримость с точки зрения закона
gen.velocity of electromagnetic radiation in vacuumскорость электромагнитных волн в вакууме (2,99792456 х108 м/с)
gen.walk-inлёгкая победа на выборах
gen.walk in the sunshineгулять под солнцем (suburbian)
gen.walk in the sunshineгулять в солнечную погоду (suburbian)
gen.wanted to cover his face in shameне знал, куда деваться от стыда (Tanya Gesse)
gen.war broke out in 1939в 1939 г. разразилась война
gen.war is rooted in economic causesв основе войн лежат экономические причины
gen.war looms in the mistво мгле война
gen.was forced to step inбыл вынужден вмешаться (Following political pressure, the federal government, along with progressive provinces like B.C., effectively banned them as exports. Eventually, private capital dried up, and government was forced to step in, taking over projects in the name of the national interest. (biv.com) ART Vancouver)
gen.watch in bemirementс недоумением наблюдать (Traditional farmers watched in bemirement as former software developers tried to explain concepts like "agile farming" and "sprint harvesting" to their crops. – Традиционные фермеры с недоумением наблюдали за тем, как бывшие разработчики программного обеспечения пытались объяснить их посевам такие понятия, как «agile farming» и «sprint harvesting». (translated by DeepL) claude.site Aiduza)
gen.well in advanceдостаточно заблаговременно (Баян)
gen.well in advance ofс запасом времени до момента ('More)
gen.What aisle is flour in?В каком ряду находится мука? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.what subject did you treat of in your speech?на какую тему вы говорили в своём выступлении?
gen.what's in the wind?как дела?
gen.Whichever nation explodes an atomic bomb will engage the whole world in war.не важно, какая страна взорвёт атомную бомбу, это так или иначе вызовет мировую войну (Franka_LV)
gen.will you call him back in 5 minutes?перезвоните ему, пожалуйста, через пять минут
gen.wipe out terrorists in outhousesмочить террористов в сортире (Перевод выполнен inosmi.ru • After the infamous blasts of Moscow apartment buildings, Putin pledged to wipe out terrorists in outhouses. – После печально известных взрывов в московских жилых домах Путин пообещал «мочить террористов в сортире».  dimock)
gen.wishing sb. success in one's future endeavorsжелать кому-л. успеха в... (чем-л.)
gen.wishing you success in your future endeavorsжелать кому-л. успеха в... (чем-л.)
gen.women are like wasps in their angerженщины в гневе - как осы
Gruzovikworker in basic organizationнизовок
gen.write in Cyrillic scriptписать кириллицей
gen.write in some languageписать на каком-л. языке (можно подставить название нужного языка)
Showing first 500 phrases

Get short URL