Subject | English | Russian |
amer. | A Feast in Time of Plague | Пир во время чумы (Alexander Pushkin's Little Tragedies Val_Ships) |
Makarov. | a lady who runs an amusement arcade and whose eyes flicker in time with the lights of her pin-ball machine | хозяйка зала игровых автоматов, чьи глаза мерцали в такт лампочкам пинбола |
gen. | a method which costs dearly in time | метод, который требует много времени |
gen. | a method which costs dearly in time | метод, который отнимает много времени |
gen. | a mirage displaced in time | хрономираж (Technical) |
telecom. | a signal composed of successive elements in time, each element having one or more characteristic quantities which can convey information, for example its duration, its position in time, its waveform, its magnitude | сигнал, состоящий из временной последовательности элементов, каждый из которых содержит одну или несколько характеристических величин, которые могут передавать информацию, напр., длительность элементов, их взаимное расположение, форму их волны, их амплитуду (дискретный во времени сигнал ssn) |
gram. | a spot in time | момент времени (краткосрочного действия Alex_Odeychuk) |
gen. | a stitch in time saves nine | один стежок, сделанный вовремя, отменяет необходимость в девяти позже |
gen. | a stitch in time saves nine | один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти |
gen. | advantage in time | опережение по времени (Andrey Truhachev) |
gen. | advantage in time | выигрыш во времени (Andrey Truhachev) |
gen. | advantage in time | преимущество во времени (Andrey Truhachev) |
chess.term. | ahead in time | с преимуществом во времени |
tech. | all-in time | стандартный срок |
gen. | and I'm still in time to | к тому же мне ещё не поздно (Technical) |
Gruzovik, inf. | appear in time | подоспеть |
Makarov. | arrive in time | приезжать вовремя |
Makarov. | arrive in time | приезжать своевременно |
inf. | arrive in time | подгадывать |
gen. | arrive in time | подоспеть (Andrew Goff) |
Makarov., inf. | arrive in time for | подоспеть к (успеть) |
gen. | arrive in time for dinner | поспеть как раз к обеду |
gen. | arrive in time to help | подоспеть на помощь (+ dat., someone) |
Makarov. | arrive just in time | подгадывать |
Makarov. | arrive just in time | подгадать |
gen. | as of any point in time | по состоянию на любой момент времени (Alexander Demidov) |
gen. | at a certain point in time | в определённый момент времени (Ремедиос_П) |
gen. | at a given point in time | в конкретный момент (Alexander Demidov) |
gen. | at a later point in time | позже (Alex_Odeychuk) |
gen. | at a later point in time | позднее (Alex_Odeychuk) |
gen. | at a single moment in time | по состоянию на конкретный момент (Ремедиос_П) |
gen. | at a single point in time | единовременно (Alex_Odeychuk) |
gen. | at a single point in time | в один отдельно взятый момент времени (Alex_Odeychuk) |
gen. | at any given point in time | в заданный момент времени (russiangirl) |
gen. | at different moments in time | в различные периоды времени (financial-engineer) |
gen. | at some point in time | в определённый момент (англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Несистематический словарь-2005. – М.: Р. Валент, 2005; Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002. Alex_Odeychuk) |
gen. | at some point in time | в определённый момент (англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Несистематический словарь-2005. – М.: Р. Валент, 2005; Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002. Alex_Odeychuk) |
gen. | at that point in time | на тот момент (bookworm) |
gen. | at that point in time | тогда (bookworm) |
gen. | at that point in time | в то время (bookworm) |
gen. | at the present point in time | на данном этапе (kanareika) |
Игорь Миг | at this moment in time | в данный момент |
Игорь Миг | at this moment in time | в настоящее время |
gen. | at this point in time | в данный момент времени (Andrey Truhachev) |
amer. | at this point in time | на данный момент (Val_Ships) |
gen. | at this point in time | на этот момент (Andrey Truhachev) |
gen. | at this point in time | в данный момент (Andrey Truhachev) |
gen. | at this precise point in time | именно сейчас (Alexander Demidov) |
gen. | be continuous in time | протекать во времени (muzungu) |
Makarov. | be in bad in time | прийти как не вовремя |
Makarov. | be in bad in time | прийти как раз не вовремя |
Makarov. | be in good in time | прийти как раз вовремя |
Makarov. | be in time | поспеть |
Gruzovik, inf. | be in time for | поспеть (impf of поспеть) |
inf. | be in time | успевать (with на + acc. or к, for) |
Gruzovik, inf. | be in time for | успевать (impf of успеть) |
Gruzovik, inf. | be in time for | поспевать (impf of поспеть) |
inf. | be in time | поспевать (for) |
inf. | be in time | поспеть (for) |
gen. | be in time | успевать |
Makarov. | be in time | прийти вовремя |
Makarov., inf. | be in time | успевать (for; прибывать к сроку) |
Makarov., inf. | be in time | подоспеть к (for) |
gen. | be in time | успеть (for) |
gen. | be in time for | поспеть точно (к чему-либо) |
gen. | be in time for | успеть (kee46) |
Makarov. | be in time for something | поспеть точно к (чему-либо) |
gen. | be in time for | успевать (kee46) |
gen. | be in time for something | поспеть точно (к чему-либо) |
Makarov. | be in time quadrature | со сдвигом во времени на на 90 град. |
Makarov. | be in time to catch the train | успеть на поезд |
progr. | be just-in-time compiled | динамически компилироваться (into ... – в ... Alex_Odeychuk) |
gen. | be limited in time | быть ограниченным временем (for space, in number, etc., и т.д.) |
gen. | be only just in time | едва поспеть |
gen. | be only just in time | едва поспеть |
Makarov. | be shifted in time by | претерпевать сдвиг во времени на |
Makarov. | be shifted in time by | испытывать сдвиг во времени на |
Makarov. | become linear in time, composition | становиться линейным относительно времени, состава и т.п. (etc.; об уравнении) |
Makarov. | become linear in time, composition, etc. | становиться линейным относительно времени (об уравнении; состава и т. п.) |
Makarov. | begin in time | начинать вовремя |
math. | behavior in time | изменение во времени (процесса) |
med. | birth in time | своевременные роды |
med. | birth in time | срочные роды (своевременные) |
fant./sci-fi. | bobbing their heads in time with the song | в такт песни качать головой (при переводе фантастической литературы SvetaMisha) |
cables | break-in time | время прогрева (настоящий термин описывает особый подход к получению "прогретого" звука, как бы это ни было бредово exler.ru Себастьян Перейра, торговец черным деревом) |
tech. | breaking-in time | время приработки |
inf. | build in time | предусматривать время (Ремедиос_П) |
inf. | build in time | предусмотреть время (Ремедиос_П) |
gen. | build in time for | находить, отводить время для чего-то (vellisa) |
Makarov. | but for you we should not have finished the work in time | если бы не вы, мы бы не окончили работу вовремя |
Makarov. | but for you we should not have finished the work in time | без вас мы бы не окончили работу вовремя |
gen. | but for you we should not have finished the work in time | без вас если бы не вы мы бы не окончили работу вовремя |
gen. | but for your help we should not have finished in time | без вашей помощи мы не закончили бы вовремя |
gen. | but in time | но со временем (Alex_Odeychuk) |
gen. | by this point in time | к нашему времени (Liv Bliss) |
tech. | call in time | "заправить в требуемый момент" |
tech. | call in time | "вызвать к требуемому моменту" |
gen. | can you get the work finished in time by evening? | вы можете добиться, чтобы работа была готова вовремя к вечеру? |
gen. | can you get the work finished in time by evening? | вы можете закончить работу вовремя к вечеру? |
gen. | can you get the work finished in time? | вы можете кончить работу вовремя? |
avia. | check-in time | время начала регистрации |
tech. | check-in time | время заступления (напр., на дежурство) |
tech. | check-in time | время регистрации (пассажиров на вылет) |
avia. | check-in time | время регистрации |
tech. | check-in time limit | время окончания регистрации (пассажиров) |
Makarov. | choose a setting appropriate in time and place | выбрать подходящую обстановку по времени и месту |
Makarov. | clap in time with the music | хлопать в такт музыке |
comp., MS | clock-in time on the current day | время прихода в текущий день (Dynamics AX 2009 SP1 ssn) |
Makarov. | close together in time | близкие по времени |
Makarov. | close together in time | быстро следующие один за другим |
Makarov. | close together in time | в быстрой последовательности |
Makarov. | coincide in time | совпадать по времени |
Gruzovik, inf. | come in time | подоспеть |
Makarov., inf. | come in time | подоспеть к (успеть) |
inf. | come just in time | подгадывать |
Gruzovik, inf. | come just in time | подгадывать (impf of подгадать) |
Gruzovik, inf. | come just in time | подгадать (pf of подгадывать) |
inf. | come just in time | подгадать |
Makarov. | common in times of famine | обычное дело в голодные времена |
math. | comparison in time | сравнение во времени |
mil. | convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War | Конвенция о защите гражданских лиц в военное время |
polit. | Geneva Convention Relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War | Женевская конвенция о защите гражданского населения во время войны (12 августа 1949 г., 12 August 1949) |
tech. | correlation in time | корреляция по времени |
mach. | costly in time and energy | отнимает много времени и сил (translator911) |
astronaut. | cut-in time | время включения |
astronaut. | cut-in time | момент включения |
tech. | cutting-in time | время приработки (напр., бурового долота) |
Makarov. | decades in time | временные порядки |
Makarov. | deception is sure to come to the surface in time | обман всё равно когда-нибудь да вскроется |
Makarov. | deception is sure to come to the surface in time | обман всё равно когда-нибудь всплывёт |
media. | decimation in time | прореживание по времени |
media. | decimation in time | прореживание во временной области |
tech. | difference in time | разновременность |
chess.term. | disadvantage in time | меньше времени |
chess.term. | disadvantage in time | мало времени |
gen. | distance back in time | давность |
geol. | distribution in time | распределение во времени |
geol. | distribution in time | последовательность во времени |
gen. | distribution of something in time | распределение чего-либо во времени |
Makarov. | diving into her bag, she found a handkerchief just in time | сунув руку в сумку, она нашла носовой платок – и вовремя |
inf. | do something in time for | подгадать (Она точно подгадала с ужином к приходу мужа – She cooked the dinner right in time for her husband's arrival VLZ_58) |
Makarov. | do stop flapping about, we'll get the job done in time | не впадай в панику, мы все успеем вовремя |
gen. | don't scold the boy he'll come around in time | не ругай мальчика, он со временем исправится |
gen. | don't worry about his shyness, he'll grow out of it in time | пусть вас не волнует его застенчивость, со временем он избавится от неё |
tech. | duplication in time | временная избыточность |
Makarov. | duplication in time | временная избыточность (повторная передача сообщения) |
mil., tech. | echelon in time | распределять по времени (инженерные работы) |
mil., tech. | echelon in time | определять очерёдность (инженерных работ) |
mil., tech. | echelon in time engineer works | распределять по времени инженерные работы |
mil., tech. | echelon in time engineer works | определять очерёдность инженерных работ |
media. | efficiency factor, in time, of a telegraph communication | коэффициент эффективности телеграфной связи во времени |
Makarov. | equation becomes linear in time | уравнение становится линейным относительно времени |
progr. | events that are not synchronized in time or do not occur in regular or predictable time intervals | события, несинхронизированные во времени или происходящие через нерегулярные или непредсказуемые промежутки времени (ssn) |
gen. | evolve in time | развиваться во времени (scherfas) |
media. | fade-in time | время появления (сигнала) |
media. | fade-in time | время введения (изображения) |
gen. | fail to get back on a train in time | отставать от поезда |
railw. | fail to get back on a train in time | отстать от поезда (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
torped. | fail to pay in time | просрочить платёж |
media. | failure in time | единица надёжности (fit, 1000 fit соответствуют 0,1% отказов за 1000 ч работы оборудования) |
mil., avia. | failure in time | единица надёжности |
tech. | Failures In Time | количество отказов за определённый период (lxu5) |
tech. | failures in time | количество отказов за определённый период (lxu5) |
busin. | far back in time | ретроспективно (Alexander Matytsin) |
amer. | feast in time of plague | разгульное веселье на фоне общего бедствия (figure of speech Val_Ships) |
gen. | feast in time of plague | пир во время чумы (rechnik) |
fenc. | feint in time | контратака с обманом |
gen. | fill in time | тянуть время |
gen. | fill in time | занимать время |
Makarov. | fill in time | убивать время (в ожидании чего-либо) |
gen. | fill in time | убивать время |
gen. | fill in time | скоротать время (YanYin) |
Makarov. | finish in time | кончить вовремя |
mil. | flight-in time | подлётное время |
mil. | fly-in time | подлётное время |
gen. | food and equipment were flown in just in time | продовольствие и оборудование были доставлены самолётом вовремя |
gen. | free in time | ритмически "свободно" |
archaeol. | further back in time | раньше (He reacted to a recent report that archaeologists found wood structures from before Homo sapiens were said to exist in Zambia, Africa, from around 476,000 years ago. Mainstream scientists had previously estimated that humans like us first appeared 300,000 years ago, though Cremo believes they existed much further back in time. -- гораздо раньше coasttocoastam.com ART Vancouver) |
mil. | Geneva Convention Relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War | Женевская конвенция о защите гражданского населения во время войны |
gen. | get away in time | уйти вовремя (earlier, too late, at dawn, at midnight, etc., и т.д.) |
gen. | get away in time | вырваться вовремя (earlier, too late, at dawn, at midnight, etc., и т.д.) |
gen. | get one's weapon up in time for a clear shot | держать оружие наизготове (Stanislav Zhemoydo) |
gen. | got it done just in time | еле успел (usingenglish.com Tanya Gesse) |
gen. | he always comes in time | он всегда приходит вовремя |
Makarov. | he arrived just in time for the opening ceremony | он едва успел к церемонии открытия |
gen. | he came in time after all | он же пришёл вовремя, в конце концов |
Makarov. | he came just in time | он прибыл как раз вовремя |
Makarov. | he clapped in time with the music | он хлопал в такт музыке |
gen. | he closed his speech in time | он закончил своё выступление по регламенту |
gen. | he closed his speech in time | он закончил своё выступление вовремя |
gen. | he doesn't always come in time | он не всегда приходит вовремя |
Makarov. | he got up at six o'clock in order so that he might be there in time | он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя |
Makarov. | he got up at six o'clock in order that he might be there in time | он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя |
Makarov. | he got up at six o'clock in order to be there in time | он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя |
Makarov. | he got up at six o'clock to be there in time | он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя |
Makarov. | he got up early so as to be in time | он встал рано, чтобы быть вовремя |
Makarov. | he had accomplished his journey just in time | он как раз вовремя завершил своё путешествие |
Makarov. | he made a promise to come in time | он дал обещание прийти вовремя |
Makarov. | he might have arrived in time if he had run quicker | он мог бы поспеть вовремя, если бы он бежал быстрее |
Makarov. | he might have arrived in time if he had run quicker | он мог бы поспеть вовремя, если бы он бежал быстрее |
gen. | he might have arrived in time if he had run quicker | он мог бы поспеть вовремя, если бы бежал быстрее |
gen. | he never comes in time | он никогда не приходит вовремя |
gen. | he never comes in time | он всегда приходит не вовремя |
gen. | he never comes in time | он всегда опаздывает |
Makarov. | he pulled back in time | он вовремя отступил |
Makarov. | he recognized the veiled threat in time | он вовремя распознал эту скрытую угрозу |
gen. | he re-collected himself in time | он вовремя опомнился |
gen. | he recollected himself in time | он вовремя опомнился |
gen. | he remembered himself in time | он вовремя опомнился |
Makarov. | he remembered just in time | он вовремя спохватился |
math. | he showed existence of a global-in-time weak solution | он показал существование глобального по времени решения |
gen. | he showed existence of a global-in-time weak solution | он показал существование глобального по времени решения |
gen. | he slammed on the brakes but failed to stop in time | он резко нажал на тормоза, но машина не смогла остановиться вовремя |
gen. | he took pains to finish in time | он постарался кончить вовремя |
gen. | he took particular trouble to return the book in time | он постарался вернуть книгу вовремя |
gen. | he was only just in time | он чуть было не опоздал |
gen. | he was only just in time | он чуть не опоздал |
gen. | he was only just in time | он едва успел |
gen. | he wasn't informed in time | его вовремя не поставили в известность |
Makarov. | he will be here in time if at all | если он придёт, то придёт вовремя |
gen. | he will be here in time if at all | если он придёт, то придёт вовремя |
gen. | help came in time | помощь пришла вовремя |
math. | heterogeneous in time | разновременный |
math. | heterogeneous in time process | неоднородный во времени процесс |
gen. | his advice helped us to finish the job in time | благодаря его совету нам удалось вовремя закончить работу |
gen. | his former mistake recur red to him in time | он вовремя вспомнил о сделанной им когда-то ошибке |
gen. | his former mistake recurred to him in time | он вовремя вспомнил о сделанной им когда-то ошибке |
Makarov. | I got a rap on/over the knuckles for not finishing my work in time | я получил выговор за то, что не закончил работу вовремя |
gen. | I got a rap over the knuckles for not finishing my work in time | я получил выговор за то, что не закончил работу вовремя (Taras) |
Makarov. | I must finish my letter in time to catch the post | я должен вовремя закончить письмо, чтобы успеть попасть на почту |
gen. | I think that we may win in time | думаю, что со временем нам удастся победить |
gen. | I was just in time to see it | я успел как раз вовремя, чтобы увидеть это |
gen. | I was somewhat scanted in time | у меня было времени в обрез |
Makarov. | I'd have got the job finished in time if he hadn't come butting in on my work with his unwanted advice | я бы успел сделать работу вовремя, если бы он не влез со своими ненужными советами |
gen. | if it were not for the storm, the ship would have come in time | если бы не шторм, судно прибыло бы вовремя |
gen. | if only he comes in time! | только бы он пришёл вовремя! |
gen. | if we are to come in time, we must start at once | если мы хотим прийти вовремя, нам надо сразу отправляться |
gen. | if we don't get going we'll never arrive in time | если мы не тронемся в путь, мы ни за что не приедем вовремя |
Makarov. | if you hadn't sung out a warning in time, there might have been a nasty accident | если бы вы вовремя не крикнули, могло бы случиться ужасное происшествие |
Makarov. | I'll be back in time | я вернусь вовремя |
Gruzovik | in time | к сроку |
gen. | in time | ритмично |
gen. | in time | со временем (In time, the town became "the busiest railway junction in South Australia" with large maintenance workshops, holding sheds, and a large workforce.) |
polit. | in time | стечением времени |
gen. | in time | оперативно (sankozh) |
gen. | in time | ещё (SirReal) |
gen. | in time | в своё время (=со временем • In time, you'll understand. 4uzhoj) |
mil., obs. | in time | во-время |
math. | in time | во времени |
math. | in time | своевременный |
math. | in time | своевременно |
gen. | in time | ритмичный |
gen. | in time | по времени (There would be a big financial difference if you want to build a custom home and also in time as it takes up to eight months for a municipality to issue a building permit. ART Vancouver) |
gen. | in time | вовремя |
gen. | in time | заблаговременно |
gen. | in time | в пору |
gen. | in time for | поспеть точно (sth., к чему-л.) |
gen. | in time for | точно (sth., к чему-л.) |
gen. | in time for | вовремя (sth.) |
gen. | in time for something | так, чтобы успеть до чего-то (Let's try to launch the project in time for the holiday season. – Давайте попытаемся запустить проект так, чтобы успеть до сезона праздников. TarasZ) |
humor. | in time immemorial | в ... лохматом году (напр., в тысяча восемьсот лохматом году VLZ_58) |
gen. | in time of dearth | во время голода |
gen. | in time of need | в трудную минуту (abs max UK hits Alexander Demidov) |
mil. | in time of peace | в мирное время (Alexander Demidov) |
gen. | in time of yore | некогда |
gen. | in time or at all | своевременно или вообще не (failed to sufficiently apply the brakes of his said vehicle in time or at all Alexander Demidov) |
gen. | in time or space | во времени или пространстве (typist) |
gen. | in time our feelings will show | со временем наши чувства всё равно вырвутся на волю (Alex_Odeychuk) |
amer. | in time past | в прошлом (Val_Ships) |
tech. | be in time quadrature | со сдвигом во времени на 90° |
Makarov. | in time quadrature | со сдвигом во времени на на 90 град. |
Makarov. | in time quantization, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervals | квантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных сигналов, разделённых равными промежутками времени |
Makarov. | in time quantization, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervals | квантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных отсчётов, разделённых равными промежутками времени |
gen. | in time to smth. | в такт чему-либо (Abysslooker) |
gen. | in time to | поспеть (Interex) |
gen. | in time to | в лад (with dat.) |
gen. | in time to see someone do something | как раз в тот момент, когда (кто-либо делал что-либо linton) |
gen. | in time to see someone do something | как раз вовремя, чтобы заметить (кого-либо, делавшего что-либо linton) |
gen. | in time to the music | в такт музыке |
gen. | in time with | в такт (Interex) |
gen. | in time with | синхронно с (чем-либо) |
gen. | in time, you will appreciate Lang's poetry. It grows on you | Со временем вы оцените поэзию Лэнга. Она затягивает |
gen. | in times gone by | в прошлые времена |
Игорь Миг | in times gone by | в своё время |
Игорь Миг | in times gone by | в минувшие дни |
Игорь Миг | in times gone by | встарь (конт.) |
Игорь Миг | in times gone by | некогда |
Игорь Миг | in times gone by | прежде |
Игорь Миг | in times gone by | в былое время |
Игорь Миг | in times gone by | в далёком прошлом (конт.) |
gen. | in times gone by | в былые времена (Anglophile) |
mil. | in times of national emergency | в период чрезвычайной обстановки в стране |
gen. | in times of need | в определённый момент (bigmaxus) |
gen. | in times of need | в нужное время (bigmaxus) |
mil. | in times of peace | в мирное время |
gen. | in times of plenty | в хорошие времена (IrynaDreval) |
hist. | in times of religious persecution | во времена религиозных гонений (Alex_Odeychuk) |
gen. | in times of yore | при царе Горохе (Alexander Demidov) |
amer. | in times past | в былые времена (jodrey) |
gen. | in times past | в прошлом |
gen. | in times to come | в грядущие времена |
gen. | in times to come | в будущем |
gram. | indicate changes in time frame | обозначать отклонение временных рамок повествования в прошлое или будущее (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Makarov. | intern enemy citizens in time of war | интернировать граждан неприятельского государства во время войны |
Gruzovik | intersperse in time | чередоваться во времени |
mil., avia. | in-time information integration system | комплексная информационная система оперативной информации |
math. | irreversible in time | необратимый во времени |
busin. | issue of visa in time | своевременная выдача визы |
gen. | it appears to me that the work can be done in time | у меня создаётся такое впечатление, что работа может быть выполнена в срок |
gen. | it appears to me that the work can be done in time | мне представляется, что работа может быть выполнена в срок |
gen. | it appears to me that the work can be done in time | мне кажется, что работа может быть выполнена в срок |
gen. | it is essential to come in time | необходимо приехать вовремя |
Makarov. | it is time to turn now if we wish to get home in time for dinner | пора поворачивать назад, если мы хотим поспеть к обеду |
gen. | it's a toss-up whether he will get here in time | это ещё вопрос, придёт ли он вовремя |
gen. | just in time | очень вовремя (Tanya Gesse) |
gen. | just in time | как раз (for something – в знач. "в самый последний момент") |
context. | just in time | чуть не опоздать (I got stuck in traffic and arrived just in time to catch my flight. – Я попал в пробку и чуть не опоздал на свой рейс. VLZ_58) |
energ.ind. | just in time | точно ко времени |
busin. | just in time | принцип доставки "точно в срок" (elenajouja) |
busin. | just in time | как раз вовремя (JIT) |
media. | just in time | «своевременное производство» (японская концепция, заключающаяся в том, что все детали для сборки подаются к месту точно в нужный момент и в необходимом количестве, запасы не создаются) |
media. | just in time | метод динамической компиляции, применяемый для ускорения исполнения Java-приложений |
gen. | just in time | как раз вовремя |
Gruzovik, obs. | just in time | соника |
context. | just in time | в самый последний момент (In time means that something happened at the last moment before it was too late; before something bad would happen VLZ_58) |
fin. | just in time | концепция "канбан" (поддержание запасов на уровне потребностей одного дня работы) |
gen. | just in time | точно в обусловленное время (delivery) (JIT; доставка) |
gen. | just-in-time | с колёс |
gen. | just-in-time | точно вовремя (название системы организации снабжения сборочного производства, аналогичной системе канбан в Японии) |
gen. | just-in-time | оперативная поставка деталей и материалов по мере надобности (система организации снабжения производства) |
mil., avia. | just-in-time | вовремя |
tech. | just-in-time | синхронная работа (всех звеньев производства) |
tech. | just-in-time | строго по календарному графику (о работе всех звеньев производства) |
tech. | just-in-time | точно к нужному моменту |
tech. | just-in-time | своевременно |
libr. | just-in-time | "как раз вовремя" (политика комплектования фонда) |
account. | just-in-time | система оперативного управления запасами "точно в срок" (JIT teterevaann) |
progr. | just-in-time compilation | оперативная компиляция (см. just-in-time compiler ssn) |
progr. | just-in-time compiled | динамически компилируемый (Alex_Odeychuk) |
tech. | just-in-time component delivery | поставка по календарному графику (деталей или узлов) |
Makarov. | just-in-time JIT component delivery | поставка деталей или узлов строго по календарному графику |
adv. | just-in-time delivery | доставка точно вовремя |
busin. | just-in-time delivery | поставка точно в срок |
tech. | just-in-time delivery | поставка по календарному графику |
adv. | just-in-time delivery | доставка по принципу точно вовремя |
busin. | just-in-time delivery | доставка по схеме "точно вовремя" |
construct. | just-in-time delivery and installation cycle | монтаж с колёс |
med. | just-in-time inventory process | процесс организации своевременных поставок (WiseSnake) |
account. | just-in-time JIT inventory control | управление движением материальных запасов по принципу "точно вовремя" (когда производство осуществляется ваточном соответствии со спросом) |
busin. | just-in-time manufacturing | производство на основе экономии затрат |
tech. | just-in-time production control | управление синхронным производственным процессом |
Makarov. | laser phase coherence in time-delayed multiphoton transitions | фазовая лазерная когерентность при запаздывающих многофотонных переходах |
avia. | latest check-in time | время прекращения регистрации (пассажиров) |
nautic. | longitude in time | долгота в часовой мере |
gen. | make it in time | успеть (somewhere/to a place or for an event – куда-либо/на запланированное мероприятие • He wanted to be here, he just couldn't make it back in time. • With the weather so bad, I'm not sure I can make it there in time, but I have to try. • We can probably make it in time for dinner. • Fortunately, we made it to the terminal in time for the last sailing at 10:15. • I think I can make it in time for dinner service. ART Vancouver) |
gen. | make it in time | успевать (lexicographer) |
gen. | make it in time for | успеть к (We can probably make it in time for dinner. • Fortunately, we made it to the terminal in time for the last sailing at 10:15. • I think I can make it in time for dinner service.) |
gen. | make it to ... in time for sth. | успеть вовремя (Will we make it to English Bay in time for the fireworks? ART Vancouver) |
gen. | make the station in time | вовремя прийти на станцию |
gen. | manage everything in time | ухитриться сделать всё вовремя |
gen. | manage everything in time | суметь сделать всё вовремя |
Makarov. | manage to do everything in time | суметь сделать все вовремя |
Makarov. | manage to do everything in time | ухитриться сделать все вовремя |
math. | many of the quantities to be measured in the upper atmosphere are highly variable in time and space | величины |
Makarov. | mapping in time units | генетическое картирование в единицах времени (вхождения бактериальной хромосомы в клетку реципиента) |
gen. | meet in time or space | встретиться во времени или в пространстве (typist) |
gen. | mercifully, he came in time | к счастью, он пришёл вовремя |
gen. | never get there in time | не успеть (4uzhoj) |
busin. | non-fulfillment of contractual obligations in time | несвоевременное выполнение контрактных обязательств |
gen. | not be able to make to finish something in time | не успеть (4uzhoj) |
gen. | not extended in time | краткий |
gen. | not extended in time | недолговременный |
gen. | not extended in time | крайний |
inf. | not in time | не успеть вовремя (Interex) |
gen. | not limited in time | бессрочный |
gen. | not treated in time | запущенный (of an illness) |
gen. | only just in time | еле-еле успев (Andrey Truhachev) |
gen. | only just in time | едва не опоздав (Andrey Truhachev) |
gen. | only just in time | едва успевая (Andrey Truhachev) |
gen. | only just in time | еле успев (Andrey Truhachev) |
gen. | only just in time | как раз вовремя (Andrey Truhachev) |
gen. | only just in time | с трудом успев (Andrey Truhachev) |
gen. | only just in time | чуть было не опоздав (Andrey Truhachev) |
gen. | only just in time | чуть не опоздав (Andrey Truhachev) |
gen. | only just in time | с трудом успевая (Andrey Truhachev) |
gen. | only just in time | едва успев (Andrey Truhachev) |
Makarov., commun. | operate a circuit in time-division multiplex | уплотнять цепь временным разделением сигналов |
Makarov. | our task is to finish the work in time | наша задача – вовремя кончить работу |
Makarov. | periodic phenomena in time | периодические во времени процессы |
Makarov. | photon-polarization effects on intermolecular interaction-induced quantum beats in time-resolved light scattering from molecular pairs | фотон-поляризационные эффекты при квантовых биениях, индуцированных межмолекулярным взаимодействием в разрешённом во времени рассеянии света от молекулярных пар |
mil. | point in time | момент времени |
gen. | point-in-time capabilities | имеющиеся сейчас возможности (Oint-in-time – это именно то, что есть в настоящее время. Konstantin 1966) |
gen. | point-in-time survey | единовременное обследование (HarryWharton&Co) |
tech. | point-in-time technical decision | временное техническое решение (Alex_Odeychuk) |
gen. | pray God he comes in time | дай Бог, чтобы он пришёл вовремя |
Makarov. | pull back in time | вовремя отступить |
tech. | pull-in time | время вхождения в синхронизм |
tech. | pull-in time | время втягивания (реле) |
acoust. | pull-in time | время втягивания |
gen. | put in time | проводить время (Belka Adams) |
gen. | put a child in time-out | поставить в угол (Morning93) |
gen. | put in time reading | проводить время за чтением |
Makarov. | rate of development of mudflow in time | интенсивность развития селевых процессов во времени |
gen. | reach in time | успеть (tarantula) |
gen. | reach in time | успевать (tarantula) |
math. | represent in time | представить во времени (clck.ru dimock) |
progr. | requirements baseline: A snapshot in time representing the current agreed-upon, reviewed, and approved set of requirements for a specific product release | базовые требования: зафиксированный в определённый момент времени, согласованный, просмотренный и одобренный набор требований для указанной версии продукта (см. Software Requirements by Karl E. Wiegers 2003 ssn) |
progr. | requirements baseline: A snapshot in time representing the current agreed-upon, reviewed, and approved set of requirements for a specific product release | исходные требования: зафиксированный на данный момент набор согласованных, проверенных и утверждённых требований к конкретной версии продукта (см. Software Requirements by Karl E. Wiegers 2003 ssn) |
gen. | respond back in time | ответить вовремя (Alex_Odeychuk) |
gen. | respond back in time | ответить в срок (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | return in time | вернуться вовремя |
tech. | running-in time | время спуска в скважину (напр., колонны) |
tech. | running-in time | время наладки |
tech. | running-in time | время приработки (напр. двигателя) |
tech. | running-in time | время обкатки (автомобиля) |
tech. | sample separation in time | временное разнесение (разнесение выборок сигнала для осуществления метода) |
mech.eng., obs. | saving in time | экономия времени |
math. | second-order accuracy in time | второй порядок точности по времени (cgbspender) |
gen. | see that he comes in time | позаботьтесь, чтобы он пришёл во время |
gen. | see that he comes in time | позаботьтесь, чтобы он пришёл вовремя |
gen. | separated in time by | с разрывом в (vazik) |
tech. | separation in time | эшелонирование во времени |
Makarov. | she cannot be in time for the train | ей уже не успеть на поезд |
Makarov. | she cooked the dinner right in time for her husband's arrival | она точно подгадала с ужином к приходу мажа |
gen. | she is not really interested in gardening, she is just filling in time | садоводство на самом деле её мало интересует, она занимается им просто, чтобы убить время |
Makarov. | she shrieked out a warning just in time to avoid a nasty accident | она вскрикнула – и вовремя, они избежали ужасной катастрофы |
Makarov. | she started as an office junior and in time became director of the whole company | она начинала как мелкий офисный служащий, а со временем стала директором всей компании |
Makarov. | she was clever to warn him in time | она сообразила предупредить его вовремя |
gen. | short in time | короткий во времени |
el. | Signals that transition only at predetermined periods in time can be classified as synchronous, mesochronous, or plesiochronous with respect to a system clock | Сигналы, выполняющие переходы только в предопределённые промежутки времени, можно отнести к синхронным, мезохронным или плезиохронным по отношению к системному тактовому генератору (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
gen. | slack in time | недостаток времени (TatEsp) |
progr. | snapshot in time representing the current | зафиксированный в определённый момент времени (ssn) |
progr. | snapshot in time representing the current | зафиксированный на данный момент (ssn) |
math. | so close in time that | так быстро один за другим, что |
gen. | so that he may know in time | с тем, чтобы он узнал вовремя |
gen. | somewhere in time | где-то во времени (Vlad X) |
telecom. | specific point in time | конкретный момент времени (oleg.vigodsky) |
idiom. | step back in time | перенестись в прошлое (sankozh) |
progr. | stimulus that arrives at an object at a point in time | стимул, поступающий объекту в определённый момент времени (ssn) |
Makarov. | stop a disease in time | вовремя захватить болезнь |
Gruzovik | stop an illness, fire, etc in time | захватить (pf of захватывать) |
gen. | stop in time | захватать (Raz_Sv) |
gen. | stop in time | захватывать |
gen. | stop in time | захватываться |
gen. | stop in time | захватить |
gen. | sway body in time with the music | танцевать в такт музыке (Taras) |
gen. | sway body in time with the music | раскачиваться в такт музыке (Taras) |
tech. | take a snapshot in time | зафиксировать состояние чего-либо на данный момент (OlgaRCl) |
gen. | take care just in time | вовремя спохватиться (of something VLZ_58) |
gen. | take someone back in time | перенестись в прошлое (ferry ride to the Islands will take you back in time sankozh) |
logist. | taking up slack in time of delivery | устранение задержек с доставкой |
mil., avia. | test-in time | продолжительность испытаний |
mil., avia. | test-in time | время испытаний |
gen. | the award did not reach its hero in time | награда вовремя не нашла своего героя (Technical) |
gen. | the bus came to a halt just in time to avoid hitting the wall | автобус остановился как раз вовремя, чтобы не врезаться в стену |
Makarov. | the driver clapped on the brakes but failed to stop in time | водитель дал по тормозам, но не сумел остановиться вовремя |
Makarov. | the driver pulled the bus up only just in time to avoid hitting the child | водитель остановил автобус как раз вовремя, чтобы не сбить ребёнка |
Makarov. | the driver slammed on the brakes but failed to stop in time | водитель резко дал по тормозам, но машина не смогла остановиться вовремя |
Makarov. | the driver slammed on the brakes but failed to stop in time | водитель резко дал по тормозам, но машина не смогла остановиться в нужный момент |
Makarov. | the equation becomes linear in time | уравнение становится линейным относительно времени |
progr. | the extent of the interval in time or space is chosen to reflect the requirements of a particular specification task and the properties of a particular specification language | Протяжённость интервала во времени или в пространстве выбирается для отражения требований конкретной задачи спецификации и свойств конкретного языка спецификаций (см. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000) |
gen. | the great thing was to get there in time | во что бы то ни стало нужно было добраться туда вовремя |
gen. | the newspaper got out in time | газета вышла вовремя |
math. | the parameters of the system are all assumed to be constant in time and space | предполагается, что всё параметры данной системы являются постоянными по временной и пространственным переменным |
Makarov. | the passenger snapped out a warning, and the driver was able to stop just in time to avoid the accident | пассажир закричал, и водитель успел затормозить за мгновение до возможной аварии |
gen. | the pirate took the alarm in time | пират вовремя поднял тревогу |
gen. | the strangeness will wear off in time | скоро это перестанет казаться странным |
Makarov. | the train arrived in time | поезд пришёл по расписанию |
gen. | the train got off in time | поезд отошёл вовремя |
Makarov. | the train runs in time | поезд ходит по расписанию |
gen. | the truth the secret, everything, etc. comes out in time | правда и т.д. со временем и т.д. выходит наружу (at last, etc.) |
Makarov. | the World exists in time and space | мир существует во времени и пространстве |
Makarov. | their heads wagged in time to the music | их головы покачивались в такт музыке |
Makarov. | there are always some ships in commission even in times of peace | даже в мирное время всегда несколько кораблей находятся в боевой готовности |
gen. | there is just a chance of getting there in time | не исключено, что мы успеем туда вовремя ВМ: Откуда взялось "МЫ"? |
gen. | they called him off in time | они вовремя и т.д. его отозвали (at last, very soon, etc.) |
gen. | they clapped in time with music | они хлопали в такт музыке |
tech. | time diversity uses signal samples separated sufficiently in time | при временном разнесении используются выборки сигнала, достаточно разнесённые друг от друга по времени |
math. | translation in time | сдвиг во времени |
gen. | travel back in time | отправиться в прошлое (rosulingua) |
gen. | travel back in time | путешествовать во времени (rosulingua) |
brit. | trigger not pressed in time | не нажатый вовремя курок (Alex_Odeychuk) |
amer. | trigger not pulled in time | не нажатый вовремя курок (Alex_Odeychuk) |
neur.net. | unfold the network in time | раскрыть сеть во времени (clck.ru dimock) |
neur.net. | unfold the network in time | раскрывать сеть во времени (clck.ru dimock) |
math. | uniformly spaced in time | снятый через равномерные промежутки времени (о значениях clck.ru dimock) |
math. | values uniformly spaced in time | значения, снятые через равномерные промежутки времени (clck.ru dimock) |
tech. | variation in time | изменение во времени |
seism. | velocity of scanning in time | скорость развёртки во времени |
acoust. | wave harmonic in time | гармоническая во времени волна |
Makarov. | wave harmonic in time | волна, гармоническая во времени |
gen. | we failed to arrive in time | нам не удалось приехать вовремя |
Makarov. | we had accomplished our journey just in time | мы как раз вовремя завершили наше путешествие |
Makarov. | we must push on with the work if we are to finish it in time | надо приналечь на работу, если мы хотим её закончить вовремя |
Makarov. | we must shove on with the work if we are to finish it in time | нам нужно поспешить с работой, чтобы закончить её вовремя |
Makarov., commun. | work a circuit in time-division multiplex | уплотнять цепь временным разделением сигналов |
gen. | you came just in time | вы пришли как раз вовремя |
gen. | you might have brought this book in time | вы могли бы принести книгу вовремя |
gen. | you should have objected in time | нужно было высказывать свои возражения вовремя |
gen. | your communication came in time to change all my plans | ваше письмо пришло вовремя, и я мог изменить свои планы |