Subject | English | Russian |
Makarov. | a battery is used in cycle service | аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разряд |
comp., MS | A free, public service that allows others to see your document in a web browser | Бесплатная общедоступная служба, с помощью которой другие пользователи могут просматривать ваш документ в веб-браузере (Office System 2013 Rori) |
inf. | a person in the first year of service | первогодник |
Gruzovik, inf. | a person in the first year of service | первогодок |
Gruzovik, inf. | a person in the first year of service | первогодник (= первогодок) |
gen. | a proper way to think of business is in terms of service | цель бизнеса-служить людям |
Makarov. | a rich catafalque was erected in the centre, in which the remains of the Marshal were deposited during the burial service | в центре был воздвигнут богатый катафалк, на котором во время заупокойной службы были выставлены останки маршала |
gen. | a service in remembrance of the dead | поминальная служба (Anglophile) |
Makarov. | a service not valuable in money | услуга, которую нельзя оценить в деньгах |
Makarov. | a storage battery is used in cycle service | аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разряд |
gen. | act in the service | служить интересам (of felog) |
mil., avia. | active-in service | на вооружении (vessel status) |
gen. | additional time in service | сверхсрочная служба |
gen. | Advisory Services of the Agricultural Colleges in Scotland | Консультативная служба сельскохозяйственных колледжей Шотландии |
med. | aggravated in military service | аггравирующий на военной службе |
org.name. | Agreement for the Establishment of the Intergovernmental Organization for Marketing Information and Technical Advisory Services for Fishery Products in the Asia and Pacific Region | Соглашение об учреждении Межправительственной организации по информационному и консультативно-техническому обеспечению сбыта рыбной продукции в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
avia. | agrees to provide the services further defined and subject to the terms and conditions in Attachment | соглашается предоставлять услуги обозначенные далее и в соответствии со сроками и условиями Приложения (Your_Angel) |
org.name. | Agricultural Sector in Economic Development Service | Служба по вопросу о роли сельскохозяйственного сектора в экономическом развитии |
avia. | aircraft in service | эксплуатируемый самолёт |
avia. | aircraft in service | эксплуатируемое воздушное судно |
mil., avia. | all stations or offices having send-receive teletype service in wing | все станции, имеющие действующие приёмно-передающие телетайпные установки по маршруту полёта |
mil., avia. | all stations or offices having send-receive teletype service in wing | все отделения, имеющие действующие приёмно-передающие телетайпные установки по маршруту полёта |
mil., avia. | all stations or offices having send-receive teletype service in wing | все отделения, имеющие действующие приёмно-передающие телетайпные установки по трассе полёта |
mil., avia. | all stations or offices having send-receive teletype service in wing | все станции, имеющие действующие приёмно-передающие телетайпные установки по трассе полёта |
gen. | all-in one cleaning service | комплексная уборка (kealex) |
gen. | all-in-one communications service | универсальная услуга связи (Alexander Demidov) |
gen. | all-in-one communications services | универсальные услуги связи (Communications Server for Windows can provide all-in-one communications services between workstations and host systems, as well as other workstations. Alexander Demidov) |
gen. | all-in-one service | комплексные решения (Our all in one service covers all your printers, consumables, service costs and usage reports in one simple cost per print service. Alexander Demidov) |
gen. | all-in-one service package | комплекс услуг под ключ (Alexander Demidov) |
tech. | all-line in service | работа полным составом ЛЭП |
Makarov. | Any time you're in bad. Glad to be of service. | Помогу всегда, когда вы в беде. Мне помощь только в радость |
Makarov. | any time you're in bad, glad to be of service | когда вы в беде, буду рад помочь вам |
gen. | any time you're in bad, glad to be of service | помогу всегда, когда вам плохо |
Makarov. | Australian Active Service Medal 1945-1975 is awarded for service in Vietnam | австралийской медалью "за боевую службу, 1945-1975" награждаются за участие в военных действиях во Вьетнаме |
gen. | Bachelor of Science in Foreign Service | бакалавр наук дипломатической службы (ставится после фамилии) |
gen. | balance of foreign trade in goods and services | сальдо внешней торговли товарами и услугами (skazik) |
Makarov. | battery is used in cycle service | батарея работает в режиме заряд-разряд |
Makarov. | battery is used in cycle service | аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разряд |
Makarov. | be high up in the civil service | занимать высокий пост на государственной службе |
gen. | be high up in the civil service | занимать высокий пост на государственной службе |
gen. | be in domestic service | работать домашней прислугой (newbee) |
mil. | be in front-line service | состоять на вооружении (Реактивная система залпового огня БМ-14-16 была создана еще в начале 50-х годов и в настоящее время не состоит на вооружении ни в одной из армий стран СНГ. bartov-e) |
mil. | be in operational service | находиться на вооружении |
mil. | be in operational service with | оснащать (кого-либо, что-либо Киселев) |
mil. | be in operational service with | находиться на вооружении (кого-либо Киселев) |
Makarov. | be in scheduled service | совершать регулярные рейсы |
tech. | be in service | находиться в эксплуатации |
gen. | be in service | быть на службе |
gen. | be in someone's service | служить (у кого-либо) |
obs. | be in someone's service | быть в услужении (у кого-либо) |
Makarov. | be in service | быть слугой (у кого-либо) |
Makarov. | be in someone's service | служить у (кого-либо) |
Makarov. | be in service | служить |
Makarov. | be in service | быть в услужении |
Makarov. | be in someone's service | быть слугой у (кого-либо) |
gen. | be in someone's service | быть слугой |
mil. | be in service with | находиться на вооружении (Bullfinch) |
mil. | be in the civil service | быть на гражданской службе |
mil. | be in the civil service | быть на государственной службе |
Makarov. | be in the service | прослужить (о военнослужащем) |
Makarov., obs. | be in the service | служить в солдатах |
Makarov. | be in the service | служить в армии |
gen. | be in the service | быть на службе |
gen. | be in the service of | служить |
mil. | be returning to service in the regular army | вернуться на военную службу в регулярной армии (financial-engineer) |
construct. | behaviour in service | поведение механизма, конструкции при эксплуатации |
seism. | behaviour in service | поведение сооружения при эксплуатации |
O&G, molikpaq. | 1 Bellows – type expansion joint for 150 mm 90/10 Cu-Ni pipe in seawater service. | Компенсатор сильфонный для мельхиоровой трубы диам. 150 мм, для эксплуатации в морской воде |
avia. | bill for air navigation services in Ukraine | счёт за аэронавигационное обслуживание в Украине (Uchevatkina_Tina) |
energ.ind. | boiler operation with lighters in service | работа котла на сниженных нагрузках при включённых растопочных устройствах |
auto. | break-in service | обслуживание в период обкатки |
insur. | break in service | перерыв в трудовой деятельности |
econ. | break in service | перерыв в сроке службы |
oil | British Approval Service for Electric Equipment in Flammable Atmospheres | Британское Агентство по выдаче разрешений на электрическое оборудование, работающее в огнеопасной атмосфере |
tech. | built-in service tool | встроенный инструмент для обслуживания |
gen. | calendar time in service | календарная продолжительность эксплуатации (The term "time in service" is clearly defined (CAO part 100.5.0; AAC article 198-2 refers) and is reasonably well understood. To reiterate, aircraft time in service is the "time from the moment the aircraft leaves the ground on a flight until it touches the ground just prior to the end of that flight". It is normally measured in hours. Total time in service is the cumulative time so recorded. "Calendar time in service" is intended to mean the total elapsed time since the aircraft, or component, first entered service. For an aircraft, this would normally mean time since manufacture; for a component it normally means time since the component was first installed on an aircraft. It does not include prior storage time. This calendar time then runs continuously, without interruption for, for example, periods when the aircraft (or component) is temporarily removed from service. Alexander Demidov) |
med. | Center for Examination and Testing in Health Service | Центр экспертиз и испытаний в здравоохранении (компетентный орган в Беларуси truffle) |
gen. | Certificate in respect of service | Свидетельство об оказанных услугах (eugenius_rus) |
gen. | Certificate in respect of service | Свидетельство об оказании услуг (eugenius_rus) |
Makarov. | claim something in virtue of long service | претендовать на что-либо в силу долголетней службы |
Makarov. | claim something in virtue of long service | претендовать на что-либо на основании долголетней службы |
Makarov. | claim something in virtue of long service | претендовать на что-либо на основании долголетней службы |
Makarov. | claim something in virtue of long service | претендовать на что-либо в силу долголетней службы |
gen. | claim in virtue of long service | претендовать на что-либо на основании в силу долголетней службы |
med. | Commission for Administrative Services in Hospitals | Комиссия по административной службе в больницах |
gen. | competition in social service commissioning | конкурс на социальный заказ (Alex Lilo) |
gen. | competition in social service contracting | конкурс на социальный заказ (Alex Lilo) |
mil., avia. | concept, assessment, demonstration, manufacture, in-service support and disposal | цикл разработки концепции, оценки, демонстрации, производства, технического обслуживания в эксплуатации и списания |
gen. | Concerning the Fundamental Principles of Civil Service in the Russian Federation | Об основах государственной службы Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
gen. | Concerning the Fundamental Principles of Public Service in the Russian Federation | Об основах государственной службы Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
tech. | condenser in-service inspection program | программа контроля конденсатора турбины в процессе эксплуатации |
tech. | condenser in-service inspection program | программа по инспектированию конденсаторов в процессе эксплуатации |
energ.ind. | condenser in-service inspection program | программа эксплуатационного контроля конденсатора турбины |
gen. | contract to transfer goods in return for services | договор о передаче товаров в обмен на услуги (ABelonogov) |
voll. | course of the ball in play between two services | розыгрыш очка |
avia. | crew using air navigation service while in flight | во время полёта ВС экипажи используют аэронавигационное обслуживание (tina.uchevatkina) |
avia. | death in service benefit | выплаты в случае смерти работника (ava laing) |
gen. | death-in-service payment | выплаты в случае смерти на службе (Taras) |
gen. | death-in-service payment | выплата за смерть при исполнении (Taras) |
gen. | death-in-service payment | выплаты в случае гибели при исполнении служебного долга (Taras) |
gen. | death-in-service payment | выплаты в случае смерти при исполнении служебных обязанностей (Taras) |
mil., avia. | Defense Advisory Committee on Women in the Service | консультативный комитет по военнослужащим-женщинам |
mil. | Defense Advisory Committee on Women in the Services | консультативный комитет МО по делам женщин-военнослужащих |
Makarov. | development of in-service training for staff nurses | разработка программы обучения медсестер без отрыва от производства |
med. | Diploma in Medical and Health Services | диплом работника медико-санитарной службы |
med. | Diploma in Medical Service Administration | диплом по организации здравоохранения |
gen. | Directorate of the Federal Service for Supervision in the Sphere of Natural Resource Use for the Sakhalin Oblast | Управление Федеральной службы по надзору в сфере природопользования по Сахалинской области (ABelonogov) |
gen. | do one's national service in the airforce | служить в ВВС (ART Vancouver) |
Makarov. | don't bother to tip: the service charge has already been reckoned in | не давайте чаевых – плата за обслуживание входит в счёт |
avia. | don't delay in providing alerting service | не задерживайте обеспечение аварийного обслуживания (типовое сообщение по связи) |
Gruzovik, mil. | enlist in military service | набирать (impf of набрать) |
gen. | enlist in military service | набраться |
Gruzovik | enlist in military service | набрать (pf of набирать) |
gen. | enlist in military service | набираться |
mil. | enlist in military service | быть зачисленным на военную службу (As of November 26, 2015 Jooyoung enlisted in military service.) |
mil. | enlist in military service | набрать |
gen. | enlist in military service | набирать |
gen. | equipment time in service | наработка оборудования (Alexander Demidov) |
UN, polit. | Expert Group Meeting on the Development and Utilization of Local Manpower and Technology for Disability-related Services in Rural and Poverty Areas of the Asia-Pacific region | Совещание Группы экспертов по развитию и использованию местных людских ресурсов и технологии для помощи инвалидам в сельских и бедных районах стран Азии и Тихого океана |
gen. | Federal Service for Supervision in Education and Science | Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки (Tamerlane) |
gen. | Federal Service for Supervision in the Sphere of Communications and Mass Communications | Федеральная служба по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций (E&Y ABelonogov) |
gen. | Federal Service for Supervision in the Sphere of Communications, Information Technology and Mass Communications | Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (E&Y ABelonogov) |
gen. | Federal Service for Supervision in the Sphere of Ecology and Natural Resource Use | Федеральная служба по надзору в сфере экологии и природопользования (E&Y ABelonogov) |
gen. | Federal Service for Supervision in the Sphere of Education and Science | Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки (E&Y ABelonogov) |
gen. | Federal Service for Supervision in the Sphere of Mass Communication, Communications and the Protection of Cultural Heritage | Федеральная служба по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия (E&Y ABelonogov) |
gen. | Federal Service for Supervision in the Sphere of Natural Resource Use | Федеральная служба по надзору в сфере природопользования (E&Y ABelonogov) |
gen. | Federal Service for Supervision in the Sphere of Telecom, Information Technologies and Mass Communications | Роскомнадзор (перевод взят с офиц. сайта rsoc.ru hora) |
gen. | Federal Service for Supervision in the Transport Sphere | Федеральная служба по надзору в сфере транспорта (E&Y ABelonogov) |
gen. | Federal service for supervision over observance of legislation in sphere of mass actions and protection of cultural heritage | Росохранкультура (Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия Pipina) |
gen. | Federal Service for the Monitoring of Compliance With Legislation in the Area of the Protection of Cultural Heritage | Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в области охраны культурного наследия (E&Y ABelonogov) |
gen. | Federal Service of Russia for the Regulation of Natural Monopolies in the Sphere of Communications | Федеральная служба России по регулированию естественных монополий в области связи (E&Y ABelonogov) |
gen. | Federal Service of Russia for the Regulation of Natural Monopolies in Transport | Федеральная служба России по регулированию естественных монополий на транспорте (E&Y ABelonogov) |
gen. | Federal Service of Russia for the Supervision of Safety Practices in Industry and Mining Supervision | Федеральная служба России по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору (E&Y ABelonogov) |
gen. | Federal Service of Supervision in the Sphere of Education and Science | Рособрнадзор (oecd.org grafleonov) |
med. | Federal Service on Surveillance in Healthcare | Росздрав (roszdravnadzor.ru Del-Horno) |
gen. | Federation of Salaried Employees in Industry and Services | Федерация штатных сотрудников предприятий промышленности и сферы услуг (Швеция Peter Krauss) |
mil. | food service in the field | продовольственное обеспечение в полевых условиях |
gen. | for Service to the Motherland in the Armed Forces of the USSR | за службу Родине в Вооружённых Силах СССР |
gen. | Foundation Certificate in IT Service Management | Сертификат по основам управления услугами ИТ (на базе ITIL; based on ITIL Johnny Bravo) |
mil. | furnish service to troops in the field | осуществлять полевое обслуживание войск |
gen. | General Agreement on Trade in Services | Генеральное соглашение о торговле услугами (GATS; ГАТС Lavrov) |
Makarov. | get food and lodgings in requital for one's services | получать стол и квартиру за услуги |
gen. | get food and lodgings in requital for services | получать стол и квартиру за услуги |
tech. | get out of order while in service | выходить из строя в процессе эксплуатации |
gen. | grow gray in the service | поседеть на службе |
Makarov. | grow grey in the service | состариться на службе |
Makarov. | grow grey in the service | поседеть на службе |
Makarov. | grow to grey in the service | состариться на службе |
Makarov. | grow to grey in the service | поседеть на службе |
tech. | guarantee service life in the range of warranty storage period | Гарантийный срок эксплуатации в пределах гарантийного срока хранения (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
UN | Guidelines on the Role of National Meteorologies and Hydrological Services in the Implementation of Agenda 21 and the Framework Convention on Climate Change | Руководящие принципы относительно роли национальных метеорологических и гидрологических служб в осуществлении Повестки дня на ХХI век и Рамочной конвенции об изменении климата |
gen. | Hackers dent consumer confidence in digital services. | Хакеры подрывают доверие потребителей к цифровым услугам. (Alexey Lebedev) |
mil. | have in service | иметь на вооружении (Киселев) |
avia. | Hazardous In-flight Weather Advisory Service | Консультативная служба оповещения об опасных метеоусловиях в полете (kofemanka) |
Makarov. | he became a honourable member of the Academy in recognition of his services | он стал почётным членом этой академии в знак признания его заслуг |
Makarov. | he is in the civil service | он находится на государственной службе |
Makarov. | he placed his car in our service | он предоставил свой автомобиль в наше распоряжение |
Makarov. | he placed his car in our service | он отдал свой автомобиль в наше распоряжение |
gen. | he received a cheque in recognition of his services | он получил чек в знак признания его услуг |
Makarov. | he remained in the army until 1916, when he left the service | он оставался в армии до 1916 г. а затем ушёл в отставку |
Makarov. | he was interested in service, not self-aggrandizement | его интересовала служба, а не обогащение |
gen. | he was placed highly in the Government service | он занимал видный пост в правительстве |
gen. | his service has no sting in it | у него слабая подача (в теннисе) |
gen. | hold a funeral service in honor of | отпевать (кого-либо; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock) |
mil. | hospital in-service training | госпитальная подготовка при прохождении действительной военной службы |
gen. | hours in service | реальная наработка (Alexander Demidov) |
gen. | hours in service | наработка (Remove and replace magnesium tail booms with more than 400 hours time in service on the effective date of this AD within 100 further hours in service. Alexander Demidov) |
med. | hygienic service in schools | школьно-санитарный надзор |
med. | hygienic service in schools | школьно-санитарная служба |
avia. | if Service Provider has the in-house capability for repair of such Rotable Component | в случае если обслуживающая компания имеет возможность самостоятельно отремонтировать такую вращающуюся деталь (Your_Angel) |
gen. | improvement in service | повышение качества обслуживания (Many of your stakeholders will see the transition to email communications as an improvement in service, particularly if it streamlines their interactions with your ... Alexander Demidov) |
avia. | in absence of specifically agreed service procedures and standards or Service Level Agreement | в отсутствие специально согласованного порядка обслуживания и стандартов или соглашения об уровне обслуживания |
Игорь Миг | in active service | на действительной службе |
Игорь Миг | in active service with | на службе у |
gen. | in appreciation of his services | в знак признания его заслуг (Andrey Truhachev) |
telecom. | IN based service | IN-услуга (oleg.vigodsky) |
telecom. | IN call/service | IN-вызов \услуга (oleg.vigodsky) |
avia. | in case of providing services for flights at night out of the airport published schedule, the necessary manpower extra time will be charged | при предоставлении услуг в ночное время вне опубликованного действующего графика аэропорта, необходимое сверхурочное время на рабочую силу будет тарифицировано |
gen. | in consideration of performance of the services | в качестве вознаграждения за оказанные услуги |
avia. | in contracts availability of authorized requisitions for quality of buying production/service | Наличие в договорах установленных требований к качеству закупаемой продукции / услуг |
telecom. | IN CS1 service | IN CS1-услуга (oleg.vigodsky) |
avia. | in flight services | обслуживание на борту |
el.gen. | in full service | введённый в эксплуатацию в полном объёме (First of six units begin generating power at B.C.’s Site C dam. It's expected that the site will be in full service by fall 2025, adding about eight per cent more supply to B.C.'s electricity grid. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
Makarov. | in gratitude for your valuable services | в благодарность за ваши неоценимые услуги |
gen. | in honor of his service | в знак признания его заслуг (Andrey Truhachev) |
gen. | in my service | у меня в услужении |
railw. | in normal service | в типичных условиях эксплуатации (Кунделев) |
gen. | in order to honour his services | в знак признания его заслуг (Andrey Truhachev) |
progr. | in other words, a service is a logical group of components that make up the implementation of a capability | другими словами, сервис – логическая группа компонентов, образующих реализацию возможности |
progr. | in other words, a service is a logical group of components that make up the implementation of a capability | другими словами, сервис логическая группа компонентов, образующих реализацию возможности |
gen. | in public service | на государственном поприще (Johnny Bravo) |
gen. | in recognition of his outstanding service | в знак признания его выдающихся достижений (Andrey Truhachev) |
gen. | in recognition of his services | в знак благодарности за его заслуги (Andrey Truhachev) |
gen. | in recognition of his services | признавая его заслуги (Andrey Truhachev) |
gen. | in recognition of his services | в знак признания его заслуг (Andrey Truhachev) |
gen. | in recognition of his services | учитывая его заслуги (Andrey Truhachev) |
Makarov. | in recognition of your services | в знак признания ваших заслуг |
Игорь Миг | in Russian service | на вооружении у России |
Gruzovik | in service | в действии |
avia. | in service | в эксплуатации |
gen. | in service | штатный |
Gruzovik, mil. | in service | находящийся на вооружении |
mil. | in service | на вооружении (The missile was in service until replaced by the Standard ER in the 1980's. 4uzhoj) |
Makarov. | in service | применяемый |
O&G, casp. | in service | в работе (Yeldar Azanbayev) |
telecom. | IN service control point | пункт управления IN-услугами (oleg.vigodsky) |
telecom. | IN service key | ключ IN-услуги (oleg.vigodsky) |
gen. | in service since | начало карьеры (в резюме Johnny Bravo) |
telecom. | IN service specific | специфический для IN-услуги (oleg.vigodsky) |
telecom. | IN service switching point | пункт коммутации IN-услуг (oleg.vigodsky) |
Игорь Миг | in service with | состоящий на вооружении у |
Makarov. | in the British service there are 7 regiments of heavies, viz. the dragoon guards | в британской армии существует 7 полков тяжёлой кавалерии, а именно гвардейские драгуны |
avia. | in the provision of the services as a whole | при предоставлении услуг в совокупности |
avia. | in the provision of the services as a whole the Handling Company agrees to comply with all applicable IATA, ICAO, EU-OPS and/or other local or international legal regulations | при предоставлении услуг в совокупности Обслуживающая Компания соглашается соответствовать всем применимым ИАТА, ИКАО, ЕС, и/или другим местным или международно-правовым регулированиям |
amer. | in the service industry | в сфере услуг (Taras) |
amer. | in the service industry | в сфере обслуживания (I ain't in the service industry Taras) |
gen. | in the service of | ради (Ant493) |
gen. | in the service of | на службе (Ant493) |
gen. | in the service of | на благо (...so that we can finally work together in the service of our country... – ...чтобы мы могли наконец-то совместно трудиться на благо нашей страны... un.org grafleonov) |
telecom. | IN-based service | IN-услуга (oleg.vigodsky) |
gen. | increase in tariffs for railway services | повышение тарифов на услуги железнодорожного транспорта (ABelonogov) |
med. | incurred in military service | получивший инвалидность на военной службе |
avia. | in-flight service | обслуживание в полёте |
gen. | Information Service in Physics | Информационная служба по физике, электронике, вычислительной технике и управлению |
gen. | in-home social services | социальное обслуживание на дому (zhvir) |
energ.ind. | in-house services | услуги, выполняемые собственным персоналом (напр., ТЭС, АЭС) |
Makarov. | in-house services | услуги, выполняемые собственным персоналом (напр., ТЭС или АЭС) |
gen. | in-service | в рабочее время |
gen. | in-service | повышающий квалификацию |
gen. | in-service | непосредственно на предприятии / учреждении |
mil. | in-service | продолжительность эксплуатации |
mil. | in-service | в рамках вида ВС |
gen. | in-service | штатный |
tech. | in-service aircraft | воздушное судно, находящееся в эксплуатации |
tech. | in-service aircraft | эксплуатируемое воздушное судно |
avia. | in-service aircraft | воздушное судно, находящееся на вооружении |
ecol. | in-service cleaning | очистка в процессе использования |
energ.ind. | in-service cleanup | эксплуатационная очистка |
energ.ind. | in-service control | эксплуатационный контроль |
energ.ind. | in-service control | сопровождение |
mil. | in-service corrective maintenance | внеплановое ТО в процессе эксплуатации |
energ.ind. | in-service corrective maintenance | устранение неисправностей в процессе эксплуатации (напр., при обнаружении незначительных неполадок) |
nautic. | in-service corrective maintenance | внеплановое техническое обслуживание и ремонт в процессе эксплуатации |
mil. | in-service data acquisition system | находящаяся в эксплуатации система сбора данных |
mil. | in-service date | дата принятия на вооружение |
mil., avia. | in-service date | срок ввода в строй |
mil. | in-service date | конечный срок нахождения на службе |
mil., avia. | in-service date | срок поступления на вооружение |
avia. | in-service date | срок ввода в эксплуатацию |
mil., BrE | in-service degree | учёная степень, полученная в период прохождения военной службы |
mil. | in-service dissidence | неподчинение приказу при исполнении служебных обязанностей |
mil. | in-service drill sergeant | сержант-инструктор строевой подготовки (подразделения) |
gen. | in-service education | повышение квалификации |
energ.ind. | in-service education | обучение например, операторов АЭС на рабочем месте |
mil. | in-service education | общеобразовательная подготовка во время прохождения военной службы |
gen. | in-service education | обучение без отрыва от производства (AD) |
med. | in-service education program | учебная практика (организуемая медучреждением для своих работников) |
gen. | in-service education program | учебная практика |
mil. | in-service educational development | общеобразовательная подготовка в процессе прохождения службы |
mil. | in-service engineering | техника, находящаяся в эксплуатации |
avia. | in-service environment | условия эксплуатации |
avia. | in-service failure | отказ во время обслуживания |
weld. | in-service hot tap | горячая врезка (YGA) |
energ.ind. | in-service inspection | профилактический осмотр оборудования в процессе эксплуатации |
Makarov. | in-service inspection | эксплуатационный контроль (ISI) |
energ.ind. | in-service inspection | планово-профилактический осмотр оборудования |
energ.ind. | in-service inspection | эксплуатационный контроль (оборудования ТЭС, АЭС) |
energ.ind. | in-service inspection | плановая проверка оборудования |
Makarov. | in-service inspection | технический осмотр при эксплуатации (ISI) |
Makarov. | in-service inspection activity | мероприятия по обследованию работающего оборудования |
energ.ind. | in-service inspection tool | робот для контроля сварных соединений корпусов ядерного реактора (напр., фирмы "Вестингауз электрик") |
energ.ind. | in-service inspection tool | устройство для контроля например, сварных соединений корпусов ядерного реактора в процессе эксплуатации |
Makarov. | in-service inspection tool | робот фирмы "Вестингауз электрик" для контроля сварных соединений корпусов ядерного реактора (IST) |
gen. | in-service life | продолжительность эксплуатации (Alexander Demidov) |
non-destruct.test. | in-service losses | потери в процессе эксплуатации |
nautic. | in-service margins | эксплуатационные запасы (водоизмещения, мощности, объёма) |
nautic. | in-service margins | запасы, расходуемые в период эксплуатации корабля |
energ.ind. | in-service measurements | эксплуатационные измерения |
energ.ind. | in-service monitoring | эксплуатационный контроль |
media. | in-service monitoring | оперативный контроль (контроль характеристик аппаратуры связи без отключения полезного сигнала, напр., с использованием пилот-сигнала) |
non-destruct.test. | in-service overload | эксплуатационная перегрузка |
mil., avia. | in-service preventive maintenance | профилактическое техническое обслуживание и ремонт в процессе эксплуатации |
mil. | in-service preventive maintenance | профилактическое ТО в процессе эксплуатации |
avia. | in-service problem | эксплуатационная проблема |
mil., avia. | in-service quality control subsystem/digital distortion monitoring subsystem | подсистема контроля в процессе работы за качеством связи и искажением сообщений в цифровом коде |
mil. | in-service retention | оставление на дополнительный срок службы (по контракту) |
astronaut. | in-service shuttle | находящийся в эксплуатации штатный МВКА |
astronaut. | in-service shuttle | находящийся на вооружении штатный МВКА |
astronaut. | in-service shuttle | МВКА |
energ.ind. | in-service surveillance | эксплуатационный надзор |
Makarov. | in-service teacher | штатный преподаватель |
gen. | in-service teacher training | курсы повышения квалификации учителей (G.Maguza) |
avia. | in-service testing | эксплуатационное испытание |
avia. | in-service testing | эксплуатационные испытания |
mil. | in-service time | продолжительность эксплуатации (машины) |
Makarov. | in-service time | время обслуживания (ТМО) |
ed. | in-service training | внутриорганизационное дополнительное обучение |
gen. | in-service training | обучение на производстве |
ed. | in-service training | связанное со сферой работы обучение для повышения осведомлённости и компетентности |
mil. | in-service training | подготовка при прохождении действительной военной службы |
amer. | in-service training | повышение квалификации в рабочее время |
ed. | in-service training | дополнительное обучение |
gen. | in-service transfers | Движение изделия в эксплуатации (ROGER YOUNG) |
avia. | in-service trials | эксплуатационные испытания |
non-destruct.test. | in-service troubles | эксплуатационные неполадки |
mil. | in-service vessel | судно, находящееся в составе сил флота |
mil. | in-service weapon | оружие, находящееся на вооружении |
weld. | in-service weld | сварной шов, выполняемый в режиме продолжающейся эксплуатации (API 1104: Standard for Welding Pipelines and Related Facilities • The standards of acceptability in Section 9 for imperfections located by nondestructive testing should be applied to in-service welds – К сварным швам, выполняемым в режиме продолжающейся эксплуатации нужно применять стандарты приемлемости для дефектов, обнаруживаемых посредством неразрушающих испытаний, приведенные в Разделе 9 Glebokor) |
gen. | in-service-wind | постоянный ветер (Aidarius) |
med. | in-services | обучение в процессе работы (amatsyuk) |
org.name. | Intergovernmental Organization for Marketing Information and Technical Advisory Services for Fishery Products in the Asia and Pacific Region | Межправительственная организация по информационному и консультативно-техническому обеспечению сбыта рыбной продукции в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
media. | in-the-clear service | служба открытого вещания (ТВ вещание без использования шифраторов и взимания абонентской платы) |
Makarov. | item in service | обслуживаемое требование (ТМО) |
mil., avia. | joint-services in-flight data transmission system | общевойсковая система передачи данных в полёте |
Makarov. | keep in service | содержать на ходу (напр., машины и т. п.) |
Makarov. | keep machines in service | содержать машины на ходу |
gen. | leading specialist expert in service for individuals | ВСОЧЛ (ведущий специалист по обслуживанию частных лиц MissTN) |
Makarov. | length of service in grade | выслуга лет в данном чине |
mil. | length of service in grade | выслуга лет в звании (Киселев) |
Makarov. | length of service in grade | выслуга лет в данном звании |
gen. | length of service in the profession | стаж работы по специальности (Alexander Demidov) |
gen. | limitation in military service | ограничение по военной службе (ABelonogov) |
gen. | List of Legal Service Providers for Insolvency Practitioners in Bankruptcy Proceedings | Реестр юридических организаций, представляющих услуги арбитражным управляющим по сопровождению процедур банкротства (modelled on List of Pro Bono Legal Service Providers for Aliens in Immigration Proceedings Alexander Demidov) |
gen. | live in service to oneself | жить для себя (о воине, солдате (после окончания службы) • It's time to live in service to yourself Taras) |
gen. | maintenance, surveillance and in-service inspection programme | программа технического обслуживания, надзора и инспекции (Yuliya13) |
gen. | Master of Arts in Library Service | магистр библиотечной службы (ставится после фамилии) |
gen. | Medal for Distinguished Service in Defending Public Order | Медаль "За отличие в охране общественного порядка" (denghu) |
gen. | Medal for Distinguished Service in Defending State Borders | Медаль "За отличие в охране государственной границы" (denghu) |
med. | Medical Outpatient Services Adapted in Child Care | медицинская служба амбулаторного обследования детей |
mil. | member of the militia in actual service | участник ополчения, проходящий действительную службу (Alex_Odeychuk) |
energ.ind. | method of risk-informed in-service inspection | метод вероятностной оценки риска при проведении эксплуатационного контроля (в основном применяется на АЭС) |
mil., avia. | military air transport service in Europe | военная авиатранспортная служба в Европе |
tech. | moving-in of service rig | доставка на буровую установки для профилактического ремонта |
avia., corp.gov. | Multilateral agreement on Commercial Rights of Non-scheduled Air Services in Europe | Многостороннее соглашение о коммерческих правах при нерегулярных воздушных сообщениях в Европе |
mil. | National Guard not in Federal Service | формирования НГ, не подчинённые федеральному правительству |
mil. | NATO in-service goals | сроки поставок вооружения и техники ОВС НАТО |
mil., avia. | NATO In-Service Goals | намеченные уровни технической оснащённости объединённых вооружённых сил НАТО |
Makarov. | normal services will be resumed in the spring | обычное обслуживание будет возобновлено весной |
gen. | not in service | не обслуживает (ART Vancouver) |
energ.ind. | not-in-service hours | продолжительность простоя в часах |
energ.ind. | not-in-service partial failure hours | продолжительность простоя в часах вследствие частичной потери работоспособности |
gen. | notice smb.'s services smb.'s work, him, etc. in a speech | упомянуть о чьих-л. заслугах и т.д. в выступлении |
progr. | object structuring in service subsystem | выделение объектов в сервисной подсистеме (ssn) |
Makarov. | on his first Sunday in the White House Nixon family held the evening worship service in the East Room | в первое своё воскресенье в Белом Доме семья Никсонов собралась на вечернюю молитву в Восточной Комнате |
gen. | on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service and Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service and Institutions and Bodies of the Penal System, and for Their Families | о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y) |
gen. | on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Persons | о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y) |
astronaut. | orbiter in service | ОС, находящаяся на вооружении |
astronaut. | orbiter in service | ОС, находящаяся в эксплуатации |
astronaut. | orbiter in service | штатная ОС |
hist. | Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 3rd class | Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" III степени (Alex_Odeychuk) |
hist. | Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 1st class | Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" I степени (Alex_Odeychuk) |
mil. | out of service in reserve | уволенный с действительной военной службы и состоящий в резерве |
gen. | out-patient or in-patient medical services | амбулаторное или стационарное медицинское обслуживание (ABelonogov) |
gen. | P-2613/2614 must be in service for 2610/2611 to run/start | Р-2613 / 2614 должны быть включены для работы / запуска 2610 / 2611 |
Gruzovik | pay in anticipation of services | позолотить руку |
Gruzovik | pay in anticipation of services | позолотить ручку |
obs., cleric. | perform a service in a private home | прославить |
Gruzovik, obs. | perform a service in a private home | прославлять (impf of прославить) |
gen. | period of service in a speciality | стаж работы по специальности (ABelonogov) |
tech. | phase in the night service | вводить в эксплуатацию ночной поезд |
mil. | place in active service | вводить в строй (о военной технике askandy) |
gen. | place in service | брать что-нибудь на вооружение |
Makarov. | place something in service | вводить что-либо в строй |
Makarov. | place someone, something in someone's service | отдать кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение |
mil., tech. | place in service | пускать в ход |
mil., tech. | place in service | вводить в действие |
Makarov. | place someone, something in someone's service | выделить кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение |
avia. | place in service | вводить в эксплуатацию |
nautic. | place in service | вводить корабль в эксплуатацию |
gen. | place in service | принимать что-нибудь на вооружение |
gen. | place in service | отдать выделить, кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение |
Makarov. | placing in service | ввод (в действие, эксплуатацию) |
tech. | placing in service | ввод в эксплуатацию (Alexander Demidov) |
tech. | placing in service | пуск в эксплуатацию |
Makarov. | placing in service | пуск в эксплуатацию (особ. аккумуляторной батареи) |
torped. | placing in service | пуск в эксплуатацию (об аккумуляторной батарее) |
progr. | Placing software development in the context of business modeling means that a software process is derived from a wider business model and it tries to support and implement a particular business process in that model. This means that a software product/service cannot be just an information service. It should also implement and assist in business actions | Помещение разработки ПО в среду бизнес-моделирования означает, что процесс создания и эксплуатации ПО получен из более широкой бизнес-модели, и он старается поддерживать и реализовывать конкретный бизнес-процесс в этой модели. Отсюда следует, что программный продукт / сервис не может быть только информационным сервисом. Он должен также реализовывать бизнес-операции или содействовать им (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Makarov. | position in the service consonant with one's rank | должность, соответствующая воинскому званию |
avia. | possess all necessary permits, licenses and authorisations to perform ground handling services at the airports stated in | имеет все необходимые разрешения, лицензии и авторизации для исполнения организации наземного обслуживания в аэропорту установленном в (Your_Angel) |
mil., BrE | Princess Mary's RAF Nursing Service matron-in-chief | начальник службы медицинских сестер ВВС (имени принцессы Марии) |
mil., BrE | Princess Mary's RAF Nursing Service matron-in-chief | начальник службы медицинских сестёр ВВС (имени принцессы Марии) |
Makarov. | prodigalize the offers of service in every conceivable department of life | щедро расточать предложения о помощи во всех мыслимых жизненных ситуациях |
gen. | provide services in | оказывать услуги по (Soulbringer) |
gen. | provide services in accordance with good practice | оказывать услуги в соответствии с требованиями добросовестности (Diana7) |
gen. | provide services in the public interest | оказывать услуги публичного характера (Alexander Demidov) |
gen. | Provisional Classification / Nomenclature of Services in Foreign Economic Activities | Временный классификатор услуг во внешнеэкономической деятельности (ВКУВЭД Lavrov) |
libr. | psychological service in a library | психологическая служба в библиотеке |
Makarov. | put a battery back in service | расконсервировать батарею |
energ.ind. | put in service | вводить в эксплуатацию |
gen. | put in service | ввести в эксплуатацию (put something in (to) service and put something into use: to start to use a thing; to make a device operate and function. I hope that they are able to put the elevator into service again soon. I am tired of climbing stairs. We will put it in service within an hour. When can we put the new copier into use? McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
mil. | put in one's term of military service | отслужить свой срок в армии |
mil. | put in term of military service | отслужить свой срок |
mil., BrE | Queen Alexandra's RN Nursing Service matron-in-chief | начальник службы медицинских сестёр ВМС (имени королевы Александры) |
mil., BrE | Queen Alexandra's RN Nursing Service matron-in-chief | начальник службы медицинских сестер ВМС (имени королевы Александры) |
avia. | Queen's commendation for valuable service in the air | Королевское похвальное отличие за выдающиеся лётные заслуги (The Queen's Commendation for Valuable Service in the Air, formerly the King's Commendation for Valuable Service in the Air, was a merit award for flying service awarded by the United Kingdom between 1942 and 1994. wikipedia.org Oleksandr Spirin) |
Makarov. | radar is employed in the provision of air traffic control service | РЛС используется для обеспечения диспетчерского обслуживания воздушного движения |
Makarov. | radar is employed in the provision of ATC service | РЛС используется для обеспечения диспетчерского обслуживания воздушного движения |
gen. | Record of Service in Norwegian ships | послужная книжка моряка Норвегии (4uzhoj) |
securit. | Regional Office of the Federal Financial Markets Service of Russia in the Central Federal District | РО ФСФР России в ЦФО (Ker-online) |
astronaut. | Regional Training Seminar on New Forecast Techniques in Marine Meteorological Services | Региональный учебный семинар по новым методам прогнозирования в рамках морских метеорологических служб |
gen. | register of recipients of State services in the area of employment | регистр получателей государственных услуг в сфере занятости населения (ABelonogov) |
mil., avia. | reliability accelerated in-service echelon | программа ускоренных испытаний на надёжность вертолётов сухопутных войск (program) |
gen. | remain in service | оставаться на службе (Mira_G) |
gen. | render services in | оказывать услуги по (Soulbringer) |
gen. | rise in class of service | повышение класса услуг (Dilnara) |
energ.ind. | risk-informed in-service inspection | метод вероятностной оценки риска при проведении эксплуатационного контроля оборудования |
Makarov. | routine service of regular observations of the ice situation in the North Atlantic | служба наблюдений за льдами в Северной Атлантике |
avia. | Royalties of the Ground Handling Services in favour of the | Лицензионные платежи за организацию наземного обслуживания в интересах (Your_Angel) |
gen. | rules for the provision of other services ordinarily provided in a seaport | правила оказания иных обычно оказываемых в морском порту услуг (ABelonogov) |
Makarov. | safe in service | безопасный в эксплуатации |
law | service deliverables in hard copy or on electronic media | результаты услуг, содержащиеся на бумаге или на электронных носителях (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | service in batches | групповое обслуживание (ТМО) |
Gruzovik, mil. | service in battle | боевая заслуга |
gen. | service in battle | боевая заслуга |
Makarov. | service in bulk | групповое обслуживание (ТМО) |
mil. | service in command | служба на командных должностях |
appl.math. | service in cyclic order | обслуживание в циклическом порядке |
Makarov. | service in cyclic order | обслуживание в циклическом порядке (ТМО) |
gen. | service in elected positions | работа на выборных должностях (Jean's years in the private sector, along with 14 years of service in elected positions in Omaha, make her unique among other candidates for Mayor. | If an elected official is retiring from PERS, and his or her PERS career is composed entirely of service in elected positions, then the official must also terminate all ... Alexander Demidov) |
mil. | service in military and veterans hospitals | обслуживание в военных госпиталях и госпиталях для ветеранов |
Makarov. | service in random order | обслуживание в случайном порядке (ТМО) |
mil. | service in ranks | строевая служба |
gen. | service in return | взаимная услуга (Andrey Truhachev) |
gen. | service in the Armed Forces of the Russian Federation | служба в Вооружённых Силах Российской Федерации (ABelonogov) |
mil. | service in the reserves | пребывание в резерве (такая строка встречается в военном билете. Можно перевести Staying in the reserves или оставить так, как было в военных билетах образца СССР: "service in the reserves" Irina Kondrashina) |
gen. | service in the reserves | служба в запасе (ABelonogov) |
Makarov. | service in this hotel is remiss | в этой гостинице обслуживают плохо |
tech. | service in tropical environment | эксплуатация в тропических условиях (В. Бузаков) |
Makarov. | service not valuable in money | услуга, которую нельзя оценить в деньгах |
construct. | service pipelines and installations in buildings | инженерное оборудование зданий |
avia. | Service Provider shall handle it in accordance with Article | обслуживающая компания должна распорядится ей согласно Пункту (Your_Angel) |
avia. | Service Provider shall issue an invoice on the fixed price as set out in | Обслуживающая компания обязуется выставлять счёт по фиксированной цене как это предусмотрено в (Your_Angel) |
gen. | services in connection with re-registration of shares | услуги по перерегистрации акций (Krokodil Schnappi) |
gen. | services in resume promotion | услуги по продвижению резюме (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
gen. | services in the public interest | услуги публичного характера (Alexander Demidov) |
med. | services of SHI-physician with in-patient authorization | услуги врача больничной кассы, имеющего полномочие на амбулаторное и стационарное обслуживание пациентов |
gen. | services provided in a seaport | услуги, оказание которых осуществляется в морском порту (ABelonogov) |
Makarov. | she was put in service | её отдали в услужение |
gen. | she was put in service | её отдали в прислуги |
nautic. | ship in service | судно, находящееся в эксплуатации |
nautic. | ship in service | судно, находящееся в составе сил флота |
nautic. | ship is put in service | судно сдано в эксплуатацию |
comp., MS | Simplify the development of connected applications in a service-oriented architecture by using WCF | Использование WCF упрощает развёртывание подключённых приложений в сервис-ориентированной архитектуре (Windows 7 ssn) |
avia. | since placed in service | с момента ввода в эксплуатацию |
avia. | since placed in service | с начала эксплуатации |
Makarov. | some service-man did your mother in Cyprus and then made an honest woman of her | один вояка переспал с твоей матерью на Кипре, а потом на ней женился |
gen. | specified time in service | назначенный срок службы (MTBF) or mean time to failure MTTF) data, this distribution can be used to determine the probabilities of failure or no failure before a specified time in service. Alexander Demidov) |
polit. | Statement by the Soviet Union regarding its agreement to the services of the Secretary-General of the United Nations in investigating cases of the use of bacteriological weapons being extended also to investigations into cases of the use of chemical weapons | Заявление СССР о согласии с тем, чтобы услуги генерального секретаря Организации Объединённых Наций в расследовании случаев применения бактериологического оружия распространялись и на расследование случаев применения химического оружия (сделано советской делегацией на 42-ой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 16 октября 1987 г.; ООН А/С. <-> 1/42/PV. 8, 20 октября 1987 г., made by the Soviet delegation at the 42-nd session of the UN General Assembly on 16 October 1987; UN Doc. A/C. 1/42/PV. 8, 20 October 1987) |
gen. | stop working in the service sector | прекратить работать в сфере услуг (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | storage battery is used in cycle service | аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разряд |
gen. | strike in services | забастовка в сфере услуг |
avia., corp.gov. | study group on all-freight services in Europe | исследовательская группа по чисто грузовым перевозкам в Европе |
tech. | surveillance and in-service inspection | надзорная инспекция и инспекция в процессе эксплуатации |
energ.ind. | surveillance and in-service inspection | надзор и инспекция в процессе эксплуатации (ядерного реактора) |
gen. | take car in for service | отдать авто на техосмотр (OLGA P.) |
gen. | Territorial body of Federal state statistics service in St. Petersburg and the Leningrad region. | Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по г. Санкт-Петербургу и Ленинградской области (ROGER YOUNG) |
gen. | the address for service of notices under this contract is, in the case of | Адрес для обслуживания уведомлений по данному контракту для (пункт контракта; (после in the case of пишется название соответствующей стороны контракта)) |
Makarov. | the church are trying to reach out in an effort to attract young people to services | церковь старается добиться того, чтобы молодёжь ходила на службы |
gen. | the churches are trying to reach out in an effort to attract young people to services | Церкви пытаются добиться того, чтобы молодёжь ходила на службы |
avia. | the Client shall make payment to Service Provider in the following form | Клиент обязуется осуществлять платежи для обслуживающей компании в следующей форме |
Makarov. | the floods left the city isolated for more than a week because of disruption in railroad service | после наводнений город больше недели находился в изоляции, так как железнодорожное сообщение было нарушено |
Makarov. | the parade culminated in a memorial service | манифестация завершилась заупокойной службой |
Makarov. | the radar is employed in the provision of air traffic control service | РЛС используется для обеспечения диспетчерского обслуживания воздушного движения |
Makarov. | the radar is employed in the provision of ATC service | РЛС используется для обеспечения диспетчерского обслуживания воздушного движения |
gen. | the Russian Federal Surveillance Service for Compliance with the Law in Mass Communications and Cultural Heritage Protection | Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия (Росохранкультура denghu) |
gen. | the Russian Federal Surveillance Service for Compliance with the Law in Mass Communications and Cultural Heritage Protection | Росохранкультура (Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия denghu) |
Makarov. | the service in this hotel is remiss | в этой гостинице обслуживают плохо |
Makarov. | the service is poor in that restaurant | в этом ресторане обслуживание никуда не годится |
Makarov. | the service is poor in that restaurant | в том ресторане обслуживание никуда не годится |
avia. | the Service Provider shall make available to the Client the documentation as provided in Article | Обслуживающая Компания обязуется предоставить в распоряжение Клиента документацию как это предусмотрено в Пункте (Your_Angel) |
Makarov. | the services of a domestic help are everywhere in great demand | услуги по домашнему обслуживанию всюду пользуются большим спросом |
Makarov. | there are no rehabilitative services offered in the Texas prisons | в техасских тюрьмах нет служб, занимающихся реабилитацией осуждённых |
Makarov. | there is 10 per cent for service in the bill | в счёт входят 10 процентов за обслуживание |
gen. | they gave their lives in the service of their country | они отдали свои жизни на службе своей стране |
mil. | time in service | выслуга лет на военной службе |
gen. | time in service | наработка (Remove and replace magnesium tail booms with more than 400 hours time in service on the effective date of this AD within 100 further hours in service. Alexander Demidov) |
avia. | time in service | время эксплуатации |
Makarov. | time in service | время обслуживания (ТМО) |
gen. | time in service | выслуга лет |
gen. | time in service interval | интервал наработки (The AC explains the background of engine time in service intervals as well as the Federal Aviation Administration's (FAA) regulatory requirements for time limitations and time in service intervals for ... Alexander Demidov) |
mil. | time-in-service | выслуга лет |
econ. | time-in-service requirements | требования в отношении минимальной выслуги лет |
amer. | to be in the service | в строю (Maggie) |
gen. | total hours in service | суммарная наработка (Alexander Demidov) |
mil. | transfers while in service | движение изделия (в эксплуатации) |
mil. | transfers while in service | движение изделия (в эксплуатации) |
tech. | ultrasonic in-service inspection | ультразвуковой контроль во время эксплуатации |
Makarov. | unit in service | обслуживаемое требование (ТМО) |
tech. | unreliable in service | ненадёжный в эксплуатации |
non-destruct.test. | unsafe to in service | небезопасный в эксплуатации |
gen. | users of services provided in a seaport | пользователи услугами, оказание которых осуществляется в морском порту (ABelonogov) |
mar.law | vessel in service | судно в эксплуатации |
comp., MS | Visio Services in Microsoft SharePoint Server 2010 | службы Visio в Microsoft SharePoint Server 2010 (A server technology that enables users to load, and display Visio drawings on Microsoft SharePoint Server 2010) |
gen. | Volunteers in Service to America | Добровольцы на службе Америке (национальная программа по посылке добровольцев в бедные районы для обучения рабочим профессиям) |
gen. | we united in acknowledging their service | мы были едины в признании их заслуг |
avia. | Whereas the Carrier and the Handling Company have entered into Annex B 1.0 to the Standard Ground Handling Agreement SGHA, 2008 version effective from October 08, 2013 for handling services at Cam Ranh and Da Nang Airports "Annex B" and hereby agree to the following limited revision to Annex B on the basis of the consideration set out herein and in Annex B | Поскольку Aвиакомпания и Обслуживающая Компания заключили Дополнение B 1.0 Стандартного Соглашения о наземном обслуживании Стандартное Соглашение о наземном обслуживании, версия 2008 действительное с 08 Октября, 2013 о наземном обслуживании в Аэропортах Камрань и Дананг "Дополнение B" и настоящим согласились со следующей ограниченной поправкой Дополнения B на основе согласований изложенных в настоящем соглашении и Дополнении B |
mil. | women in Navy Service | женский вспомогательный корпус ВМС США |
mil., avia. | Women in Radio and Electrical Services | женская вспомогательная радиотехническая служба |
mil. | Women in the Medical Service | женская вспомогательная медицинская служба (СВ) |
mil. | worn out in service | изношенный в период службы |