Subject | English | Russian |
gen. | a bunch of impressions | масса впечатлений (Soulbringer) |
gen. | a correct impression of something | правильное представление о (чем-либо) |
gen. | a correct impression of | правильное представление |
gen. | a store of impressions | множество впечатлений |
gen. | a vivid painting of his impressions | живое описание его впечатлений |
gen. | a wrong impression something | ложное (о чём-либо) |
gen. | ambivalent impressions | противоречивые впечатления |
gen. | an impression of a jaw | слепок челюсти |
gen. | an infant merely receives impressions | младенец лишь воспринимает впечатления |
gen. | artist's impression | глазами художника (artist's impression of something – что-либо глазами художника, в представлении художника Barbos) |
gen. | artist's impression | живописная реконструкция (часто в подписи к иллюстрации Tiny Tony) |
gen. | artist's impression | художественная реконструкция (часто в подписи к иллюстрации Tiny Tony) |
avia. | artist's impression | гипотетический рисунок (напр., вновь разрабатываемого ЛА на основе отрывочных сведений о нем) |
avia. | artist's impression | предположительный рисунок (напр., вновь разрабатываемого ЛА на основе отрывочных сведений о нем) |
gen. | artist's impression | в представлении художника (Barbos) |
comp. | Assist Impressions | Вспомогательные показ (название показателя Kiprich K.) |
gen. | auditive impression | слуховое впечатление |
gen. | auditive impression | слуховое восприятие |
gen. | aural impression | слуховое восприятие |
gen. | contextual advertising banner impressions | показы баннера (HarryWharton&Co) |
gen. | be making an impression that | представлять всё так, будто бы (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | be making an impression that | делать вид, что (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be under the impression | быть под впечатлением |
gen. | be under the impression | быть тем, кому кажется (I was under the impression that you didn't get on too well. – Мне казалось, что ты не слишком хорошо справляешься. TarasZ) |
gen. | be under the impression | быть под впечатлением (чего-либо) |
gen. | be under the impression | быть под впечатлением (we are under the impression that nothing can be done at present – у нас создалось такое впечатление, что сейчас ничего нельзя сделать) |
Makarov. | be under the impression of something | быть под впечатлением (чего-либо) |
gen. | be under the impression of something | быть под впечатлением (чего-либо) |
gen. | be under the impression of | быть под впечатлением (чего-либо) |
Makarov. | be under the impression that | думать, что |
Makarov. | be under the impression that | полагать что |
Makarov. | be under the impression that | полагать, что |
gen. | be under the impression that | иметь впечатление, что... |
gen. | blurred impression | нечеткое представление (Ivan Pisarev) |
gen. | blurred impression | туманное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | blurred impression | приблизительное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | blurred impression | смутное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | blurred impression | неясное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | blurred impression | смутная догадка (Ivan Pisarev) |
gen. | blurred impression | неопределённое представление (Ivan Pisarev) |
gen. | blurred impression | неявственное ощущение (Ivan Pisarev) |
gen. | blurred impression | недостаточно ясное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | blurred impression | смутное ощущение (Ivan Pisarev) |
gen. | blurred impression | смутное впечатление (Ivan Pisarev) |
gen. | blurred impression | неясное ощущение (Ivan Pisarev) |
gen. | blurred impression | неясное впечатление |
gen. | blurry impression | неясное впечатление |
Makarov. | bubble impression | следы выхода пузырьков газа |
gen. | but the impression is | создаётся такое впечатление (DmitryCher) |
gen. | capable of good or bad impressions | могущий воспринимать хорошие или дурные впечатления |
gen. | cardiac impression | сердечное вдавление |
gen. | central impression cylinder | центральный печатный цилиндр (Александр Рыжов) |
gen. | clinical global impression | общее клиническое впечатление пациента (CGI – The Clinical Global Impression rating scales are commonly used measures of symptom severity, treatment response and the efficacy of treatments in treatment studies of patients with mental disorders kat_j) |
Makarov. | common impression cylinder | общий печатный цилиндр для нескольких формных цилиндров планетарной конструкции печатной машины |
Makarov. | common-impression cylinder press | многокрасочная печатная машина планетарного типа |
Makarov. | common impression flexopress | флексографская печатная машина планетарного типа |
gen. | cone impression | отпечаток конуса (при испытании на твёрдость) |
gen. | confused impressions | смешанные впечатления (Abysslooker) |
gen. | confused impressions | противоречивые впечатления |
gen. | convey an impression of great beauty | впечатлять своей красотой (South Cumbria at once conveys an impression of great beauty. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver) |
Makarov. | convey the impression | создавать впечатление |
Makarov. | create a bad impression | создавать плохое впечатление |
Makarov. | create a good impression | создавать хорошее впечатление |
gen. | create a good impression on | произвести хорошее впечатление на (mascot) |
gen. | create a good impression with | произвести хорошее впечатление на (SirReal) |
gen. | create a good impression with | создавать хорошее впечатление у (SirReal) |
gen. | create a good impression with | создать хорошее впечатление у (SirReal) |
gen. | create a good impression with | производить хорошее впечатление на (SirReal) |
Makarov. | create an impression | создать впечатление |
Makarov. | create an impression | производить впечатление |
Makarov. | create an impression | произвести впечатление |
Makarov. | create an impression | создавать впечатление |
Makarov. | create false impression | создавать ложное впечатление |
Makarov. | create the impression | создать впечатление |
gen. | create the impression | создавать впечатление (that bookworm) |
gen. | current of impression | излияние чувств (deep in thought) |
gen. | deep impression | неизгладимое впечатление (6j) |
gen. | deep impression | глубокое впечатление |
gen. | deepen an impression | усилить впечатление |
gen. | defective impression | ложное впечатление (mazurov) |
Makarov. | dental impressions | зубные слепки |
Makarov. | direct impression composition | набор на наборно-пишущих машинах |
gen. | do an impression of | имитировать (suburbian) |
gen. | do an impression of | передразнивать (suburbian) |
gen. | do an impression of | подражать (suburbian) |
gen. | do an impression of | создавать пародию: делать пародию на (suburbian) |
gen. | do an impression of | изображать (suburbian) |
gen. | do an impression of | копировать (suburbian) |
gen. | do an impression of | пародировать (suburbian) |
gen. | do someone's impression | спародировать (e.g. He does his best Justin Bieber impression! or He does his best impression of Beyonce. Mirinare) |
geol. | drip impression | отпечаток падающей капли |
geol. | drip impressions | отпечатки капания |
gen. | earn an impression | произвести впечатление (Scorrific) |
gen. | elastic impression rollers | эластичные печатные валы (Александр Рыжов) |
gen. | everything combined to give me this impression | всё сложилось так, чтобы у меня возникло такое впечатление |
gen. | everything combined to give me this impression | всё сложилось так, чтобы у меня создалось такое впечатление |
gen. | excellent impression | превосходное впечатление (suburbian) |
gen. | excellent impression | отличное мнение (suburbian) |
gen. | excellent impression | приятное впечатление (suburbian) |
gen. | excellent impression | хорошее мнение (suburbian) |
gen. | excellent impression | отличное впечатление (suburbian) |
gen. | excellent impression | прекрасное мнение (suburbian) |
gen. | exchange impressions | обмениваться впечатлениями (Бонк II, словарь Malapert) |
gen. | faint impression | нечеткое представление (Ivan Pisarev) |
gen. | faint impression | приблизительное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | faint impression | смутное ощущение (Ivan Pisarev) |
gen. | faint impression | неопределённое представление (Ivan Pisarev) |
gen. | faint impression | неявственное ощущение (Ivan Pisarev) |
gen. | faint impression | смутная догадка (Ivan Pisarev) |
gen. | faint impression | смутное впечатление (Ivan Pisarev) |
gen. | faint impression | неясное ощущение (Ivan Pisarev) |
gen. | faint impression | туманное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | faint impression | смутное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | faint impression | неясное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | faint impression | недостаточно ясное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | fallacious impression | ложное впечатление (mazurov) |
avia. | false impression | ложное впечатление |
avia. | false impression | неправильное впечатление |
gen. | favourable impression | благоприятное впечатление (Anastach) |
Makarov. | finished impression | скорригированный оттиск |
gen. | first impressions | первые впечатления (of ... – от ... Alex_Odeychuk) |
gen. | first impressions are often misleading | первым впечатлениям не следует доверять |
gen. | first impressions are often misleading | первые впечатления часто обманчивы |
gen. | fleeting impression | поверхностное впечатление |
gen. | form an impression | составить впечатление (Their research highlights that, since capital markets participants strongly believe in the power that a company's management team has over the success of the organization, they are keen to form a personal impression of the people in charge of the business. google.com) |
gen. | freshness of impressions | острота впечатлений (Anglophile) |
gen. | from the style one gets the impression that the writing was dashed off hurriedly | по его манере по тому, как он пишет создаётся впечатление, что всё это было написано наспех |
gen. | gain a personal impression | получать собственное представление (of each other Andrey Truhachev) |
gen. | gain a personal impression | получить собственное представление (of each other Andrey Truhachev) |
gen. | gain a personal impression | получить личное представление (Andrey Truhachev) |
gen. | gain a personal impression | составить себе представление (Andrey Truhachev) |
gen. | gain a personal impression | лично получить представление (Andrey Truhachev) |
Makarov. | gain an impression | получать впечатление |
gen. | gain an impression | составить себе представление (Andrey Truhachev) |
gen. | gain an impression | получить представление (Andrey Truhachev) |
gen. | gain an impression | получать представление (Andrey Truhachev) |
gen. | gain the impression | получить впечатление (Andrey Truhachev) |
gen. | general impression | впечатление в целом (Andrey Truhachev) |
gen. | general impression | общее впечатление |
gen. | get a visual impression | получить наглядное представление (VictorMashkovtsev) |
gen. | get a wrong impression | составить себе неверное представление (Andrey Truhachev) |
gen. | get a wrong impression | получить неверное представление (Andrey Truhachev) |
gen. | get a wrong impression | получать неверное представление (Andrey Truhachev) |
gen. | get a wrong impression | составить себе неверное представление (Andrey Truhachev) |
gen. | get a wrong impression | получить неправильное представление (Andrey Truhachev) |
gen. | get an impression | составить себе представление (Andrey Truhachev) |
gen. | get an impression | получить представление (Andrey Truhachev) |
gen. | get an impression | получать представление (Andrey Truhachev) |
gen. | get an impression | выносить впечатление |
gen. | get new impressions | получить новые впечатления (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | get new impressions | получать новые впечатления (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | get the impression | создавать впечатление (создается впечатление, что... SirReal) |
gen. | get the impression | сложить впечатление (складывается впечатление, что... flyingcorndog) |
gen. | get the impression | получить впечатление (Andrey Truhachev) |
gen. | get the wrong impression | получить неверное представление (A beautiful city but also a little melancholy. The population was so mixed, it would be hard to pin it down as a hippie town, a tech town, a college town, an arts town, a retirement town, or something else. I realize we were there a very short time. I also realize this is very subjective, so please excuse me if I got the wrong impression, I’m not trying to call your baby ugly. (Reddit) ART Vancouver) |
gen. | give a false impression | создать неправильное впечатление |
gen. | give every impression | производить / создавать полное впечатление (of/that; чего-либо/что) |
gen. | give impression | создавать впечатление (Баян) |
gen. | give the impression | оставлять впечатление (MichaelBurov) |
gen. | give the impression | создать впечатление (MichaelBurov) |
gen. | give the impression | оставить впечатление (MichaelBurov) |
gen. | give the impression | создавать впечатление (zeev) |
gen. | give the impression that | создавать впечатление, что |
gen. | giving an impression of friendliness | тёплый |
gen. | giving an impression of friendliness | дружеский |
gen. | have accurate impressions about people | формировать точные впечатления о людях |
Makarov. | have the impression that | полагать что |
gen. | he gained the impression that | у него создалось впечатление, что |
gen. | he gathered the impression that | у него создалось впечатление, что |
gen. | he gave me the impression of being tired | у меня сложилось впечатление, что он устал |
gen. | he gave us his impressions of the trip | он рассказал нам о своих впечатлениях от поездки |
gen. | he gives the impression of being a serious student | он производит впечатление серьёзного студента |
gen. | he had a false impression of what happened | у него было превратное понятие о том, что произошло |
Makarov. | he has the impression that | у него такое впечатление, что |
Makarov. | he made a bad impression by arriving late for the interview | он произвёл плохое впечатление тем, что опоздал на собеседование |
gen. | he made a good impression | он произвёл хорошее впечатление |
Makarov. | he made an impression of being well-educated | он производил впечатление хорошо образованного человека |
Makarov. | he only had a vague impression of how it worked | он имел смутное представление о том, как это работает |
gen. | he shared his impressions of a trip | он делился впечатлениями от поездки |
gen. | he tried to give the impression of one happy and nonchalant | он хотел создать впечатление, что счастлив и беззаботен |
Makarov. | he tried to recapture his first impressions | он пытался восстановить свои первые впечатления |
Makarov. | her acting in this performance made a deep impression on me | на меня произвела глубокое впечатление её игра в этом спектакле |
gen. | her story made a big impression on us | её рассказ произвёл на нас большое впечатление |
Makarov. | his behaviour created a bad impression | его поведение произвело плохое впечатление |
gen. | his fingers left an impression | его пальцы оставили отпечатки |
Makarov. | his first impression of her was deceptive | его первое впечатление о ней было обманчивым |
Makarov. | his first impressions of him are variant from those which | его первые впечатления о нём отличаются от тех, которые |
gen. | his first impressions of him are variant from those which ... | его первые впечатления о нём отличаются от тех, которые |
Makarov. | his impression changed as the trip progressed | его впечатления менялись по мере продолжения путешествия |
gen. | his words left a deep impression | его слова произвели большое впечатление |
gen. | I am anxious for your impressions | мне не терпится узнать, какое у вас осталось впечатление |
gen. | I am falling under the impression that | складывается впечатление, что (yerlan.n) |
gen. | I got the impression that | у меня создалось впечатление, что... |
gen. | I got the impression that... | у меня сложилось впечатление, что... |
Makarov. | I got the impression that he is a bit tasty | у меня впечатление, что он имеет какое-то отношение к преступному миру |
Makarov. | I got the impression that he was busy | у меня сложилось впечатление, что он занят |
gen. | I got the impression that he was busy | мне показалось у меня сложилось впечатление, что он занят |
gen. | I have a strong impression that I have left the door unlocked | я почти уверен, что забыл запереть дверь |
Makarov. | I have an impression that I have somewhere met with it before | у меня такое ощущение, что я где-то с этим сталкивался раньше |
Makarov. | I have an impression that temperance is a benefit and a good | у меня такое впечатление, что умеренность является добродетелью и даже достоинством |
gen. | I have the impression that | у меня такое впечатление, что (Shabe) |
gen. | I kept my impressions to myself | я никому не рассказал о своих впечатлениях |
gen. | I received the impression that | у меня создалось впечатление, что |
Makarov. | if I gave that impression, I misspoke myself | если я произвёл такое впечатление, значит меня неправильно поняли |
gen. | imperishable impression | неизгладимое впечатление |
comp. | Impression-Assisted Conversions | Конверсии по вспомогательным показам (название вкладки Kiprich K.) |
gen. | impression control | регулятор натиска (Александр Рыжов) |
gen. | impression control cam | эксцентрик для регулирования натиска (Александр Рыжов) |
gen. | impression control cam | кулачок для регулирования натиска (Александр Рыжов) |
gen. | impression control lever | рукоятка регулирования натиска (Александр Рыжов) |
gen. | impression control mechanism | механизм регулирования натиска (Александр Рыжов) |
gen. | impression cylinder | цилиндр противодавления (Александр Рыжов) |
gen. | impression cytology | импрессивная цитология |
gen. | impression of being there | эффект присутствия (Technical) |
Makarov. | impression on behaviour produced by the social milieu | влияние социальной среды на поведение |
biol. | impression preparation | препарат-отпечаток |
Makarov. | impression ribbon | красящая лента (для конторских машин) |
Makarov. | impression roller line | полоса контакта валиков (красочного аппарата) |
Makarov. | impression roller line | линия контакта валиков (красочного аппарата) |
gen. | impression to emerge from | впечатление, которое возникает (mascot) |
gen. | impressions from the outside | впечатления внешнего мира |
gen. | indelible impression | неизгладимое впечатление |
Makarov. | indenter leaves an impression on the specimen | индентор оставляет отпечаток в образце |
gen. | initial impression | первое впечатление (в определенном контексте Alex_Odeychuk) |
Makarov. | inked impression | красочное изображение на офсетной резинотканевой пластине |
gen. | invalid impression | ложное впечатление (mazurov) |
Makarov. | it is hard to say how much our impressions of hearing may be affected by those of sight | трудно сказать, насколько то, что мы видим, влияет на то, что мы слышим |
gen. | it's my impression that he doesn't want to leave | мне кажется, что ему не хочется уезжать |
gen. | lasting impression | неизгладимое впечатление (Верещагин) |
gen. | leave a good impression with | произвести хорошее впечатление на |
Makarov. | leave a lasting impression | производить неизгладимое впечатление |
Makarov. | leave a lasting impression | оставлять неизгладимое впечатление |
gen. | leave a lasting impression | произвести неизгладимое впечатление (Anglophile) |
gen. | leave a positive impression on | оставить положительное впечатление (someone); у кого-либо Technical) |
Makarov. | leave an impression | отпечатываться (on) |
gen. | leave an impression upon | произвести на кого-л. впечатление (smb.) |
gen. | leave an painful impression | оставлять тягостное впечатление (Alex_Odeychuk) |
gen. | leave impression on | произвести впечатление на (nerzig) |
gen. | leave no impression | не произвести впечатления (lepeza) |
gen. | leave the impression | оставить впечатление (of MichaelBurov) |
gen. | leave the impression | оставлять впечатление (of MichaelBurov) |
gen. | left thumb impression | отпечаток большого пальца левой руки (Johnny Bravo) |
Makarov. | level impression printing | печатание с равномерным натиском |
Makarov. | lighten the impression | смягчить впечатление |
gen. | lingering impression | стойкое впечатление (Irina Verbitskaya) |
gen. | loose impression | неясное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | loose impression | туманное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | loose impression | неясное ощущение (Ivan Pisarev) |
gen. | loose impression | смутная догадка (Ivan Pisarev) |
gen. | loose impression | неявственное ощущение (Ivan Pisarev) |
gen. | loose impression | неопределённое представление (Ivan Pisarev) |
gen. | loose impression | смутное ощущение (Ivan Pisarev) |
gen. | loose impression | смутное впечатление (Ivan Pisarev) |
gen. | loose impression | недостаточно ясное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | loose impression | приблизительное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | loose impression | смутное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | loose impression | нечеткое представление (Ivan Pisarev) |
Makarov. | make a bad impression | произвести плохое впечатление |
gen. | make a bad impression | произвести плохое (на кого-либо) |
Makarov. | make a bad impression on | произвести плохое впечатление на (someone – кого-либо) |
Makarov. | make a bad impression on | произвести плохое впечатление (на кого-либо) |
Makarov. | make a deep impression | произвести большое впечатление |
gen. | make a good impression | произвести хорошее впечатление (на кого-либо – on someone • ‘Mr Filmer, the Cabinet Minister. He is staying in the house. I particularly wish you to make a good impression on Mr Filmer.' ‘Right-ho.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
Gruzovik | make a good impression | располагать к себе |
gen. | make a good impression | расположить к себе |
gen. | make a good impression | располагать (к себе Taras) |
gen. | make a good impression on | произвести хорошее впечатление |
Makarov. | make a good impression on | произвести хорошее впечатление (на кого-либо) |
gen. | make a good impression on | произвести хорошее впечатление на (кого-либо) |
gen. | make a great first impression | произвести хорошее первое впечатление (nastja_s) |
Makarov. | make a poor impression | произвести плохое впечатление |
gen. | make a positive impression | произвести приятное впечатление (on somebody – на кого-либо Bullfinch) |
gen. | make an impression | производить впечатление (на кого-либо) |
Gruzovik | make an impression | импонировать (on someone) |
Makarov. | make an impression on, upon | произвести впечатление (на) |
gen. | make an impression | производить эффект (на; on) |
Makarov. | make an impression | производить впечатление (on someone / на кого-либо) |
gen. | make an impression | произвести впечатление |
gen. | make an impression on | производить на кого-л. впечатление (smb.) |
gen. | make an impression on | импонировать |
Gruzovik | make an impression on | производить эффект на |
Gruzovik | make an impression on | произвести впечатление на |
Makarov. | make an impression on metal | сделать оттиск на металле |
Gruzovik | make an impression upon | произвести впечатление на |
Makarov. | make an unpleasant impression | произвести неприятное впечатление |
Игорь Миг | make much of an impression | производить большое впечатление |
Игорь Миг | make much of an impression | произвести большое впечатление |
gen. | make the right impression | произвести правильное впечатление (nastja_s) |
gen. | mar the impression | портить впечатление (Alexander Demidov) |
Makarov. | Mary may give the impression that she wears the pants but it's John who makes the final decision | может создаться впечатление, что командует Мэри, однако именно за Джоном остаётся последнее слово |
gen. | misguided impression | ложное впечатление (mazurov) |
gen. | misleading impression | ложное впечатление (Ремедиос_П) |
gen. | mistaken impressions | ложное впечатление (mazurov) |
gen. | misunderstood impression | неопределённое представление (Ivan Pisarev) |
gen. | misunderstood impression | туманное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | misunderstood impression | неясное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | misunderstood impression | смутное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | misunderstood impression | приблизительное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | misunderstood impression | смутное впечатление (Ivan Pisarev) |
gen. | misunderstood impression | смутное ощущение (Ivan Pisarev) |
gen. | misunderstood impression | недостаточно ясное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | misunderstood impression | неявственное ощущение (Ivan Pisarev) |
gen. | misunderstood impression | смутная догадка (Ivan Pisarev) |
gen. | misunderstood impression | неясное ощущение (Ivan Pisarev) |
gen. | misunderstood impression | нечеткое представление (Ivan Pisarev) |
gen. | mixed impression | неоднозначное впечатление (sea holly) |
gen. | mixed impressions | противоречивые впечатления |
Makarov. | moderate the impression | смягчить впечатление |
gen. | monthly impressions | ежемесячные показатели (WiseSnake) |
pack. | mould impression | оформляющая полость матрицы |
pack. | mould impression | полость матрицы |
Makarov. | multi-impression injection mold | многоместная пресс-форма машины для литья под давлением |
Makarov. | multi-impression mold | многоместная пресс-форма |
Makarov. | multi-impression mold | многоместная литейная форма |
gen. | net impression | общее представление (о товарном знаке) |
gen. | new impression | новое впечатление |
Игорь Миг | not to make much of an impression | не производить особого впечатления |
gen. | of this translation there were six impressions | в этом переводе книга переиздавалась шесть раз |
gen. | one gets the impression | создаётся впечатление (AD Alexander Demidov) |
Makarov. | over impression print | оттиск с увеличенной площадью печатающих элементов (в результате избыточного давления) |
gen. | overall impression | впечатление в целом (Andrey Truhachev) |
gen. | overwhelming impression | общее впечатление (Anglophile) |
comp. | page impressions | показы страниц (А.Черковский) |
gen. | painful impression | тягостное впечатление (Interex) |
gen. | Patient Global Impression of Change | Общая оценка изменения пациентом (amatsyuk) |
Makarov. | persistence of an impression | инерция зрительного восприятия |
gen. | physical impression | внешнее впечатление (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
avia. | pilot's impression of attitude | представление лётчика о положении ЛА в пространстве |
Gruzovik | play down an unpleasant impression | смягчать неприятное впечатление |
gen. | play down an unpleasant impression | смягчить неприятное впечатление |
Makarov. | postage mark impression | оттиск почтового штемпеля |
Makarov. | postage mark impression | отпечаток почтового штемпеля |
Makarov. | primary impression | ориентировочный оттиск |
gen. | produce a great impression | производить большое впечатление (Никита Лисовский) |
gen. | produce a great impression | произвести большое впечатление (Никита Лисовский) |
gen. | produce a great a deep, a poor, etc. impression no effect, etc. on | производить большое и т.д. впечатление и т.д. на (smb., кого́-л.) |
gen. | produce a poor impression | производить плохое впечатление |
gen. | produce an impression | произвести впечатление |
Makarov. | produce the impression of an object seen in solid relief | создавать стереоскопический эффект |
Makarov. | produce the impression of an object seen in solid relief | производить стереоскопический эффект |
gen. | producing an impression of coolness | холодный цвет (вызывающий ощущение) |
gen. | proof impression | лучший оттиск |
gen. | proof impression | первый оттиск |
gen. | proof impression | гравюра без надписи |
gen. | provide an overview/a snapshot/a general impression | дать общее представление (Валерия 555) |
gen. | questionable impression | неявственное ощущение (Ivan Pisarev) |
gen. | questionable impression | неопределённое представление (Ivan Pisarev) |
gen. | questionable impression | смутное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | questionable impression | приблизительное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | questionable impression | неясное ощущение (Ivan Pisarev) |
gen. | questionable impression | смутное впечатление (Ivan Pisarev) |
gen. | questionable impression | смутная догадка (Ivan Pisarev) |
gen. | questionable impression | туманное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | questionable impression | нечеткое представление (Ivan Pisarev) |
gen. | questionable impression | неясное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | questionable impression | смутное ощущение (Ivan Pisarev) |
gen. | questionable impression | недостаточно ясное представление (Ivan Pisarev) |
geol. | rain-drop impressions | отпечаток капель дождя |
gen. | receive an impression | носить отпечаток |
gen. | receive the impression | получить впечатление (Andrey Truhachev) |
Makarov. | refreshen one's impressions | освежить впечатления |
gen. | right thumb impression | отпечаток большого пальца правой руки (Johnny Bravo) |
Makarov. | roughing impression | заготовительный ручей штампа |
gen. | sense impression | сенсорное впечатление (Ремедиос_П) |
gen. | shady impression | неопределённое представление (Ivan Pisarev) |
gen. | shady impression | неявственное ощущение (Ivan Pisarev) |
gen. | shady impression | смутное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | shady impression | туманное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | shady impression | приблизительное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | shady impression | смутное впечатление (Ivan Pisarev) |
gen. | shady impression | смутная догадка (Ivan Pisarev) |
gen. | shady impression | смутное ощущение (Ivan Pisarev) |
gen. | shady impression | неясное ощущение (Ivan Pisarev) |
gen. | shady impression | неясное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | shady impression | нечеткое представление (Ivan Pisarev) |
gen. | shady impression | недостаточно ясное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | shake the impression | отделаться от впечатления (It’s hard to shake the impression that New York City’s drivers have become more aggressive. – NYT diyaroschuk) |
Gruzovik | share one's impressions with | делиться впечатлениями |
gen. | share impressions | поделиться впечатлениями (Slawjanka) |
Makarov. | share one's impressions of a trip | делиться впечатлениями от поездки |
gen. | sharp impression | сильное впечатление |
Makarov. | she failed to create any profound impression | ей не удалось произвести глубокого впечатления |
Makarov. | she left a bad impression | она оставила о себе плохое впечатление |
Makarov. | she may give the impression that she wears the pants but it's father who makes the final decision | может создаться впечатление, что она командует в доме, однако окончательное решение всегда остаётся за отцом |
Makarov. | she set down her impression in a diary | она записывала свои впечатления в дневник |
gen. | specimen seal impression | образец оттиска печати (Alexander Demidov) |
geol. | splash impressions | отпечатки брызг |
gen. | spoil the impression | портить впечатление (Abysslooker) |
gen. | spoil the impression by laughter | испортить впечатление смехом (the pleasure of the party by his impolite behaviour, the effect of his genuine kindness by his rudeness, etc., и т.д.) |
geol. | spray impressions | отпечатки брызг |
Gruzovik | strike an impression on someone | импонировать |
gen. | strong impression | сильное впечатление |
gen. | subjective impressions | личные впечатления |
gen. | subtle impression | смутное ощущение (Ivan Pisarev) |
gen. | subtle impression | недостаточно ясное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | subtle impression | неявственное ощущение (Ivan Pisarev) |
gen. | subtle impression | неопределённое представление (Ivan Pisarev) |
gen. | subtle impression | смутная догадка (Ivan Pisarev) |
gen. | subtle impression | смутное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | subtle impression | приблизительное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | subtle impression | неясное ощущение (Ivan Pisarev) |
gen. | subtle impression | смутное впечатление (Ivan Pisarev) |
gen. | subtle impression | туманное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | subtle impression | неясное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | subtle impression | нечеткое представление (Ivan Pisarev) |
Makarov. | sum up one's impression of a visit | суммировать свои впечатления от поездки |
gen. | sum up impression of a visit | суммировать свои впечатления от поездки |
gen. | susceptible to impressions | живо воспринимающий |
gen. | susceptible to impressions | впечатлительный |
gen. | take an impression | сделать слепок (Anglophile) |
gen. | Teacher by student's impression | Преподаватель глазами студента (Akmash) |
gen. | that won't make much impression | этим ты никого не удивишь (Anglophile) |
Makarov. | the auditory nerves convey impressions of sound | слуховые нервы воспринимают слуховые образы |
Makarov. | the dentist took an impression | зубной врач сделал слепок |
Makarov. | the first impression goes a long way with one | человек надолго остается под первым впечатлением |
Makarov. | the impression is that | складывается впечатление, что |
gen. | the impression is that | Такое впечатление, что (англ. оборот взят из статьи в Los Angeles Times) |
gen. | the impression of a foot | след ноги |
Makarov. | the impression of a foot | след человеческой ноги |
gen. | the impression of a foot | отпечаток ноги |
gen. | the impression of fingers | отпечаток пальцев |
Makarov. | the impression of light on the eye | воздействие света на глаз |
gen. | the impression of light on the eyes | воздействие света на глаза |
gen. | the impression of light on the eyes | влияние света на глаза |
Makarov. | the impression of the country | представление о стране |
Makarov. | the impression of the country | впечатление о стране |
Makarov. | the impression of the finger | отпечаток пальца |
Makarov. | the impression of the trip | представление о поездке |
Makarov. | the impression of the trip | впечатление о поездке |
Makarov. | the impression on behaviour produced by the social milieu | влияние социальной среды на поведение |
gen. | the impression soon wears off | это впечатление быстро проходит |
gen. | the impression soon wears off | это впечатление быстро сглаживается |
gen. | the impression will soon wear off | впечатление скоро сгладится |
gen. | the impressions little by little faded away into the mists of the past | впечатления постепенно тускнели и растворялись в тумане прошлого |
gen. | the impressions little by little faded away into the mists of the past | впечатления постепенно тускнели и уходили в прошлое |
Makarov. | the indenter leaves an impression on the specimen | индентор оставляет отпечаток в образце |
gen. | the movement made a strong impression on European painting in the late 1950s | в конце 1950-х течение оказало сильное влияние на европейскую живопись |
Makarov. | the original impression | первоначальный след |
Makarov. | the original impression | первоначальный оттиск |
Makarov. | the second impression of the book | второе переиздание книги |
Makarov. | the second impression of the book | второе издание книги |
Makarov. | the settlement left little impression on the wilderness | поселение не наложило особого отпечатка на окружающую дикую природу |
Makarov. | the settlement left little impression on the wilderness | поселение практически не оказало влияния на дикость окружающей природы |
Makarov. | the six impressions of his book | его книга печаталась шесть раз |
Makarov. | the six impressions of his book | его книга переиздавалась шесть раз |
Makarov. | the surrounding scene revived all the impression of my boyhood | окружающий пейзаж живо напомнил мне все впечатления моего отрочества |
Makarov. | the surrounding scene revived all the impressions of my boyhood | окружающий пейзаж живо напомнил мне все впечатления моего отрочества |
gen. | there is no escaping the impression that | создаётся впечатление, что (raf) |
Makarov. | these exceptions serve but to convey a deeper impression of the complete wreck | эти исключения лишь вызывали ещё более глубокое ощущение полнейшего разрушения |
gen. | these exceptions serve but to convey a deeper impression of the complete wreck | эти исключения лишь усиливают ощущение полнейшего краха |
gen. | this adds to the impression | это усиливает впечатление |
gen. | this book will not bear another impression | эта книга не выдержит второго издания |
gen. | threaten impressions of competence | вызывать сомнения в чьих-либо способностях (sixthson) |
gen. | threaten impressions of competence | поколебать уверенность в чьей-либо компетентности (Trump's early missteps threaten impressions of presidential competence – latimes.com sixthson) |
gen. | tire impressions | отпечатки шин (Tanya Gesse) |
gen. | tire tread impressions | отпечатки шин (Tanya Gesse) |
gen. | twist what is said so as to give a wrong impression | исказить сказанное, чтобы создать ложное впечатление |
Makarov. | two-impression | двухместный (напр., о пресс-форме) |
Makarov. | two-color impression ribbon | двухкрасочная лента (для конторских машин) |
gen. | ugly impression | неприятное впечатление ("The whole incident left a most ugly impression upon my mind, and I was not sorry next day to leave Donnithorpe behind me (...)" (Sir Arthur Conan Doyle) – произвёл на меня крайне неприятное впечатление ART Vancouver) |
Makarov. | under impression print | оттиск, полученный с недостаточным давлением |
Makarov. | under impression print | плохо пропечатанный оттиск |
gen. | under the fresh impression | под впечатлением (Статью я написал под впечатлением недавной забастовки. I wrote the article under the fresh impression of the recent strike. Kydex) |
gen. | under the impression | под впечатлением (of) |
gen. | under the impression | предполагая (Enrica) |
gen. | under the impression that | иметь впечатление, что... |
Makarov. | under the impression that | под впечатлением того, что |
gen. | under the impression that | иметь впечатление, что... |
Makarov. | upper impression | оттиск |
gen. | vague impression | неявственное ощущение (Ivan Pisarev) |
gen. | vague impression | неопределённое представление (Ivan Pisarev) |
gen. | vague impression | туманное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | vague impression | недостаточно ясное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | vague impression | приблизительное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | vague impression | неясное ощущение (Ivan Pisarev) |
gen. | vague impression | смутная догадка (Ivan Pisarev) |
gen. | vague impression | смутное ощущение (Ivan Pisarev) |
gen. | vague impression | смутное впечатление (Ivan Pisarev) |
gen. | vague impression | неясное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | vague impression | смутное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | vague impression | нечеткое представление (Ivan Pisarev) |
Gruzovik | variety of impressions | разнообразие впечатлений |
gen. | very unfavorable impression | крайне неприятное впечатление |
gen. | very unfavourable impression | крайне неприятное впечатление |
gen. | visual impression | зрительный образ |
Makarov. | visual impression | зрительное восприятие |
gen. | visual impression | зрительное впечатление |
Makarov. | visual impressions | зрительные впечатления |
gen. | vivid impressions | яркие впечатления (spanishru) |
gen. | we are getting the impression that | у нас складывается впечатление, что (olga_zv) |
gen. | we asked him to describe his impressions | мы попросили его поделиться своими впечатлениями |
Makarov. | we brought away rather mixed impressions of our holiday | наш отпуск оставил довольно сложные впечатления |
gen. | we cannot escape the impression that | мы не можем отделаться от впечатления, что |
comp. | weak impression of typing | непропечатка |
gen. | wear off an impression | сгладить впечатление |
gen. | what gave you impression | с чего ты взял (Finoderi) |
gen. | what impression did you get of him of this play, etc.? | какое он и т.д. на вас произвёл впечатление? |
Makarov. | without dulling their responsiveness to each new impression | без того, чтобы притупилась их способность живо реагировать на новые впечатления |
gen. | you get the impression | складывается впечатление, что (VLZ_58) |
gen. | you get the impression that | создаётся впечатление, что (bookworm) |