Subject | English | Russian |
gen. | companies vary on whether they inform employees of such monitoring tactics | некоторые компании предупреждают служащих о том, что их выходы в Интернет контролируются, некоторые-нет (контекст bigmaxus) |
gen. | he omitted to inform me | он забыл сообщить мне |
gen. | he proceeded to inform her of | он приступил к объяснению ей |
gen. | he proceeded to inform her of | он принялся к объяснению ей |
Makarov. | he'll inform the mistress of the house of your arrival, madam | он сообщит хозяйке о вашем прибытии, мадам |
gen. | he'll inform you when there's an answer | он известит вас, когда будет ответ |
avia. | Hereby we would like to inform you that | настоящим мы сообщаем вам о том что |
formal | herewith I inform you that | настоящим сообщаю Вам извещаю Вас, что |
gen. | herewith we inform you that | настоящим уведомляем вас о том, что (Johnny Bravo) |
gen. | I am pleased glad to inform you that | я рад сообщить вам, что |
Makarov. | I am sorry to inform you that your application has been rejected | мне жаль, но я должен сообщить вам, что вам отказали |
gen. | I am to inform you | извещаю вас |
gen. | I am to inform you | я должен вас известить |
busin. | I beg to inform you | уполномочен Вас уведомить (dimock) |
busin. | I beg to inform you | имею честь сообщить (Johnny Bravo) |
gen. | I beg to inform you | довожу до вашего сведения |
formal | I have been instructed to inform you | мне поручено сообщить вам |
gen. | I have the honor to inform you | имею честь сообщить вам |
gen. | I have the honour to inform you... | имею честь сообщить вам... |
gen. | I have the honour to inform you | имею честь сообщить вам |
formal | I have the honour to inform you that | я имею честь сообщить Вам, что |
gen. | I have to inform you | довожу до вашего сведения (kee46) |
formal | I hereby inform you that | сообщаю, что (ART Vancouver) |
gen. | I regret to inform you that | должен вас огорчить (Andy) |
gen. | i regret to inform you that | мне жаль, но (Andy) |
formal | I regret to inform you that | с прискорбием сообщаю Вам, что (Soulbringer) |
gen. | I regret to inform you that | к сожалению (Andy) |
formal | I wish to inform you that | я хочу сообщить Вам, что |
rhetor. | I'd like to inform you that | хочу сказать, что (Alex_Odeychuk) |
busin. | in reply to your inquiry of... we are pleased to inform you that | на Ваш запрос от... сообщаем |
cliche. | in reply to your inquiry of ..., we wish to inform you that | на Ваш запрос от... сообщаем |
gen. | inform a decision | давать информацию для принятия решения (Ремедиос_П) |
gen. | inform a decision | обосновать решение (emirates42) |
gen. | inform someone about something | сообщить (кому-либо, о чём-либо) |
Makarov. | inform about | сообщать |
formal | inform someone about something | довести что-либо до чьего-либо сведения (кого-либо) |
Makarov. | inform about | уведомлять |
Makarov. | inform about | информировать |
product. | inform about | информировать о (Johnny Bravo) |
gen. | inform someone about something | поставить кого-либо в известность (о чём-либо) |
busin. | inform about the changes in the program of works | извещать об изменениях в программе работ |
gen. | inform smb. about the circumstances | информировать кого-л. об обстоятельствах дела (of facts, of smb.'s position, of any mistakes or omissions which they may happen to detect, of the change of smb.'s address, of his father's death, of smb.'s intended departure, etc., и т.д.) |
gen. | inform smb. about the circumstances | сообщать кому-л. об обстоятельствах дела (of facts, of smb.'s position, of any mistakes or omissions which they may happen to detect, of the change of smb.'s address, of his father's death, of smb.'s intended departure, etc., и т.д.) |
busin. | inform about what you have seen | сообщить об увиденном (translator911) |
Makarov. | inform against | доносить на (кого-либо) |
gen. | inform against | донести (кому-либо, на кого-либо) |
Makarov. | inform against | подавать жалобу |
notar. | inform against | доносить |
Makarov. | inform against | донести кому-либо на (someone – кого-либо) |
Makarov. | inform against | доносить (на кого-либо) |
Gruzovik, obs. | inform against | пожалобиться (= пожаловаться) |
Makarov. | inform against | пожаловаться кому-либо на (someone – кого-либо) |
Makarov. | inform against | осведомлять |
patents. | inform against | донести |
gen. | inform against | пожаловаться (кому-либо, на кого-либо) |
Makarov. | inform against, on | доносить |
Makarov. | inform against, on | подавать жалобу |
Makarov. | inform against, on | осведомлять |
gen. | inform against one | обвинять |
gen. | inform against one | доносить кому-л. на (кого-л.) |
tech. | inform all addresses | сообщить все адреса |
obs. | inform beforehand | предуведомлять |
Gruzovik, obs. | inform beforehand | предуведомлять (impf of предуведомить) |
obs. | inform beforehand | предуведомляться |
obs. | inform beforehand | предуведомить |
Gruzovik, inf. | inform by express telegram | молнировать (impf and pf) |
inf. | inform by express telegram | молнировать |
gen. | inform decision | обоснованное решение (MichaelBurov) |
gen. | inform decision | информированное решение (MichaelBurov) |
gen. | inform decision | продуманное решение (MichaelBurov) |
gen. | inform decision | взвешенное решение (MichaelBurov) |
gen. | inform heart with pity | наполнить сердце жалостью |
law | inform immediately the Customer | незамедлительно уведомлять Заказчика (Konstantin 1966) |
law | inform immediately the other Party | незамедлительно известить другую Сторону (Konstantin 1966) |
polit. | inform in good time | своевременно информировать |
inf. | inform in writing | прописываться |
law | inform in writing | письменно информировать (Konstantin 1966) |
Gruzovik, inf. | inform in writing | прописывать (impf of прописать) |
Gruzovik, inf. | inform in writing | прописать (pf of прописывать) |
inf. | inform in writing | прописывать |
inf. | inform in writing | прописаться |
inf. | inform in writing | прописать |
gen. | inform intellect | обогащать интеллект (my personal translation lulic) |
gen. | inform me on about, concerning, regarding this matter | проинформируйте меня по этому вопросу |
dipl. | inform of | сообщить (кому-либо о чём-либо) |
polit. | inform smb. of | доводить что-л. до сведения (кого-л., smth) |
gen. | inform of | уведомлять о (Lavrov) |
gen. | inform of | информировать о (Alex_Odeychuk) |
gen. | inform of | сообщать (Lavrov) |
Makarov. | inform of | уведомлять |
Makarov. | inform someone of something | сообщить (что-либо; кому-либо) |
Makarov. | inform someone of something | доводить что-либо до сведения (кого-либо) |
Makarov. | inform someone of something | сообщить кому-либо что-либо / о чем-либо / |
Makarov. | inform someone of something | сообщить кому-либо о (чем-либо) |
Makarov. | inform of | информировать |
gen. | inform of | ставить в известность (kee46) |
formal | inform someone of something | довести что-либо до чьего-либо сведения (кого-либо) |
formal | inform someone of something | подавать (кому-либо) сведения (о чём-либо igisheva) |
formal | inform someone of something | доводить до (чьего-либо) сведения информацию о (чем-либо igisheva) |
gen. | inform of | сообщить (кому-либо, что-либо, о чём-либо) |
gen. | inform someone of something | поставить кого-либо в известность (о чём-либо) |
gen. | inform of | извещать (Lavrov) |
patents. | inform of a decision | извещать о решении |
law | inform of handing over | уведомить о вручении |
gen. | inform someone of one's intentions | уведомить кого-либо о своих намерениях |
Makarov. | inform someone of one's plan | информировать кого-либо о плане |
gen. | inform smb. of the circumstances | информировать кого-л. об обстоятельствах дела (of facts, of smb.'s position, of any mistakes or omissions which they may happen to detect, of the change of smb.'s address, of his father's death, of smb.'s intended departure, etc., и т.д.) |
gen. | inform smb. of the circumstances | сообщать кому-л. об обстоятельствах дела (of facts, of smb.'s position, of any mistakes or omissions which they may happen to detect, of the change of smb.'s address, of his father's death, of smb.'s intended departure, etc., и т.д.) |
patents. | inform of the following | сообщить следующее (Крепыш) |
polit. | inform someone of the latest events in the world | информировать кого-либо о последних событиях в мире (ssn) |
Gruzovik | inform officially | нотифицировать (impf and pf) |
gen. | inform officially | нотифицировать |
crim.law. | inform on | доносить на (someone – кого-либо) |
Gruzovik, slang, explan. | inform on | зашухерить |
law | inform on | сообщать о ком-либо в правоохранительные органы (someone); inform on someone to the police snowleopard) |
Makarov. | inform on | сообщать |
Makarov., inf. | inform on | ябедничать на |
Makarov. | inform on | доносить (на кого-либо) |
Makarov. | inform on | донести кому-либо на (someone – кого-либо) |
Makarov. | inform on | пожаловаться кому-либо на (someone – кого-либо) |
Makarov. | inform on | уведомлять |
Makarov. | inform on | подавать жалобу |
gen. | inform on | донести (кому-либо, на кого-либо) |
obs. | inform on | доводить (someone – на кого-либо) |
Gruzovik, obs. | inform on | доводить на кого-либо (someone) |
Gruzovik, obs. | inform on | пожалобиться (= пожаловаться) |
Makarov. | inform on | информировать |
Gruzovik, inf. | inform on | сошпионить |
Makarov., inf. | inform on | наябедничать на |
Makarov. | inform on | осведомлять |
Makarov. | inform on | доносить на (кого-либо) |
gen. | inform on | доносить (with на + acc.) |
gen. | inform on | пожаловаться (кому-либо, на кого-либо) |
gen. | inform on a suspicious person | доносить на подозрительного человека (on his neighbours, on one's companions, on one's mates, etc., и т.д.) |
gen. | inform on a suspicious person | сообщать о подозрительном человеке (on his neighbours, on one's companions, on one's mates, etc., и т.д.) |
gen. | inform on the developments | сообщать оперативную информацию (Phyloneer) |
gen. | inform oneself | собирать информацию (Ремедиос_П) |
gen. | inform oneself | разузнавать (Andrey Truhachev) |
gen. | inform oneself | ознакомляться (Andrey Truhachev) |
gen. | inform oneself | осведомляться (Andrey Truhachev) |
gen. | inform oneself | разузнать (Andrey Truhachev) |
obs. | inform oneself | уведомляться |
Gruzovik, obs. | inform oneself | уведомиться (pf of уведомляться) |
Gruzovik, obs. | inform oneself | уведомляться (impf of уведомиться) |
obs. | inform oneself | уведомиться |
gen. | inform oneself | осведомиться (Andrey Truhachev) |
gen. | inform oneself | ознакомиться (Andrey Truhachev) |
gen. | inform oneself about | ознакомиться (Lavrov) |
gen. | inform oneself of/about something | выяснить информацию о (чём-либо; to find out information about something: We need time to inform ourselves thoroughly of the problem. Bullfinch) |
gen. | inform one's self in | изучать (что-л.) |
gen. | inform one's self of | осведомляться о (чём-л.) |
busin. | inform someone in advance of | заблаговременно информировать (кого-либо, о чём-либо Johnny Bravo) |
busin. | inform someone in advance of | заблаговременно сообщить (что-либо, кому-либо Johnny Bravo) |
busin. | inform someone in advance of | заблаговременно уведомить (кого-либо, о чём-либо Johnny Bravo) |
busin. | inform someone in advance of | заранее сообщить (что-либо, кому-либо Johnny Bravo) |
gen. | inform smb. that he must start at twelve | уведомлять кого-л., что он должен выехать в двенадцать (that she must do it, how to find the house, as to what I am to do, etc., и т.д.) |
gen. | inform smb. that he must start at twelve | ставить кого-л. в известность, что он должен выехать в двенадцать (that she must do it, how to find the house, as to what I am to do, etc., и т.д.) |
gen. | inform smb. that he must start at twelve | сообщать кому-л., что он должен выехать в двенадцать (that she must do it, how to find the house, as to what I am to do, etc., и т.д.) |
transp. | inform the base | информировать базу (Yeldar Azanbayev) |
avia. | Inform the Carrier's representative of the contents of such messages | Информировать представителя Авиакомпании о содержании таких сообщений (Your_Angel) |
law | inform the Contractor about all changes without any delay | немедленно информировать Исполнителя обо всех изменениях (Konstantin 1966) |
traf. | inform the journey is complete | проинформировать о завершении поездки (Yeldar Azanbayev) |
plann. | inform the plan has changed | сообщить об изменении плана (You have to inform team members the plan has changed. Alex_Odeychuk) |
police | inform the police | доносить в полицию (Andrey Truhachev) |
police | inform the police | донести в полицию (Andrey Truhachev) |
gen. | inform the police | уведомить полицию (sophistt) |
gen. | inform the police | сообщить в полицию (sophistt) |
gen. | inform the police about | сообщать полиции |
gen. | inform the police the authorities, the tax office, etc. against him | доносить на него полиции (и т.д.) |
gen. | inform the police the authorities, the tax office, etc. against him | сообщить о нём полиции (и т.д.) |
gen. | inform the police of | сообщать полиции |
busin. | inform the press | информировать прессу |
market. | inform the process | информационная поддержка процесса/содействие процессу (LEkt) |
unions. | inform the process | проинформировать участников процесса (Кунделев) |
Makarov. | inform the proper quarters | проинформировать кого надо |
law | inform the public | обнародовать (MAR Leonid Dzhepko) |
Makarov. | inform the public | информировать общественность |
Makarov. | inform the right people | проинформировать кого надо |
Makarov. | inform something with life | вдохнуть жизнь во (что-либо) |
gen. | inform with life | вдохнуть жизнь (во что-либо) |
media. | inform without sensationalizing | информировать, не раздувая сенсации (Alex_Odeychuk) |
gen. | inform you regarding the following | информирует вас о нижеследующем (NaNa*) |
gen. | inform you regarding the following | сообщает вам следующее (NaNa*) |
gen. | it is my unfortunate duty to inform you | мне выпала тяжёлая обязанность сообщить вам |
gen. | it is my unfortunate duty to inform you | мне выпала тяжёлая обязанность сообщить вам |
gen. | it is with regret that I inform you of my father's death | с сожалением сообщаю вам о смерти моего отца |
polit. | it is with the deepest regret that we inform you | извещать с глубоким прискорбием |
bus.styl. | making inform decisions | принятие информированных решений (MichaelBurov) |
busin. | obligation to inform or explain | обязательство информировать или разъяснять |
gen. | please inform me | пожалуйста, сообщите мне как можно скорее (let me know) in the shortest possible time (at your earliest convenience) |
math. | please inform me as soon as you receive my letter | пожалуйста, информируйте меня по получении этого письма |
auto. | please inform us about Your decision | пожалуйста, сообщите нам ваше решение |
busin. | promptly inform of | незамедлительно извещать о (Устаза) |
bus.styl. | recommendation to inform decisions | рекомендации для принятия информированных решений (MichaelBurov) |
bus.styl. | recommendation to inform decisions | рекомендации для принятия решений (MichaelBurov) |
progr. | the diagnosis and error interface serves to inform the application program about the error statuses of the software package, the communication system and the nodes | Интерфейс диагностики и ошибок предназначен для уведомления прикладной программы о статусах ошибок пакета программ, системы связи и узлов |
law | the Parties are obliged to inform each other as soon as practicable | Стороны обязуются извещать друг друга в кратчайшие сроки |
law | the Parties undertake to immediately inform each other in writing | Стороны обязуются информировать друг друга в письменном виде |
busin. | this is to inform you | настоящим ставим вас в известность (Yeldar Azanbayev) |
gen. | this is to inform you of | настоящим сообщаю (Yeldar Azanbayev) |
cliche. | this is to inform you that | настоящим заявлением сообщаю, что (singeline) |
busin. | this is to inform you that | сообщаем Вам о том, что (BezBawni) |
busin. | this is to inform you that | настоящим сообщаем, что (dimock) |
busin. | this is to kindly inform you that | пожалуйста, примите к сведению, что |
busin. | this letter is to inform you that | настоящим письмом сообщаем, что |
gen. | we are pleased to inform you | мы рады сообщить вам (контекстуальный перевод Andy) |
busin. | we are pleased to inform you that your goods were sent today | Рады вам сообщить, что сегодня были отправлены ваши товары (Johnny Bravo) |
formal, obs. | we beg to inform you | извещаем Вас (в официальных обращениях в письмах // comment by ART Vancouver: likely obsolete) |
product. | we hereby inform you | уведомляем вас (Yeldar Azanbayev) |
gen. | we hereby inform you | настоящим уведомляем вас |
busin. | we hereby inform you that | настоящим письмом сообщаем вам, что (Johnny Bravo) |
busin. | we hereby inform you that | настоящим письмом уведомляем вас, что (Johnny Bravo) |
busin. | we hereby inform you that your goods will be delivered tomorrow. | настоящим письмом уведомляем вас, что ваши товары будут отправлены завтра |
product. | we inform you that | информируем вас о том (Yeldar Azanbayev) |
gen. | we regret to inform you | с сожалением сообщаем |
busin. | we regret to inform you that | К сожалению, мы вынуждены сообщить Вам, что (вк) |
gen. | we regret to inform you that | к сожалению, мы вынуждены сообщить вам о |
Makarov. | we regret to inform you that Mr. Scott is unable to meet his engagements | мы с сожалением должны сообщить вам, что мистер Скотт не может выполнить своих обязательств |
Makarov. | we regret to inform you that your position has been eliminated | мы с сожалением сообщаем вам, что ваша должность упразднена |
O&G | we would like to inform you that | сообщаем о том (Yeldar Azanbayev) |
product. | we would like to inform you that | информируем вас о том (Yeldar Azanbayev) |
dipl. | we're sorry to inform you | к сожалению мы должны сообщить вам, что (bigmaxus) |
math. | will you please inform as soon as you receive my letter | пожалуйста, информируйте меня по получении этого письма |
math. | will you please inform me as soon as you receive my letter | пожалуйста, информируйте меня по получении этого письма |