DictionaryForumContacts

Terms containing Hunts | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.after a long hunt, the fox was at last accounted forпосле длительного преследования лиса была наконец убита
tech.anti-huntдемпфирование антенны радиолокатора
Makarov.anti-huntдемпфер (в системах управления, сервосистемах и т.п.)
tech.anti-hunt actionстабилизирующее воздействие (в следящих системах, приводах и т. п.)
ITanti-hunt circuitдемпфирующая цепь
Makarov.anti-hunt circuitдемпфер (в системах управления, сервосистемах и т.п.)
Makarov.anti-hunt deviceдемпфер (в системах управления, сервосистемах и т.п.)
dipl.anti-communist witch huntантикоммунистическая "охота за ведьмами"
tech.azimuth anti-huntдемпфирование антенны радиолокатора по азимуту
inf.bargain-huntраздобыть по-дешёвке (something Andrey Truhachev)
inf.bargain-huntотхватить по-дешёвке (something Andrey Truhachev)
gen.battles, tournaments, hunts and what notбитвы, турниры, охоты и прочее и прочее
Игорь Мигbe on a huntзаниматься охотой
Игорь Мигbe on a huntвыйти на охоту
gen.be on a hunt forискать (felixina)
gen.be on a hunt forнаходиться в поиске (felixina)
gen.be on the hunt for somethingупорно искать (что-либо)
Игорь Мигbe on the hunt forразыскивать
HRbe on the hunt forискать (не в буквальном смысле, т.е. приглашаем; напр., о вакансиях • We are on the hunt for several highly motivated full-time, post-secondary students to educate about the Port of Vancouver as part of the community relations team. If this role is for you, learn more and apply online before January 31. -- Мы ищем ... (Twitter) ART Vancouver)
cliche.be on the hunt forохотиться за (Wildlife officials in Oklahoma are on the hunt for a mysterious creature that they believe to be an out-of-place coatimundi that somehow found its way into the state. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.be on the hunt forупорно искать (что-либо)
gen.be on the hunt forупорно искать
Игорь Мигbe on the hunt forрыскать в поисках (чего-либо)
agric.bee huntохота за пчёлами
gen.boar huntтравля кабанов
progr.busy hunt groupзанятая группа поиска (ssn)
Makarov.Calydonian-boar huntкалидонская охота
hist.chief master of the huntобер-егермейстер (Alex_Odeychuk)
telecom.circular huntциклическое искание (oleg.vigodsky)
ecol.commercial huntпромысловая охота (В. Бузаков)
Makarov.conduct a witch-hunt againstпреследовать (someone); по политическим мотивам; кого-либо)
gen.connected with hunting of sealsтюленебойный
amer.cow-huntпоиски отбившихся от стада животных
amer.cow huntпоиски отбившегося от стада животного
gen.cow huntпоиски отбившихся от стада животных
logist.crumb huntосмотр кухни-столовой
gen.do you like to hunt?вы любите охотиться?
Makarov.dogs hunt by scentсобаки охотятся по нюху
gen.drag huntохота с приманкой
gen.drag-huntохота с пахучей приманкой (ABelonogov)
gen.drag-huntохота с приманкой
mil., navydust huntприборка (MichaelBurov)
gen.Easter eggs huntдетская забава на Пасху (fun time for kids chasing hidden eggs Val_Ships)
gen.egg huntохота за пасхальными яйцами (игра dragonsigh)
slangelephant-huntпосещать трущобы с благотворительной целью
tech.elevation anti-huntдемпфирование антенны радиолокатора по углу цели
psychol.enjoy the thrill of the huntиспытывать охотничий азарт (Alex_Odeychuk)
Makarov.finder hunts forискатель приводится в свободное вращательное движение
Makarov.finder switch hunts for the calling lineискатель вызова отыскивает линию вызывающего абонента
Makarov.fish and huntбыть рыболовом и охотником
proverbflies hunt the lean horseна бедного Макара все шишки валятся (igisheva)
proverbflies hunt the lean horseна бедного Иванушку все камушки (igisheva)
proverbflies hunt the lean horseна бедного Макара и шишки валятся (igisheva)
proverbflies hunt the lean horseпо бедному Захару всякая щепа бьёт (igisheva)
proverbflies hunt the lean horseна бедного Макара все шишки валятся – и с сосен, и с ёлок (igisheva)
proverbflies hunt the lean horseк мокрому телёнку все мухи льнут (igisheva)
proverbflies hunt the lean horseкому не повезёт, тот и на ровном месте упадёт (igisheva)
proverbflies hunt the lean horseна убогого всюду каплет (igisheva)
proverbflies hunt the lean horseна бедняка и кадило чадит (igisheva)
proverbflies hunt the lean horseна бедность и с соседней стрехи каплет (igisheva)
proverbflies hunt the lean horseна бедного везде каплет (igisheva)
gen.fox huntохота на лисиц с собаками
gen.fox huntохота на лисиц
gen.fox huntохота на лис
gen.fox-huntохота на лисиц с собаками
avia.free huntсвободная охота (способ ведения боевых действий в воздухе Tiny Tony)
notar.game huntохота
Gruzovik, hunt.get accustomed to huntвтравливаться (of dogs, birds)
Gruzovik, hunt.get accustomed to hunt of dogs, birdsвтравиться (pf of втравливаться)
Gruzovik, hunt.get accustomed to huntвтравляться (of dogs, birds)
gen.go for a huntидти на охоту (Soulbringer)
gen.go for a huntотправиться на охоту (z484z)
gen.go on a hunt for somethingидти на охоту (Soulbringer)
gen.go on a treasure huntискать клады (Andrey Truhachev)
gen.go on a treasure huntискать сокровища (Andrey Truhachev)
gen.go on a treasure huntзаниматься поиском сокровищ (Andrey Truhachev)
gen.go on a treasure huntотправляться на поиск сокровищ (Andrey Truhachev)
gen.go on a treasure huntотправиться на поиски кладов (Andrey Truhachev)
gen.go on a treasure huntотправиться на поиски сокровищ (Andrey Truhachev)
gen.go on a treasure huntотправляться на поиски кладов (Andrey Truhachev)
gen.go on a treasure huntзаниматься кладоискательством (Andrey Truhachev)
gen.go on a treasure huntотправляться на поиск клада (Andrey Truhachev)
telecom.group huntгрупповое искание (oleg.vigodsky)
biol.have a huntохотиться (В.И.Макаров)
intell.have triggered a mole huntобъявить охоту на крота (within ... – в ... такой-то спецслужбе Alex_Odeychuk)
O&G, casp.hazard huntвыявление опасностей (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.hazard huntугадай опасность (Yeldar Azanbayev)
O&G, sakh.hazard huntвыявление потенциальных опасностей (Yuri Ginsburg)
Makarov.he came here chiefly to huntон приехал сюда, главным образом, ради охоты
gen.he could always be counted on to hunt up an excuseон всегда найдёт какую-нибудь отговорку
gen.he could always be counted on to hunt up an excuseон всегда отыщет какую-нибудь отговорку
proverbhe who hunts two rats, catches none.за двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь
proverbhe who hunts two rats, catches none.за двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь
gen.heel of a huntконец охоты
gen.his job in the hunt is to whip the dogs in when they scatterво время охоты его задача заключается в том, чтобы сгонять вместе разбежавшихся собак
idiom.hold with the hare and hunt with the houndsслужить и вашим и нашим
namesWilliam Holman HuntУильям Холман Хант (1827 — 1910, англ. художник. Один из основателей "братства прерафаэлитов" {the Pre-Raphaelite Brotherhood})
Makarov.hunt a jobискать работу
vulg.hunt-aboutпроститутка
gen.hunt afterгоняться
gen.hunt afterискать
gen.hunt afterгоняться за (чем-л.)
gen.hunt afterрыскать
gen.hunt afterохотиться за (кем-либо)
gen.hunt afterотыскивать (что-л.)
Makarov.hunt afterразыскивать
gen.hunt after fortuneдобиваться богатства (after glory, etc., и т.д.)
gen.hunt after fortuneискать богатства (after glory, etc., и т.д.)
gen.hunt after fugitivesпреследовать беглецов (after burglars, after deserters, etc., и т.д.)
gen.hunt after fugitivesразыскивать беглецов (after burglars, after deserters, etc., и т.д.)
gen.hunt after wordsподбирать слова
gen.hunt after wordsприискивать слова
progr.hunt algorithmалгоритм искания (ssn)
gen.hunt and peckнеумело печатать на машинке (разыскивая каждую букву на клавиатуре)
gen.hunt and peckнеумелое печатание на машинке
mil., inf.hunt and seek jammerсамонаводящийся передатчик помех
IThunt and stickпоиск с остановом
IThunt-and-stick methodметод поиска и останова
Makarov.hunt at forceтравить дичь собаками
Makarov.hunt awayизгонять
gen.hunt awayпрогнать
gen.hunt awayпрогонять
Makarov.hunt awayизгнать
gen.hunt birds while they are migratingбыть на тяге
Gruzovik, hunt.hunt birds while they are migratingбыть на тяге
hunt.hunt boxохотничья заимка (Andrey Truhachev)
hunt.hunt boxохотничья изба (Andrey Truhachev)
hunt.hunt boxохотничья избушка (Andrey Truhachev)
hunt.hunt boxохотничья сторожка (Andrey Truhachev)
hunt.hunt boxохотничья хижина (Andrey Truhachev)
hunt.hunt boxзаимка (Andrey Truhachev)
hunt.hunt boxхижина охотника (Andrey Truhachev)
gen.hunt boxохотничий домик
Makarov.hunt by forceтравить дичь собаками
telecom.hunt chainцепочка искания (oleg.vigodsky)
tech.hunt conditionрежим колебания оборотов (двигателя)
gen.hunt counterчеловек, делающий промахи
gen.hunt counterсобака, не имеющая верного чутья
telecom.hunt cycleцикл искания (oleg.vigodsky)
telecom.hunt DNномер DN с функцией искания (oleg.vigodsky)
Gruzovik, inf.hunt downизловлять (= излавливать)
Makarov.hunt downгоняться (за чем-либо)
Makarov.hunt downохотиться (за чем-либо)
Makarov.hunt downзатравить
Makarov.hunt downвыискивать
Makarov.hunt down as a possible husbandловить жениха
el.hunt effectкачания
transp.hunt effectпаразитные движения (рывки, качания)
math.hunt effectкачание
anim.husb.hunt fieldохотничье угодье
gen.hunt forискать
gen.hunt forискать по признаку (pivoine)
gen.hunt forотыскивать (что-л.)
gen.hunt forразыскать
gen.hunt forгоняться за (чем-л.)
gen.hunt forискать по (какому-либо признаку • hunt for key words and locations – искать по ключевым словам и местонахождению pivoine)
gen.hunt forдобиваться
gen.hunt forохотиться за (чем-л.)
Makarov.hunt forразыскивать
gen.hunt forпоиски (чего-либо)
Makarov.hunt for a bookохотиться за книгой
gen.hunt for a certain timeпогонять
Makarov.hunt for a houseискать дом
Makarov.hunt for a jobискать работу
gen.hunt for a jobпоиски работы
gen.hunt for a lost bookразыскивать потерянную книгу (for a document one has mislaid, for the missing will, for an old engraving, for a rare stamp, for a house to let, for something to eat, etc., и т.д.)
gen.hunt for a lost bookискать потерянную книгу (for a document one has mislaid, for the missing will, for an old engraving, for a rare stamp, for a house to let, for something to eat, etc., и т.д.)
Gruzovik, hunt.hunt for a whileполовить
Gruzovik, slanghunt for bedbugsбекасная охота
gen.hunt for fungi in the woodsходить в лес за грибами (Перевод выполнен inosmi.ru • “I go every other day and can’t get enough. I want more, more, more,” says Svetlana Gladysheva, who has had more time than usual to hunt for fungi in the woods, because the theater where she runs a cafeteria was closed. – «Я хожу через день и никак не насобираю. Все мне мало, хочу еще и еще», — говорит Светлана Гладышева. Времени ходить в лес за грибами у нее в этом году больше обычного, потому что театр, где она заведует буфетом, закрыт.  dimock)
gen.hunt for key wordискать по признаку ключевого слова (pivoine)
gen.hunt for key words and locationsискать по ключевым словам и местонахождению (pivoine)
gen.hunt for locationискать натуру
gen.hunt for locationвыбирать место для натурных съёмок
gen.hunt for parking spacesискать парковку (bookworm)
gen.hunt for sportзаниматься любительской охотой (wild animals and birds that are hunted for food or sport diyaroschuk)
gen.hunt for the lost childпоиски пропавшего ребёнка
gen.hunt for threatsпоиск и нейтрализация угроз (sankozh)
gen.hunt for wolvesохотиться на волков (for boars, for bears, for mountain cocks, etc., и т.д.)
gen.hunt from the villageизгнать кого-либо из деревни
gen.hunt furзайцы
Makarov.hunt gameохотиться на дичь
media.hunt groupраспределение входящего звонка по группам (позволяет направлять вызовы одновременно нескольким внутренним номерам)
progr.hunt groupпоисковая группа (ssn)
progr.hunt groupгруппа поиска (ssn)
IThunt groupгруппа искания (Группа добавочных абонентов, которым отведена функция Station Hunting [искание станции], в результате чего вызов занятого добавочного номера будет переадресован на свободный добавочный номер в этой группе. inplus)
IThunt groupгруппа портов с одним адресом
IThunt groupохотничья группа
comp., MShunt groupсервисная группа (" A set of telephone extensions that are organized into a group, over which the Private Branch eXchange (PBX) "hunts" to find an available extension. A hunt group is used to direct calls to identically-capable endpoints or to an application, such as voice mail.")
comp., MShunt groupгруппа слежения
media.hunt groupтелефонные номера для группы пользователей
telecom.hunt group access serverсервер доступа к группам искания (oleg.vigodsky)
progr.hunt group entityобъект поисковой группы (ssn)
telecom.hunt group memberэлемент группы искания (oleg.vigodsky)
telecom.hunt group parameterпараметр группы поиска (ssn)
telecom.hunt group queueочередь групп поиска (ssn)
telecom.Hunt Group serviceуслуга Hunt Group (oleg.vigodsky)
Makarov.hunt something high and lowповсюду искать (что-либо)
gen.hunt high and lowискать что-либо повсюду
Makarov.hunt high and low for somethingискать повсюду (что-либо)
gen.hunt high and lowповсюду искать (что-либо)
gen.hunt in packsохотиться стаями (о волках)
telecom.hunt listсписок искания (oleg.vigodsky)
telecom.hunt memberэлемент искания (oleg.vigodsky)
gen.hunt smb. mercilesslyбезжалостно и т.д. преследовать (fruitlessly, passionately, daringly, etc., кого́-л.)
psychol.hunt-minnesota testтест Хант-Миннесота на выявление степени утраты интеллекта в результате мозговой травмы
comp.hunt modeрежим слежения
media.hunt modeрежим активного ожидания (в микропроцессорной системе)
comp.hunt modeрежим активного ожидания
Makarov.hunt of forceтравить дичь собаками
Makarov.hunt outвыковыривать
Makarov.hunt outвыковырять
gen.hunt outоткрыть
Gruzovikhunt outвыискать (pf of выискивать)
gen.hunt out addressразыскать чей-либо адрес
Makarov.hunt out evidenceнайти доказательства
commun., tel.hunt over a bankсвободное искание (искателя)
telecom.hunt over a bankпроизводить свободное искание
commun.hunt over a complete levelпроизводить свободное искание по всей декаде
telecom.hunt patternшаблон поиска (ssn)
astronaut.hunt rangeтренажёр для обучения определению расстояния до движущейся цели
geophys.Hunt-Raymerуравнение Ханта-Раймера (MichaelBurov)
geophys.Hunt-Raymer equationуравнение Ханта-Раймера (MichaelBurov)
med.Hunt's ataxiaсиндром Рамсея-Ханта (Игорь_2006)
med.Hunt's ataxiaпрогрессирующая мозжечковая диссинергия (Игорь_2006)
med.Hunt's ataxiaпрогрессирующий мозжечковый тремор (Игорь_2006)
med.Hunt's ataxiaцеребрально-миоклоническая диссинергия (Игорь_2006)
med.Hunt's ataxiaмозжечковая миоклоническая диссинергия Ханта (Игорь_2006)
med.Hunt's ataxiaденторубральная атрофия (Игорь_2006)
med.Hunt's ataxiaсиндром Ханта (интенционный тремор, начинающийся с одной конечности, постепенно увеличивающийся в интенсивности и вовлекающий другие части организма Игорь_2006)
med.Hunt's corpus striatum-juvenile parkinsonism syndromeсиндром Рамсея-Ханта (Игорь_2006)
med.Hunt's corpus striatum-juvenile parkinsonism syndromeстриопаллидарный синдром (Игорь_2006)
med.Hunt's corpus striatum-juvenile parkinsonism syndromeпаллидарный синдром (Игорь_2006)
med.Hunt's corpus striatum-juvenile parkinsonism syndromeювенильный паркинсонизм Ханта (Игорь_2006)
med.Hunt's corpus striatum-juvenile parkinsonism syndromeсиндром Ханта (форма ювенильного дрожательного паралича, связанного с первичной атрофией паллидарной системы Игорь_2006)
med.Hunt's paralysisпаллидарный синдром (Игорь_2006)
med.Hunt's paralysisстриопаллидарный синдром (Игорь_2006)
med.Hunt's paralysisсиндром Рамсея-Ханта (Игорь_2006)
med.Hunt's paralysisювенильный паркинсонизм Ханта (Игорь_2006)
med.Hunt's paralysisсиндром Ханта (форма ювенильного дрожательного паралича, связанного с первичной атрофией паллидарной системы Игорь_2006)
Makarov.Hunt's testацетонитрильная проба
gen.hunt's upутренняя песня
gen.hunt's upохотничья побудка
Gruzovik, hunt.hunt sableсоболевать
Gruzovik, hunt.hunt sealsбить тюлей
telecom.hunt sequenceпоследовательность искания (oleg.vigodsky)
telecom.hunt service numberсервисный номер с функцией искания (oleg.vigodsky)
shoot.hunt shootingохотническая стрельба
slanghunt squirrel with a howitzerпушкой по воробьям (4uzhoj)
math.Hunt-Stein theoremтеорема Ханта-Стайна
telecom.hunt subgroupподгруппа искания (oleg.vigodsky)
obs.hunt's-upохотничья побудка
gen.hunt's-upутренняя песня
progr.Hunt-Szymanski algorithmалгоритм ХШ (ssn)
progr.Hunt-Szymanski algorithmалгоритм Ханта-Шиманского (ssn)
forestr.hunt tableнебольшой столик с секционной раскладной крышкой
hunt.hunt tagсбор за пользование объектами животного мира (после уплаты которого выдается бирка, разовый браслет и др. с указанием номера лицензии; один tag позволяет добыть одно животное определенного вида (напр., копытное) в определенном возрасте (напр., до года); одевают на рога или ногу добытого животного Alex Lilo)
hunt.hunt tagразрешение на отстрел (бирка) одного животного (определенного вида, часто также пола и возраста; также hunting tag; бирку одевают на рога или ногу добытого животного Alex Lilo)
Makarov.hunt the escaped prisonerпреследовать сбежавшего заключённого
gen.hunt the foxищи лису (названия детских игр, где надо искать кого-либо или что-либо; также hunt the hare, hunt the squirrel)
gen.hunt the house for missing papersперевернуть весь дом в поисках пропавших бумаг
gen.hunt the neighbours' cats out of the gardenвыгонять соседских кошек из сада
gen.hunt the slipper"отними туфлю"
gen.hunt the thimble"найди напёрсток"
gen.hunt the thimbleспрячь напёрсток (игра)
gen.hunt the whole house for the willперерыть весь дом в поисках завещания (the desk for papers, half London for a book, etc., и т.д.)
gen.hunt the whole house for the willобыскать весь дом в поисках завещания (the desk for papers, half London for a book, etc., и т.д.)
gen.hunt the woodsпрочёсывать лес (the region, the country, etc., и т.д.)
comp.games.hunt the wumpusохота на чудовище (в миру т.ж. "охота на Вампуса" ssn)
gen.hunt-the-slipperотними туфлю (игра)
gen.hunt-the-thimbleнайди напёрсток (игра)
gen.hunt throughрыскать (например, в мусоре TranslationHelp)
gen.hunt throughрыться (например, в мусоре TranslationHelp)
gen.hunt through the shopsискать по магазинам (through drawers, through a book, etc., и т.д.)
gen.hunt to extinctionистребить (z484z)
gen.hunt to extinctionистреблять (z484z)
telecom.hunt typeтип искания (oleg.vigodsky)
Makarov.hunt upраскопать
gen.hunt upотыскать
gen.hunt upоткопать
gen.hunt upотыскивать (что-л.)
Makarov.hunt upразыскать
gen.hunt upоткапывать
Gruzovikhunt upвыискать (pf of выискивать)
gen.hunt upохотиться за (чем-л.)
gen.hunt upгоняться за (чем-л.)
Gruzovikhunt upвыискивать (impf of выискать)
gen.hunt upразыскивать
gen.hunt upискать
gen.hunt up a rare bookоткопать редкую книгу
gen.hunt up addressразыскать чей-либо адрес
gen.hunt up and downискать повсюду
gen.hunt up old recordsразыскивать старые пластинки (references, quotations, one's family history, an old friend, etc., и т.д.)
gen.hunt up old recordsотыскивать старые пластинки (references, quotations, one's family history, an old friend, etc., и т.д.)
gen.hunt up the most promising candidate for the positionискать наиболее подходящую на этот пост кандидатуру
gen.hunt up words in a dictionaryразыскать слово в словаре (a fact in a book, etc., и т.д.)
Makarov.hunt wild animalsохотиться на диких зверей
Makarov.hunt wild animalsохотиться на диких животных
Makarov.hunt wild beastохотиться на зверя
gen.hunt with bow and arrowохотиться с луком (и стрелами)
gen.hunted foodдобытая пища (traductrice-russe.com)
gen.hunting for young Siberian stagsпантовка
gen.hunting to aim atвыцелить
gen.hunting to aim atвыцеливать
gen.hunting разг. to begin to set onзауськать
gen.for commercial purposes hunting to killотстрелять
gen.for commercial purposes hunting to killотстреливаться
gen.for commercial purposes hunting to killотстреливать
gen.hunting to killзаполевать
gen.hunting to pursueпомкнуть
gen.hunting to setделать стойку
gen.hunting перен. разг. to set onуськнуть
gen.hunting перен. разг. to set onуськать
gen.hunting to start crying "tally-ho"заатукать
gen.hunting to wound slightlyподраниваться
gen.hunting to wound slightlyподранить
gen.hunting to wound slightlyподранивать
gen.hunting with a cameraфотоохота
gen.hunting with houndsпсовая охота
gen.hunting wounded gameподранок
Makarov.I shall have to hunt out her addressмне надо будет откопать где-то её адрес
gen.I'll hunt out the address for youя разыщу для вас этот адрес
irishin the heel of the huntв конце концов (ирландское выражение (сериал Допустимый риск, 1 серия, Ирландия, 2017 г.) provincial)
inf.in the huntс шансами на успех (joyand)
gen.in the huntв поисках (for • As well as enabling Wentworth to fund generous returns to shareholders, it also gives the company the flexibility to go after acquisitions with chief executive Katherine Roe telling Shares the current focus would remain on Tanzania in the hunt for assets to acquire. aldrignedigen)
econ.job huntпоиски работы
gen.job huntпоиск работы (How is the job hunt going?  Taras)
chess.term.king-huntоблава на короля
chess.term.king huntоблава на короля
chess.term.king-huntохота на короля
chess.term.king huntохота на короля
chess.term.king-hunt sacrificeжертва с целью извлечения короля
brit.lies hunt in packsодна ложь тянет за собой другую (igisheva)
brit.lies hunt in packsкто привык лгать, тому трудно отвыкать (igisheva)
brit.lies hunt in packsраз солгал, навек лгуном стал (igisheva)
brit.lies hunt in packsмаленькая ложь за собой большую ведёт (igisheva)
Makarov.line finder hunts for the calling lineискатель вызова отыскивает линию вызывающего абонента
telecom.line huntлинейное искание (oleg.vigodsky)
mil., jarg.man-huntпоиск (с целью захвата пленных)
gen.man-huntпреследование (особ. беглеца)
mil.man-huntоблава
mil.man-huntпроизводить поиск
gen.man-huntполицейская облава
telecom.master hunt groupмастер-группа искания (oleg.vigodsky)
hist.master of the huntегермейстер (Alex_Odeychuk)
media.maverick hunt«охота на лис» (спортивные соревнования по пеленгации радиопередатчика)
media.maverick hunt«поиск телёнка»
ornit.mouse huntкаменный стриж
gen.mouse huntтот, кто ловит мышей
gen.mouse huntловля мышей
telecom.multi line hunt groupгруппа многолинейного искания (oleg.vigodsky)
telecom.multi line hunt group lineлиния группы многолинейного искания (oleg.vigodsky)
telecom.multiline huntмноголинейное искание (oleg.vigodsky)
telecom.multiline hunt groupгруппа многолинейного искания (oleg.vigodsky)
telecom.multiline hunt group lineлиния группы многолинейного искания (oleg.vigodsky)
telecom.multiline hunt group memberэлемент группы многолинейного искания (oleg.vigodsky)
telecom.multiline hunt group serviceуслуга группы многолинейного искания (oleg.vigodsky)
telecom.multiline hunt serviceуслуга многолинейного искания (oleg.vigodsky)
telecom.network hunt groupсетевая группа поиска (ssn)
telecom.non-hunt directory numberтелефонный номер без функции искания (oleg.vigodsky)
telecom.non-hunt DNномер DN без функции искания (oleg.vigodsky)
telecom.non-hunt memberэлемент без функции искания (oleg.vigodsky)
telecom.non-hunt numberномер без функции искания (oleg.vigodsky)
telecom.non-hunt service numberсервисный номер без функции искания (oleg.vigodsky)
proverbone cannot run with the hare and hunt with the houndsи нашим и вашим
proverbone cannot run with the hare and hunt with the houndsдвум господам не служат
proverbone cannot run with the hare and hunt with the houndsнельзя удирать вместе с зайцем и в то же время охотиться на него вместе с гончими
gen.one can't run with the hare an hunt with the houndsнельзя быть и охотником и дичью сразу
Gruzovik, obs.one who hunts animals for their hideшкурятник
Gruzovik, inf.one who hunts with a gunружейник
obs.one who likes to hunt with borzoi dogsборзовщик
obs.one who likes to hunt with borzoi dogsборзятник
Gruzovik, hunt.one who likes to hunt with borzoi dogsборзятник
Gruzovik, obs.one who likes to hunt with borzoi dogsборзитель
sec.sys.ongoing hunt for extremists and terroristsпродолжающаяся охота на экстремистов и террористов (в тексте перед цитатой стоял опред. артикль; англ. цитата взята из репортажа Fox News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
mil., lingoorchard huntкратковременный отпуск (MichaelBurov)
Makarov.organize a huntорганизовать охоту
Makarov.parent birds began to hunt for food for their youngптицы-родители начали добывать пищу для своих птенцов
telecom.pilot hunt groupпилотная группа искания (oleg.vigodsky)
gen.place of concealment for huntingохотничья засада
chess.term.queen-huntохота на ферзя
chess.term.queen huntохота на ферзя
chess.term.queen-huntловля ферзя
chess.term.queen huntловля ферзя
idiom.quiet huntтихая охота (сбор грибов 4uzhoj)
gen.rainbow huntпогоня за недосягаемым
med.Ramsay Hunt diseaseсиндром Ханта (Рамзая)
med.Ramsay Hunt diseaseсиндром коленчатого ганглия
telecom.regular huntрегулярное искание (oleg.vigodsky)
gen.remain on the huntпродолжать поиски (for ... – ... чего-либо wsj.com Alex_Odeychuk)
gen.ring-huntохота, при которой зверя окружают кольцом костров
media.rotary huntсхема, позволяющая размещать вызовы так, чтобы обеспечить искание свободной линии в группе и находить следующую свободную линию
chess.term.royal huntоблава на короля
chess.term.royal huntохота на короля
proverbrun with the hare and hunt with the houndsвести двойную игру
proverbrun with the hare and hunt with the houndsи нашим и вашим-всем спляшем (дословно: Уносить ноги вместе с зайцем и одновременно преследовать его с гончими (т.е. вести двойную игру))
proverbrun with the hare and hunt with the houndsслужить и нашим и вашим
proverbrun with the hare and hunt with the houndsсделать так, чтоб и волк был сыт и овцы целы
proverbrun with the hare and hunt with the houndsтанцевать на двух свадьбах (дословно: Уносить ноги вместе с зайцем и одновременно преследовать его с гончими (т.е. вести двойную игру))
proverbrun with the hare and hunt with the houndsи нашим и вашим всем спляшем.s
saying.run with the hare and hunt with the houndsпытаться усидеть на двух стульях (Баян)
proverbrun with the hare and hunt with the houndsи нашим и вашим – всем спляшем
proverbrun with the hare and hunt with the houndsуносить ноги вместе с зайцем и одновременно преследовать его с гончими (т. е. вести двойную игру)
gen.run with the hare and hunt with the houndsи нашим и вашим
Gruzovik, hunt.sable huntсоболевание
gen.sable huntсоболевание
Makarov.sally out to huntотправляться на охоту
gen.scavenger huntмусорщик идёт на охоту (салонная игра)
context.scavenger huntв поисках утраченного (ВосьМой)
amer.scavenger huntохота за предметами (игра, участники которой должны найти и собрать за ограниченное количество времени определённые предметы Rust71)
gen.scavenger huntпоиск предметов (игра sissoko)
gen.scavenger hunt"Поход старьёвщика" (получше будет Сергій Саржевський)
gen.scavenger huntквест (игра в жанре поиск предметов Taras)
gen.sea-hunting industryзверобойный промысел
gen.seal huntпромысел тюленей (В. Бузаков)
gen.seal huntохота на тюленей (В. Бузаков)
Makarov.selector hunts forискатель приводится в свободное вращательное движение
gen.selector hunts forискатель приводится в свободное вращательное движение
telecom.sequential trunk hunt flagфлаг последовательного искания соединительной линии (ssn)
Makarov.she took part in the hunt for the missing childона принимала участие в поиске пропавшего ребёнка
Makarov.she used to hunt and peck but she has learned to touch-typeраньше она печатала двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепую
Makarov.she used to hunt and peck but she has learned to touch-typeраньше она нажимала на клавиши двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепую
Makarov.she used to hunt and peck but she has learned to touch-typeраньше она тюкала двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепую
Makarov.she used to hunt and peck but she has learned to touch-typeраньше она использовала при печатании два пальца, а теперь научилась печатать вслепую
gen.slave huntохота на невольников
gen.snipe huntохота за призраками (a snipe hunt is a type of practical joke or fool's errand, in existence in North America as early as the 1840s, in which an unsuspecting newcomer is duped into trying to catch a nonexistent animal called a snipe. Although snipe are an actual family of birds, a snipe hunt is a quest for an imaginary creature whose description varies. The target of the prank is led to an outdoor spot and given instructions for catching the snipe; these often include waiting in the dark and holding an empty bag or making noises to attract the creature. The others involved in the prank then leave the newcomer alone in the woods to discover the joke. As an American rite of passage, snipe hunting is often associated with summer camps and groups such as the Boy Scouts. In France, a similar joke is called "hunting the dahut" • I'm telling you, this is the dumbest snipe hunt she has ever sent us on; I feel like I've been sent on a wild snipe hunt Taras)
gen.snipe huntохота на лоха (avk)
gen.snipe huntохота на бекаса (Название розыгрыша для новичков. Wikipedia: The origin of the term is a practical joke where inexperienced campers are told about a bird or animal called the snipe as well as a usually ridiculous method of catching it, such as running around the woods carrying a bag or making strange noises. avk)
gen.speed of a hunting dogпаратость (in pursuing game)
gen.squirrel huntловля белок
Makarov.stage a huntорганизовать охоту
gen.still huntосторожная охота (за кем-либо, чем-либо)
gen.still huntтайное и упорное преследование какой-либо цели
amer.still huntтайное и упорное преследование какой-либо цели
gen.still huntпоиски дичи
gen.still huntскрытое преследование
telecom.stop hunt lineлиния останова искания (oleg.vigodsky)
agric.temporary prohibition to huntзапуск (в охоте)
idiom.that dog doesn't huntдохлый номер (This is a very folksy regional southern US expression that means "that plan or approach isn't workable." fa158)
idiom.that dog won't huntничего из этого не выйдет (Употребляется в США, преимущественно в южных штатах Alexander Oshis)
idiom.that dog won't huntу него / неё ничего не получится (Alexander Oshis)
gen.that dog won't huntэтот номер не пройдёт
Makarov.the curfew gave licence to the police to hunt people as if they were animalsкомендантский час позволил полиции охотиться на людей, как на животных
Makarov.the finder hunts forискатель приводится в свободное вращательное движение
Makarov.the finder switch hunts for the calling lineискатель вызова отыскивает линию вызывающего абонента
humor.the hunt is always better when the huntress is as hungryнастоящая охота-это когда и ему охота, и ей охота
media.the hunt is onобъявлен розыск (The hunt is on for Ukraine's fugitive president, Viktor Yanukovych, who is allegedly hiding out in the pro-Russian Crimean peninsula. 4uzhoj)
Makarov.the hunt is onведутся поиски
gen.the hunt is upпреследование началось
Makarov.the line finder hunts for the calling lineискатель вызова отыскивает линию вызывающего абонента
Makarov.the men had gone to hunt wild gameмужчины ушли на охоту
Makarov.the men had gone to the forest to hunt wild gameмужчины ушли в лес, чтобы поохотиться на дичь
Makarov.the selector hunts forискатель приводится в свободное вращательное движение
gen.the Witcher 3: Wild HuntВедьмак-3: Дикая Охота (компьютерная игра с открытым миром)
Makarov.there was a hunt for the missing bookвсе искали пропавшую книгу
gen.there was a hunt for the missing bookвсе искали пропавшую книгу
Makarov.there were four drives, or large hunts, organized during the winterв течение зимы были организованы четыре крупных охоты, или гона
idiom.this dog won't hunt this yearмало шансов на то, что дело выгорит (MikeMirgorodskiy)
idiom.this dog won't hunt this yearнавряд ли получится (MikeMirgorodskiy)
idiom.this dog won't hunt this yearвряд ли удастся ("That dog won't hunt (this year)" means that something said is just not going to happen; Some plan or idea is not going to work. It's an old southern saying that is believed to have had a more literal meaning when a hunting dog just wouldn't hunt. MikeMirgorodskiy)
namesThomas Hunt MorganТомас Хант Морган (1866 — 1945, амер. биолог. Обосновал хромосомную теорию наследственности. Лауреат Нобелевской премии (1933))
med.Tolosa-Hunt syndromeсиндром Толоса-Ханта (синонимы: СТХ, болезненная офтальмоплегия, синдром верхней глазничной щели white_canary)
Gruzovik, dog.train dogs to hunt an animalнагонять (pf of наганивать)
Gruzovik, dog.train dogs to hunt an animalнаганивать (impf of нагонять)
Gruzovik, hunt.train a dog, hawk, etc. to huntпритравить
Gruzovik, hunt.train a dog, hawk, etc to huntпритравлять (= притравливать)
Gruzovik, hunt.train to huntвтравлять (of dogs, birds)
Gruzovik, hunt.train to hunt dogs/birdsвтравить (pf of втравливать)
gen.train to huntпритравливать
gen.train to huntпритравливаться
Gruzovik, hunt.train to hunt dogs/birdsвтравливать (impf of втравить)
gen.train to huntвтравливаться (dogs or birds)
gen.training of hunting dogsприездка
gen.treasure huntпоиск кладов (Andrey Truhachev)
gen.treasure huntквест (Proctorvich)
gen.treasure huntпоиск сокровищ (Andrey Truhachev)
gen.treasure huntпоиски сокровищ
slangtrim huntискать с кем перепихнуться (trim (slang): woman, sexual intercourse, pussy • At the party, Mike went on a trim hunt, trying to impress all the ladies with his smooth talking and dance moves vogeler)
gen.try to hunt up that telephone numberпопробуйте раздобыть этот номер телефона
telecom.uniform huntоднородное искание (oleg.vigodsky)
Makarov.when the hunt has died down we shall be able to leave our hiding placeкогда за нами перестанут охотиться, мы сможем покинуть наше убежище
arts.William Holman HuntУильям Холмен Хант
gen.witch huntпреследование прогрессивных деятелей
gen.witch huntохота на ведьм
Makarov., polit.witch-huntпринимать участие в "охоте на ведьм"
Makarov., polit.witch-huntподвергать преследованию (прогрессивных деятелей, инакомыслящих)
hist.witch-huntпреследование колдуний
hist.witch-huntвыискивание и преследование лиц, якобы имеющих сношения с нечистой силой
gen.witch huntохота за ведьмами
polit.witch-huntпреследование инакомыслящих
dipl.witch-hunt"охота за ведьмами" (a baseless campaign to smear an innocent person, often one who holds views outside the mainstream)
gen.witch huntпреследование (merriam-webster.com Mosley Leigh)
gen.witch-huntпреследование прогрессивно настроенных людей (в США)
gen.witch-huntпреследование прогрессивных деятелей
gen.witch huntкампания преследований
gen.witch-huntsпроцессы ведьм (A witch-hunt is a search for people labelled "witches" or evidence of witchcraft, often involving moral panic or mass hysteria. Before 1750 it was legally sanctioned and involved official witchcraft trials. WK Alexander Demidov)
gen.wolves hunt in packsволки охотятся стаями (in couples, etc., и т.д.)
proverbyou want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to be on both sides of the fenceи нашим и вашим под одну дуду спляшем (used as a critical remark to mean: vou (they, etc) act as an opportunist and a person without principles who is ready to please anyone, to work for both sides)
proverbyou want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to be on both sides of the fence or to serve two masters, doesn't it?и нашим и вашим (used as a critical remark to mean: vou (they, etc) act as an opportunist and a person without principles who is ready to please anyone, to work for both sides)
proverbyou want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to serve two masters, doesn't it?и нашим и вашим под одну дуду спляшем (contrast:. one cannot run with the hare and hunt with the hounds. No man can serve two masters)
Showing first 500 phrases

Get short URL