Subject | English | Russian |
gen. | humor me | просвети меня (To do something for someone, when it seems stupid, explain something, physically do something for specified person...etc..etc urbandictionary.com pipa1984) |
gen. | humor me | просветите меня (См. фильм 1997 г The Game. Персонаж Майкла Дугласа – humor me with specifics stas79) |
gen. | humor me | сделай одолжение, ради меня (vipere) |
gen. | humor me | сделай милость, порадуй меня (vipere) |
inf. | Humor me | будьте так добры (Tamerlane) |
inf. | Humor me | не сочтите за труд (Tamerlane) |
inf. | Humor me | не откажите в любезности (Tamerlane) |
inf. | Humor me | и всё же (A: The sign said it was on sale for $5. B: That's ridiculous! It cost four times that! It would never be on sale so cheap! A: Send someone to look if you don't believe me. B: No, I don't have to check. I know it is not so cheap. A: Humor me. B: Fine. (Goes to look.) I'm sorry! You were right! Tamerlane) |
idiom. | humor me | уж поверь мне (so we do pretend to believe someone • The husband thought it best though to humour his wife. Val_Ships) |
inf. | humor me | ну а всё-таки? (Technical) |
inf. | Humor me | не в службу, а в дружбу (Tamerlane) |
inf. | Humor me | не откажите (Tamerlane) |
inf. | Humor me | а ты всё равно скажи (контекстуальный перевод SirReal) |
inf. | Humor me | прошу покорнейше (Tamerlane) |
inf. | humour me | ну тебе что, сложно, что ли, подыграй мне (когда речь идёт о чем-то заведомо нелепом, очевидно несерьезном, что осознают все участники беседы ad_notam) |
inf. | humour me | давай, порадуй меня (ad_notam) |
gen. | if the humor takes me | если мне захочется |