DictionaryForumContacts

Terms containing How Can I | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
inf.Hmm, how can I put this?Хм, как же это сказать? (Giving yourself time to think alexghost)
inf.Hmm, how can I put this?Хм, как это сказать-то? (Giving yourself time to think alexghost)
inf.Hmm, how can I put this?Хм, как бы это сказать? (Giving yourself time to think alexghost)
inf.Hmm, how can I say this?Хм, как же это сказать? (Giving yourself time to think alexghost)
inf.Hmm, how can I say this?Хм, как это сказать-то? (Giving yourself time to think alexghost)
inf.Hmm, how can I say this?Хм, как бы это сказать? (Giving yourself time to think alexghost)
gen.how can I atone for hurting your feelings?чем я могу загладить ту обиду, которую вам нанёс?
avia.how can I avoid or eliminate the riskкак я могу снизить или исключить риск (Your_Angel)
inf.how can I compete with him!куда мне с ним равняться!
gen.how can I do without you?как мне жить без тебя?
gen.how can I explain it in words?не знаю, как это выразить словами?
gen.how can I get all these books into the bag?как мне засунуть все эти книги в портфель?
gen.how can I get all these books into the bag?как мне впихнуть все эти книги в портфель?
gen.how can I get all these books into the bag?как мне запихнуть все эти книги в портфель?
Makarov.how can I get my books back?как мне вернуть свои книги?
nautic.How can I get out on the lower deck?Как выйти на нижнюю палубу? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.how can I get there?как туда добраться? (kee46)
gen.how can I get these things to you?как мне переправить вам эти вещи?
gen.how can I get through this week without you?как я проживу эту неделю без тебя?
gen.how can I get through this week without you?как я вынесу эту неделю без тебя?
gen.how can I help it?при чём же тут я?
gen.how can I help it?чем тут поможешь?
gen.how can I help you?чем могу помочь? (TranslationHelp)
inf.how can I help you?чем могу? (Mikhail11)
fig.how can I help you?что вам угодно? (Mikhail11)
gen.how can I help you?чем могу быть полезен? (Mikhail11)
gen.how can I help you?слушаю вас (4uzhoj)
gen.how can I judge?как я могу судить?
inf.how can I let that pass?как я могу это спустить? (Technical)
gen.how can I make up for my rudeness?как мне искупить свою грубость?
gen.how can I phrase thisкак бы это сказать (Taras)
gen.how can I possibly do itкак я могу сделать это
gen.how can I possibly lift this table by myself?где мне одному поднять этот стол? (уж)
gen.how can I put itкак бы вам объяснить (Taras)
gen.How can I reach downtown?Как доехать до центра? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.How can I reach downtown?Как дойти до центра? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.how can I reach you?как с вами можно связаться? (If I have questions, how can I reach you? ART Vancouver)
gen.how can I repair the wrong I did you?как мне искупить то зло, которое причинил вам?
gen.how can I repair the wrong I did you?как смогу я искупить то зло, которое причинил вам?
Makarov.how can I secure myself against consequences?как мне оградить себя от последствий?
Makarov.how can I secure myself against consequences?как мне уберечься от последствий?
gen.how can I secure myself against consequences?как мне уберечься оградить себя от последствий?
gen.how can I tell?откуда мне знать?
gen.how can I tell?почему я знаю?
gen.how can I tell but you will do the same?как я могу сказать, что вы не сделаете того же самого
gen.how can I tell that he'll do it?откуда мне знать, сделает он это или нет?

Get short URL