DictionaryForumContacts

Terms containing Handing | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
oilact of handing over of construction siteакт приёмо-передачи строительной площадки (Seregaboss)
O&Gact of handing over of equipment, devices and materials for installationакт передачи оборудования, изделий и материалов в монтаж (Seregaboss)
oilact of handing over of equipment, devices and materials for installationакт передачи оборудования, изделий и материалов в монтаж
O&Gact of handing over of working documentationакт передачи рабочей документации (Seregaboss)
O&Gact of handing over of working documentation for installationакт передачи рабочей документации для производства работ (Seregaboss)
oilact of handing over of working documentation for installationакт передачи рабочей документации для производства работ
O&Gact of keeping of transformer on storage before handing over to installationакт хранения трансформатора на складе до передачи в монтаж (Seregaboss)
oilact of keeping of transformer on storage before handing over to installationакт хранения трансформатора на складе до передачи в монтаж
avia.aerodrome handing capacityпропускная способность аэродрома
avia.Airport Handing ManualРуководство по наземному обслуживанию, в аэропорту (rekla)
oilassociated-gas handing equipmentоборудование для утилизации нефтяного газа
gen.at first handпрямо (непосредственно)
gen.at the best handдёшево
gen.be caught with one's hand in the tillбыть схваченным за руку
gen.be caught with one's hand in the tillбыть пойманным на месте преступления
gen.be gentle with one's handsиметь ласковые руки
gen.be on handиметься налицо
intell.begin handing over dataначать давать материал (New York Times Alex_Odeychuk)
intell.begin handing over dataначать передавать данные (New York Times Alex_Odeychuk)
fin.bulk handing devicesгрузоподъёмные механизмы (для сыпучих материалов)
oilcertificate of handing over and acceptance of results of geodetic survey in course of construction of buildings and structureакт приёмки-передачи результатов геодезических работ при строительстве зданий, сооружений (Seregaboss)
gen.cup one's handsсложить руки горстью (В.И.Макаров)
mil., avia.data handing systemсистема обработки данных
gen.do you mind handing me that book?будьте любезны, передайте мне эту книгу (пожа́луйста)
construct.door handingнаправление открывания двери
construct.door handingсторона открывания двери
O&Gdrillpipe handing stringвспомогательная колонна бурильных труб
Makarov.educate children to wash their hands before mealsприучать детей мыть руки перед едой
mining.face handing wallкровля лавы
tech.for slag handingдля работы со шлаком
lawfrom the date of handing over of Work/Servicс момента сдачи Работы/Услуги (Konstantin 1966)
amer.glad-handingдвуличный (Taras)
amer.glad-handingподдельный (Taras)
amer.glad-handingфальшивый (Taras)
amer.glad-handingлицемерный (тж. см. glad-handing politician Taras)
amer.glad-handingлживый (Taras)
amer.glad-handingнеискренний (insincere and false • glad-handing politician Taras)
amer.glad-handingкорыстный (Taras)
gen.glad-handingприветствие (grapelinguist)
gen.glad-handingрадушный приём (grapelinguist)
amer.glad-handingбеспринципный (Taras)
gen.glad-handingприветственное рукопожатие (grapelinguist)
amer.glad-handing politicianлицемерный политикан (Taras)
amer.glad-handing politicianдвуличный политик (Taras)
gen.go out of handпускаться на самотек (Ivan Pisarev)
gen.go out of handвыходить из повиновения (Ivan Pisarev)
gen.go out of handобретать собственную динамику (Ivan Pisarev)
gen.go out of handразвиваться стихийно (Ivan Pisarev)
gen.go out of handстановиться неуправляемым (Ivan Pisarev)
gen.go out of handидти вразнос (Ivan Pisarev)
gen.go out of handразгораться не на шутку (Ivan Pisarev)
gen.go out of handвыходить за пределы регулирования (Ivan Pisarev)
gen.go out of handсваливаться в хаос (Ivan Pisarev)
gen.go out of handтерять управление (Ivan Pisarev)
gen.go out of handпереходить границы дозволенного (Ivan Pisarev)
gen.go out of handнабирать неконтролируемый ход (Ivan Pisarev)
gen.go out of handвыбиваться из рамок (Ivan Pisarev)
gen.go out of handобретать неконтролируемый характер (Ivan Pisarev)
gen.go out of handотрываться от руководства (Ivan Pisarev)
gen.go out of handнарушать установленный порядок (Ivan Pisarev)
gen.go out of handпревращаться в неуправляемый процесс (Ivan Pisarev)
gen.go out of handвыходить из-под контроля (Ivan Pisarev)
gen.hand a blank checkдать карт-бланш (An unlimited freedom of action.‘the elections did not hand the president a blank cheque to carry on as before' Bullfinch)
gen.hand a lady into a busпомочь женщине сесть в автобус
gen.hand a lemonсделать кому-либо, какую-либо неприятность
gen.hand sb. a lemonобмануть (кого-л.)
gen.hand a lemonнадуть
gen.hand a lemonвсучить кому-либо, какую-либо дрянь
gen.hand a lemonобмануть (кого-либо)
gen.hand sb. a lemonнадуть
gen.hand a painful lessonпреподать жестокий урок (Alexey Lebedev)
gen.hand a plate roundсобирать деньги с тарелочкой
gen.hand a project of this magnitudeпоручать проект такой важности (кому-то; he was deeply concerned about handing a project of this magnitude over to a rookie– Fesenko)
gen.hand a raspberryобидеть
gen.hand a raspberryоскорбить (кого-либо)
gen.hand a raspberryвыразить кому-либо своё полное пренебрежение
gen.hand a raspberryнаплевать (на кого-либо)
gen.hand a victoryпринести победу (Ремедиос_П)
gen.hand a victoryприносить победу (Ремедиос_П)
gen.hand aboutпередавать из рук в руки
gen.hand aroundраздавать (всем присутствующим)
gen.hand around teaразносить чай
gen.hand around the boxсобирать пожертвования
gen.hand around the boxпустить шапку по кругу
gen.hand backотдавать в руки (кому-либо)
gen.hand backвернуть назад (что-либо)
gen.hand backвозвращать
gen.hand books outраздать книги
gen.hand calculateсчитать вручную (Peri)
gen.hand craftобработать или сделать что-то руками, вручную (GeorgeK)
gen.hand one's crown toпередать корону (Technical)
gen.hand-deliverвручить (to deliver in person or by messenger tfennell)
gen.hand-deliverвручать (to deliver in person or by messenger Alexander Demidov)
gen.hand-deliverпередать лично в руки (4uzhoj)
gen.hand deliverотдать лично в руки ("Karen, I'm expecting a letter from Klein & Associates. I want it on my desk as soon as you get it." "No problem. When it comes I will hand deliver it to you." ART Vancouver)
gen.hand-deliverдоставить лично (iRena4u)
gen.hand-deliverвыдать на руки (MargeWebley)
avia.hand deliverвручить
gen.hand-deliverпринести лично ("Karen, I'm expecting a letter from Klein & Associates. I want it on my desk as soon as you get it." "No problem. When it comes I will hand deliver it to you." (пример ART Vancouver) 4uzhoj)
gen.hand downниспосылать (Sergei Aprelikov)
gen.hand downдаровать (Sergei Aprelikov)
gen.hand downпередавать (из поколения в поколение)
gen.hand downопубликовывать (решение и т.п.)
gen.hand downобъявлять
gen.hand downпомочь сойти вниз
gen.hand downподать сверху
gen.hand downпередать (сверху вниз, от предков потомству)
gen.hand downвынашивать (a decision, sentence, verdict, resolution, reprimand. etc.)
gen.hand downвыносить (a decision, sentence, verdict, resolution, reprimand. etc.)
Gruzovikhand downвыносить (выноси́ть; impf of вы́нести)
gen.hand downпомогать сойти вниз
gen.hand downзавещать потомству
gen.hand downвыноситься
gen.hand downвынести
gen.hand downподавать сверху
gen.hand down a blessingблагословить (кого-либо; to somebody Bullfinch)
gen.hand down a custom from generation to generationпередавать обычай из поколения в поколение
gen.hand down a legacyпередать наследство
gen.hand down a legacyвручить наследство
gen.hand down a legendпередавать легенду из уст в уста
gen.hand down a sentenceвыносить приговор (Stanislav Silinsky)
gen.hand down a tradition toпередавать традицию (кому-либо)
gen.hand down a verdictвыносить вердикт (Alex Lilo)
gen.hand down a verdictвручить решение присяжных заседателей
gen.hand down a verdictвынести вердикт (Anglophile)
gen.hand down an injunctionиздать приказ
gen.hand down from generation to generationпередавать из поколения в поколение
gen.hand down plates from the shelfснять тарелки с полки
gen.hand-feedзадавать корм (животным)
gen.hand feedкормить
gen.hand-feedразжёвывать (информацию AnnaOchoa)
gen.hand feedкормить из рук
gen.hand-feedкормить из рук
gen.hand fireпроизводить затяжной выстрел
gen.hand fireдать осечку
gen.hand-holdоказывать поддержку, подбадривать (Strong personal support and reassurance, especially to alleviate tension and anxiety. Aksa22)
gen.hand-hold someone through a presentationпроводить презентацию для кого-то (VPK)
gen.hand inвручать
gen.hand inпредоставить (Andrew Goff)
gen.hand inпредставить
gen.hand inподаться
gen.hand inподаваться
gen.hand inподать (заявление)
gen.hand inвручить (заявление)
gen.hand inпредставиться
gen.hand sth. inподавать
gen.hand sth. inсдавать (что-л.)
gen.hand sth. inвручать
Gruzovikhand inпредставлять (impf of представить)
gen.hand inподсаживать (в экипаж)
gen.hand inввести за руку
gen.hand inпосадить (в машину и т.п.)
gen.hand inсдавать (что-л. • Time to hand in your tests, class.Which teachers consistently give you work to hand in every week and which teachers are more focused on the midterm/final?)
gen.hand inподавать
gen.hand inпредставляться
gen.hand inпредставлять
gen.hand inсдать (готовую работу и т. п. • Does anyone have work ready to hand in?If you'd judged me by the way my face celebrated being the first to hand in my test, you'd think I was on a winning streak.If we hand in our tests before 9am, we will have the result around 2pm.)
gen.hand in a short noticeУволиться, уведомив компания не за долго до ухода (Irina Sorochinskaya)
gen.hand in an applicationподать заявление
gen.hand in one's checkумереть
gen.hand in checksпокончить счёты с жизнью
gen.hand in checksумереть
gen.hand in one's chipsумереть
gen.hand in one's chipsрассчитаться
gen.hand in for repairsсдать в ремонт (Are you unable to get your vehicle to a garage for repair? My vehicle was handed in for repairs in January.)
gen.hand in handсговорясь
gen.hand in one's homeworkсдавать домашнюю работу (Дмитрий_Р)
gen.hand in one's noticeподавать заявление об увольнении (twinkie)
gen.hand in one's noticeуволиться (Ремедиос_П)
gen.hand in personally toпередать лично в руки (4uzhoj)
gen.hand in one's resignationподать заявление об отставке
gen.hand in resignationподать в отставку
Gruzovikhand in unfinished workсдавать неоконченную работу
gen.hand in unfinished workсдать неоконченную работу
gen.hand intoподсаживать (в экипаж)
gen.hand intoввести за руку
gen.hand it toпризнать чьё-либо превосходство (someone)
gen.hand it toвоздавать должное (кому-либо)
gen.hand it toотдавать должное (someone – кому-либо)
gen.hand it toдать высокую оценку (someone)
gen.hand it toпохвалить (кого-либо Andy)
gen.hand it toотдать должное (We have to hand it to our teacher for being patient and understanding. Нужно отдать должное нашему учителю за терпение и понимание. Andy)
gen.hand keys to a new flatвручить ключи от новой квартиры (He handed her keys to a new flat. theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.hand knitвязать на спицах
gen.hand-knitвязать на спицах вручную
gen.hand-knitвязать на спицах
gen.hand launderстирать вручную
gen.hand-launderстирать вручную
gen.hand moulding into a form by throwingляпать
gen.hand moulding into a form by throwingформовать сырец
gen.hand onпереслать
gen.hand onпередавать (из поколения в поколение)
gen.hand onпересылать
gen.hand onпередавать
gen.hand onпередать
gen.hand onдержать руку на пульсе, участвовать (Анна Ф)
gen.hand onпередавать дальше
gen.hand on a plateпреподнести что-либо в готовом виде (на блюдечке)
gen.hand on a plateпреподнести на тарелочке с голубой каемочкой (Anglophile)
gen.hand on a platterпреподнести что-либо на блюдечке (с голубой каемочкой)
gen.hand on the lampпередавать традиции
gen.hand on the lampпередавать знания
gen.hand on the lampне давать угаснуть
gen.hand on the lampпродолжать дело
gen.hand on the lampпередавать знания продолжать дело
gen.hand on the torchпередавать традиции
gen.hand on the torchпередавать молодым традиции (и т.п.)
gen.hand on the torchпередавать знания
gen.hand outдавать не задумываясь (советы, указания и т.п.)
gen.hand outраздаваться
gen.hand outвысаживать
gen.hand outвывести за руку
gen.hand outвыписать (штраф Ремедиос_П)
gen.hand outвыписывать (штраф Ремедиос_П)
gen.hand outразносить
gen.hand outраздаться
gen.hand outпередавать из рук в руки (Дмитрий_Р)
gen.hand outпомочь выйти
gen.hand outпомочь сойти
gen.hand outраздать
gen.hand outраздавать
gen.hand outвыдать
gen.hand outвыдавать
gen.hand out a fineвыписать штраф (Ремедиос_П)
gen.hand out a fineвыписывать штраф (Ремедиос_П)
gen.hand out a work permitвыдать разрешение на строительные работы (In May, the ministry approved a request from the village to repair the free pools, fixing the rocks around them. It was the only work permit handed out this year, the ministry said. (cbc.ca) ART Vancouver)
gen.hand out adviceдавать советы (lexicographer)
gen.hand out adviceдавать консультации (lexicographer)
gen.hand out something against receiptвручать под роспись (Andrey Truhachev)
gen.hand out something against receiptвручить под роспись (Andrey Truhachev)
gen.hand out assignmentsраздавать задания (no system yet in place for handing out room assignments ... VLZ_58)
gen.hand out awards toвручать награды (someone ...wh...)
gen.hand out instructionsдавать указания (VLZ_58)
gen.hand out leafletsраздавать листовки (источник – goo.gl dimock)
gen.hand out the awardsвручать награды (The awards were handed out at the Hyatt Regency Richmond. ART Vancouver)
gen.hand out the food to the needyвыдавать продукты питания бедным
gen.hand out ticketsраздать билеты
gen.hand out ticketsраздавать билеты
gen.hand out wagesвыдавать зарплату
gen.hand overпередавать другому
gen.hand overотдаваться
gen.hand overпредавать (to)
gen.hand overпередать (от одного к другому • On Monday the two black boxes from flight MH17 were finally handed over to Malaysian experts.In 2008 he handed the reins of power over to his younger brother Raul and slowly withdrew from Cuba's political scene. 4uzhoj)
gen.hand overпередать с рук на руки
gen.hand overпротянуть (в нек. контекстах • "Who are you really?" David asked. "My name is Dr. Najjar Malik," the man said, pulling his Iranian passport from his trouser pocket and handing it over. 4uzhoj)
gen.hand overсдавать дом после строительства (The building is all complete and awaiting hand over. Stanislav Silinsky)
Gruzovikhand over toпредавать (impf of предать)
gen.hand overпредаться (to)
gen.hand overпредаваться (to)
gen.hand overотдаться
gen.hand overвыдаваться
avia.hand overпередавать из рук в руки
gen.hand overвисеть над головой
gen.hand overпредоставлять (sergeidorogan)
gen.hand overсдать
gen.hand overпередавать (другому)
gen.hand something overвручить (что-либо кому-либо)
gen.hand overсдавать дежурство
gen.hand overвыдать на руки (Andrey Truhachev)
gen.hand overпередать на руки (Andrey Truhachev)
gen.hand overвручить лично (to the addressee) personally, ("by hand" WiseSnake)
gen.hand overперепоручить
gen.hand overперепоручать
gen.hand overвыдать
gen.hand overвыдавать
gen.hand overвручать
gen.hand over a criminal to the policeпередать преступника в руки полиции
gen.hand over a deserterвыдавать перебеженца
gen.hand over a documentпередать документ (financial-engineer)
gen.hand over application to courtпередать заявление в суд
gen.hand over authority toпередавать свои полномочия (кому-либо)
gen.hand over detailsсообщить подробности (*по чьей-л. просьбе • If you receive a call from Google and are then sent a link be very careful before clicking or handing over any details as it's likely to be a scam. (mirror.co.uk) ART Vancouver)
gen.hand over duty toсдать дежурство (кому-либо)
gen.hand over fistбыстро
gen.hand over fistмедленно
gen.hand over for plunder and destructionотдать на поток и разграбление (VLZ_58)
gen.hand over for repairsсдавать в ремонт (Before handing over any digital device for repairs, make sure you take a few precautions, especially if the hardware or data backed up on it is critical. george serebryakov)
gen.hand over for the free useпередать в безвозмездное пользование (Азери)
gen.hand over handбыстро
gen.hand over handмедленно
Gruzovikhand over handвперехват
gen.hand over powerпередать власть (bookworm)
gen.hand over the baton to a younger generationпередать эстафету молодому поколению (diyaroschuk)
gen.hand over the chairmanship to the vice-chairmanпередать ведение собрания заместителю
gen.hand over the phoneдать трубку ("Luke just walked in. I'm handing the phone over. Take care. Love you." After a bit of shuffling, Luke: ... 4uzhoj)
gen.hand over the phoneпередать трубку ("Luke just walked in. I'm handing the phone over. Take care. Love you." After a bit of shuffling, Luke: ... 4uzhoj)
gen.hand over the reinsпередать дела (In the coming months, I hope to hand over the reins to my replacement as I begin an internship in financial services. 4uzhoj)
gen.hand over to1)передать "" эстафету'" кому -либо, 2)передать слово кому – либо (fmovies2.cx maxmets)
gen.hand over toпередавать свою должность (someone – кому-либо) She resigned and handed over to one of her younger colleagues. – Она вышла в отставку и передала свою должность одному из её более молодых коллег. TarasZ)
gen.hand over to be signedпередать на подписание (elena.kazan)
gen.hand over to private ownershipпередать в частную собственность (When councils decide to hand over swaths of land to private ownership, they are reducing democracy to an optional extra OLGA P.)
Игорь Мигhand over to the militaryпередавать в войска
Игорь Мигhand over to the militaryпередать в войска
gen.hand-pickпроизводить тщательный отбор
gen.hand pickсобирать вручную
gen.hand-pickтщательно подбирать
gen.hand pickтщательно подбирать
gen.hand pickпроизводить тщательный отбор
gen.hand-pickсобирать вручную (ягоды)
gen.hand-picked examplesтщательно подобранные примеры
gen.hand professional secretsпередавать профессиональные секреты (down in the family / over across the generations Soulbringer)
gen.hand protectionработать в перчатках
avia.hand rapelспуститься с вертолёта на тросе вручную (MichaelBurov)
avia.hand rapelспускаться с вертолёта на тросе вручную (MichaelBurov)
gen.hand roundраздавать (всем присутствующим)
gen.hand roundразносить
gen.hand roundраздать
gen.hand roundпередавать по кругу (чашу и т. п.)
gen.hand roundразнести
gen.hand roundраздавать
gen.hand round teaразносить чай
gen.hand round the boxсобирать пожертвования
gen.hand round the boxпустить шапку по кругу
gen.hand round the hatсобирать пожертвования
gen.hand round the hatпустить шапку по кругу
gen.hand-runningподряд
gen.hand runningподряд
gen.hand-selectпроизводить тщательный отбор (wiktionary.org Abysslooker)
gen.hand-selectedтщательно отобранный (elenajouja)
gen.hand setнабирать вручную
gen.hand-setнабирать вручную
vulg.hand somebody that/that line of crapлгать
vulg.hand somebody that/that line of crapнести чушь
vulg.hand somebody that/that line of crapговорить глупости
vulg.hand somebody that/that line of shitговорить глупости
vulg.hand somebody that/that line of shitнести чушь
vulg.hand somebody that/that line of shitлгать
gen.hand someone/something a defeatнанести поражение (bookworm)
avia.hand tackнаметать
gen.hand-tailorпроизводить
gen.hand-tailorделать что-либо в соответствии с требованиями заказчика
gen.hand-tailorшить на заказ
gen.hand tailorшить на заказ
gen.hand tailorшить по индивидуальному заказу
gen.hand tailorпроизводить
gen.hand tailorделать в соответствии с требованиями заказчика
gen.hand-tailorшить по индивидуальному заказу
gen.hand the batonпередать эстафету (The French tried and failed to fend off the communist takeover of Sou Once the French realized that victory in the [Vietnam] war was not achievable for them, they desired to " HAND THE BATON” to the United States sashkomeister)
gen.hand the documents back toвернуть документы (кому-либо)
gen.hand the frozen mittоказать кому-либо холодный приём
gen.hand the landladyсъехать тайком с квартиры, не заплатив
gen.hand someone the phoneдать трубку (4uzhoj)
gen.hand someone the phoneпередать трубку (or to someone • Smitty: [handing him the phone] It's for you, Rocko. 4uzhoj)
gen.hand the reignsдать полную свободу действий (It's a first-person stealth-action game that put enough faith in player ingenuity to hand them the reigns and let them forge their own path. 4uzhoj)
gen.hand the reignsдоверить управление (4uzhoj)
gen.hand things overпередать дела (I want to make sure everything's running smoothly before I hand things over to the new manager 4uzhoj)
gen.hand toпередавать в руки (кого-либо, чего-либо; См. пример в статье "передавать с собственность". I. Havkin)
gen.hand toпередавать в собственность (кого-либо, чего-либо; Deripaska declared that he'd be happy to hand Rusal to the Russian government if it told him to do so. I. Havkin)
gen.hand too much authority to employersнаделять работодателя слишком большими полномочиями (о законах, и т.п. bigmaxus)
gen.hand upподавать снизу вверх
gen.hand upподавать наверх
gen.hand up an indictmentвручить обвинение
gen.hand up cargo from the hold of a shipподавать груз из трюма
gen.hand washпостирать руками (Be sure to hand wash you sheepskin gently. ART Vancouver)
gen.hand-weedпропалывать вручную (Ремедиос_П)
gen.hand yourself over toсдаться (полиции, властям dinchik%))
fin.handing agentтранспортный агент
fin.handing agentагент-распорядитель
fin.handing agentагент погрузке-выгрузке
avia.handing agentагент по оформлению
GOST.Handing and storageПравила хранения продукции и обращения с ней при погрузочно-разгрузочных работах (ГОСТ 30333-2007 Vakhnitsky)
libr.handing back of a book lentвозврат выданной по абонементу книги
nautic.handing clampС-образная скоба (приваренная к корпусу корабля)
mil.handing crewобслуживающая команда
gen.handing downвынесение (of a verdict, sentence, etc.)
textilehanding-inпроборка основных нитей в ремиз
textilehanding-inпроборка (нитей основы в ремизы и бёрдо)
polit.handing-inпредставление
Gruzovikhanding inсдача
libr.handing inвозврат выданной по абонементу книги
econ.handing inвручение
econ.handing inподача
Gruzovikhanding inпредставление
polit.handing-in of a documentпредставление документа
polit.handing-in of a noteпредставление ноты
Gruzovikhanding in of an applicationподача заявления
water.res.handing indentнависающий отступ
econ.handing Laborобслуживающий персонал
econ.handing Laborработа по обслуживанию
econ.handing labourобслуживающий персонал
econ.handing labourработа по обслуживанию
IThanding onпередающий
IThanding onпередача
nautic.handing orderразрешение таможни на выгрузку
inf.handing outразноска
cinemahanding outраспространение
cinemahanding outпередающий текст сообщения для прессы
busin.handing outвыдача (в значении физической передачи – напр., товаров со склада // Е. Тамарченко, 05.01.2015 Евгений Тамарченко)
Gruzovikhanding outраздавание
gen.handing out flyersраздача листовок (YuliaG)
gen.handing out leafletsраздача листовок (источник – goo.gl dimock)
Gruzovikhanding overпредание
Gruzovik, obs.handing overпреподача
shipb.handing overсдача (судна)
busin.handing overдоставка
busin.handing overпередача
busin.handing-overсдача
busin.handing-overпередача
telecom.handing overпереключение (oleg.vigodsky)
chem.handing overпередающий
chem.handing overвыдача
construct.handing-overпередача (напр., объекта заказчику и т.п.)
construct.handing-overпоставка
busin.handing overпоставка
law, ADRhanding-overпоставка товара
busin.handing overвручение
inf.handing overпередачка
gen.handing overвыдача на руки (Uncrowned king)
gen.handing overсдача
gen.handing overввод (информации sSenorita)
construct.handing-over certificateакт передачи объекта
econ.handing-over certificateсертификат о передаче объекта
busin.handing over dutyсбор за доставку
mil., obs.handing-over notesописание района, передаваемое сменяющей части
construct.handing over of a projectпередача объекта
lawhanding over of documentsпередача документов (uncitral.org Tayafenix)
busin.handing over of luggage on arrivalвыдача багажа по прибытии
busin.handing over of luggage on departureсдача багажа при отправлении
logist.handing over of the train for despatchпередача поезда для отправки по назначению
construct.handing-over of the worksсдача работ
tech.handing over of worksсдача работ
commun.handing-over officeпункт пограничного обмена телеграммами
construct.handing-over procedureпроцедура передачи работ (алешаBG)
construct.handing-over procedureпроцедура передачи
econ.handing-over procedureпроцедура передачи товара
busin.handing over procedureпроцедура передачи задержанного
econ.handing over proprietory rights to land to village organizationsмуниципализация земли
econ.handing-over recordпротокол сдачи-приёмки
agric.handing over the shiftсдача смены
construct.handing-over to operating staffпередача объекта эксплуатационному персоналу
tech.handing over to operating staffпередача эксплуатационному персоналу
logist.handing over wagonsсдача вагонов
Makarov.handing propertiesукрывистость
shipb.handing roomперегрузочное отделение (башни)
food.ind.handing roomпередаточное помещение
nautic., obs.handing roomперегрузочное отделение броневой башни
refrig.handing roomпередаточное помещение (тамбур перед охлаждаемым трюмом)
wood.handing sashes in window frameнавеска створок в коробку (MichaelBurov)
wood.handing sashes to each otherнавеска створок между собой (MichaelBurov)
wood.handing sashes to each other and driving screwsнавеска створок между собой и постановка саморезов (MichaelBurov)
mining.handing scaffoldподвесной полок
tech.handing stepконсольная ступень
gen.handing the enclosed chequeпосылая при сём чек
food.ind.handing upокругляющий
Makarov.handing-upокругление (теста)
gen.hands downбыстро (Taras)
gen.hands downоднозначно (VLZ_58)
Makarov.hide one's hands behind one's backспрятать руки за спину
gen.I don't need you handing out that sort of adviceнезачем тебе соваться с такими советами
gen.in one's own handсобственноручно (Between 1975 and 1979, Ronald Reagan wrote more than 600 radio addresses in his own hand as he was carefully preparing his presidential platform. ART Vancouver)
lawinform of handing overуведомить о вручении
Makarov.keep a car well in handхорошо смотреть за лошадью
Makarov.keep a horse well in handхорошо смотреть за машиной
Makarov.keep something at handдержать что-либо под рукой
Makarov.keep one's hand in somethingпродолжать совершенствоваться в (чём-либо)
Makarov.keep one's hand in somethingпродолжать совершенствоваться
Makarov.keep one's hand in somethingне терять искусства в (чём-либо)
Makarov.keep one's hand in somethingне терять мастерства в (чём-либо)
Makarov.keep one's hand inтренироваться (в чём-либо)
Makarov.keep one's hand inне терять формы (спортивной и т. п.)
Makarov.keep one's hand in at somethingпродолжать заниматься (чем-либо)
Makarov.keep one's hand in at somethingне терять искусства в (чем-либо)
Makarov.keep one's hands in one's pocketsдержать руки в карманах
Makarov.keep one's hands warmдержать руки в тепле
Makarov.keep someone in handдержать кого-либо в своей власти
Makarov.make one's hands callousнамозолить руки
Makarov.make one's hands callousмозолить руки
Makarov.make one's hands dirtyперемазать руки
Makarov.make things with one's handsмастерить руками
nautic.manual handingручное управление
construct.meeting for handing over of workсовещание по передаче выполненных работ
busin.meeting for handing over of workвстреча для передачи работы
gen.off handбыстро
gen.off handэкспромтом
gen.out of handбыстро
gen.out of handэкспромтом
construct.partial handing-overчастичная передача
lawperiod for handing overсрок вручения
busin.port handingобработка груза в порту
O&Gracking and handing pipe systemсистема подачи и укладки труб
Makarov.rest one's chin in one's handподпереть подбородок рукой
Makarov.rest one's chin on one's handподпереть подбородок рукой
lawreturn notice of handing overобратное уведомление о вручении
Makarov.set one's hand toприняться за
mech.standard handing timeвремя типового цикла транспортировки
Makarov.strengthen someone's handподдержать (кого-либо)
Makarov.strengthen someone's handукрепить чью-либо позицию
Makarov.strengthen one's handукрепить контроль
Makarov.strengthen one's handукрепить власть
med.appl.table for handing over instrumentsстол для подготовленных инструментов
med.table for handing over instrumentsстол для инструментов
gen.the handing over of a documentпередача документа (financial-engineer)
gen.there are complaints of rough handing by policemenимеются жалобы на грубое обращение полицейских
gen.there were complaints of rough handing by policemenимеются жалобы на грубое обращение со стороны полицейских
mech.transport-and-handingтранспортно-погрузочные операции
op.syst.trigger system interrupts, handing control over to the hypervisorвызывать системные прерывания с передачей управления гипервизору (Таненбаум Э., Бос Х. Современные операционные системы. – 4-е изд., 2021 Alex_Odeychuk)
Makarov.wipe handsвытереть руки
Makarov.wipe one's handsвытирать руки
Makarov.wipe one's hands on a towelвытирать руки полотенцем
lit.Yes, that's the little woman's family. You know Mummy and Daddy, of course. And don't let the Marquess of Queensberry manner fool you. They'll kick you in the groin while you're handing your hat to the maid.Такова семейка этой милой женщины. С папашей и мамашей вы уже познакомились. Только пусть их великосветские манеры не обманывают вас. Эти люди нанесут вам удар ниже пояса в ту самую минуту, когда вы отдаёте служанке шляпу. (J. Osborne, Пер. Д. Урнова)
Showing first 500 phrases

Get short URL