Subject | English | Russian |
gen. | above-ground | живущий |
gen. | above ground | на поверхности земли |
gen. | above-ground | наземный |
gen. | above-ground experiment | надземный эксперимент (slitely_mad) |
gen. | above-ground transport | наземный транспорт (В. Бузаков) |
gen. | above the ground | надземный (kee46) |
gen. | all the ups and downs of the ground | все неровности почвы |
Gruzovik | along the ground | понизовый |
Gruzovik | along the ground | понизу |
gen. | area under ground | недра |
gen. | become ground | размолоться |
Gruzovik | become ground | растереться (pf of растираться) |
gen. | become ground | смалываться |
gen. | become ground | растираться |
gen. | become ground | шлифоваться |
Gruzovik | become ground | шлифоваться |
Gruzovik | become ground | растираться (impf of растереться) |
Gruzovik | become ground | размолоться (pf of размалываться) |
Gruzovik | become ground | размалываться (impf of размолоться) |
Gruzovik | become ground | истолочься |
gen. | become ground | смолоться |
gen. | become ground | размалываться |
gen. | bend to the ground | гнуться до земли (to the right, towards the left, etc., и т.д.) |
gen. | bend to the ground | сгибаться до земли (to the right, towards the left, etc., и т.д.) |
gen. | blast off the ground | подбросить в облака (Ivan Pisarev) |
gen. | blast off the ground | запустить ввысь (Ivan Pisarev) |
gen. | blast off the ground | отправить в орбиту (Ivan Pisarev) |
gen. | blast off the ground | метнуть высоко в небо (Ivan Pisarev) |
gen. | blast off the ground | подбросить в стратосферу (Ivan Pisarev) |
gen. | blast off the ground | швырнуть к небесам (Ivan Pisarev) |
gen. | blast off the ground | катапультировать вверх (Ivan Pisarev) |
gen. | blast off the ground | подкинуть на верхний этаж (Ivan Pisarev) |
gen. | blast off the ground | метнуть вверх (Ivan Pisarev) |
gen. | blast off the ground | подкинуть в небо (Ivan Pisarev) |
gen. | blast off the ground | бросить высоко (Ivan Pisarev) |
gen. | blast off the ground | швырнуть ввысь (Ivan Pisarev) |
gen. | blast off the ground | подбросить в воздух (Ivan Pisarev) |
gen. | blast off the ground | подбросить вверх (Ivan Pisarev) |
gen. | blast off the ground | метнуть к горизонту (Ivan Pisarev) |
gen. | blast off the ground | перевернуть в атмосферу (Ivan Pisarev) |
gen. | blast off the ground | отправить в полёт (Ivan Pisarev) |
gen. | blast off the ground | бросить к небесному своду (Ivan Pisarev) |
gen. | blast off the ground | кинуть ввысь. (Ivan Pisarev) |
gen. | blast off the ground | подбросить повыше (Ivan Pisarev) |
gen. | blast off the ground | швырнуть в воздух (Ivan Pisarev) |
gen. | blast off the ground | запустить в воздух (Ivan Pisarev) |
gen. | blast off the ground | подбросить высоко (Ivan Pisarev) |
gen. | blast off the ground | бросить далеко (Ivan Pisarev) |
gen. | blast off the ground | подкинуть ввысь (Ivan Pisarev) |
gen. | bow down to the ground | низко поклониться |
gen. | bow down to the ground | поклониться до самой земли |
gen. | bow to the ground | низко поклониться |
gen. | bow to the ground | поклониться до земли (baranoff) |
gen. | break a new ground | подготавливать почву для (bigmaxus) |
gen. | break a new ground | создавать основу для (bigmaxus) |
gen. | break fresh ground | проложить новые пути |
gen. | break fresh ground | прокладывать новые пути |
gen. | break fresh ground | взяться за новое дело |
gen. | break fresh ground | распахать целину |
gen. | break fresh ground | начинать рытьё окопов |
gen. | break fresh ground | начать новое дело |
gen. | break fresh ground | вырыть котлован |
gen. | break fresh ground | расчистить площадку |
gen. | break fresh ground | рыть котлован (при строительстве) |
gen. | break fresh ground | расчищать площадку (при строительстве) |
gen. | break fresh ground | распахивать целину |
gen. | break fresh ground | делать первые шаги |
gen. | break fresh ground | начинать новое дело |
gen. | break fresh ground | начать рытьё окопов |
gen. | break ground | вырыть котлован |
gen. | break ground | расчищать площадку (для строительства) |
gen. | break ground | поднимать целину |
gen. | break ground | прокладывать новые пути (Aly19) |
gen. | break ground | быть пионером, новатором (в чем-то Aly19) |
gen. | break ground | заложить первый камень / первый кирпич |
gen. | break ground | открыть траншею |
gen. | break ground | переменить стоянку |
gen. | break ground | распахать поле |
gen. | break ground | начать что-то новое (Movie makers have broken ground in this film with their use of computer-generated special effects. – Создатели этого фильма использовали в нем совершенно новую технологию компьютерных эффектов. – It would be better if you call your prospects after mailing them information, because people have already had the ground broken for them, already gotten familiar with your product or your service. – Будет лучше, если вы позвоните своим потенциальным клиентам после того, как пошлете ознакомительную информацию, потому что люди что-то уже знают о вас, уже знакомы с вашим продуктом или услугой. klarisse) |
gen. | break ground | делать первые шаги |
gen. | break ground | вытягивать якорь (Aly19) |
gen. | break ground | начинать новое дело (Aly19) |
gen. | break new ground | расчищать площадку (при строительстве) |
gen. | break new ground | делать первые шаги |
gen. | break new ground | распахать целину |
gen. | break new ground | распахивать целину |
gen. | break new ground | расчистить площадку |
gen. | break new ground | начать новое дело |
gen. | break new ground | быть первопроходцем (переносн. Kovrigin) |
gen. | break new ground | быть первооткрывателем |
Игорь Миг | break new ground | открыть новую страницу |
gen. | break new ground | прокладывать новый путь |
gen. | break new ground | прокладывать новые пути |
Игорь Миг | break new ground | проложить новые пути |
Игорь Миг | break new ground | добиваться (неизменного) прогресса ( в чём-либо) |
gen. | break new ground | начинать рытьё окопов |
gen. | break new ground | вырыть котлован |
gen. | break new ground | начать рытьё окопов |
gen. | break new ground | рыть котлован (при строительстве) |
gen. | break new ground | начинать новое дело |
gen. | break the ground | поднять целину |
Gruzovik | break the ground | поднимать целину |
gen. | break the ground | распахать землю |
gen. | break the ground | вырыть котлован |
gen. | break the ground | начать новое дело |
gen. | break the ground | прокладывать новые пути |
gen. | break the ground | распахать целину |
gen. | break the ground | расчистить площадку |
gen. | break the ground | рыть котлован (при строительстве) |
gen. | break the ground | начинать рытьё окопов |
gen. | break the ground | расчищать площадку (при строительстве) |
gen. | break the ground | распахивать целину |
gen. | break the ground | проложить новые пути |
gen. | break the ground | начинать новое дело |
gen. | break the ground | делать первые шаги |
gen. | break the ground | распахивать землю |
gen. | break the ground | сломать лёд (КГА) |
gen. | breed ground | места размножения (bigmaxus) |
gen. | breeding ground | плодоносная почва (Дмитрий_Р) |
gen. | breeding ground for germs | рассадник антисанитарии (I'd rather hold it in than use this porta-potty – a breeding ground for germs
- Я лучше потерплю, чем пойду в этот биотуалет – рассадник антисанитарии Taras) |
gen. | broken ground | вспаханная земля |
gen. | broken ground | пересечённая местность |
gen. | build from the ground up | полностью построить (дом • If you have minimal money, building yourself is key. Schools like Wild Abundance can teach you how to build a tiny house from the ground up. businessinsider.com ART Vancouver) |
gen. | build nest high above the ground | взгнездиться |
Gruzovik | build one's nest high above the ground of birds | взгнездиться |
gen. | burn a house a building, a village, etc. to the ground | сжигать дом и т.д. дотла |
gen. | burn something down to the ground | сжечь, спалить дотла (musichok) |
gen. | burn to the ground | сгореть дотла |
gen. | burn to the ground | сжечь дотла (Mira_G) |
gen. | burn to the ground | сгореть полностью (Alexander Demidov) |
gen. | burn to the ground | сжечь до основания (Mira_G) |
Gruzovik | burn to the ground | сгорать дотла |
gen. | burn to the ground | сгореть дотла (ART Vancouver) |
gen. | calf ground | место юности |
gen. | cede ground | пойти на уступки (Bullfinch) |
gen. | cede ground | сдавать позиции (ZolVas) |
Игорь Миг | cede ground to | уступать |
Игорь Миг | cede ground to | уступить |
gen. | ceremony of breaking ground for | торжественная закладка (Alexander Demidov) |
gen. | cities equalled to the ground | города, которые сровняли с землёй |
gen. | clear the ground | расчистить участок земли (под пашню) |
gen. | close to the ground | низовой |
gen. | coarse grit ground | крупноскелетный грунт (Игорь Кравченко-Бережной) |
gen. | coarse-ground | крупного помола (Anglophile) |
gen. | coarse-ground flour | мука крупного помола (Anglophile) |
gen. | coffee ground | цвета кофейной гущи (rns123) |
gen. | coffee roasted ground | жареный молотый кофе (lister) |
gen. | commit a body to the ground | предать тело земле |
gen. | common ground | общая причина |
gen. | common ground | общая почва |
gen. | common ground | точка соприкосновения |
gen. | common ground | сфера общих интересов |
gen. | common ground! | согласен! |
gen. | common ground | вопросы, в которых спорящие стороны сходятся |
gen. | common ground | общность взглядов |
gen. | common ground | общая платформа |
gen. | common ground! | я тоже так думаю! |
gen. | common ground | общие взгляды |
gen. | common ground | общая позиция |
gen. | cover the ground | ничего не пропустить |
gen. | creep of ground | сплыв грунта (быстрое течение пород на поверхности склона при отсутствии дернины или при её разрыве) |
gen. | cremation ground | место сожжения трупов (BNG) |
gen. | croquet grounds | крокетная площадка |
gen. | cryogenic ground waste rubber | криогенно-измельчённая изношенная резина |
gen. | dash to the ground | сбить кого-либо с ног |
Gruzovik | deliberate fortification of ground | заблаговременное укрепление местности |
gen. | designated ground zero | намеченный эпицентр взрыва |
gen. | deterministic procedure to evaluate the ground motion hazard | детерминистический анализ сейсмической опасности |
gen. | dig a hole in the ground | вырывать яму в земле |
gen. | dig a hole in the ground | выкапывать яму в земле |
gen. | dig at the ground with the toe of one's shoe | ковырять носком землю (Technical) |
gen. | dig in the ground | копаться в земле (in the sand, in the snow, in that corner, etc., и т.д.) |
gen. | dig in the ground | копать землю (in the sand, in the snow, in that corner, etc., и т.д.) |
gen. | dig into the ground | зарываться в землю (into the sand, into the snow, etc., и т.д.) |
Gruzovik | dig into the ground | врезаться в землю |
gen. | dig the ground | копать землю |
gen. | dispute every foot of ground | отстаивать каждый шаг |
gen. | dispute every inch of ground | отстаивать каждый шаг |
gen. | down to the ground | как нельзя лучше (Liv Bliss) |
gen. | dress the ground | подготавливать почву (the field, по́ле) |
Gruzovik | drive into the ground | втрамбовывать |
gen. | drop below the ground level | упасть ниже плинтуса (VLZ_58) |
gen. | drop to the ground | падать на землю (into a chair, into the sea, etc., и т.д.) |
gen. | dumping ground | свалка для отходов (world-nuclear.org Butterfly812) |
gen. | el. 100.000 corresponding to design ground level el. 146.800 | высотная отметка 100, 000 соответствующая проектному уровню грунта 146, 800 (baltic; уровень балтийского моря eternalduck) |
gen. | embarkation ground | район посадки на суда |
gen. | enamel over cast ground | эмаль по литью (Alexander Demidov) |
gen. | excuse oneself from doing smth. on the ground of being busy | освободиться от чего-л., от какого-л. дела, объяснив это занятостью (on the ground of being tired, on the plea of having been ill, etc., и т.д.) |
gen. | extensive on-the-ground experience | обширный опыт работы на местах (Technical) |
gen. | fear rooted him to the ground | страх приковал его к месту |
gen. | feel the ground slipping from beneath one’s feet | терять почву под ногами |
gen. | fertile ground | благоприятная почва (MichaelBurov) |
gen. | fight somebody on someone's own ground | бить противника его же оружием (VLZ_58) |
gen. | find a middle ground | найти золотую середину (sergiol16) |
gen. | find common ground | договариваться (Tanya Gesse) |
gen. | find common ground | находить общий язык (Alexander Demidov) |
gen. | find common ground | найти общий язык (olga_zv) |
gen. | first-hand assessment of the situation on the ground | оценка сложившейся ситуации непосредственно на месте / местах |
gen. | flat ground | слабо пересечённая местность |
gen. | flat upon the ground | растянувшись на земле |
gen. | flat upon the ground | плашмя |
gen. | floating ground connection | плавающее заземление (Alexander Demidov) |
gen. | food pollution on ground | загрязнение пищи на суше |
Gruzovik | fortification of ground | укрепление местности (for defense purposes) |
gen. | Fully Above Ground | наземный (FAG; при установке сборных бассейнов Mila79) |
gen. | Fully In Ground | полностью заглублённый (FIG; при установке сборных бассейнов Mila79) |
gen. | gather ground | продвинуться |
gen. | gather ground | сделать успехи |
gen. | gather ground | преуспевать |
gen. | gather ground | постигать |
gen. | gather ground | делать успехи |
gen. | gather ground | продвигаться вперёд |
gen. | gesso ground | левкасная основа (иконы) |
gen. | get caught in a quick ground | попасть в трясину |
gen. | get down on the ground | на землю! (Olga Fomicheva) |
gen. | get off the ground | успешно положить начало (чему-либо) |
gen. | get something off the ground | = to make a breakthroughделать прорыв (Yan182) |
gen. | give a common ground | сближать (Notburga) |
gen. | give ground | уступать |
gen. | give ground | сдать позицию (Alexander Demidov) |
gen. | give ground | утратить позиции (Liv Bliss) |
gen. | give ground | дать повод |
gen. | give ground | идти назад (в деле) |
gen. | give ground | сдавать свои позиции |
gen. | give ground | допустить |
gen. | give ground | уступить |
gen. | give ground | отступить |
gen. | give ground | отступать |
gen. | grind a cigarette into the ground | погасить сигарету |
gen. | grind a cigarette into the ground | затоптать сигарету |
gen. | grind heel into the ground | вдавливать каблук в землю |
gen. | ground a decision | обосновывать решение |
gen. | ground arguments on experience | основывать свои доводы на опыте |
gen. | ground arguments on facts | основывать свои доводы на фактах |
gen. | ground arms | сдаться |
gen. | ground arms | складывать оружие |
gen. | ground arms | сдаваться |
gen. | ground one's arms | сложить оружие |
gen. | ground-ash | ясеневая трость |
gen. | ground atomic testing | ядерные испытания над поверхностью земли |
Gruzovik | ground-attack aircraft | штурмовая авиация |
gen. | ground-attack forces | штурмовая авиация |
gen. | ground charcoal | угольная пыль |
gen. | ground claims on facts | подкреплять свои претензии фактами |
gen. | ground claims on facts | обосновывать свои требования фактами |
gen. | ground club | положить клюшку |
gen. | Ground-Controlled Space System | управляемая с земли космическая система |
gen. | ground effect machine | транспортное средство на воздушной подушке |
gen. | ground fishing | донная ловля рыбы |
Игорь Миг | ground flights | отменить вылеты |
Игорь Миг | ground flights | закрыть аэропорт (на приём и вылет воздушных судов) |
Игорь Миг | ground flights | отменять вылеты |
gen. | ground game | наземная дичь |
gen. | ground-game | наземная дичь (зайцы, кролики) |
gen. | ground glass | матовое или орнаментированное стекло |
gen. | ground glass | матовое стекло |
gen. | ground-hog day | день сурка (2 февраля, когда, по народному поверью, сурок впервые выходит из своей зимней норы) |
gen. | ground in mathematics | обучать кого-либо основам математики |
gen. | ground ivy | собачья мята |
gen. | ground leakage detection system | средства обнаружения утечек на землю (Alexander Demidov) |
gen. | ground markings | светотехническое оборудование аэродрома |
gen. | ground out | пиликать (Kristenka) |
Gruzovik | ground pressure | удельное давление (of a tank) |
gen. | ground radio equipment | наземное радиооборудование |
gen. | ground radio facility | наземное радиооборудование |
gen. | ground rent | земельная рента |
gen. | ground rent | доходы с земли |
gen. | ground-rent | земельная рента |
gen. | ground rule | незыблемое правило (Abysslooker) |
gen. | ground rule | основные правила (поведения) |
gen. | ground rules | проектные нормы (tavost) |
gen. | ground sea | донная волна |
gen. | ground shipping | наземная доставка (SergeiAstrashevsky) |
gen. | ground-swell | широкая общественная поддержка (кандидата) |
gen. | ground swell | донные волны |
gen. | ground-swell | подспудно надвигающийся (о переменах) |
gen. | ground-swell | крупная волна на мелководье |
gen. | ground tackles | якорные канаты |
gen. | ground tackles | якорные принадлежности |
gen. | ground to a metal finish | зачистить до металлического блеска (Kastorka) |
gen. | ground-to-ground | класса земля-земля |
gen. | ground water | почвенная вода |
gen. | ground water | подпочвенные воды |
gen. | ground water | грунтовая вода |
gen. | ground-water | подпочвенная вода |
gen. | ground water | грунтовые воды (Raz_Sv) |
gen. | ground-water | почвенная, грунтовая вода |
gen. | ground wet | отшлифован вмокрую |
gen. | ground work | подготовительная работа (Кунделев) |
gen. | ground zero | самая середина |
gen. | ground zero | отправная точка (Montgomery became ground zero for the civil rights struggle. (The Power of Habit) yurbel) |
comp. | grounded base circuit | схема с общей базой |
gen. | harlequin ground | пёстрый фон |
gen. | hedge a piece of ground | отгородить земельный участок |
gen. | high ground | высокое место |
gen. | high ground decision | волевое решение (Taras) |
Игорь Миг | higher ground | повышенные участки местности |
gen. | hit the ground | упасть на землю |
gen. | hit the ground | упасть (на землю, особ. с силой • I slipped and hit the ground very hard. • Jones said the plane hit the ground behind some trees in a soybean field. 4uzhoj) |
gen. | hit the ground running | с ходу взяться за дело |
gen. | hit the ground running | спрыгнуть и пробежать несколько шагов |
gen. | hit the ground running | взяться за дело с энтузиазмом (to be ready to work immediately on a new activity; to start the day very energetically TaylorZodi) |
gen. | hit the ground running | взяться за дело без промедления (MVE) |
Игорь Миг | hold one's ground | не уступать |
Игорь Миг | hold one's ground | не дрогнуть |
gen. | hold one's ground | не отступать |
gen. | hold one's ground in the dispute | не отступать в споре |
gen. | hold one's ground in the dispute | не уступать в споре |
gen. | hold one's ground in the dispute | не сдавать своих позиций в споре |
gen. | hug the ground | припасть к земле (the two scouts hugged the ground Рина Грант) |
gen. | hug the ground | прижаться к земле (We hugged the ground as the shells screamed in and detonated in the frozen earth. Рина Грант) |
gen. | hug the ground | лететь бреющим полётом |
gen. | into the ground | неумеренно (VLZ_58) |
gen. | into the ground | до изнеможения (anita_storm) |
gen. | into the ground | чересчур (VLZ_58) |
gen. | into the ground | непомерно (VLZ_58) |
gen. | into the ground | чрезмерно (VLZ_58) |
gen. | into the ground | сверх всякой меры (VLZ_58) |
gen. | issued on the ground of | основание выдачи справки (nerzig) |
gen. | it is common ground between us that ... | мы согласны в том, что |
gen. | it is his favourite stamping ground | он здесь постоянно околачивается |
gen. | it suits me down to the ground | это меня вполне устраивает |
gen. | it suits me down to the ground | это вполне меня устраивает |
gen. | jack up that wheel until it clears the ground | поставь машину на домкрат, чтобы освободить колесо |
gen. | keep an ear to the ground | внимательно следить за событиями (Taras) |
gen. | keep an ear to the ground | "держать руку на пульсе" (to make sure that you always know what is happening in a situation teterevaann) |
gen. | keep an ear to the ground | быть всегда в курсе событий |
gen. | keep an eye on the ground | смотреть под ноги (Anglophile) |
gen. | keep one's ear to the ground | быть наблюдательным |
gen. | keep one's ear to the ground | обращать внимание на все, что происходит вокруг |
gen. | keep ear to the ground | быть в курсе событий (Дмитрий_Р) |
gen. | keep feet firmly on the ground | прочно держаться на ногах (Supernova) |
gen. | keep one's ground | твёрдо стоять |
gen. | keep one's ground | держаться |
gen. | keep ground | отстаивать свою позицию |
gen. | keep head above ground | выжить |
gen. | keep the ground | поместье |
gen. | keep the ground | основание |
gen. | keep the ground | начало |
gen. | keep the ground | причина |
gen. | keep the ground | основа (ткани) |
gen. | keep the ground | ставить на землю |
gen. | keep the ground | класть на землю |
gen. | keep the ground | основывать |
gen. | keep the ground | основываться |
gen. | keep the ground | положить основание (чему-л.) |
gen. | keep the ground | учить начальным правилам (чего-л.) |
gen. | keep the ground | делать основу (ткани) |
gen. | keep the ground | ступать |
gen. | keep the ground | пол |
gen. | keep the ground | дно |
gen. | keep the ground | грунт |
gen. | keep the ground | поле |
gen. | keep the ground | почва |
gen. | keep the ground | первые правила |
gen. | keep the ground | земля |
gen. | keep your ear to the ground | держать ухо востро (m_rakova) |
gen. | kiss the ground | пасть ниц (в знак полного подчинения, смирения) |
gen. | launch ground track | трасса пуска (muzungu) |
gen. | lay a ground | делать грунтовку (холста) |
gen. | lay even with the ground | сровнять с землёй |
gen. | lay the ground for | заложить основы для (Bogdan._) |
gen. | lay the ground work | заложить основу (AMlingua) |
gen. | let the ground be weightless for you | пусть земля тебе будет пухом (financial-engineer) |
gen. | lightning irradiated the ground | молния осветила землю |
gen. | live testing ground | боевой полигон (Now, in addition, Russia has the benefit of a live testing ground in eastern Ukraine, where it can try out its new weapons, systems and tactics. BBC Alexander Demidov) |
gen. | lose ground | отступить |
gen. | lose ground | становиться менее популярным |
gen. | lose ground | утрачивать позиции (VLZ_58) |
gen. | lose ground | терять опору (VLZ_58) |
gen. | lose ground | оказаться в невыгодном положении |
gen. | lose ground | ослаблять (усилие) |
gen. | lose ground | становиться непопулярным |
gen. | lose ground | отходить |
gen. | lose ground | сдавать позиции |
gen. | lose ground | давать основание |
gen. | lose ground | идти назад (в деле) |
gen. | lose ground | терять под ногами почву |
gen. | lose ground | приходить в замешательство |
gen. | lose ground | потерять популярность (VLZ_58) |
gen. | lose ground | уступать |
gen. | lose ground | обосновывать |
gen. | lose ground | отстать |
gen. | lose ground | отступать |
gen. | lose ground | отставать |
gen. | lose the ground under feet | уходить из-под ног (to lose the ground under one's feet Taras) |
gen. | maintain one's ground | удерживаться на месте |
gen. | maintain one's ground | держаться твёрдо |
gen. | maintain one's ground | не уступать |
gen. | maintain ground | удерживаться на месте |
gen. | maintain one's ground in the dispute | не уступать в споре |
gen. | maintain one's ground in the dispute | не отступать в споре |
gen. | maintain one's ground in the dispute | не сдавать своих позиций |
gen. | maintain one's ground in the dispute | не отступать от избранной позиции |
gen. | make a balk of good ground | упустить удобный случай |
gen. | make a balk of good ground | упускать удобный случай |
gen. | make a baulk of good ground | упустить удобный случай |
gen. | make a hole in the ground | выкопать яму в земле |
gen. | make a house even with the ground | срыть дом до основания |
gen. | make even with the ground | сровнять с землёй |
gen. | make up the lost ground | нагнать упущенное (heffalump) |
gen. | marshy ground | болотнистый грунт |
gen. | mass burial ground | братская могила (Tanya Gesse) |
gen. | measure a piece of ground | произвести замер земли |
gen. | measure length on the ground | растянуться во всю длину |
gen. | meet the ground | выплывать на сушу (Lady Gaga ft. Bradley Cooper. Shallow Alex_Odeychuk) |
gen. | mellow ground | разрыхленный грунт |
gen. | melt into the ground | слиться с фоном (When Mom and Dad were fighting, it's like I just wanted to melt into the ground miss_Destroy) |
gen. | melt into the ground | слиться со стеной (miss_Destroy) |
gen. | my ground is mostly planted with fruit-trees | мой участок в основном засажен фруктовыми деревьями |
gen. | my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | на свою беду я оказалась в самом начале сексуальной революции, даже не осознавая этого |
gen. | oil ground | масляный грунт |
gen. | passable ground | проходимая местность |
gen. | plant a stake in the ground | укрепить столб в земле |
gen. | plant a stake in the ground | укрепить кол в земле |
gen. | plant one's feet firmly on the ground | упираться ногами в землю |
gen. | police wrestled him to the ground | полицейские прижали его к земле |
gen. | prepare the ground | подготовить почву (Anglophile) |
gen. | prepare the ground for | подготавливать почву для |
gen. | prepare the ground for | подготовить почву для (prepare the ground for something: to make conditions ready for something to happen in the future. > These experiments prepared the ground for the development of sound-recording technology. Usage notes: often used in a political context: Even if she is preparing the ground to run for governor, the senator will probably stay in the Senate. Etymology: based on the literal meaning of prepare the ground (to make land ready for planting crops) See also: ground, prepare Cambridge Dictionary of American Idioms Copyright © Cambridge University Press 2003. Alexander Demidov) |
gen. | press one’s ear to the ground | припадать ухом к земле |
gen. | press into the ground | затаптывать (Anglophile) |
gen. | provide fertile ground | создать благоприятную почву (for – для чего-либо Bullfinch) |
gen. | proving ground | благоприятная почва (breeding/fertile/proving ground – a situation in which something develops quickly or successfully Bullfinch) |
gen. | proving ground | опытный полигон |
gen. | Proving Ground Command | командование испытательных полигонов |
gen. | quit one's ground | не выдержать характера |
gen. | race ground | место для скачек |
gen. | race ground | место для бега |
Gruzovik | ram into the ground | втрамбовывать (impf of втрамбовать) |
gen. | ram into the ground | втрамбовываться |
gen. | ram into the ground | втрамбовать |
gen. | ravelling ground | расслаивающийся массив горных пород (soa.iya) |
gen. | recover lost ground | возвратить себе утраченные позиции (тж. перен.) |
gen. | recreation ground | место для отдыха (ssn) |
gen. | recreation ground | площадка для игр |
gen. | residual ground directional overcurrent elements | элементы направленной максимальной токовой защиты от замыканий на землю с реле в двух фазах и нейтрали (feyana) |
gen. | rooted to the ground | как вкопанный (Interex) |
gen. | run into the ground | совершенно измочалить себя (работой, спортом и т. п.) |
gen. | run something into the ground | доводить до ручки (бизнес: Personally I think Ms. Laura should get a job at another shop and let the owner run this one into the ground – by a Brides of California customer Tamerlane) |
gen. | run into the ground | измотать (кого-либо) |
gen. | run it into the ground | переусердствовать (Anglophile) |
gen. | run it into the ground | перегнуть палку (Anglophile) |
gen. | run it into the ground | переборщить (Anglophile) |
gen. | run it into the ground | хватить через край (Anglophile) |
gen. | run oneself into the ground | совершенно измочалить себя (работой, спортом и т. п.) |
gen. | run oneself into the ground | измотать себя |
geol. | settlement of ground | оседание поверхности |
gen. | she found herself plump on the ground | она вдруг оказалась на земле |
gen. | sit down on the ground | сесть на землю |
gen. | skittle-ground | кегельный каток |
gen. | slip to the ground | сползти на землю |
gen. | slip to the ground | упасть на землю |
gen. | snowflakes fall gently down on the ground | снежинки мягко падают на землю |
gen. | soft-ground etching | мягкий лак (разновидность техники офорта) |
gen. | spawning ground | нерестовый участок |
gen. | sports ground | спортивная площадка (AD) |
gen. | sports-ground | спортивная площадка |
gen. | sports ground | спортивная площадка |
gen. | square ground plan | квадратный храм в плане |
gen. | square of ground | участок земли |
gen. | stamping-ground | часто посещаемое место |
gen. | statutory ground for invalidation | законное основание для аннулирования (товарного знака) |
gen. | statutory ground for rejection | абсолютное основание для отказа (в регистрации знака) |
gen. | stomping ground | поле деятельности (US : a place where someone likes to go or often goes. The mall was their stomping ground. – usually plural. We enjoyed going back home and visiting our old stomping grounds. called also (Brit) stamping ground. MWALD Alexander Demidov) |
gen. | stretch somebody on the ground | повалить (кого-либо) |
gen. | take ground | приземлиться |
gen. | take one's stand on bad ground | выбрать неудачные средства |
gen. | take one's stand on bad ground | защищать дурное дело |
gen. | take one's stand on good ground | выбрать удачные средства |
gen. | take one's stand on good ground | защищать хорошее дело |
gen. | take the high ground | быть выше (морально, этически Olan) |
Игорь Миг | take the moral high ground | показать своё моральное превосходство |
Игорь Миг | take the moral high ground | показывать своё моральное превосходство |
Игорь Миг | take the moral high ground | качать права |
Игорь Миг | take the moral high ground | строить из себя святошу |
Игорь Миг | take the moral high ground | читать морали |
Игорь Миг | take the moral high ground | получать моральное превосходство |
gen. | take your ground! | на место! |
gen. | take-off ground | место толчка |
gen. | taking the high ground | верхом |
gen. | tangible ground | реальная основа (Taras) |
gen. | testing ground | тест-площадка (Southern California is a notoriously difficult market for energy companies, and thus, a great testing ground for Tesla's ideas – by William Turton Tamerlane) |
gen. | testing ground for something | полигон (1: a place where machines, vehicles, etc., are tested to see if they are working correctly – a testing ground for weapons 2 : a place or situation in which new ideas, methods, etc., can be tried – Her class served as a testing ground for new teaching methods. Bullfinch) |
gen. | touch the ground | приткнуться к мели |
gen. | touch the ground | коснуться дна |
gen. | touch the ground | дойти до сути (Franka_LV) |
gen. | tract of ground | участок земли (sega_tarasov) |
gen. | trail along the ground | тащиться по земле |
Gruzovik | training ground | учебный плац |
gen. | trivial ground | банальный повод (Xenia Hell) |
gen. | troops on the ground | военное присутствие (напр., США в Афганистане Ремедиос_П) |
gen. | unsettled ground | зыбкая почва (EllieM) |
gen. | vantage ground | выгодный для боевых действий |
gen. | violets powdered on a silk ground | фиалки, разбросанные по шёлку |
gen. | wipe the ground with | нанести сокрушительное поражение кому-либо разбить наголову (в споре и т. п.; кого-либо) |
gen. | wipe the ground with | сурово отчитать (кого-либо) |
gen. | wish to sink into the ground | хотеть провалиться сквозь землю (Rust 71) |
gen. | yield ground | уступать |
gen. | yield ground to the enemy | сдать территорию врагу |