Subject | English | Russian |
gen. | a dress of pearly grey | платье жемчужно-серого цвета |
gen. | a quilt of grey clouds | лохматые серые тучи |
gen. | a suit with grey stripes | костюм в сбрую полоску |
gen. | African Greys | жако (попугаи nastiaz) |
gen. | all cats are grey at night | ночью все кошки серы |
Makarov., proverb | all cats are grey in the night | ночью все кошки серы |
Gruzovik | almost gray | полуседой |
gen. | art grey | серый с красновато-голубым оттенком цвет |
gen. | as grey as a badger | белый как лунь (Anglophile) |
Gruzovik | ash-gray of hair | пепельноволосый |
gen. | ash-gray | пепельноволосый (of hair) |
gen. | ash grey | пепельно-серый |
gen. | ash-grey | пепельный (о цвете) |
gen. | ash-grey | пепельно-серый |
gen. | ashen grey | мертвенно-бледный |
gen. | ashy-gray | бледный |
gen. | ashy-gray | пепельный |
vulg. | at night all cats are grey | комментарий по поводу предполагаемой половой распущенности женщин |
gen. | at sunset the room fills with grey shadows | вечером комната наполняется серыми тенями |
gen. | battle-grey | защитного цвета |
gen. | battle grey | защитного цвета |
gen. | battleship grey | голубовато-серый цвет |
gen. | be grey-headed in something | иметь опыт в (чём-либо) |
Игорь Миг | be in a grey area | находиться вне публичного поля |
gen. | become grey | седеть |
gen. | become grey | стареть |
gen. | become grey | стариться |
Makarov. | become grey | сделаться бледным |
gen. | become grey | сделаться серым |
gen. | black and grey in colour | чёрно-серый (из технического описания ART Vancouver) |
gen. | black and grey water | канализация и сточные воды (Alexander Demidov) |
gen. | blue-grey | сизый (серый или серо-голубой, серебристый, холодного оттенка цвет) |
gen. | bluish-grey | синевато-серый |
gen. | bluish-grey | жемчужно-серый |
gen. | bluish-grey | голубовато-серый |
gen. | brown-grey | буро-серый |
gen. | brownish-grey | коричневато-серый (Andrey Truhachev) |
gen. | brownish-grey | серовато-коричневый (Andrey Truhachev) |
gen. | charcoal grey | тёмно-серый цвет |
gen. | charcoal-grey | дымчатый (Anglophile) |
gen. | charcoal-grey | пепельный (цвет Anglophile) |
zool. | Chico grey fox | Южноамериканская лисица (Dusicyon griseus Шумелка) |
pack. | common grey board | газетно-макулатурный картон ручного съёма |
gen. | continuous grey scale | полутоновая серая шкала (Александр Рыжов) |
gen. | continuous grey wedge | полутоновая серая шкала (Александр Рыжов) |
gen. | dapple-grey | серый в яблоках |
gen. | dapple grey | серая в яблоках лошадь |
gen. | dapple-grey | серый в яблоках (о лошади) |
gen. | dapple-grey | серая в яблоках лошадь |
gen. | dark gray | смурый |
gen. | dark-gray | смурый |
gen. | dark-grey | тёмно-серый |
gen. | dark grey | сажа слоновой кости |
gen. | dark grey verging on black | почти чёрный цвет |
gen. | dawn grey | серебристый |
gen. | don a gala grey suit | облачиться в парадный серый костюм |
gen. | Dorian Grey | самовлюблённый эгоист |
gen. | Dorian Grey | Дориан Грей (герой романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея") |
gen. | dove-grey | серый цвет с голубоватым или розоватым отливом (a medium grey colour with a slight tint of pink or blue Franka_LV) |
gen. | dress in grey | одеваться в серое |
gen. | dull gray | свинцовый |
gen. | dull-grey | тускло-серый цвет |
gen. | dull grey | тускло-серый цвет |
gen. | dusky grey | сумеречно-серый (цвет Lena Nolte) |
gen. | dusting of grey | седина (a light dusting of grey on his hair. george serebryakov) |
gen. | fade to grey | состояние меланхолии, в одиночестве (sepo33) |
gen. | fall into a grey area | плохо поддаваться классификации (Wakeful dormouse) |
gen. | flat grey | тускло-серый (Mimzy) |
biol. | Flathead grey mullet | Лобань (mariner-88) |
vulg. | flint grey | шаровый (об окраске кораблей – дымчато-серый LyuFi) |
gen. | fretting cares make grey hairs | не работа старит, а забота |
gen. | fretting cares make grey hairs | заботы до добра не доводят |
gen. | get grey | поседеть (old, silly, poor, red in the face, etc., и т.д.) |
gen. | get grey | седеть (Andrey Truhachev) |
gen. | get grey | сереть (Andrey Truhachev) |
gen. | get grey | становиться серым (Andrey Truhachev) |
gen. | get grey | становиться седым (Andrey Truhachev) |
gen. | get grey | стать серым (Andrey Truhachev) |
gen. | getting gray | седеющий (shergilov) |
gen. | go grey | седеть |
gen. | go grey | побледнеть (allchonok05) |
gen. | go grey | поседеть (allchonok05) |
gen. | go grey | стать незаметным (allchonok05) |
gen. | goods in the grey | изделия из сырцовых тканей |
gen. | goods in the grey | изделия из некрашеных тканей |
gen. | goods in the grey | изделия из суровых тканей |
gen. | goods in the grey | изделия из небелёных тканей |
gen. | gray about the temples | с седыми висками |
biol. | gray-and-gold warbler | серо-золотой корольковый певун (Basileuterus fraseri) |
fishery | gray angelfish | рыба-ангел серая, помакант чёрный (Pomacanthus arcuatus c_khrytch) |
biol. | gray ant | муравей серый песчаный (Formica cinerea) |
gen. | gray area | область неведения (rasskazov) |
gen. | gray area | ни то, ни сё (ATet) |
biol. | gray-backed storksbill | сероспинная качурка (Garrodia nereis) |
biol. | gray-banded leaf roller | листовёртка |
biol. | gray bat | серая ночница (Myotis grisescens) |
biol. | gray-bellied comet | серобрюхая лесбия (Tephrolesbia griseiventris) |
biol. | gray blight | серая пятнистость листьев чая (возбудитель – гриб Pestalotia longiseta) |
biol. | gray blister beetle | шпанка синяя (Epicauta cinerea) |
Gruzovik | gray-blue | серо-голубой |
biol. | gray box | эвкалипт полукорый (Eucalyptus hemiphloia) |
biol. | gray box | эвкалипт Вулса (Eucalyptus woollsiana) |
biol. | gray-breasted toucan | голубая андигена (Andigena hypoglauca) |
agrochem. | gray-brown | серо-коричневый |
agrochem. | gray-brown | серо-каштановый (о цвете почвы) |
agrochem. | gray-brown | серо-бурый |
agrochem. | gray-brown forest soil | серо-коричневая лесная почва |
agrochem. | gray-brown podzolics | серо-бурая оподзоленная почва |
biol. | gray bunting | аспидная овсянка (Emberiza variabilis) |
biol. | gray bunting | сизая овсянка (Emberiza variabilis) |
biol. | gray bushcow | скачок серый (Platycelis grisea) |
gen. | gray camaieu | живопись тёмной краской на сером фоне |
gen. | gray camayeu | живопись тёмной краской на сером фоне |
biol. | gray-capped cuckoo | американская кукушка Лансберга (Coccyzus lansbergi) |
biol. | gray-capped greenfinch | китайская зеленушка (Chloris sinica) |
gen. | gray cat cable RJ45 | серый кабель Катерпиллар RJ45 (eternalduck) |
biol. | gray-cheeked thrush | малый дрозд (Catharus minimus) |
biol. | gray chiton | серая лепидохитона (Lepidochitona cinerea) |
agrochem. | gray cinnamon brown soil | серо-коричневая почва |
agrochem. | gray cinnamonic soil | серо-коричневая почва |
biol. | gray citrus scale | червец ложномагнолиевый (Coccus pseudomagnoliarum) |
biol. | gray citrus scale | червец цитрусовый (Coccus pseudomagnoliarum) |
biol. | gray citrus scale | ложнощитовка цитрусовая (Coccus pseudomagnoliarum) |
gen. | gray clouds | серые облака |
biol. | gray cockroach | таракан серый (Nauphoeta cinerea) |
comp. | Gray code | код Грея |
comp. | gray component | компонента серого |
gen. | Gray Component Replacement | замена цветных красок на серую (сокр. GCR Александр Рыжов) |
gen. | Gray Component Replacement | вычитание составных компонентов серых тонов с заменой на черную краску (сокр. GCR Александр Рыжов) |
gen. | Gray Component Replacement | вычитание составных компонентов серых тонов с заменой на чёрную краску (сокр. GCR) |
geol. | gray copper ore | фальерц |
geol. | gray copper ore | тетраэдрит |
biol. | gray currawong | серая ворона-флейтист (Strepera versicolor) |
biol. | gray dagger moth | стрельчатка-пси (Acronycta psi) |
agrochem. | gray desert soil | серая почва пустыни |
biol. | gray duiker | антилопа-дукер (Sylvicapra grimmia) |
geol. | gray durain | дюрен серого цвета |
gen. | gray eyes | серые глаза |
gen. | gray-feathered duck | серуха |
biol. | gray flying fox | серая летучая лисица (Pteropus griseus) |
agrochem. | gray forest soil | серая лесная почва |
biol. | gray fork-tailed petrel | серая вилохвостая качурка (Oceanodroma furcata) |
biol. | gray fork-tailed storksbill | серая вилохвостая качурка (Oceanodroma furcata) |
biol. | gray fox | серая лисица (Urocyon cinereoargenteus) |
gen. | gray future | мрачное будущее |
biol. | gray gibbon | вау-вау (Hylobates moloch) |
Gruzovik | gray-green | серо-зелёный |
biol. | gray ground dove | карликовая земляная горлица (Columbina minuta) |
biol. | gray gull | серая чайка (Lams modestus) |
biol. | gray gum | эвкалипт близкий (Eucalyptus propinqua) |
biol. | gray gurnard | серая тригла (Trigla gurnardus) |
gen. | gray hair | волосы с проседью (Lanita2) |
gen. | gray hair | седые волосы |
biol. | gray-headed chickadee | сероголовая гаичка (Pants cinctus) |
biol. | gray-headed coneflower | рудбекия перистая (Rudbeckia pinnata) |
biol. | gray-headed fishing eagle | большой рыбный орёл (Ichthyophaga ichthyaetus) |
biol. | gray-headed flying fox | восточноавстралийская летучая лисица (Pteropus poliocephalus) |
biol. | gray-headed gull | сероголовая чайка (Lams cirrocephalus) |
biol. | gray-headed manakin | сероголовая пиприта (Piprites griseiceps) |
biol. | gray-headed pygmy woodpecker | малый сероголовый дятел (Dendrocopos canicapillus) |
biol. | gray-headed robin | пепельная белокосая мухоловка (Heteromyias albispecularis) |
biol. | gray-headed silverbill | жемчужноголовая амадина (Lonchura griseicapilla) |
biol. | gray-headed tanager | кисточковая танагра (Eucometis) |
biol. | gray-headed wagtail | северная жёлтая трясогузка (Motacilla flava thunbergi) |
biol. | gray-headed weasel | тайра (Eira barbara) |
biol. | gray hen | самка тетерева (Lyrurus tetrix) |
biol. | gray heron | серая цапля (Ardea cinerea) |
gen. | gray heron | цапля серая (Ardea cinerea) |
biol. | gray-hooded bunting | ошейниковая овсянка (Emberiza fucata) |
biol. | gray-hooded tanager | красноклювая танагра (Cnemoscopus) |
gen. | gray horse | серая лошадь |
biol. | gray ironbark | эвкалипт метельчатый (Eucalyptus paniculata) |
biol. | gray jay | канадская ронжа (Perisoreus canadensis) |
biol. | gray jay | канадская кукша (Perisoreus canadensis) |
biol. | gray kestrel | серая пустельга (Falco ardosiaceus) |
agrochem. | gray latosol | полугидроморфная латеризованная почва |
biol. | gray-leaf pine | сосна белая калифорнийская (Pinus sabiniana) |
biol. | gray-leaf pine | сосна Сабина (Pinus sabiniana) |
biol. | gray-leaved willow | ива пепельная (Salix cinerea) |
comp. | gray-level array | матрица яркости (массив чисел, определяющих уровень яркости соответствующих участков отображаемого объекта. При помощи этой матрицы может описываться выходной сигнал телевизионной камеры или аналогичного устройства ssn) |
gen. | gray life | безрадостная жизнь |
geol. | gray maggie | уголь, изменённый интрузией изверженной породы |
gen. | gray magic | серая магия (смесь белой и черной магии collegia) |
biol. | gray mallee | эвкалипт маслянистый (Eucalyptus oleosa) |
gen. | gray mare | женщина, держащая мужа под каблуком |
Игорь Миг | gray market | сбытовые сети, работающие полуофициально |
Игорь Миг | gray market | продажа неавторизированным дилером (авто) |
Игорь Миг | gray market | реализация под гарантии продавца (а не производителя) |
Игорь Миг | gray market | рынок полуофициальных услуг |
Игорь Миг | gray market | сбытовая сеть, работающая на полулегальных основаниях (предоставляющая большие скидки и ограниченные гарантии) |
Игорь Миг | gray market | реализация через полулегальные сбытовые сети |
biol. | gray matter | серое вещество (мозга) |
biol. | gray mold | серая плесень (возбудитель – гриб Botrytis cinerea) |
biol. | gray moorhen | водяная курочка (Gallinula chloropus) |
biol. | gray moorhen | болотная курица (Gallinula chloropus) |
biol. | gray-mouthed dog | европейская кунья акула (Mustelus mustelus) |
biol. | gray mullet | толстогубая кефаль (Chelon labrosus) |
biol. | gray-necked bunting | каменная овсянка (Emberiza buchanani) |
biol. | gray-necked bunting | скалистая овсянка (Emberiza buchanani) |
biol. | gray-necked rockfowl | серошейная лысая ворона (Picathartes oreas) |
biol. | gray-necked rockfowl | восточная лысая ворона (Picathartes oreas) |
biol. | gray notothenia | серая нототения (Lepidonotothen squamifrons) |
biol. | gray nurse | обыкновенная песчаная акула (Odontaspis taunts) |
biol. | gray nurse shark | обыкновенная песчаная акула (Eugomphodus taurus) |
biol. | gray oak | дуб северный (Quercus borealis) |
gen. | gray pig | серый чугун |
biol. | gray pine | сосна Банкса (Pinus banksiana) |
agrochem. | gray podzolics | серая оподзоленная почва |
biol. | gray poplar | тополь сереющий (Populus canescens) |
agrochem. | gray prairie soil | серая почва прерий |
biol. | gray pratincole | серая тиркушка (Glareola cinerea) |
biol. | gray rat snake | крысиная змея (Elaphe obsoleta) |
biol. | gray rot | серая гниль (возбудитель – гриб Botrytis cinerea) |
agrochem. | gray rot | кагатная гниль (свёклы) |
biol. | Gray's beaked whale | ремнезуб Грея (Mesoplodon grayi) |
gen. | Gray's Elegy | "Элегия" Грея |
gen. | Gray's Inn | Грейс-Инн (Вообще-то эта статья для Википедии: одно из четырёх юридических заведений (судебных иннов ) Лондона, представляющее собой традиционную форму организации адвокатского сообщества Англии и Уэльса КГА) |
comp. | gray scale | шкала оттенков серого цвета |
comp. | gray scale | шкала полутонов |
gen. | gray scale | серая тоновая шкала (Александр Рыжов) |
comp. | gray shade | уровень яркости |
comp. | gray shade | уровень серого |
biol. | gray shark | серая акула (Carcharhinus) |
biol. | gray shrew | серая бурозубка (Notiosorex) |
biol. | gray-sided vole | красно-серая полёвка (Clethrionomys rufocanus) |
gen. | gray sky | серое небо |
agrochem. | gray soil | почва серого цвета |
biol. | gray sole | атлантическая длинная камбала (Glyptocephalus cynoglossus) |
Gruzovik | gray souring | кисловка после бучения |
agrochem. | gray speck | серая пятнистость (болезнь марганцовой недостаточности овса) |
biol. | gray spiny dogfish | малая колючая акула (Squalus blainvillei) |
agrochem. | gray spot | серая пятнистость (болезнь марганцовой недостаточности овса) |
agrochem. | gray spot | пятнистость листьев (болезнь фосфорной недостаточности томатов) |
biol. | gray spruce looper | пяденица тонкокрылая (Epirranthis diversata) |
biol. | gray squirrel | серая белка (Sciurus carolinensis) |
biol. | gray substance | серое вещество (мозга) |
gen. | gray thoughts | мрачные мысли |
biol. | gray-throated chat | серогорлая гранателла (Granatellus sallaei) |
agrochem. | gray tirs | серая глинистая монтмориллонитовая почва |
biol. | gray tit flycatcher | синичья мухоловка (Myioparus) |
gen. | gray trafficking | серые полулегальные поставки (Andy) |
biol. | gray-veined white | брюквенница (Pieris napi) |
biol. | gray-veined white | белянка брюквенная (Pieris napi) |
gen. | gray-violet | серо-фиолетовый |
biol. | gray wagtail | горная трясогузка (Motacilla cinerea) |
gen. | gray wash | серая акварель |
gen. | Gray Whales Sanctuary | заказник серых китов (или: Gray Whales Preserve) |
gen. | Gray Whales Sanctuary | заповедник серых китов (или: Gray Whales Preserve) |
Gruzovik | gray-white | серо-белый |
horticult. | gray-white fuzzy stuff | серо-белый пушистый налёт (на листьях typist) |
biol. | gray willow | ива пепельная (Salix cinerea) |
Gruzovik | gray-yellow | серо-жёлтый |
gen. | grey and peaked face | серое измождённое лицо |
gen. | grey and peaky face | серое измождённое лицо |
gen. | grey area | ни то ни сё |
gen. | grey area | серая зона |
gen. | grey area | размытая или нечёткая грань (Vadim Rouminsky) |
gen. | grey area | неясное место (Например, в этике – нечеткость границы между добром и злом; в праве – неопределенность относительно применимости того или иного закона; в логике – невозможность отнести те или иные явления к определенной категории. Vadim Rouminsky) |
gen. | grey area | серое пятно (an area, situation, etc., lacking clearly defined characteristics 4uzhoj) |
gen. | grey area | неясность (Например, в этике – нечеткость границы между добром и злом; в праве – неопределенность относительно применимости того или иного закона; в логике – невозможность отнести те или иные явления к определенной категории. Vadim Rouminsky) |
gen. | grey area | район частичной безработицы |
gen. | grey area | нечто среднее |
zool. | grey-back | серый кит (Rhachianectes glaucus) |
gen. | grey-back | кулик |
gen. | grey-bearded | седобородый |
gen. | grey-blue eyes | серо-голубые глаза (TranslationHelp) |
Игорь Миг | grey blur | серятина |
Игорь Миг | grey blur | серая мышь |
Игорь Миг | grey blur | безликое убожество |
Игорь Миг | grey blur | заурядная серятина |
Игорь Миг | grey blur | каких тринадцать на дюжину |
Игорь Миг | grey blur | звёзд с неба не хватает |
Игорь Миг | grey blur | бездарная посредственность |
Игорь Миг | grey blur | ничем не примечательный |
Игорь Миг | grey blur | заурядная личность |
Игорь Миг | grey blur | безликая личность |
Игорь Миг | grey blur | серость (= посредственность) |
pack. | grey board | газетно-макулатурный картон |
zool. | grey-breasted parakeet | серогрудый краснохвостый попугай (Pyrrhura griseipectus wikipedia.org) |
gen. | grey-brown | серо-бурый |
gen. | grey coat | солдат в серой шинели |
gen. | grey-coat | солдат в серой шинели |
gen. | grey colour | серость |
gen. | grey day | серый день |
gen. | grey day | пасмурный день |
gen. | grey day | хмурый день (Супру) |
Игорь Миг | grey economy | подпольное предпринимательство |
Игорь Миг | grey economy | теневое предпринимательство |
Игорь Миг | grey economy | подпольная экономика |
gen. | grey economy | теневая экономика |
gen. | grey eminence | власть за троном |
gen. | grey eminence | влиятельное лицо, действующее за кулисам и |
gen. | grey-eyed | сероглазый |
gen. | grey eyed | сероглазый |
gen. | grey eyes | серые глаза |
gen. | grey-faced | мертвенно-бледный (Aly19) |
gen. | grey-faced | бледный (Aly19) |
gen. | grey-faced | смертельно-бледный (Aly19) |
gen. | grey forest soils | серые лесные почвы (thatcher) |
biol. | grey fox | серая лисица (Urocyon cinereoargenteus wikipedia.org Lenick) |
zool. | grey goose | гусь дикий (Anser anser) |
gen. | grey goose | дикий гусь |
gen. | grey-green | серо-зелёный (4uzhoj) |
gen. | grey hair | седая голова |
gen. | grey haired | седой |
gen. | grey-haired | седой |
gen. | grey hairs | седины |
gen. | grey-headed | поношенный |
gen. | grey-headed | седоволосый |
gen. | grey-headed | старый |
gen. | grey-headed | седой |
gen. | grey headed | седой |
gen. | grey headed | старый |
biol. | grey-headed thrush | оливковый дрозд (Turdus obscurus S. Manyakin) |
zool. | grey-hen | тетёрка (Tetrao spp.) |
gen. | grey horse | серая лошадь |
gen. | grey import | полулегальный импорт |
avia. | grey level | уровень серого тона |
avia. | grey level difference function | функция определения различий в уровне серого тона |
gen. | grey life | невесёлая жизнь |
gen. | grey life | безрадостная жизнь |
gen. | grey light | сумрачный свет |
gen. | grey list | приблизительный список (Dias) |
gen. | grey literature | внеиздательская литература |
gen. | grey literature | серая литература |
gen. | grey mare | женщина, у которой муж под башмаком |
gen. | grey market | получёрный рынок |
gen. | grey market | толкучка |
avia. | grey matter | серое вещество (мозга) |
gen. | grey matter | серое вещество мозга |
zool. | grey mullet | кефаль (Mugil) |
avia. | grey-out | выключение периферического зрения (при действии ускорений "ноги-голова"; неверное примечание - ускорение не от ног к голове, а наоборот - от головы к ногам tharlo) |
avia. | grey-out | потеря периферического зрения (при действии ускорений "ноги-голова"; неверное примечание - ускорение не от ног к голове, а наоборот - от головы к ногам. когда от ног к голове - red-out случается. tharlo) |
avia. | grey-out | "серая пелена" (затемнение зрения у лётчика при перегрузке) |
avia. | grey-out | появление "серой пелены" (перед глазами) |
avia. | grey-out | серая пелена (перед глазами) |
avia. | grey-out symptom | ощущение "серой пелены" (перед глазами) |
gen. | grey potoo | Серый исполинский козодой (nikanikori) |
biol. | grey reef shark | индо-тихоокеанская серая акула (тж. темнопёрая серая акула (Carcharhinus amblyrhynchos) MikeIva) |
biol. | grey reef shark | темнопёрая серая акула (тж. индо-тихоокеанская серая акула (Carcharhinus amblyrhynchos) MikeIva) |
geol. | grey shales | серые сланцы (lxu5) |
gen. | grey sky | серое небо |
gen. | grey sky | пасмурное небо |
gen. | grey thoughts | мрачные мысли |
gen. | grey threads of hair | серебряные нити волос |
gen. | grey threads of hair | проступающая седина |
gen. | grey tone | серая шкала (Александр Рыжов) |
gen. | grey triggerfish | серый спинорог, курок (A habitant Of Odessa) |
avia. | grey veil | потемнение в глазах |
avia. | grey veil | серая пелена перед глазами |
gen. | grey wash | серая акварель |
gen. | grey wastewater treatment plant | установка очистки бытовых сточных вод (ОБТК ABelonogov) |
gen. | grey water | сточные воды (or sullage, the residues of washing processes, water coming from domestic equipment other than toilets (e.g., bathtubs, showers, sinks, washing machines Artjaazz) |
gen. | grey zone | зона неопределённости (Дмитрий_Р) |
Makarov. | grow grey in the service | состариться на службе |
Makarov. | grow grey in the service | поседеть на службе |
Makarov. | grow to grey in the service | состариться на службе |
Makarov. | grow to grey in the service | поседеть на службе |
Gruzovik | grown gray | поседелый |
gen. | hair flecked with grey | волосы с проседью (тронутые сединой) |
gen. | hair shot with grey | волосы с проседью |
gen. | hair streaked with grey | волосы с проседью (Anglophile) |
gen. | hair streaked with grey | волосы, тронутые сединой |
gen. | hair tinged with grey | волосы с проседью (Anglophile) |
Gruzovik | half-gray | полуседой |
gen. | he bought a grey suit and accessory to match | он купил серый костюм и гармонирующие дополнительные элементы |
gen. | he chose a grey suit | он выбрал серый костюм |
gen. | he has gone quite grey | он сильно поседел |
gen. | he is all grey | он совсем седой |
gen. | he is all grey | он весь седой |
gen. | he turned grey with sorrow | он поседел от горя |
gen. | her hair became grey with the passing of the years | с годами её волосы поседели |
gen. | her hair is dusted with grey | у неё в волосах появилась седина |
gen. | her hair was said to have turned grey in one night | говорили, что она поседела за одну ночь |
gen. | his black hair was a little shot with grey | его чёрные волосы были тронуты сединой |
gen. | his black hair was a little shot with grey | в его чёрных волосах появились серебряные нити |
gen. | his face looked grey | у него был усталый вид |
gen. | his face looked grey | у него был серый вид |
gen. | his face went grey with shock | его лицо приобрело землистый оттенок от потрясения |
gen. | his greyish green middle blue horizon, and grey sky, constitute a rich system of colour | его серо-зелёный средний план, голубой горизонт и серое небо образуют богатую цветовую палитру |
gen. | his hair has grown grey | он поседел |
gen. | his hair is touched with grey | его голова тронута сединой |
gen. | his hair was dredged with grey | его волосы были тронуты сединой |
gen. | his temples are quite grey | у него виски совсем поседели |
Makarov. | if we cross a black bird with a white, all the offspring are grey. These are the "first filial" generation of our cross. | если мы скрещиваем птиц чёрного и белого цвета, то получаем потомство серого цвета. это первое дочернее поколение нашего скрещивания |
gen. | illness worry, etc. turned his hair grey | он поседел от болезни (и т.д.) |
gen. | iron-grey | мышастая лошадь |
gen. | iron-grey | серо-стальной цвет |
gen. | iron-grey | серая собака |
gen. | iron grey | серо-стальной |
vulg. | iron grey | шаровый (LyuFi) |
gen. | iron grey | серо-стальной цвет |
gen. | iron grey | серая собака |
gen. | iron grey | стального цвета |
gen. | iron grey | мышастая лошадь |
gen. | iron grey | стальной (Anglophile) |
gen. | iron-grey | серо-стальной, стального цвета |
gen. | iron-grey hair | пепельные волосы |
gen. | iron-grey hair | седеющие волосы |
gen. | iron-grey hair | волосы с проседью |
gen. | lead-grey | оловянно-серый |
gen. | light ash-grey | светло-пепельный |
gen. | light-grey | светло-серый |
pack. | low-quality grey-board | газетно-макулатурный картон |
pack. | low-quality grey-board | низкосортный картон из бурой древесной массы или макулатуры |
pack. | low-quality grey-board | низкосортный макулатурный картон |
pack. | machine-made grey board | серый ролевой картон |
pack. | machine-made grey board | серый макулатурный картон |
gen. | median grey | цвета сажи газовой |
gen. | median grey | тёмно-серый |
gen. | metallic grey | стальной серый (цвет ART Vancouver) |
gen. | mottled grey | чалый (Anglophile) |
Gruzovik | mouse-gray | мышиный |
gen. | mouse grey | мышиный цвет (Olga Fomicheva) |
Gruzovik | mud-gray | грязный |
Makarov. | Norfolk Grey | серые норфолкские (порода кур английской группы мясного или тяжелого направления) |
vulg. | ocean grey | шаровый (LyuFi) |
gen. | ocean-grey | серебристо-серый |
gen. | paint with grey | окрасить что-либо серой краской |
gen. | paint with grey | окрасить что-либо в серый цвет |
gen. | painted grey | окрашенный в серый цвет |
Gruzovik | pearl-gray | сероватый |
gen. | scare into grey hair | очень сильно напугать (кого-либо) |
Makarov. | scare someone into grey hair | поседеть от ужаса |
gen. | scare into grey hair | поседел от ужаса |
gen. | seasoned with grey | с проседью (Close-cropped black hair seasoned with grey, a lined patrician face whose dark eyes and weathered features were somehow both hard and understanding... 4uzhoj) |
gen. | shades of grey | недосказанности (Refers to a situation in which it is not clear what is right and wrong • There are no shades of grey in this novel – Alex is perfect and Daniel is a monster. Sh1za) |
gen. | shades of grey | уровни серого (Accentuate the important layer with a conspicuous colour and use various shades of grey or undertints for the others.
A rich colour palette of browns and reds, creams and whites and various shades of grey dominate. WH wordhippo.com Alexander Demidov) |
Makarov. | she dresses in sober grey suits | она носит скромные серые костюмы |
Makarov. | she is going grey | она седеет |
gen. | she her hair is going grey | она седеет |
Makarov. | she looked very smart in a pale grey suit | она выглядела очень элегантной в светло-сером костюме |
gen. | she picked out the grey hat | она выбрала серую шляпу |
Makarov. | she was willowy and graceful, with grey eyes and long, straight hair | она была стройной и грациозной девушкой с серыми глазами и длинными прямыми волосами |
Makarov. | she wore an elegant dove-grey jacket | на ней был элегантный жакет серо-коричневого цвета |
gen. | silver-grey | серебристо-серый |
gen. | slate-gray | сизый (V.Safronov) |
Gruzovik | smoke-gray | дымный |
gen. | smoke grey | сероватый цвет |
gen. | smoke grey | дымчатый цвет |
gen. | smoke-grey | дымчатый, сероватый цвет |
Gruzovik | smoky-gray | шаровый |
Gruzovik | steel-gray | стальной |
gen. | steel grey | серый цвет с голубоватым отливом |
gen. | stone grey | гранитный (kanareika) |
gen. | stone grey | асфальтовый (kanareika) |
gen. | the Blue and the Grey | синие и серые (северная и южная армии в американской гражданской войне 1861-1865 гг) |
gen. | the future looked grey to him | будущее представлялось ему мрачным |
gen. | the grey in his hair | седина в его волосах |
Makarov. | the grey is the best bet to win | серый имеет больше всех шансов на выигрыш |
gen. | the Grey Lady | название газеты The New York Times (из-за большого количества текста и небольшого количества фотографий и иллюстраций) |
Makarov. | the grey mare | женщина, держащая своего мужа под башмаком |
gen. | the grey mare is the better horse | жена – в доме глава |
gen. | the grey mare is the better horse | она держит мужа под башмаком |
gen. | the grey of his hair | седина в его волосах |
gen. | the grey of the dawn | предрассветная мгла |
gen. | the grey of the morning | сумрачное утро |
Makarov. | the grey roofs glistened after the rain | серые крыши блестели после дождя |
Makarov. | the identity of these grey men of politics should be revealed | следовало бы определить "кто есть кто" среди этих абсолютно одинаковых политиков |
Makarov. | the identity of these grey men of politics should be revealed | необходимо раскрыть, "кто есть кто" среди этих безликих политиков |
Makarov. | the night began to grey | начинало светать |
Makarov. | the rain poured monotonously out of the grey sky | с серого неба нудно лил дождь |
gen. | the sky is grey and cloudy | небо серое, затянутое тучами (z484z) |
Makarov. | the sky was a dull grey now | небо стало тускло-серым |
Makarov. | the velvet lawn closely girdled the grey base of the mansion | бархатный газон вплотную окружал серый фундамент особняка |
Makarov. | the velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion | бархатный газон, вплотную окружавший серый фундамент особняка |
Makarov. | the walls were tinted grey | стены были окрашены в нежный серый цвет |
gen. | the walls were tinted grey | стены были окрашены в нежный серый цвет |
Makarov. | the whole scene is under the thumbs of the greys | все во власти "серости" |
gen. | their grey hairs exact of us a particular respect | их седины требуют от нас особого уважения |
gen. | there is not a single grey hair on his head | у него нет ни одного седого волоса |
gen. | there was not a single grey hair on his head | у него не было ни одного седого волоса |
gen. | think in fifty shades of grey | непредвзятый (VLZ_58) |
gen. | think in fifty shades of grey | непредубеждённый (VLZ_58) |
gen. | think in fifty shades of grey | незашоренный (VLZ_58) |
gen. | think in fifty shades of grey | не быть максималистом (Предложение "He thinks in fifty shades of grey" может быть, в том числе, переведено как "Он не максималист" или "Максимализм не является его отличительной чертой". VLZ_58) |
gen. | think in fifty shades of grey | широких взглядов (VLZ_58) |
gen. | think in fifty shades of grey | восприимчивый (VLZ_58) |
gen. | think in fifty shades of grey | готовый идти на компромисс (VLZ_58) |
gen. | throw up grey areas | выявить неясные стороны (аспекты, вопросы моменты и т.д. felog) |
gen. | time has stranded her hair with grey | время вплело серебряные нити в её волосы |
Gruzovik | turn gray | посиветь |
gen. | turn grey | поседеть |
gen. | turn grey | сделаться бледным |
gen. | turn grey | стареть |
gen. | turn grey | стариться |
gen. | turn grey | сделаться пасмурным (Abysslooker) |
gen. | turn grey | седеть |
gen. | turned gray | поседелый |
gen. | turning gray | седеющий (shergilov) |
gen. | use your grey matter! | шевели мозгами! (Anglophile) |
gen. | use your little grey cells | шевели мозгами! |
gen. | warm grey | сизый (серый или серо-голубой, серебристый, холодного оттенка цвет) |
gen. | wear the grey | носить военную форму южан |
gen. | wear the grey | быть солдатом армии южан |
gen. | wear the grey | быть конфедератом |
Makarov. | what was most depressing was the monotony of identical grey buildings | более всего угнетала безликость совершенно одинаковых серых зданий |
gen. | what was most depressing was the monotony of identical grey buildings | более всего меня угнетала безликость совершенно одинаковых серых зданий |
gen. | worry oneself grey | поседеть от беспокойства |
gen. | yellowish-gray | землистый (оттенок Abysslooker) |