Subject | English | Russian |
gen. | get the idea | приходить в голову (clck.ru dimock) |
gen. | get the idea | вознамериться (of) |
gen. | get the idea? | понял? ("Anyway in the night, bang, Hench is bugs. So they drag him over to the hospital ward and shoot him full of hop. The jail doc does. That's between you and me. No hop in the record. Get the idea?" "All too clearly," I said. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
gen. | get the idea | уловить |
gen. | get the idea | ухватить (мысль, суть, смысл) |
fig.of.sp. | get the idea | осознать (AlexandraM) |
inf. | get the idea? | сечёшь? ("Anyway in the night, bang, Hench is bugs. So they drag him over to the hospital ward and shoot him full of hop. The jail doc does. That's between you and me. No hop in the record. Get the idea?" "All too clearly," I said. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
gen. | get the idea | понять |
inf. | Get the idea? | Усёк? ("Anyway in the night, bang, Hench is bugs. So they drag him over to the hospital ward and shoot him full of hop. The jail doc does. That's between you and me. No hop in the record. Get the idea?" "All too clearly," I said. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
gen. | get the idea across | передавать мысль (4uzhoj) |
gen. | get the idea the thing, it, the notion, etc. out of one's head | перестать об этом думать |
gen. | get the idea the thing, it, the notion, etc. out of one's head | выбросить эту мысль и т.д. из головы |
Makarov. | he didn't get the idea | он не понял |
gen. | he didn't get the idea | он не понял |
inf. | how did you get the idea to | как тебе пришла в голову такая идея (Soulbringer) |
gen. | I get the idea | я понял (- following an explanation ART Vancouver) |
Makarov. | I shouldn't like you to get the idea I'm trying to knock Portugal and the Portuguese | мне бы не хотелось, чтобы ты думал, что я нападаю на Португалию и португальцев |
inf. | where did you get the idea? | с чего вы это взяли? |
gen. | where did you get the idea that...? | с чего вы взяли, что...? |
inf. | you get the idea | ну, вы поняли (SirReal) |
inf. | you get the idea | ну, ты понял (SirReal) |
gen. | you get the idea | идея вам понятна (forbes.com Alex_Odeychuk) |