Subject | English | Russian |
ling. | a generic Arabic to English language pair | языковая пара "современный литературный арабский язык – английский язык" (Alex_Odeychuk) |
progr. | abstract generic type | абстрактный обобщённый тип (Alex_Odeychuk) |
progr. | actual generic parameter | фактический родовой параметр (ssn) |
progr. | actual generic parameters | фактические параметры типов (ssn) |
progr. | actual parameter for a generic formal access type | фактический параметр обобщённого формального указательного типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | actual parameter for a generic formal access type | фактический параметр обобщённого формального ссылочного типа (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | alias directive for a generic class | директива создания псевдонима обобщённого класса (Alex_Odeychuk) |
progr. | applicative generic computation expression | декларативное обобщённое вычислительное выражение (Alex_Odeychuk) |
progr. | array of a generic type | массив обобщённого типа (ssn) |
progr. | array of a generic type | массив параметризованного типа (ssn) |
progr. | arrays and generics | массивы и параметризация (ssn) |
progr. | arrays of generic types | массивы параметризованных типов (ssn) |
pharma. | authorized generic | зарегистрированный дженерик (Olga47) |
pharma. | authorized generic drug | брендовый дженерик (vidordure) |
progr. | avoiding generic names | избегание общих имен (ssn) |
comp., MS | be contained within a generic class | содержаться в обобщённом классе (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
progr. | be handled in a generic fashion | быть решённым с использованием средств обобщённого программирования (IBM; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
pharma. | Branded Generic | брендовый дженерик (Andy) |
pharma. | branded generic | брендированный дженерик (twinkie) |
pharma. | Branded Generic | брендовый генерик (Andy) |
gen. | brended generics | брендированные лекарства с истёкшим сроком патентной защиты (snugbug) |
patents. | broad generic expression | широкий родовой термин |
gen. | broad or generic disclosure | раскрытие информации в обобщённом виде или в широком смысле (123:) |
progr. | calling a generic method | вызов универсального метода (ssn) |
math. | canonical generic ultrafilter | канонический генерический ультрафильтр |
med. | cash generics | лекарства за наличные (The cash generics market is a segment of the retail prescription drug market where patients purchase generic drugs out of pocket without the use of insurance, pfurovynp) |
comp., MS | closed generic type | закрытый универсальный тип (сконструированный универсальный тип, не имеющий незаданных параметров универсального типа, ни собственных, ни входящих в его состав типов или методов. Для закрытого универсального типа возможно создание экземпляров ssn) |
comp., MS | closed generic type | закрытый универсальный т (A constructed generic type that has no unspecified generic type parameters, either of its own or of any enclosing types or methods. Closed generic types can be instantiated; сконструированный универсальный тип, не имеющий незаданных параметров универсального типа, ни собственных, ни входящих в его состав типов или методов. Для закрытого универсального типа возможно создание экземпляров) |
tech. | Committee to Review Generic Requirements | Комитет по рассмотрению общих требований |
energ.ind. | Committee to Review Generic Requirements | Комитет по рассмотрению общих требований (Комиссия по ядерному регулированию США) |
progr. | compile-time generics | обобщённые типы, обрабатываемые во время компиляции (Alex_Odeychuk) |
progr. | constraints for generic type parameters | ограничения обобщений для параметров типа (ssn) |
progr. | constraints for generic type parameters | ограничения параметров универсального типа (ssn) |
comp., MS | constructed generic type | сконструированный универсальный тип (A generic type whose generic type parameters have been specified. A constructed type or method can be an open generic type if some of its type arguments are type parameters of enclosing types or methods, or a closed generic type if all of its type arguments are real types. Rori) |
progr. | constructed generic type | сконструированный обобщённый тип (A constructed generic type is a type that has been constructed with specific types, like List< int >. — Сконструированный обобщённый тип – это тип, который был сконструирован с помощью конкретных типов, например List< int >. Alex_Odeychuk) |
comp., MS | constructed generic type | сконструированный универсальный тип (A generic type whose generic type parameters have been specified. A constructed type or method can be an open generic type if some of its type arguments are type parameters of enclosing types or methods, or a closed generic type if all of its type arguments are real types) |
progr. | conversion and operators within generic types | преобразования и операции внутри обобщённых типов (ssn) |
law | defined by generic characteristics | определяемый родовыми признаками |
progr. | dependencies among generic states | взаимозависимости общих состояний (ssn) |
progr. | difference between generics and C++ templates | разница между обобщениями и шаблонами C++ (ssn) |
progr. | domain-generic | общий для всего домена (degrees of comparison do not exist ssn) |
tech. | draft generic environmental assessment | проект типовой оценки воздействия на окружающую среду |
energ.ind. | draft generic environmental assessment | предварительная оценка общего состояния окружающей среды |
progr. | Each interface element in the local generic clause declares a local generic | каждый элемент интерфейса в описании локальных параметров настройки описывает локальный параметр настройки (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | efficiency and type safety of generics | эффективность и безопасность типов обобщений (ssn) |
pharm. | European Generics Association | Европейская ассоциация производителей генерических препаратов (EGA yurovstas) |
progr. | examples of generic instantiations | примеры конкретизации настройки (ssn) |
progr. | explicitly overloading a generic function | явная перегрузка обобщённой функции (ssn) |
progr. | formal generic declaration | объявление формального параметра настройки (ssn) |
progr. | formal generic declaration in an entity declaration | объявление формального параметра настройки в объявлении объекта (ssn) |
hist. | formal generic parameter | формальный родовой параметр (ssn) |
progr. | function with two generic types | функция с двумя обобщёнными типами (ssn) |
media. | generic access | доступ по определённому признаку (для размещения всех единиц данных определённого типа) |
pharma. | generic-accessible countries | открытые для дженериков страны (xens) |
clim. | generic adaptive capacity | типовая способность к адаптации |
comp. | generic addressing | общая адресация |
adv. | generic advertising | товарная реклама родовой направленности |
adv. | generic advertising | реклама общего характера (AnastasiiaKi) |
mil., avia. | generic airborne interceptor search radar GAL gallon | галлон |
mil., avia. | generic airborne radar | универсальная бортовая радиолокационная станция |
ecol. | generic aircraft operating costs | общие затраты на эксплуатацию воздушных судов |
mil., avia. | generic airfield target study | общая исследовательская разработка по аэродромам - объектам удара |
mil. | generic airfield target study | общая исследовательская разработка по аэродромам – объектам удара |
math. | generic algebra | порождающая алгебра |
adv. | generic appeal | обращение к широкой аудитории |
progr. | generic application | универсальное приложение (ssn) |
pharma. | generic application | заявка на регистрацию дженерика (CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | generic approach | универсальное решение (Ivan Pisarev) |
gen. | generic approach | единое решение (Ivan Pisarev) |
gen. | generic approach | один общий подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generic approach | подход "один-размер-подходит-всем" (Ivan Pisarev) |
progr. | generic architecture | родовая архитектура (ssn) |
progr. | generic architecture | обобщённая архитектура (ssn) |
progr. | generic arithmetic operation | обобщённая арифметическая операция (ssn) |
progr. | generic arithmetic operations | обобщённые арифметические операции (ssn) |
progr. | generic array | массив параметризованного типа (ssn) |
progr. | generic array | массив обобщённого типа (ssn) |
avia. | generic array logic | типовые компоненты матричной логики (MichaelBurov) |
avia. | generic array logic | общие компоненты логики массива (MichaelBurov) |
patents. | generic aspect | основная особенность |
patents. | generic aspect | основная особенность |
adv. | generic aspect | родовая особенность |
progr. | generic assembly language program for character transfer using polling | программа на унифицированном языке ассемблера, выполняющая пересылку символов с применением опроса (ssn) |
Makarov. | generic assignment | родовая принадлежность |
product. | generic bill of material | типовой состав и спецификация изделия (состав и спецификация изделия, на основании которого создаются вариантные составы и спецификации изделий алешаBG) |
media. | generic bind | запрос активизации сеанса (в сетевой архитектуре IBM) |
adv. | generic brand | родовая марка |
media. | generic cabling | универсальная кабельная система (структурированная телекоммуникационная кабельная система, способная поддерживать широкий диапазон приложений, может быть смонтирована без предварительного знания требуемых конкретных приложений) |
media. | generic call | вызов по родовому признаку |
OHS | generic case | стандартная ситуация (Leonid Dzhepko) |
math. | generic case | общее положение |
comp., net. | Generic Cell Rate Algorithm | GCRA используется для определения соответствия трафика договору на обслуживание (Для каждой принятой ячейки GCRA определяет соответствие её договору на обслуживание. Функция UPC может выполнять GCRA или аналогичные алгоритмы для проверки соответствия. GCRA определяется с 2 параметрами: инкремент (I) и предел (L)) |
media. | generic cell rate algorithm | алгоритм использования и принудительного изменения параметров качества обслуживания сетей ATM |
Makarov. | generic character | видовой признак |
patents. | generic claim | родовая формула изобретения |
patents. | generic claim | видовая формула |
patents. | generic claim | главный пункт формулы изобретения |
progr. | generic class | класс с параметрами (ssn) |
progr. | generic clause | описание параметров настройки (ssn) |
patents. | generic combination | родовая совокупность |
patents. | generic combination | родовая комбинация |
progr. | generic command | родовая команда (ssn) |
tech. | generic command | групповая команда |
tech. | generic communication | групповая система связи |
mil., avia. | generic communications and information services management system | система общей связи и управления информационными технологиями |
adv. | generic competitor | товарно-родовой конкурент |
tech. | generic compliance and communications activity | групповая деятельность по согласованию и обмену информацией |
progr. | generic components | обобщённые компоненты (ssn) |
patents. | generic concept | родовое понятие (Крепыш) |
avia. | generic configuration matrix | матрица обобщённых конфигураций |
avia. | generic configuration matrix | матрица характерных конфигураций |
comp., net. | Generic Connection Admission Control | Процесс проверки достаточности потенциальных ресурсов для поддержки соединения |
progr. | generic constant | константа настройки (ssn) |
progr. | generic constraint | ограничение обобщения (ssn) |
progr. | generic content | универсальное содержание (ssn) |
comp. | generic control key | общая управляющая клавиша |
progr. | generic conversion | обобщённое преобразование (ssn) |
pharm. | generic core data sheet | базовая спецификация по генерическим ЛС (Гера) |
progr. | generic data model | обобщённая модель данных (ssn) |
progr. | generic data model | универсальная модель данных (ssn) |
progr. | generic data types | обобщённые типы данных (ssn) |
progr. | generic data types | родовые типы данных (ssn) |
busin. | generic debt | обязательство натурой (SergeyL) |
busin. | generic debt | вещное обязательство (SergeyL) |
busin. | generic debt | долг натурой (SergeyL) |
gen. | generic default data | стандартные данные по умолчанию (feyana) |
progr. | generic delegates | обобщённые делегаты (ssn) |
tech. | generic description | обобщённое описание |
busin. | generic description | общее описание |
energ.ind. | generic description | описание общего характера |
media. | generic design | типовая конструкция (система автоматизированного проектирования) |
construct. | generic design | типовой проект (S. Manyakin) |
tech. | generic design | типовое проектирование (Maeldune) |
energ.ind. | generic design | типовая конструкция |
gen. | generic design documentation | типовая проектная документация (Alexander Demidov) |
patents. | generic designation | родовое обозначение |
patents. | generic designation | нарицательное обозначение |
progr. | generic device capability profile template | DCPT-шаблон (ssn) |
progr. | generic device driver | драйвер семейства устройств (различают драйверы, специфичные для конкретного устройства (device-specific device drivers) и драйверы семейства устройств (generic device drivers). Первые обслуживают только конкретную модель некоторого устройства, а вторые – весь класс устройств данного типа (может быть за некоторыми исключениями) ssn) |
progr. | generic device font | типовой шрифт устройства (ssn) |
med. | generic device group | видовая группа изделия (множество изделий, имеющих аналогичное или схожее предназначение и/или общность технологии ssn) |
comp., net. | generic device name | родовое имя устройства |
comp., net. | generic device name | общее имя устройства |
progr. | generic device typeface | типовой шрифт устройства (ssn) |
adv. | generic difference | родовое отличие |
agric. | generic difference | родовое различие |
pharm. | generic drug | синоним оригинального препарата (в терминологии приказа Минздрава РФ N80 от 04.03.2003 ADol) |
pharm. | generic drug | воспроизведённое лекарственное средство (аналогичное патентованному (оригинальному препарату) и выведенное на рынок по истечении срока патентной защиты оригинала (см. Федеральный закон РФ от 12.04.2010 г. № 61-ФЗ "Об обращении лекарственных средств") milica) |
pharm. | generic drug | непатентованное лекарственное средство (MichaelBurov) |
med. | generic drug | генерическая форма (устоявшийся медицинский термин Alex_Odeychuk) |
pharm. | generic drug name | международное непатентованное название препарата (jatros) |
UN, AIDS. | generic drugs | нефирменные лекарства, лекарства общего типа |
met. | generic effervescive | относительная производительность |
avia. | generic engine shutdown | типовые действия при выключении двигателя (Sol58_pilot) |
avia. | generic engine start | типовые действия при запуске двигателя (Sol58_pilot) |
progr. | generic enterprise modelling concept | общее понятие моделирования предприятия (ssn) |
progr. | generic enterprise modelling concepts | общие понятия моделирования предприятия (ssn) |
progr. | generic enterprise reference architecture | общая стандартная архитектура предприятия (ssn) |
progr. | generic entity | общая сущность (ssn) |
mil., avia. | generic entity model | групповая объектно-множественная модель |
SAP. | generic entry | родовое указание |
tech. | generic environmental impact statement | универсальное заключение о воздействии на окружающую среду |
energ.ind. | generic environmental impact statement | общее заключение о воздействии напр. строящегося энергетического объекта на окружающую среду |
tech. | generic environmental impact study | универсальное исследование о воздействии на окружающую среду |
energ.ind. | generic environmental impact study | общее исследование воздействия напр. строящегося энергетического объекта на окружающую среду |
tech. | generic environmental statement | универсальное заключение о воздействии на окружающую среду |
energ.ind. | generic environmental statement | общее заключение о воздействии напр. энергетического объекта на окружающую среду |
tech. | Generic Environmental Statement on Use of Mixed Oxide Fuel | универсальное заключение о воздействии на окружающую среду при использовании смешанного оксидного ядерного топлива |
energ.ind. | Generic Environmental Statement on Use of Mixed Oxide Fuel | Общее заключение о воздействии на окружающую среду использования смешанного оксидного уран-плутониевого топлива (для ядерных реакторов на быстрых нейтронах) |
tech. | generic equipment ruggedness spectrum | спектр конструктивной жёсткости типового оборудования |
comp., MS | generic error message | универсальное сообщение об ошибке (microsoft.com bojana) |
progr. | generic eventing and subscription | типовые сообщения и подписка на них (ГОСТ Р 54324–2011 (IEC/TS 61970-2:2004) ssn) |
mil. | generic EW system | система РЭБ общего назначения |
comp. | generic expert system | типовая экспертная система |
progr. | generic external link | общая внешняя ссылка (ssn) |
nano | generic failure | типовой отказ |
progr. | generic family | родовое семейство (ssn) |
math. | generic family | общее семейство |
progr. | generic family of items | родовое семейство элементов (см. ГОСТ Р 54132-2010/ISO/TS 13399-4:2007 ssn) |
Makarov. | generic feature | видовой признак |
Makarov. | generic feature | общее свойство рода |
math. | generic field | собственное поле |
energ.ind. | generic flaw response spectra | общие спектры отклика дефекта |
comp., net. | Generic Flow Control | GFC является полем заголовка ATM, которое можно использовать для обеспечения локальных функций например, управления потоком (Это поле имеет сугубо локальное значение и не передаётся сквозь сеть) |
mil., avia. | generic flow control | комбинированное управление потоком |
media. | generic flow control field | поле общего контроля потока (четыре бита приоритета в заголовке ATM) |
tech. | generic font | типовой шрифт (предусматриваемый в стандартном наборе шрифтов) |
comp. | generic font | типовой шрифт |
progr. | generic font family | обобщённое семейство шрифтов (ssn) |
mil., avia. | generic force | войска из всех родов вооружённых сил |
mil., avia. | generic force | войска из всех видов вооружённых сил |
med. | generic forces | родовые силы (neuromuscular.ru dimock) |
ling. | generic function | родовая обобщающая функция (Alesya Kitsune) |
progr. | generic function | настраиваемая функция (ssn) |
progr. | generic function | параметризованная функция (тж. родовая функция; в C++ – процедура, которая может быть применена к данным разных типов. Задаётся с помощью ключевого слова template . Описывает общий набор операций над данными; её настройка на конкретный тип данных производится во время компиляции программы, когда известны типы операндов в вызове процедуры. В результате компиляции создаётся порождённая функция (generated function ). Это позволяет отделить описание алгоритма от данных и повысить эффективность программ ssn) |
progr. | generic function | обобщённая функция (какая-либо операция над объектом. Обобщенная функция класса может быть переопределена в подклассах; следовательно, её реализация определяется всем множеством методов, объявленных во всех классах дерева наследования. Термины "обобщенная функция" и "виртуальная функция" взаимозаменяемы ssn) |
math. | generic function | характеристическая функция |
tech. | generic function | родовая функция |
progr. | generic function relative to that specific version | обобщённая функция, связанная с данной конкретной версией (ssn) |
progr. | generic functions | настраиваемые функции (настраиваемые функции в языке C++ называются шаблонными функциями ssn) |
tech. | generic fundamentals examination section | отдел проверки основных понятий |
busin. | generic goods | товар общего назначения |
EBRD | generic goods | товар с общими родовыми признаками |
adv. | generic goods | товары под родовым названием (продаваемые без марочных обозначений) |
gen. | generic greeting | универсальное обращение (e.g., Dear Accountholder... capricolya) |
Gruzovik, ling. | generic homonymy | гомонимия родов |
gen. | generic homonymy | гомонимия родов |
tech. | generic implementation procedure | общая процедура выполнения |
energ.ind. | generic implementation procedure | общая схема внедрения (напр., нового оборудования) |
sec.sys. | generic information | общая информация |
progr. | generic information model | универсальная информационная модель (ssn) |
mil., avia. | generic infrared training system | универсальный инфракрасный тренажёр |
mil. | generic integrated maintenance and diagnostics | общая комплексная программа ТО и технической диагностики |
mil., avia. | generic integrated maintenance diagnostic system | универсальная интегральная система диагностики при проведении технического обслуживания |
progr. | generic interface definition | определение общего интерфейса (ssn) |
progr. | generic interface instantiation | инстанцирование обобщённого интерфейса (Alex_Odeychuk) |
patents. | generic invention | родовое изобретение |
progr. | generic iSCSI data migration environment | среда миграции данных типового ресурса хранения iSCSI (ssn) |
progr. | Generic iSCSI environment | среда системы Generic iSCSI (ssn) |
progr. | generic iSCSI host | хост iSCSI ресурсов общего назначения (ssn) |
progr. | generic iSCSI provider | поставщик базовой системы iSCSI (ssn) |
progr. | generic iSCSI storage attribute | атрибут ресурса хранения iSCSI общего назначения (ssn) |
progr. | generic iSCSI storage host | хост iSCSI ресурса общего назначения (ssn) |
progr. | generic iSCSI storage snapshot | снимок файловой системы iSCSI ресурсов общего назначения (ssn) |
progr. | Generic iSCSI storage wizard | мастер ресурсов хранения системы Generic iSCSI (ssn) |
progr. | generic iSCSI virtual disc | виртуальный диск базовой системы iSCSI (ssn) |
progr. | generic iSCSI volume snapshot | снимок файловой системы томов iSCSI общего назначения (ssn) |
energ.ind. | generic issue | общая проблема |
tech. | Generic Issue Management Control System | система управления решением общих вопросов |
tech. | generic issues | общие вопросы (ludvi) |
product. | generic item | типовое изделие (алешаBG) |
progr. | generic iteration | обобщённая итерация (ssn) |
progr. | generic iteration revisited | ещё раз об обобщённой итерации (ssn) |
sec.sys. | generic key | ключ, используемый для получения других ключей |
gen. | generic knowledge | общие сведения (triumfov) |
construct. | generic label | основная метка |
progr. | generic lambda function | обобщённая лямбда-функция (Dr. Dobb's Alex_Odeychuk) |
adv. | generic lettering style | единое шрифтовое оформление (товарной группы) |
ling. | generic lexical gap | родовая лакуна (Alexander Ptashkin) |
tech. | generic license renewal program | специальная программа возобновления лицензий |
comp. | generic line printer | универсальный построчный принтер (tha7rgk) |
EBRD | Generic Loan Features and Pricing | Общие условия и стоимость кредитов (публикация ЕБРР) |
progr. | generic management information | универсальная информация управления (ssn) |
adv. | generic marketing | видовой маркетинг (StaceyPoly) |
adv. | generic marketing | маркетинг немарочных товаров |
comp., MS | generic method | универсальный метод (A method whose definition has placeholders, called generic type parameters, for one or more types used in the body of the method or as the types of the method's parameters. A user specifies real types generic type arguments) for the type parameters when calling the generic method. Note that a method is not generic just because it is declared in a generic type. A method is generic only if it has type parameters of its own) метод, определение которого содержит местозаполнители, называемые параметрами универсального типа, для одного или более типов, используемых в теле метода или в качестве типов параметров метода. Пользователь задает реальные типы аргументы универсального типа), подставляемые на место параметров универсального типа, при вызове универсального метода. Метод не является универсальным только потому, что объявлен в составе универсального типа. Чтобы быть универсальным, метод должен иметь свой собственный список параметров типа) |
Makarov. | generic methodology | общая методология или методика |
mil. | generic military uniform | военная форма без знаков различия (Unc) |
mil., avia. | generic missile simulation | комплексное моделирование управляемых ракет |
comp. | generic model | типовая модель |
Makarov. | generic module | типовой модуль (напр., программного обеспечении станка с ЧПУ) |
biol. | generic namatophilous | родовое название |
biol. | generic name | родовое название |
EBRD | generic name | родовое наименование |
gen. | generic name | родовое наименование (наименование, вошедшее в широкий обиход или ставшее традиционным или обычным для отдельных товаров и, следовательно, утратившее свою различительную силу. Например: целлофан, капрон) |
patents. | generic name | родовое обозначение |
patents. | generic name | видовое обозначение |
tech. | generic name | родовое имя |
med. | Generic Name | Генерическое название (Andy) |
med. | generic name | непатентованное наименование (лекарственного препарата pharmateca.ru oxana135) |
med. | generic name | непатентованное наименование лекарственного средства (ГОСТ Р ИСО 11615-2014 amatsyuk) |
law | generic name | родовое наименование (товара) |
progr. | generic name | общее имя (ssn) |
progr. | generic name | обобщённое название (ssn) |
progr. | generic name | обобщённое имя (часть символов, общих для имён ряда объектов; заканчивается символом звёздочки (*) и может использоваться для идентификации такой группы объектов. Например, chk* – обобщённое имя всех объектов, имена которых начинаются на chk ssn) |
gen. | generic name | нарицательное имя (m_rakova) |
pharm. | generic name | международное непатентованное наименование (Dimpassy) |
pharm. | generic name | генерическое наименование (Dimpassy) |
pharm. | generic name | группировочное наименование (группировочное наименование лекарственного препарата – наименование лекарственного препарата, не имеющего международного непатентованного наименования, или комбинации лекарственных препаратов, используемое в целях объединения их в группу под единым наименованием исходя из одинакового состава действующих веществ. P.S. Моя запись – для тех, кто ищет английский перевод для русского термина "группировочное наименование", а не наоборот )) CopperKettle) |
pharma. | generic name | Международное непатентованное название (МНН wikipedia.org kat_j) |
pharma. | generic name | группировочное название (vidordure) |
pharma. | generic name | дженерическое название (Международное непатентованное название (МНН, International Nonproprietary Name, INN). Это название лекарственного вещества, рекомендованное Всемирной Организацией Здравоохранения (ВОЗ), принятое для использования во всем мире в учебной и научной литературе с целью удобства идентификации препарата по принадлежности к определенной фармакологической группе и для того, чтобы избежать предвзятости и ошибок. Синонимом МНН является термин генерическое, или дженерическое название. farmokologija.ru Игорь_2006) |
gen. | generic name | общее название (olga garkovik) |
chem. | generic names | тривиальные названия |
mil., avia. | generic navy stimulator/simulator | универсальный тренажёр военно-морских сил |
adv. | generic need | общая родовая нужда |
comp. | generic net | порождающая сеть (work) |
comp. | generic network simulator | универсальное устройство для моделирования сети |
patents. | generic notion | родовое понятие (arusa) |
patents. | generic notion | видовое понятие |
energ.ind. | Generic NOx Control Intelligent System | типовая микропроцессорная система контроля выбросов оксидов азота |
busin. | generic obligation | общее обязательство |
busin. | generic obligation | вещное обязательство (SergeyL) |
busin. | generic obligation | обязательство натурой (SergeyL) |
mil., avia. | generic ocean array technology systems | океанические антенные решётки общего назначения |
mil., avia. | generic oceanographic array technology | универсальная технология океанографических антенных решёток |
progr. | generic operations | обобщённые операции (ssn) |
gen. | generic operations | общие мероприятия (misha-brest) |
tech. | generic operator | родовая операция |
progr. | generic, or type-independent, programming, as provided by templates and the Standard Template Library | обобщённое или не зависящее от типов программирование, обеспечиваемое шаблонами и стандартной библиотекой шаблонов (ssn) |
mil. | generic ordnance ramjet engine | ПВРД для семейства боеприпасов |
progr. | generic overloading | родовая перегрузка (ssn) |
progr. | generic overloading as a special feature | родовая перегрузка как специальное свойство (ssn) |
gen. | generic package | немарочная упаковка (Xenia Hell) |
gen. | generic packaged foods | продукты в немарочной упаковке (Xenia Hell) |
tech. | generic parameter | видовой параметр |
progr. | generic patterns | характеристические паттерны (ssn) |
comp., net. | generic PE | интерфейс провайдера общего назначения (Andy) |
pharm. | generic pharma product | дженериковое лекарственное средство (MichaelBurov) |
med. | Generic Pharmaceutical Association | Генерическая фармацевтическая ассоциация (vitatel) |
law | generic pharmaceutical company | компания-производитель непатентованных лекарственных средств (Leonid Dzhepko) |
energ.ind. | generic planning base | общая основа планирования (документ, представляемый в составе заявки на получение лицензии напр., на владение или использование специальных ядерных материалов) |
progr. | generic plugin | универсальное расширение (Alexander Demidov) |
math. | generic point | общая точка |
busin. | generic posting | общая проводка |
progr. | generic practice | общая практика (см. ГОСТ Р ИСО/МЭК 15504-1-2009 ssn) |
math. | generic prime | общая гиперплоскость |
railw. | generic product | типовое изделие (railwayman) |
adv. | generic product | товар с родовым названием |
progr. | generic programming | использование универсальных типов (ssn) |
progr. | generic programming | обобщённое абстрактное программирование (Shelakhaev) |
progr. | generic programming | родовое программирование (направлено на решение проблемы структурирования компонентов реализации, из которых строятся конечные программные системы. Связано с поиском наиболее абстрактных представлений эффективных решений для оптимального повторного использования компонентов ssn) |
progr. | generic programming | абстрактное программирование (тж. обобщённое программирование; подход, применимый к языкам объектно-ориентированного программирования и функционального программирования; предусматривает создание параметризованных шаблонов, которые можно затем конкретизировать для реальных классов и алгоритмов. Идея в том, чтобы тело программных модулей было как можно более общим (базовым) и соответственно более легко используемым повторно. Например, общий шаблон класса Array (t), где t – любой тип данных, можно превратить в Array (bitmap), реальный класс, описывающих массив растров, из которого, в свою очередь, можно создавать индивидуальные (конкретные) экземпляры объектов данного класса ssn) |
comp., MS | generic programming | обобщённое программирование (Programming using parametric polymorphism) |
tech. | generic project | типовой проект |
math. | generic projection | общая проекция |
math. | generic projective transformation | общее проективное преобразование |
media. | generic promo | радио- или ТВ-сообщение, заставляющее аудиторию оставаться в данном канале |
adv. | generic promo | самореклама станции |
AI. | generic proof assistant | система автоматического доказательства теорем общего назначения (Alex_Odeychuk) |
real.est. | generic property | недвижимость общего назначения (Анна Ф) |
math. | generic property | типичное свойство |
math. | generic proposition | родовое высказывание |
progr. | generic protocols | настраиваемые протоколы (протоколы, предназначенные для интероперабельного обмена сообщениями между Веб-cервисами. В данном контексте настраиваемыми протоколами являются протоколы, независимые от любых действий, активизируемых сообщениями (messages), кроме тех, которые необходимы для их безопасной, надёжной (достоверной) и эффективной доставки. А интероперабельность означает равнозначное удобство их обработки множеством существующих операционных систем и языков программирования ssn) |
mil., avia. | generic pulsed surface radar | универсальная наземная импульсная радиолокационная станция |
ling. | generic quantifier | квантор всеобщности |
pharm. | generic questionnaire on | базовая анкета по (estherik) |
mil., avia. | generic radar display system | универсальный радиолокационный индикатор |
mil., avia. | generic radio access network | комбинированная сеть радиодоступа |
ecol. | generic region | район-аналог |
ecol. | generic region | район – аналог |
tech. | generic relation | общее отношение (в базах данных) |
gen. | generic requirements | единые требования (т.е. общие для всех george serebryakov) |
progr. | generic resource | ресурс общего применения (см. Р 50.1.032-2001. Терминологический словарь. Часть 2. Применение стандартов серии ГОСТ Р ИСО 10303 ssn) |
comp., MS | generic resource | ролевой ресурс (A placeholder resource that is used to specify the skills required for a specific task) |
Makarov. | generic revision | пересмотр родового состава |
law | generic right | неконкретизированное право |
progr. | generic risk management | общее управление рисками (ssn) |
mil. | Generic Robotic Guidance System | роботизированная система управления общего типа (WiseSnake) |
comp., MS | Generic Route Encapsulation | протокол GRE (A protocol which allows an arbitrary network protocol A to be transmitted over any other arbitrary network protocol B, by encapsulating the packets of A within GRE packets, which in turn are contained within packets of B) |
tech. | generic route software disk | дискета с основной программой |
product. | generic routing | типовой технологический маршрут (алешаBG) |
progr. | generic rules | общие правила (ssn) |
progr. | generic rules of exclusion | общие правила исключения (из предметной области ssn) |
progr. | generic rules of inclusion | общие правила включения (в предметную область ssn) |
tech. | generic safety evaluation report | типовой отчёт по оценке безопасности |
energ.ind. | generic safety evaluation report | отчёт по результатам общей оценки безопасности АЭС |
tech. | generic safety issue | типовой вопрос, относящийся к безопасности |
energ.ind. | generic safety issue | типовая проблема безопасности АЭС |
tech. | generic safety regulations | единые правила безопасности (Maeldune) |
tech. | generic safety report | типовой отчёт по безопасности |
energ.ind. | generic safety report | отчёт по общим вопросам безопасности |
fin. | generic security | ценные бумаги, обеспеченные вновь выданными кредитами (до 1 года anechka.bess) |
mil., avia. | generic semi-active radar | универсальная полуактивная радиолокационная станция |
comp., MS | generic service | универсальная служба (A resource type in a failover cluster or server cluster that supports a service that was not originally designed to run on a cluster ssn) |
comp., MS | Generic Service | универсальная служба (A resource type in a failover cluster or server cluster that supports a service that was not originally designed to run on a cluster) |
math. | generic set | генерическое множество |
mil., avia. | generic simulation enhancement | расширение возможностей моделирования |
math. | generic singularity | генерическая особенность |
econ. | generic skills | межотраслевые компетенции (Dadarius) |
econ. | generic skills | навыки общего характера (Dadarius) |
mil., avia. | generic smart indirect-fire simulation | общее моделирование ведения огня с закрытых позиций управляемыми боеприпасами |
nano | generic software failure | полное нарушение ПО |
nano | generic software failure | генерация ПО |
gen. | generic solutions | типовое решение (Alexander Demidov) |
math. | generic space | общее пространство |
math. | generic specialization | общая специализация |
tech. | generic specification | общая спецификация (Andrey Truhachev) |
progr. | generic states | общие состояния (ssn) |
UN | Generic Statistical Business Process Model | Типовая модель производства статистической информации (Mutonchik) |
comp., net. | generic status | стандартный код состояния (Alex_Odeychuk) |
math. | generic structure | общая структура |
progr. | generic subdomain | неспециализированная подобласть (livejournal.com owant) |
tech. | generic subroutine | родовая подпрограмма |
math. | generic subset | генерическое подмножество |
comp., net. | Generic Substation State Event | Общее событие состояния подстанции (melicenta) |
adv. | generic substitute | родовое изделие-заменитель |
pharma. | generic substitution | замещение дженериком (nih.gov newt777) |
mil. | generic surface-to-air missile system | ЗРК общего назначения |
mil., avia. | generic tactical command support system | универсальная система обеспечения тактического командования |
media. | generic tape | аудио- или видеолента, подготовленная для использования несколькими станциями в различных рынках, каждая станция может затем использовать свои заставки, рекламу и т.д. |
tech. | generic technical guidance | типовое техническое руководство |
progr. | generic techniques | обобщённые методы (ssn) |
progr. | generic techniques operating on several types with similar public interfaces | обобщённые методы, оперирующие несколькими типами с использованием подобных открытых интерфейсов (ssn) |
media. | generic technology | разработки общего характера |
ling. | generic term | собирательное название (for ... – для (семейства) чего-либо Alex_Odeychuk) |
patents. | generic term | родовое понятие |
patents. | generic term | общее обозначение (см. напр., generic trademark) |
EBRD | generic term | родовое наименование |
busin. | generic term | общее обозначение |
gen. | generic term | нарицательное имя (m_rakova) |
avia. | generic terrain | типичная местность |
avia. | generic terrain | обобщённая местность |
construct. | generic test | общее испытание |
avia. | generic testing | общее испытание |
law | generic thing | вещь, определяемая родовыми признаками |
ling. | generic time | настоящее постоянное |
patents. | generic trademark | видовой товарный знак (потерявший юридическую силу из-за использования в качестве родового термина, напр., "аспирин", "целлофан" и т.п.) |
comp., MS | generic type argument | аргумент универсального типа (тип или типы, задаваемые при создании экземпляра универсального типа или при вызове универсального метода ssn) |
comp., MS | generic type definition | определение универсального типа (определение типа с параметрами, которые используются в этом определении в качестве местозаполнителей для типов, задаваемых пользователем при создании экземпляра. Этот экземпляр является экземпляром не универсального типа, а конкретного сконструированного типа, образованного в результате подстановки аргументов типа в определение универсального типа ssn) |
comp., MS | generic type parameter | параметр универсального типа (местозаполнитель для типов, задаваемых пользователем (в виде аргументов универсального типа) при создании экземпляра универсального типа или вызове универсального метода ssn) |
comp., MS | generic type parameter | параметр обобщённого типа (местозаполнитель для типов, задаваемых пользователем в виде аргументов обобщённого типа при создании экземпляра обобщённого типа или вызове обобщённого метода) |
comp., MS | generic type parameter constraint | ограничение параметра универсального типа (способ ограничения типов, которые могут быть заданы в параметре универсального типа. Например, ограничение может определять, что тип, задаваемый в параметре универсального типа, должен быть производным от определенного типа, либо реализовать определенный интерфейс, либо предоставлять конструктор без параметров и т.д. ssn) |
comp., MS | generic type parameter constraint | ограничение параметра универсального ти (A way of limiting the types that can be specified for a generic type parameter. For example, types substituted for the type parameter can be constrained to inherit from a particular type, to implement a specific interface, to provide a parameterless constructor, and so on; способ ограничения типов, которые могут быть заданы в параметре универсального типа. Например, ограничение может определять, что тип, задаваемый в параметре универсального типа, должен быть производным от определенного типа, либо реализовать определенный интерфейс, либо предоставлять конструктор без параметров и т.д.) |
comp., MS | generic type parameter list | список параметров универсального типа (список параметров универсального типа, заданный в определении универсального типа или универсального метода ssn) |
comp., MS | generic type parameter list | список параметров универсального ти (The list of generic type parameters of a generic type or method, specified as part of the definition of the generic type or generic method; список параметров универсального типа, заданный в определении универсального типа или универсального метода) |
comp., MS | generic type whose generic type parameters have been specified | универсальный тип, для которого заданы параметры типа (ssn) |
tech. | generic types of equipment | однотипные виды оборудования (напр., насосы, электродвигатели и т.п. Maeldune) |
media. | generic unbind | запрос дезактивации сеанса (в сетевой архитектуре IBM) |
hist. | generic unit | настраиваемая компонента |
comp., net. | generic unit name | обобщённое имя устройства |
law | generic use | родовое использование (Leonid Dzhepko) |
adv. | generic use | общеродовое использование |
law | generic use | использование в качестве родового термина (Leonid Dzhepko) |
gen. | generic use | типичное пользование (Rus-Eng Translator) |
ling. | generic utterance | генерализованное утверждение |
ling. | generic utterance | высказывание всеобщности |
progr. | generic variable | обобщённая переменная (ssn) |
progr. | generic variable | порождающая переменная (ssn) |
progr. | generic variable | производящая переменная (ssn) |
progr. | generic variable | родовая переменная (ssn) |
progr. | generic variable | общая для всех членов класса переменная (ssn) |
mil. | generic warhead | типовая боеголовка |
law | generic waste | отходы, классифицируемые по виду генератора (Moonranger) |
busin. | generic wine | родовое вино (dimock) |
ling. | generic word | обобщающее слово (translator911) |
ling. | generic word | родовое слово (translator911) |
gen. | generic word | общеупотребимое слово (Katrin111) |
comp. | generic word search | поиск родового слова |
progr. | group of information items consistent with a pre-arranged set of generic criteria | группа информационных единиц, соответствующих заранее подготовленному набору универсальных критериев (информационный тип изделия ssn) |
progr. | hierarchy of the generic data types | иерархия обобщённых типов данных (ssn) |
progr. | hierarchy of the generic data types | иерархия родовых типов данных (ssn) |
Makarov. | ICP-MS as a novel element specific LC-detector for generic detection of pharmaceutical drugs | система масс-спектрометрии с индуктивно связанной плазмой как новый специфический детектор элементов в жидкостной хроматографии для детектирования общих характеристик фармацевтических препаратов |
gen. | in a generic form | в общем виде (Alexander Demidov) |
gen. | in a generic sense | в общем смысле (coopernord) |
Makarov. | in geographic name "Red Hill", "Hill" is the generic element | в географическом названии "красный холм" "холм" является родовым элементом родом, а "красный" называется видовым элементом (or generic) and "Red" is called the specific element (or specific; видом) |
gen. | in the generic sense | собирательно (george serebryakov) |
progr. | information items consistent with a pre-arranged set of generic criteria | информационные единицы, соответствующие заранее подготовленному набору универсальных критериев (ssn) |
progr. | input data elements of various types within a generic data type | элементы входных данных различных типов в пределах родового типа данных (ssn) |
progr. | instance of a generic subprogram | экземпляр обобщённого метода (из кн.: Макконнелл С. Совершенный код. Практическое руководство по разработке программного обеспечения Alex_Odeychuk) |
progr. | instance of a generic type | экземпляр универсального типа (ssn) |
progr. | instance of a generic unit | экземпляр обобщённого модуля (Alex_Odeychuk) |
progr. | instance of the generic type | экземпляр обобщённого типа (Alex_Odeychuk) |
progr. | integrated generic resources | интегрированные обобщённые ресурсы (ssn) |
progr. | interface that defines generic methods | интерфейс, определяющий обобщённые методы (Alex_Odeychuk) |
pharma. | International Generic Pharmaceutical Alliance | Международный альянс производителей дженериков (Wakeful dormouse) |
progr. | language-defined generic unit | предопределённый обобщённый модуль (предопределенный стандартом на язык программирования Alex_Odeychuk) |
elect. | lead in the generic ballot | вести по данным соцопросов (имеются в виду опросы типа "За кого бы вы проголосовали, если бы выборы были завтра?" A_Tribunsky) |
progr. | list of generic type parameters | список параметров универсального типа (список параметров универсального типа, заданный в определении универсального типа или универсального метода ssn) |
progr. | local and formal generics | локальные и формальные параметры настройки (ssn) |
progr. | local generic | локальный параметр настройки (ssn) |
progr. | local generic clause | описание локальных параметров настройки (ssn) |
progr. | local generic declaration | объявление локального параметра настройки (ssn) |
progr. | local generic declaration in a component declaration | объявление локального параметра настройки в объявлении компонента (ssn) |
progr. | local generics | локальные параметры настройки (ssn) |
adv. | mark-generic name combination | сочетание товарного знака с родовым названием |
progr. | more generic term | более общий термин (ssn) |
progr. | multiple generic interface instantiations | множественное инстанцирование обобщённых интерфейсов (Microsoft Alex_Odeychuk) |
progr. | nested generic unit | вложенный обобщённый модуль (Alex_Odeychuk) |
progr. | non-generic | непараметризованный (Alex_Odeychuk) |
progr. | non-generic class | необобщённый класс (ssn) |
progr. | non-generic class | непараметризованный класс (ssn) |
progr. | non-generic class | неродовой класс (ssn) |
progr. | non-generic class | класс без параметров (ssn) |
progr. | non-generic enumerator | необобщённый перечислитель (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | non-generic type | тип, не являющийся универсальным (ssn) |
Makarov. | now the words incline to specificate that which was generic, now to generalize that which was specific | слова то придают какое-то своеобразие общим смыслам, то обобщают какие-то частные особенности |
med. | Office of Generic Drugs FDA | Департамент FDA по генерическим препаратам (Wolfskin14) |
progr. | open generic | открытый обобщённый тип (Type<,> Alex_Odeychuk) |
progr. | open generic interface | открытый обобщённый интерфейс (IInterface<,> Alex_Odeychuk) |
progr. | open generic type | открытый обобщённый тип (i.e., a generic type definition • Type<,> Alex_Odeychuk) |
comp., MS | open generic type | открытый универсальный тип (сконструированный универсальный тип, в котором один или более аргументов универсального типа, подставляемых на место параметров универсального типа, являются параметрами типа включающего универсальный тип или метод. Для открытого универсального типа создание экземпляров невозможно ssn) |
comp., MS | open generic type | открытый универсальный т (A constructed generic type in which one or more of the generic type arguments substituted for its generic type parameters is a type parameter of an enclosing generic type or method. Open generic types cannot be instantiated; сконструированный универсальный тип, в котором один или более аргументов универсального типа, подставляемых на место параметров универсального типа, являются параметрами типа включающего универсальный тип или метод. Для открытого универсального типа создание экземпляров невозможно) |
progr. | overloading a generic function | перегрузка обобщённой функции (ssn) |
progr. | own generic methods and types | собственные обобщённые методы и типы (ssn) |
progr. | parameterless generic child unit | обобщённый дочерний модуль без параметров (Alex_Odeychuk) |
progr. | parent generic package | обобщённый родительский пакет (Alex_Odeychuk) |
gen. | pass into generic usage | войти в широкое употребление (Lana Falcon) |
med. | PedsQL Generic Core Scales | общий опросник для оценки качества жизни у детей (morozilka) |
manag. | Porter's generic strategies | Общие стратегии Портера (NeoBadri) |
energ.ind. | potentially generic question | вопрос общего характера |
progr. | pre-arranged set of generic criteria | заранее подготовленный набор универсальных критериев (ssn) |
construct. | proof and generic testing | проверочное и общее испытание |
pharma. | pseudo-generic | брендовый дженерик (vidordure) |
busin. | purchase of generic goods | покупка товаров, определённых родовыми признаками |
progr. | recursive generic instantiation | рекурсивная конкретизация настройки (ssn) |
progr. | set of generic criteria | набор универсальных критериев (ssn) |
media. | software generic | программное обеспечение общего назначения |
progr. | systems with generic operations | системы с обобщёнными операциями (ssn) |
progr. | template function that has two generic types | шаблонная функция, имеющая два обобщённых типа (ssn) |
comp., MS | trait-based generic | обобщённый тип данных на основе типажей (Alex_Odeychuk) |
progr. | type-generic functions | функции с обобщёнными типами параметров (ssn) |
progr. | type parameter in the definition of a generic method | параметр типа в определении обобщённого метода (Alex_Odeychuk) |
progr. | type-safe generic template | типобезопасный обобщённый шаблон (Alex_Odeychuk) |
progr. | unbound generics | свободные обобщённые типы (обобщенный тип называется свободным, когда параметр типа не имеет никаких ограничений Alex_Odeychuk) |
progr. | usage of generic data types | использование родовых типов данных (ssn) |
progr. | usage of generic data types | использование обобщённых типов данных (ssn) |
progr. | usage of generic data types in user-declared program organization units | использование родовых типов данных в определённых пользователем программных компонентах (ssn) |
progr. | using object factories with other generic components | использование фабрики объектов в сочетании с другими обобщёнными компонентами (ssn) |
progr. | various generic types | различные обобщённые типы (ssn) |