Subject | English | Russian |
adv. | agreement in general terms | соглашение в общих чертах |
Makarov. | an agreement in general terms | соглашение в общих чертах |
idiom. | be approved in general terms | быть одобренным в общем и целом (Microsoft Alex_Odeychuk) |
geol. | "Carbonate platform" is used as a very general and loose term for a thick sequence of mostly shallow-water carbonates | Tермин "карбонатная платформа" используется как наиболее общий термин свободного пользования для мощных, преимущественно мелководных карбонатных отложений (В.Г. Кузнецов MichaelBurov) |
lit. | cease to speak in general terms and start to put things in motion | переходить к конкретике (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | Churchill was ready to make peace with Soviet Russia on the best terms available to appease the general situation | Черчилль был готов заключить мирное соглашение с Советской Россией на самых лучших условиях, с тем чтобы стабилизировать общую ситуацию |
dipl. | conceived in general terms | сформулированный в общих выражениях |
dipl. | conceived in general terms | составленный в общих выражениях |
dipl. | could you explain it in general terms? | объясните в общих чертах (bigmaxus) |
dipl. | draw up in general terms | сформулировать что-либо в общих выражениях |
avia. | engine lease general terms agreement | генеральное соглашение об аренде двигателя (Your_Angel) |
mil. | explain in general terms | объяснить в общих чертах |
econ. | general delivery terms | общие условия поставки |
IT | general expression term | общий член выражения |
org.name. | General Guidelines for Use of the Term Halal | Общие методические указания в отношении использовании арабского термина "Halal" ("Разрешено") |
insur. | General Insurance Terms | общие условия страхования (Andrey Truhachev) |
insur. | General Insurance Terms | общие правила страхования (Andrey Truhachev) |
account. | general long-term account group | общая группа счетов долгосрочных заёмных средств |
abbr., procur. | general purchase terms | общие условия закупки (lew3579) |
org.name. | General Standard for the Use of Dairy Terms | Общий стандарт на использование терминов молочной промышленности |
law | general term | заседание в полном составе |
gen. | general term | общий термин (напр, in ecology it's a general term applied to any group of species occupying a common environment Olga Okuneva) |
math. | general term | общий член |
law | general term | сессия |
med. | general term | собирательный термин (Dimpassy) |
notar. | general term | сессия суда |
law | general term | сессия в полном составе |
math. | general term of an expression | общий член выражения |
seism. | general term of expansion | общий член разложения |
IT | general term of expression | общий член выражения |
Makarov. | general term referring to all types of pests | see also pest management общий термин, относящийся ко всем видам вредителей |
law | general terms | общие положения (напр., в Уставе Компании Andrey250780) |
gen. | general terms | общие условия (напр., договора) |
law | General Terms Agreement | соглашение об общих условиях (Nyufi) |
avia. | General Terms Agreement | Генеральное соглашение (Andrew052) |
progr. | general terms and conditions | общие положения (ssn) |
law | general terms and conditions | общие условия (договора oleg.vigodsky) |
busin. | general terms and conditions | общие положения и условия |
law | general terms and conditions for funded participation | договор об основных условиях и порядке участия в фондировании (Leonid Dzhepko) |
audit. | General Terms and Conditions of Business | общие положения и условия ведения коммерческой деятельности (Anatoli Lag) |
law | general terms and conditions of contract | общие условия договора (Andrey Truhachev) |
law | general terms and conditions of contract | общие условия контракта (Andrey Truhachev) |
law | general terms and conditions of engagement | общие условия оказания услуг (юридической фирмой Leonid Dzhepko) |
insur. | General Terms and Conditions of Insurance | общие правила страхования (Andrey Truhachev) |
busin. | general terms and conditions of purchase | общие условия закупки (Andrey Truhachev) |
busin. | general terms and conditions of purchase | общие условия закупок (Andrey Truhachev) |
progr. | general terms and conditions of sale | общие положения продажи (ssn) |
progr. | general terms and conditions of sale | общие положения и условия продажи (ssn) |
gen. | general terms and definitions | общие понятия и определения (Val_Ships) |
fin. | general terms & conditions | общие положения и условия (felixfortuna) |
gen. | general terms for the delivery of goods | общие условия поставки товара (elena.kazan) |
gen. | general terms for the supply of goods | общие условия поставки товара (elena.kazan) |
avia. | General Terms of Business | общие условия ведения бизнеса (vp_73) |
avia. | General Terms of Business | общие условия ведения хозяйственной деятельности (vp_73) |
law | general terms of delivery | общие условия поставки |
electr.eng. | general terms of electromechanical components | общие термины из области электромеханических компонентов (ssn) |
law | General terms of Purchase | общие условия закупок (Andy) |
busin. | general terms of sale | общие условия продажи |
busin. | general terms of tender | общие условия торгов |
meas.inst. | general terms relating to electrical measurements | общие термины, относящиеся к электрическим измерениям (ssn) |
meas.inst. | general terms relating to measurements | общие термины, относящиеся к измерениям (ssn) |
ling. | general use term | общеупотребительный термин (Alex_Odeychuk) |
gen. | he expounded his views in too general terms | он слишком общо изложил свои взгляды |
law | in accordance with general condemned terms | в соответствии с общими описанными условиями (Konstantin 1966) |
math. | in general terms | вообще говоря |
gen. | in general terms | в общих чертах |
dipl. | in general terms | вообще |
navig. | in general terms | в общих выражениях |
amer. | in general terms | не вдаваясь в подробности (Val_Ships) |
amer. | in general terms | в общем и целом (We are prepared to discuss the deal in general terms, but the details are confidential. Val_Ships) |
gen. | in general terms | в общем виде (lexicographer) |
scient. | in general terms, the impact of onis | в общих чертах, влияние ... на ... является ... |
scient. | in general terms the impact of the approach on is frankly positive | в общих чертах, влияние данного подхода на ... является, откровенно говоря, положительным ... |
idiom. | In more general terms | Говоря более общими словами (soulveig) |
gen. | in the most general terms | в самом общем виде (Мирослав9999) |
gen. | in the most general terms | в самых общих чертах (bookworm) |
gen. | in very general terms | в самых общих чертах (bookworm) |
pharm. | International Vocabulary of Metrology Basic and general concepts and associated terms | Международный словарь по метрологии. Основные и общие понятия и соответствующие термины (CRINKUM-CRANKUM) |
econ. | on general contract terms | на условиях генерального подряда |
law | on general terms | в общем порядке (Vadim Rouminsky) |
gen. | on general terms | на общих основаниях (Vadim Rouminsky) |
Makarov. | perceiving is a general term for hearing, seeing, tasting, touching, smelling | восприятие является родовым понятием по отношению к слуху, зрению, вкусу, осязанию, обонянию |
law | set out general terms | определять общие условия (Elina Semykina) |
Makarov. | speak in general terms | говорить в общих чертах |
bank. | SWIFT General Terms and Conditions | Общие положения и условия SWIFT (MichaelBurov) |
gen. | tell in general terms | рассказать в общих чертах (I'll tell you about the movie in general terms Taras) |
sport. | terms for general use | общая часть |
progr. | terms of basic general purpose concepts | термины универсальных основных понятий (ssn) |
bank. | under terms of the General agreement | в рамках генерального соглашения (Alex_Odeychuk) |
scient. | very general and loose term | наиболее общий термин свободного пользования (MichaelBurov) |