Subject | English | Russian |
math. | a lecture on the theory of games | лекция по теории игр |
gen. | action-oriented games | подвижные игры (или просто "action games" zaharf) |
gen. | active games | подвижные игры (ekirillo) |
gen. | active participants in the Olympic Games | активные участники Олимпийских игр |
gen. | active participants the Olimpic Games | активные участники Олимпийских игр |
sport. | admission of acrobatics to the Olimpic Games | включение акробатики в программу Олимпийских игр |
gen. | adult games | чмоки-чпоки (Artjaazz) |
gen. | ahead of the game | готовый к любой неожиданности |
gen. | ahead of the game | готовый к любой трудности |
gen. | ahead of the game | во всеоружии |
chess.term. | All games will be completed in a single session | все партии будут завершены в один туровой день |
chess.term. | All his games were fixed | все его партии были подстроены, все его очки куплены |
chess.term. | All tournament games had to begin with the king's gambit accepted | все партии в турнире должны были начинаться принятым королевским гамбитом |
sport. | Almaty Winter Asian Games Organizing Committee | Организационный комитет Зимних Азиатских Игр в Алматы (MichaelBurov) |
inet. | anime, comics, and games | аниме, комиксы, игры (ACG ("Anime, Comics, and Games") is a term used in some subcultures of Greater China and East Asia. Because there is a strong economic and cultural interlinkage that exists between anime, manga and games in Japanese and East Asian culture at large, the term ACG is used to describe this phenomenon in relative fields.[1] The term refers in particular to Japanese anime, manga and video games, with the video games usually referring to galgames.[citation needed] The term is not normally translated into Chinese; if the meaning needs to be translated, it is usually "動漫遊戲" (dòngmànyóuxì, animation, comics and games), "two-dimensional space" (二次元, Èr cìyuán; Japanese: 2次元, romanized: nijigen) or "動漫遊" (dòngmànyóu, animation, comics and games). coursehero.com BAR) |
comp. | arcade games | аркадные игры |
comp. | arcade games | игры-аттракционы |
inf. | are you playing games? | Шутки шутишь? (with me VLZ_58) |
inf. | are you playing games | шутки шутишь? (VLZ_58) |
gen. | as game as Ned Kelly | необузданный |
gen. | as game as Ned Kelly | неукротимый |
sport. | Asian Beach Games | Пляжные Азиатские Игры (MichaelBurov) |
sport. | Asian Beach Games | Азиатские пляжные игры (MichaelBurov) |
sport. | Asian Beach Games | Пляжные игры Азии (MichaelBurov) |
sport. | Asian Beach Games Bali | Азиатские пляжные игры на Бали (MichaelBurov) |
sport. | Asian Games | Азиатские Олимпийские Игры (MichaelBurov) |
sport. | Asian Games | Азиатские Игры (MichaelBurov) |
sport. | Asian Games Doha | Азиатские игры в Доха (MichaelBurov) |
sport. | Asian Olympic Games | Азиатские Олимпийские Игры (MichaelBurov) |
sport. | Asian Olympic Games | Азиатские Игры (MichaelBurov) |
cinema | Asterix at the Olympic Games | Астерикс на Олимпийских играх (комедия Фредерика Форестье 2008 г. Германия и Франция Alex Lilo) |
sport. | Autonomous Non-Commercial Organisation "Organising Committee of XXII Olympic Winter Games and XI Paralympic Winter Games of 2014 in Sochi" | Автономная некоммерческая организация "Организационный комитет XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в г. Сочи" (ilyas_levashov) |
sport. | Autonomous Non-Commercial Organisation Organising Committee of XXII Olympic Winter Games and XI Paralympic Winter Games of 2014 in Sochi | Автономная некоммерческая организация "Организационный комитет XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в г. Сочи" (ilyas_levashov) |
inf. | back-door games | подковёрные игры (luisochka) |
inf. | back-to-back games | игры подряд |
sport. | Bali Asian Beach Games | Азиатские пляжные игры на Бали (MichaelBurov) |
Makarov. | ball games | игры с мячом |
gen. | baseball game | бейсбол |
gen. | basketball game | баскетбол |
Makarov. | be excellent at ball games | прекрасно играть во все игры с мячом |
Makarov. | be excellent in ball games | прекрасно играть во все игры с мячом |
Makarov. | be fair in games | быть честным в играх |
Makarov. | be noisy at the sight of their games | шуметь во время игры |
Makarov. | be noisy at the sight of their games | шумно вести себя во время игры |
Makarov. | be noisy at their games | шуметь во время игры |
Makarov. | be noisy at their games | шумно вести себя во время игры |
Makarov. | bear for the loss of only two games | выиграть с потерей только двух игр |
gen. | beat smb. at his own game | делать что-л. лучше, чем (кто-л.) |
gen. | beat smb. at his own game | бить кого-л. его же оружием |
gen. | beat smb. at one's own game | обыграть кого-л. в чьей-л. собственной игре (Taras) |
gen. | beat smb. at one's own game | обойти кого-л. в чьей-л. собственной игре (Taras) |
gen. | beat smb. at one's own game | обыграть (кого-л. в чьей-л. собственной игре Taras) |
gen. | beat smb. at one's own game | обставить (кого-л. в чьей-л. собственной игре Taras) |
gen. | beat smb. at one's own game | победить (кого-л. в чьей-л. собственной игре Taras) |
gen. | beat smb. at one's own game | обыграть на чужом поле (Then we just need to beat her at her own game Taras) |
sport. | beat for the loss of only two games | выиграть с потерей только двух игр |
gen. | behind-the-scenes games | подковёрные игры (Alexey Lebedev) |
gen. | behind-the-scenes games | закулисные игры (Alexey Lebedev) |
chess.term. | best-of-24-games format | матч из 24 партий |
hist. | board and table games from many civilizations | настольные игры различных цивилизаций (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | board games and party games | настольные коллективные игры |
Makarov. | British contingent at the Olympic games | спортсмены, представляющие Великобританию на Олимпийских играх |
gen. | build video games | делать видеоигры (Taras) |
gen. | business games | деловые игры (Tamerlane) |
gen. | business role-playing games | интерактивные деловые игры (Alexander Demidov) |
gen. | business simulation games | деловые игры (Tamerlane) |
math. | calling game | игра в отгадывание (карты) |
sport. | canceling games | отмена проведения игр |
gen. | Capitoline games | празднества в честь Юпитера Капитолийского |
gen. | Capitoline games | игры в честь Юпитера Капитолийского |
gen. | card game | игра в карты |
gen. | card games | карточные игры |
gen. | championship game | игра на первенство |
gen. | championship games | игры на первенство |
Makarov. | chemical games with molecular footballs, darts, and paddle-wheels | химические игры с молекулярными футбольными мячами, дротиками и гребными колёсами |
gen. | children's games | детские игры |
gen. | circensian games | древние римские игры, происходившие в цирке |
Makarov. | circensian games | игры в цирке |
Makarov. | circensian games | древнеримские игры в цирке |
gen. | circensian games | древнеримские игры в цирке |
gen. | close game | игра на равных |
sport. | close out games | сохранять победу в играх, ведя в счёте (VLZ_58) |
sport. | close out games | "закрывать" игры, ведя в счёте (Wolves boss Mick McCarthy believes his side have to build on the weekend defeat to Spurs and learn how to close games out. VLZ_58) |
gen. | cock of the game | бойцовый петух |
tech. | coin guessing game | игра угадывание монеты |
tech. | coin guessing game | игра на угадывание монеты |
tech. | coin matching game | игра угадывание монеты |
tech. | coin matching game | игра на угадывание монеты |
gen. | collection of children's games | игротека |
brit. | compendium of games | игротека (Anglophile) |
sport. | compete in the Olympic Games | принять участие в соревнованиях на Олимпийских играх (BBC News Alex_Odeychuk) |
Makarov. | compete in the Olympic games | участвовать в Олимпийских играх |
sport. | competing in the Olympic Games | участие в соревнованиях на Олимпийских играх (BBC News Alex_Odeychuk) |
math. | computer-assisted game | автоматизированная игра |
inf. | con game | развод (MichaelBurov) |
Makarov. | concede 7 games indicates a serious malaise | проигрыш семи игр свидетельствует о серьёзных проблемах |
sport. | consecutive games | игры подряд |
comp.games. | core games | серьёзные игры (в отличие от casual games Technical) |
gen. | corrupt game | грязная игра (I refuse to play the role of a pawn in someone else's corrupt game Taras) |
gen. | crane game | хватайка (Anglophile) |
chess.term. | day for the adjourned games | день доигрывания |
gen. | Deaf Olympic Games | Сурдоолимпийские игры (ABelonogov) |
sport. | Deaflympic games | сурдлимпийские игры (denghu) |
sport. | Deaflympic games | Дефлимпийские игры (спортивные соревнования людей с нарушениями слуха jaeger) |
gen. | decennial games | спортивные игры, происходящие раз в десять лет |
mil. | development of improved tactical war games | разработка новой методики проведения тактических военных игр |
gambl. | dice games | игры с игральными кубиками (Alex_Odeychuk) |
math. | differential game with information time lag | дифференциальная игра с запаздыванием информации |
math. | differential games | дифференциальные игры |
gen. | disqualify for the Olympic games | лишить кого-либо права участвовать в Олимпийских играх |
busin. | diversify into selling computer games | увеличить ассортимент товаров, начав продавать компьютерные игры |
busin. | diversify into selling computer games | расширять деятельность, начав продавать компьютерные игры |
gen. | do you play games? | вы играете в какие-либо спортивные игры? |
math. | dual-homogeneous game | двойственно-однородная игра |
gen. | EEF Sport Games | Спортивные игры ВЭФ (mikhailbushin) |
comp. | electronic games | электронные игры |
gen. | eliminatory games | отборочные игры |
IT | employee who is building games | работник, занимающийся разработкой игр (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
math. | equivalent games | эквивалентные игры |
games | escape games | видеоигры, связанные с побегом (Мирослав9999) |
gen. | excel at games | отличаться в спортивных играх |
busin. | executives games | деловые игры для менеджеров высшего звена |
tech. | experimental game | игровой эксперимент |
inf. | fair game | любимый конёк |
chess.term. | fast-food games | партишки |
fire. | fire brigade Olympic games | международные соревнования пожарных бригад по пожарно-прикладным видам спорта |
sport. | first-ever Youth Olympic Games | первые Юношеские Олимпийские игры (Nyufi) |
gen. | five games up | в пять игр |
gen. | five games upon | в пять игр |
gambl. | fixed odd games | игры со случайным исходом (игры, исход которых определяется исключительно случаем – напр., рулетка или игровые автоматы Rami88) |
show.biz. | folk games | народные игры (vatnik) |
math. | free game | свободная игра |
gen. | fun and games | веселье |
gen. | fun and games | пустая трата времени (Interex) |
gen. | fun and games | приятно проведённое время |
ironic. | fun and games | тяжёлая задача |
ironic. | fun and games | неприятная работа |
ironic. | fun and games | трудная работа |
ironic. | fun and games | придётся попотеть |
ironic. | fun and games | трудное дело |
ironic. | fun and games | трудная задача |
sex, euph. | fun and games | любовная игра (перед сексом) |
sex, euph. | fun and games | секс |
sex, euph. | fun and games | предварительные ласки (перед сексом) |
gen. | fun and games | приятное времяпровождение |
gen. | fun and games | чепуха (Interex) |
gen. | fun and games | забава (activities that are good fun • But I have to warn you, this job is not all fun and games) |
gen. | fun games | игровые упражнения (sankozh) |
lit. | Funeral Games | "Похоронные игры" (1967, пьеса Джо Ортона) |
gen. | gambling game | азартная игра |
gen. | gambling games | азартные игры |
gen. | game at which two can play | трюк, который могут использовать обе участвующие стороны |
gen. | game at which two can play | план, который могут использовать обе участвующие стороны |
gen. | game-bag | охотничья сумка |
gen. | game designer | разработчик компьютерных игр |
tech. | game in a normal form | игра в нормальной форме |
tech. | game in a reduced form | приведённая игра |
tech. | game in a reduced form | игра в приведённой форме |
tech. | game in an extensive form | позиционная игра |
tech. | game in an extensive form | игра в развёрнутой форме |
gen. | game is over | дело провалилось |
gen. | game is over | игра проиграна |
gen. | game is up | дело провалилось |
gen. | game is up | игра проиграна |
tech. | game of fair division | игра с целью справедливого дележа |
tech. | game of harmstrung squad car | игра "поврежденный полицейский автомобиль" |
tech. | game of heads or tails | игра "орёл или решка" |
tech. | game over a unit square | игра на единичном квадрате |
gen. | game point | решающее очко (a winning point) |
gen. | game preserve | охотничье угодье |
gen. | game warden | егерь, охраняющий дичь (a person who looks after a game reserve or, in the United States, game) |
sport. | games all | счёт поровну |
gen. | games all! | счёт поровну (баскетбол) |
mil. | Games and Sports in the Army | игры и спорт в СВ (программа) |
comp.games. | games as a service | игры-сервисы (lexicographer) |
sport. | games-based sport | игровой вид спорта (denghu) |
gen. | games console | игровая приставка (Anglophile) |
nautic. | games deck | палуба для игр (вк) |
nautic. | games deck | палуба для спортивных игр (вк) |
nautic. | games deck | палуба с площадками для игр (на пассажирском судне) |
sport. | games drawn | ничейный |
construct. | games hall | игровой зал |
sport. | Games Host Broadcasting System | Система телевизионного вещания Игр (MichaelBurov) |
sport. | games in a draw | вничью |
gen. | games master | спорторг (Anglophile) |
gen. | games mistress | организатор спортивных игр |
gen. | games mistress | преподавательница физкультуры |
gen. | games mistress | воспитательница младшего класса школы |
gen. | games mistress | воспитательница детского сада |
gen. | games of chance | азартные игры |
gambl. | games of fortune and chance | азартные игры (Ying) |
Makarov. | games of hazard | азартные игры |
sport. | games of physical skill | подвижные игры (wikipedia.org terrarristka) |
gen. | games of skill | интеллектуальные игры, настольные игры (lubash13) |
sport. | Games of the Future | "Игры будущего" (Ежегодный международный мультиспортивный турнир в концепции фиджитал-спорта mikhailbushin) |
sport. | games operations | персонал олимпийских игр (The key Games operational crew, such as volunteers, stewards, technical officials etc. will be identified by the color of their uniforms. Games operations that are not identified by a color will be wearing a Generic' uniform. sankozh) |
comp., MS | Games ratings | категории (A setting on the Parental Control control panel that allows the user to select the allowed game ratings and content types per user) |
gen. | games room | игровая комната (goroshko) |
construct. | games room | игровая |
construct. | games room | игротека |
Gruzovik | games store | игротека |
sport. | games tie | ничья |
gen. | gladiator games | гладиаторские бои (Рина Грант) |
hist. | gladiatorial games | гладиаторские игры (Юрий Гомон) |
gen. | gladiatorial games | гладиаторские бои (Рина Грант) |
gen. | Goodwill Games | Игры Доброй воли (ABelonogov) |
progr. | graph-dynamic modeling of binary games | графодинамическое моделирование бинарных игр (ssn) |
progr. | graph-dynamic modeling of binary games based on scenario bindings | графодинамическое моделирование бинарных игр на основе сценарных связок (ssn) |
gen. | guessing games | угадалки (Artjaazz) |
tech. | hand-played game | ручная игра |
tech. | hand-played game | игра без применения технических средств |
gen. | have showed up to a few more BDays and baseball games. | чаще отмечать дни рождения детей и проводить с ними больше времени (financial-engineer) |
chess.term. | he banged out six practice-games | он сыграл шесть быстрых тренировочных партий |
gen. | he does well at games | он довольно успешно занимается спортом |
chess.term. | he finished the tournament with eight points from nine games | он закончил турнир, набрав восемь очков из девяти возможных |
Makarov. | he has a season ticket for all Manchester United's games | у него есть абонемент на все матчи "Манчестер юнайтед" |
Makarov. | he has now clocked up over 500 games for the club | он провёл за свой клуб более 500 игр |
Makarov. | he is a duffer at games | в играх от него нет никакого толку |
gen. | he is bold in games | он ведёт себя очень уверенно в игре |
gen. | he is flier at all games | он человек на все руки |
gen. | he is good at all kinds of games | он на всё годится |
gen. | he is good at games | он хороший спортсмен |
gen. | he is great at games | у него большие способности к играм |
gen. | he is quick at games | он быстро схватывает игры |
gen. | he is up to his old games again | он снова принялся за свои старые штучки он опять взялся за своё |
gen. | he is up to his old games again | он опять взялся за своё |
gen. | he is up to his old games again | он снова принялся за свои старые штучки он опять взялся за старое |
Makarov. | he is up to his old games again | он снова принялся за свои старые штучки |
gen. | he is up to his old games again | он снова принялся за свои старые фокусы |
gen. | he is up to his old games again | он опять взялся за старое |
chess.term. | he played exhibition games against leading masters | он играл показательные партии с ведущими мастерами |
gen. | he represents our country in the Olympic Games | он представляет нашу страну на олимпиаде |
chess.term. | he scored only a half-point from two games | в двух партиях он набрал только пол-очка |
chess.term. | he scored the greatest number of games | он сыграл больше всего результативных партий |
chess.term. | he scored the greatest number of games in the tournament | он одержал наибольшее число побед в турнире |
chess.term. | he sent two games on his postcard | он послал две партии на одной почтовой карточке |
gen. | he underperformed at the Olympic Games | на олимпийских играх он выступил ниже своих способностей |
gen. | he underperformed at the Olympic Games. | на олимпийских играх он выступил ниже своих способностей. |
Makarov. | he won four gold medals in the Olympic games in 1984 | он завоевал четыре золотые медали на Олимпийских играх 1984 года (о Карле Льюисе) |
Makarov. | he won two games in the first set | в первом сете он выиграл два гейма |
math. | hide-and-seek game | игра в прятки |
chess.term. | his games show thorough pre-match preparation | по его партиям видно, что он тщательно подготовился к матчу |
chess.term. | his two blitz games were laughers | Две блицпартии были выиграны им шутя |
gen. | hold the Olympic Games | проводить Олимпийские игры |
sport. | home and away games | игры на своём и чужом поле |
sport. | host city of the Olympic Games | город-организатор Олимпийских игр (Olympic Charter 'More) |
gen. | how many games up? | во сколько игр идёт партия? |
gen. | how many games upon? | во сколько игр идёт партия? |
titles | Hunger Games | Голодные игры (The Hunger Games – первый роман в одноимённой трилогии американской писательницы Сьюзен Коллинз. В США роман вышел в 2008 году (в России издан в 2010 году) и за короткое время стал бестселлером. Коллинз продала права на экранизацию компании Lionsgate, и одноимённый фильм вышел в прокат 22 марта 2012 года. Дальше была выпущена серия таких фильмов. wikipedia.org Taras) |
sport. | icarian games | икарийские игры (разновидность акробатического жанра flos) |
tech. | identification of friend and foe game | игра на опознавание "свой - чужой" |
Makarov. | if they don't win more games, the football team may be relegated to a lower group | если футбольная команда не выиграет больше ни одного матча, она опустится в низшую лигу |
gen. | I'm no good at guessing games | я не умею отгадывать загадки |
Makarov. | indoor games | игры в закрытом помещении |
gen. | indoor games | комнатные игры |
gen. | indulge in noisy games | с удовольствием играть в шумные игры |
gen. | instigator of volleyball games | заводила игр в волейбол (Technical) |
math. | insurance game | игровая постановка задачи страхования |
tech. | interactive game | игра со взаимодействием (игроков) |
Makarov. | intercollegiate games | межуниверситетские игры |
Makarov. | interdict games | налагать запрет на игры |
Makarov. | interdict games | запрещать игры |
mil. | international army games | международные армейские игры (Sergei Aprelikov) |
sport., Makarov. | international games | международные игры |
sport. | International Masters Games Association | Международная ассоциация ветеранов спорта (ZVI-73) |
sport. | International World Games Association | Международная ассоциация Всемирных игр (MyxuH) |
sport. | Islamic Solidarity Games | Исламиада (grafleonov) |
anc.gr. | Isthmian games | народные празднества |
chess.term. | it is a match for the first to win six games | это матч до шести побед |
mil. | Joint War Games Agency | отдел разработки совместных военных игр (КНШ) |
mil., avia. | joint war games agency | объединённое управление военных игр |
mil. | Joint War Games Control Group | группа управления проведением совместных военных игр |
mil. | large-scale war games | крупномасштабные военные учения (Alex_Odeychuk) |
tech. | last-player-winning game | игра, в которой выигрывает тот, за кем последний ход |
footb. | lead the standings with ... points from ... games | возглавить турнирную таблицу с ... очками после ... игр (Leonid Dzhepko) |
gen. | league games | игры между командами класса А или Б (футбол, регби) |
gen. | learning games | развивающие игры для детей (Alamarime) |
Makarov. | lessons are taught not only through an academic method, but also through games | уроки проводятся не только в виде теоретических занятий, но и в форме игры |
math. | liar dice game | игра веришь - не веришь |
tech. | liar dice game | игра "веришь - не веришь" |
libr. | library stuff business games | деловые игры библиотечных специалистов |
law | London Organising Committee of the Olympic Games and Paralympic Games | Лондонский комитет по организации Олимпийских и Паралимпийских игр (LOCOG Leonid Dzhepko) |
tech. | machine played game | автоматизированная игра |
tech. | machine played game | машинная игра |
tab.tenn. | match best of five games | соревнование из пяти партий |
tab.tenn. | match best of three games | соревнование из трёх партий |
gen. | May games | майские празднества (ABelonogov) |
gen. | May games | майский праздник (ABelonogov) |
sport. | Military World Games | Всемирные игры среди военнослужащих (Tiny Tony) |
inf. | mind games | штучки (в знач. "уловки, попытки манипулировать"; только в контексте • And don't try your mind games with me, 'cos I know 'em all.. 4uzhoj) |
inf. | mind games | уловки (попытки манипулировать • Your little mind games don't work on me. 4uzhoj) |
gen. | mind games | азартная игра |
tenn. | Mrs Graft leads 5 games to 2 in the first set | Граф впереди в первом сете со счётом 5:2 |
tech. | multiple game | игра со многими участниками |
tech. | multiple game | коллективная игра |
tech. | multistage search game | игра на многошаговый поиск |
gen. | name of the game | главное |
Makarov. | Nemean games | немейские игры |
Makarov. | Next year our country will host the Olympic Games | в будущем году Олимпиада пройдёт в нашей стране |
inf. | no games! | Хватит вилять! |
gen. | no more playing video games | хватит играть на приставке (Alex_Odeychuk) |
inf. | no more playing video games | хватит играть в приставку (Alex_Odeychuk) |
gen. | no more playing video games | хватит играть за компьютером (Alex_Odeychuk) |
inf. | none of your games! | бросьте свои штучки! |
inf. | none of your little games! | без фокусов! |
inf. | none of your little games! | бросьте ваши штучки! |
inf. | None of your little games! None of your games! | Оставьте Ваши штучки! (Alexander Matytsin) |
inf. | None of your little games! None of your games! | только без фокусов! |
math. | non-negotiable game | игра без торгов |
math. | odd-even game | игра чет-нечёт |
math. | odd-even game | игра "чёт-нечёт" |
chess.term. | offhand games | неформальные партии (часто без часов) |
sport. | Official Television and Radio Broadcaster of the Asian Olympic Games | ОТАИ (MichaelBurov) |
sport. | Official Television and Radio Broadcaster of the Asian Olympic Games | Официальный теле- и радиовещатель Азиатских Игр (MichaelBurov) |
hist. | the Olympian Games | Олимпийские игры |
gen. | Olympic games | олимпиада |
Gruzovik, sport. | Olympic games | олимпиада |
sport. | the Olympic Games | Олимпийские игры |
sport. | Olympic Games | Олимпийские игры |
gen. | Olympic Games honor rolls | почётный список участников Олимпийских игр |
gen. | Olympic Games honour rolls | почётный список участников Олимпийских игр |
gen. | Olympic games host city | столица Олимпийских игр (InessaS) |
gen. | Olympic Games Transport Directorate | ТДОИ (Транспортная дирекция Олимпийских игр rechnik) |
gen. | only amateurs are permitted to compete in the Olympic games | профессионалы не допускаются к участию в Олимпийский играх |
gen. | only amateurs are permitted to compete in the Olympic games | профессионалы не допускаются к участию в Олимпийских играх |
sport. | organization of the Games | организация Олимпийских игр |
gen. | organize games | организовывать игры (kozelski) |
sport. | Organizing Committee for the Olympic Games | Организационный комитет Олимпийских игр (andrew_egroups) |
sport. | Organizing Committee of Asian Games | Оргкомитет Азиатских Игр (MichaelBurov) |
sport. | Organizing Committee of Asian Games | ОКАИ (MichaelBurov) |
sport. | organizing committee of the Olympic Games | олимпийский организационный комитет |
sport. | Organizing Committee of the XXII Olympic Winter Games and XI Paralympic Winter Games of 2014 in Sochi | 2011 Организационный комитет XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в городе Сочи |
gen. | our team won six successive games | наша команда выиграла шесть игр подряд |
gen. | outdoor games | подвижные игры (Onishko) |
gen. | outdoor games | игры на открытом воздухе |
hist. | Panathenaic games | панафинейские игры (празднества в античных Афинах в честь богини Афины laksandra) |
gen. | panel games | состязания в сообразительности, юморе, эрудиции |
gen. | panel games | квн (передаются по радио. и телевидению, победителя определяет жюри) |
gen. | Paralympic Games | Параолимпийские игры (ABelonogov) |
gen. | parlor game | комнатная игра |
gen. | parlor games | комнатные игры |
Gruzovik | party games | комнатные игры |
gen. | physical games | подвижные игры (Physical Games. Some of the best party games to get your kids running around, some epic relay races, and old faves with balloons and balls. Alexander Demidov) |
chess.term. | play for a draw in all remaining tournament games | "доплывать" |
amer. | play games with | обманывать кого-либо мошенничать |
amer. | play games with | натравливать друг на друга |
gen. | play games with | поиграться с (Alex_Odeychuk) |
gen. | play games with one | морочить голову (Interex) |
gen. | play head games | вводить в заблуждение (fishborn) |
gen. | play head games | сбивать с толку (fishborn) |
gen. | play head games | морочить голову (Дмитрий_Р) |
gen. | play host to the Olympic Games | принимать у себя в стране участников Олимпийских игр |
gen. | play mind games | забастовка |
gen. | play mind games | пытаться манипулировать (on/with someone • He's playing mind games with you. – Он пытается тобой манипулировать.) |
uncom. | play mind games with | пудрить мозги (4uzhoj) |
gen. | play skirmish games | играть в войнушку (Aiduza) |
tech. | play the waiting game | выжидать |
Makarov. | play two games at home and one away | сыграть два матча на своём поле и один на чужом |
gen. | play video games | играть в видеоигры (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
mil. | play war games | играть в жесткие игры (Ivan Pisarev) |
mil. | play war games | играть в войну (Ivan Pisarev) |
mil. | play war games | участвовать в военных учениях (Ivan Pisarev) |
mil. | play war games | играть в солдатики (Ivan Pisarev) |
mil. | play war games | играть в войнушку (Ivan Pisarev) |
mil. | play war games | играть в военные игры (Ivan Pisarev) |
Makarov. | playing card games is not my idea of fun | с моей точки зрения, игра в карты совсем не весёлое занятие |
ironic. | playing intellectual games | мудрствование (Ivan Pisarev) |
Makarov. | playing war games, the child suddenly loosed off a terrible shout | играя в войну, ребёнок вдруг громко завопил |
gen. | political games | политические игры (Aly19) |
gambl. | professional video games player | профессиональный игрок в видеоигры (CNN Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, hist. | Pythian games | пифийские игры (wikipedia.org) |
gen. | quadrennial games | игры, происходящие раз в четыре года |
fig. | quit playing games! | брось валять дурака! (Damirules) |
chess.term. | rating acquired in Internet games | нет-рейтинг |
gambl. | redemption games | игровые автоматы, выдающие талоны купоны, билеты, которые можно обменять на призы (игрушки Andy) |
inf. | reindeer games | игры (в которые играют в компании chronik) |
gen. | replace competitive games with no-win co-operative pastimes | заменить спортивные игры коллективными развлечениями без победителей и побеждённых |
gen. | risk-based games | основанные на риске игры (ABelonogov) |
gen. | round game | игра в карты, в которой принимает участие неограниченное количество игроков |
gen. | route games | Маршрутные игры (SWexler) |
math. | rule of game | правило игры |
gen. | run the game | управлять (Ivan Pisarev) |
gen. | run the game | возглавлять (Ivan Pisarev) |
gen. | run the game | держать власть (Ivan Pisarev) |
gen. | run the game | направлять (Ivan Pisarev) |
gen. | run the game | иметь власть (Ivan Pisarev) |
gen. | run the game | быть во главе (Ivan Pisarev) |
gen. | run the game | руководить процессом (Ivan Pisarev) |
gen. | run the game | диктовать условия (Ivan Pisarev) |
gen. | run the game | задавать правила (Ivan Pisarev) |
gen. | run the game | нести ответственность (Ivan Pisarev) |
gen. | run the game | распоряжаться (Ivan Pisarev) |
gen. | run the game | задавать тон (Ivan Pisarev) |
gen. | run the game | вести (Ivan Pisarev) |
gen. | run the game | руководить (Ivan Pisarev) |
gen. | run the game | быть главным (Ivan Pisarev) |
gen. | run the game | принимать решения (Ivan Pisarev) |
gen. | run the game | отдавать приказы (Ivan Pisarev) |
gen. | run the game | контролировать (Ivan Pisarev) |
gen. | run the game | решать (Ivan Pisarev) |
gen. | run the game | командовать (Ivan Pisarev) |
gen. | secular games | юбилейные игры (в Древнем Риме) |
math. | separated games | разделённые игры |
gen. | seven consecutive games | семь раз подряд (The Canucks have now lost seven consecutive games. – проиграли семь раз подряд
ART Vancouver) |
gen. | she is a great hand at thinking up new games | она мастерица придумывать новые игры |
Makarov. | she represented France in the Olympic Games | она представляла Францию на Олимпийских Играх |
Makarov. | she represented her country at the Olympic Games | она представляла свою страну на Олимпийских играх |
sport. | silver medalist at the XX Games | серебряный призёр Игр в XX (XX = название города, в котором проводится очередная Олимпиада Konstantin 1966) |
sport. | site of the Olympic Games | место проведения Олимпиады (Andrey Truhachev) |
sport. | site of the Olympic Games | место проведения Олимпийских игр |
gambl. | skill games | игры с прогнозируемым исходом (игры, на исход которых можно в той или иной степени повлиять (т.е. исход не на 100% зависит от случая) – напр., покер, блэкджек. также к таким играм можно отнести ставки на спорт Rami88) |
gen. | Sochi 2014 XXII Olympic Winter Games and XI Paralympic Winter Games | XXII Олимпийские зимние игры и XI Паралимпийские зимние игры 2014 года в городе Сочи (ABelonogov) |
sport. | Sochi's bid to host the 2014 Winter Olympic Games | заявка Сочи на проведение зимних Олимпийских игр 2014 года (denghu) |
Makarov. | some players get buzz from the computer games, one can say they become addicted | некоторые любители компьютерных игр ловят с этого такой кайф, что можно говорить о пагубном пристрастии |
gen. | Spartacist Games | спартакиада |
gen. | Special Olympic Games | параолимпийские игры (bigmaxus) |
sport. | Special Olympics games | паралимпийские игры (msn.com andreon) |
sport. | Special Olympics World Games | Всемирные игры Специальной Олимпиады (The Special Olympics World Games are an international sporting competition for athletes with intellectual disabilities, organized by the IOC-recognised Special Olympics organisation. wikipedia.org) |
sport. | SportAccord World Combat Games | Всемирные игры боевых искусств "СпортАккорд" (мультиспортивные соревнования для спортивных единоборств и спортивных боевых искусств olblackcat) |
gen. | sports games | спортивные игры (ad_notam) |
gen. | sports included in the Olympic Games | виды спорта, включённые в программы Олимпийских игр (According to Rule 48.1 of the Olympic Charter, the minimum number of Olympic sports included in the Olympic programme is 15. The maximum number is 28. | Discuss the variety and diversity of sports included in the Olympic and Paralympic Games in particular the 26 sports that will be featured in the 2012 Olympics. Alexander Demidov) |
sport. | Statutes of the Olympic Games | олимпийский устав |
comp. | stochastic games | стохастические игры |
gen. | World Student Games | универсиада (kutsch) |
sport. | the Summer Olympic Games | летние Олимпийские игры (Юрий Гомон) |
sport. | Summer Youth Olympic Games | летние юношеские Олимпийские игры (Rori) |
gambl. | table games | игры в карты, кости и рулетку против казино (wikipedia.org oshkindt) |
gen. | table-top games | настольные игры (Andrey Truhachev) |
gen. | team building games | командные игры (Victorian) |
Makarov. | team dropped five straight games | команда проиграла пять игр подряд |
progr. | technique for graph-dynamic modeling of binary games | техника графодинамического моделирования бинарных игр (ssn) |
progr. | technique for graph-dynamic modeling of binary games based on scenario bindings | техника графодинамического моделирования бинарных игр на основе сценарных связок (ssn) |
Makarov. | tennis players change round every two games | в теннисе игроки меняются полями каждые два гейма |
sport. | the bid to host the Olympic Games | заявка на проведение олимпийских игр (RedVixen) |
Makarov. | the British contingent at the Olympic games | спортсмены, представляющие Великобританию на Олимпийских играх |
gen. | the champion played ten chess games blindfolded | чемпион играл десять шахматных партий вслепую |
chess.term. | the champion won six games in a row | Чемпион выиграл шесть партий подряд |
chess.term. | the coach held his top prospect out of several games | Тренер попридержал наиболее перспективного игрока на несколько матчей |
gen. | the day the rest of the evening, etc. was given over to sports and games | день и т.д. был полностью посвящён спорту и играм |
gen. | the game is up | ставка бита (the plan or trick has failed or has been found out) |
gambl., lit. | the games you'd play, you would always win | в каких бы играх ты ни участвовал, ты всегда выигрываешь (напр., говоря о литературном герое Фандорине Alex_Odeychuk) |
chess.term. | the grandmaster won six consecutive games | Гроссмейстер выиграл шесть партий кряду |
chess.term. | the match went to 24 games | Матч продолжался до 24 партий |
Makarov. | the Olympic games | Олимпийские игры |
gen. | the Olympic Games | Олимпийские игры (a sports competition held once every four years for amateur competitors from all parts of the world) |
Makarov. | the Olympic games should not be politicized | не надо политизировать Олимпийские игры |
Makarov. | the Olympic games should not be politicized | Олимпийские игры не должны быть политизированы |
math. | the pursuit-evasion problem is traditionally considered as an application of theory of games | задача наведения-уклонения |
gen. | the pythian games | пифические игры |
gen. | the Pythian games | Пифийские игры (древнегреч. фестиваль в честь Аполлона) |
Makarov. | the site of the Olympic Games | место проведения Олимпийских игр |
Makarov. | the team dropped five straight games | команда проиграла пять игр подряд |
Makarov. | the team had a losing streak of ten games | у команды была полоса неудач в десять игр |
Makarov. | the team performed under par in their away games | в играх на выезде команда сыграла хуже, чем обычно |
gen. | the team underperformed in recent games. | в последних играх команда выступала ниже своего уровня |
chess.term. | the tournament schedule was set at two games a day | Турнирный график был плотным – играли по две партии в день |
Makarov. | the winners of these games go on to play in the next round | победители этих игр продолжат игры в следующем туре |
avia. | theory of differential games | теория дифференциальных игр |
biol. | theory of games | теория игр |
ironic. | there will be fun and games | вот будет потеха (Anglophile) |
chess.term. | they are playing fast-food games | они перекидываются в шахматишки |
Makarov. | they aroused themselves by playing games | для поднятия духа они играли в игры |
chess.term. | this occurred five games into the match | это случилось в пятой партии матча |
gen. | this shop sells toys and games | в этом магазине продают игрушки и игры |
math. | tic-tac-toe-like game | игра, подобная игре в крестики и нолики |
amer. | touchy-feely games | трогалки (Those same witnesses filed complaints about the touchy-feely games that you play with those kids Taras) |
sport. | training games | тренировочные игры |
transp. | Transport Directorate of the Olympic Games | Транспортная дирекция Олимпийских Игр (Сочи-2014 AlexanderGerasimov) |
chess.term. | Two blitz games will be played in the event of a tie to determine the winner | при равном количестве набранных очков соперники сыграют две блиц-партии для выявления победителя |
tech. | two person cooperative game | кооперативная игра двух лиц |
math. | two-sided game | двухстороняя игра |
chess.term. | Unplayed games are not counted for the current rating-list | при обсчёте фактического рейтинга несыгранные партии не засчитываются |
Makarov. | victories are not the be-all of the Olympic Games | победы – не главное в Олимпийских играх |
busin. | video games designer | разработчик видеоигр (Rori) |
busin. | video games designer | разработчик компьютерных игр (Rori) |
adv. | video games player | воспроизводящее устройство для видеоигр |
adv. | video games player | приставка для видеоигр |
adv. | video games player | приставка к телевизору для видеоигр |
adv. | video games player | проигрывающее устройство для видеоигр |
gambl. | video games player | игрок в видеоигры (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | war games | военные учения |
dipl. | war games | военные игры |
gen. | war games | военно-полевые сборы (Alexander Demidov) |
gen. | war games | военная игра |
gen. | water games | водные аттракционы (Olga47) |
Makarov. | we are not pointing for any team in particular, but are trying to develop for our major games without being knocked off | мы не готовимся к конкретной игре с конкретным партнёром, но стараемся сохранить форму и силы к главным матчам |
gen. | what games do you go in for? | в какие спортивные игры вы играете? |
Makarov. | when fun and games were packed up we got the children to bed | когда веселье и игры закончились, мы уложили детей спать |
gen. | who will play host to the next Olympic Games? | какой город будет принимать следующую Олимпиаду? (Taras) |
gen. | win 4 games in the first set | выиграть 4 гейма в первом сете (теннис) |
gen. | winter games | зимние игры |
sport. | Winter Olympic Games | зимняя олимпиада (Andrey Truhachev) |
sport. | the Winter Olympic Games | зимние Олимпийские игры (Юрий Гомон) |
sport. | Winter Youth Olympic Games | зимние юношеские Олимпийские игры (Rori) |
skydive. | world air games | мировые воздушные игры |
sport. | World Nomad Games | Всемирные игры кочевников (Ая) |
sport. | X Games | Всемирные экстремальные игры (CrazY_FoX) |
comp., MS | Xbox LIVE is an online gaming service that allows people from around the world to play games and interact with each other online. | Служба Xbox LIVE представляет собой игровую службу в интернете, позволяющую пользователям со всего мира играть в игры и общаться друг с другом. (Xbox 360, Xbox Dash) |
sport. | Youth Olympic Games | юношеские Олимпийские игры (Rori) |
tech. | zero-sum two-person game | антагонистическая игра двух лиц |