DictionaryForumContacts

Terms containing Further | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.all jobs are frozen until further noticeдо нового распоряжения всякие перемещения по службе запрещены
gen.All right, look, lady, If you do not get into that car without further incident, then I am happy to add resisting arrest to your rap sheetХорошо, слушайте, леди, или вы садитесь в машину без дальнейших препирательств, или я с удовольствием добавлю сопротивление аресту к списку ваших правонарушений (Taras)
gen.any furtherдальнейший (ssn)
gen.are far advancedдобившийся значительного прогресса (suburbian)
gen.are far advancedушедший далеко вперёд (suburbian)
gen.are far advancedдалеко продвинувшийся (suburbian)
gen.are far apartшироко раздвинуты (soa.iya)
gen.areas of the Far North and equated localitiesрайоны Крайнего Севера и приравненные к ним местности (ABelonogov)
gen.as a further noteкроме того, следует отметить ('More)
gen.as far asпока
gen.as far asнастолько
gen.as far as can be determined byнасколько возможно установить (Johnny Bravo)
gen.assessment of fitness for further useпроверка на предмет пригодности для дальнейшего использования (ABelonogov)
gen.Association of Colleges for Further and Higher EducationАссоциация колледжей дальнейшего и высшего образования
gen.assure the further growth of somethingобеспечить дальнейший рост (чего-либо raf)
mil., avia.attention signal not operating until further noticeсигнализатор не работает впредь до передачи очередного сообщения
mil., avia., conv.notation.automatic radio range course monitoring device not operative until further notice, will not be operative until further notice, or was not operativeавтоматическое средство контроля курса следования по радиомаяку не работает до передачи следующего сообщения, не будет работать до передачи следующего сообщения или не работало
polit.Basic Principles of Negotiations on the Further Limitation of Strategic Offensive Arms USA — USSRОсновные принципы переговоров о дальнейшем ограничении стратегических наступательных вооружений СССР — США документ подписан в Вашингтоне 21 июня 1973 г. (signed in Washington on 21 June 1973)
mil.Basic principles of Negotiations on the Further Limitation of Strategic Offensive Armsосновные принципы переговоров о дальнейшем ограничении стратегических наступательных вооружений
gen.British Accreditation Council for Independent Further and Higher EducationБританский совет по аккредитации для частных образовательных учреждений послешкольного и высшего образования (britishcouncil.org ABelonogov)
gen.buy through to farthest destinationкупить прямой билет до места назначения
gen.certain far-fetchedness of imageryопределённая искусственность образов
gen.certifying further thatтакже подтверждается, что (Johnny Bravo)
org.name.Committee of Experts for Further Work on the Transport of Dangerous GoodsКомитет экспертов для дальнейшей работы по вопросу о перевозке опасных грузов
gen.delivery of production to regions of the Far Northзавоз продукции в районы Крайнего Севера (ABelonogov)
gen.dig far downкопать глубоко
gen.dig furtherкопать дальше
gen.do you have anything further to say?вам есть ещё что сказать? ('More)
polit.Draft resolution on measures for the further relaxation of international tension and development of international co-operationО мерах по дальнейшему ослаблению международной напряжённости и развитию международного сотрудничества (проект резолюции внесён СССР на десятой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 23 сентября 1955 г.; док. А/2981 и Add. 1 от 23 сентября 1955 г., submitted by the delegation of the Soviet Union to the UN General Assembly at its 10-th session on 23 <-> September 1955; Doc. A/2981 and Add. 1 of 23 September 1955)
gen.dream of the far futureмечта о далёком будущем (Fusion energy really is no longer just a dream of the far future. Alex_Odeychuk)
gen.drive an argument fartherпродолжать доказывать
gen.elect to a further termизбрать на следующий срок (of office Anglophile)
gen.enable further gainsобеспечить дальнейший прогресс (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.enable further gainsпозволить добиться новых успехов (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.fall far shortне дотягивать (Aslandado)
Игорь МигFederal Act No. 258 of 29 December 2006 On amendments to a number of legislative acts of the Russian Federation in connection with further delineation of jurisdictionФедеральный закон № 258-ФЗ от 29 декабря 2006 года "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с совершенствованием разграничения полномочий"
gen.Federal Arbitration Court of the Far Eastern DistrictФедеральный арбитражный суд Дальневосточного округа (ABelonogov)
gen.fewer and farther betweenвсё реже и реже (The showers will become fewer and farther between next week, with more sunshine in the forecast. ART Vancouver)
gen.followed far behindс большим отрывом следуют (by rechnik)
media.further a goalспособствовать достижению цели (bigmaxus)
polit.further a purposeсодействовать достижению цели (ssn)
dipl.further accommodationспособствовать дальнейшему ослаблению напряжённости
dipl.further accommodationсодействовать дальнейшему ослаблению напряжённости
gen.further acquaintanceпродолжение знакомства
gen.further actionsдальнейшие действия (Glebson)
lawfurther advanceпредоставление дополнительной кредитной линии заёмщику после погашения основного кредита (marteos)
Makarov.further someone's advancementускорить чей-либо рост (в области науки, карьеры, образования)
el.further advantageдругое достоинство (ssn)
patents.further advantageдополнительное преимущество (Sergei Aprelikov)
notar.further affiant sayeth naughtне имея ничего добавить к вышесказанному (Solidboss)
gen.further the allure ofувеличивать привлекательность (Social commerce is yet another avenue of revenue for creators, platforms, and advertisers, furthering the allure of digital advertising and being a content creator. As YouTube develops and becomes increasingly a marketplace, that should bring additional advertisers into the game. seekingalpha.com aldrignedigen)
gen.further along in smthпродвинуться дальше (напр. в изучении языков, поисках квартиры firefly_s)
biochem.further amino acidдополнительная аминокислота (VladStrannik)
dipl.further an offenceспособствовать совершению правонарушения
sport.further armдальняя рука (ssn)
gen.further arrangementsпорядок дальнейших действий (Alexander Demidov)
lawfurther assuranceдополнительные гарантии (I. Havkin)
bus.styl.further boost the incentivesразвивать инструменты мотивации (MichaelBurov)
bus.styl.further boost the incentivesразвивать мотивацию (MichaelBurov)
progr.further capabilitiesрасширенные возможности (ssn)
progr.further capabilities of the IP editorрасширенные возможности редактора IP (см. Generative Programming: Methods, Tools, and Applications / Krysztof Czarnecki, Ulrich Eisenecker ssn)
busin.further one's careerпродвигаться по служебной лестнице
gen.further one's careerподниматься по карьерной лестнице (Ремедиос_П)
comp., MSfurther changesпоследующие изменения (ssn)
comp., MSfurther changesследующие изменения (ssn)
comp., MSfurther changesдополнительные изменения (SQL Server 2012 ssn)
comp., MSFurther changes need to be made before the current settings can be saved to the componentчтобы сохранить текущие настройки компонентов, необходимо внести дополнительные изменения (SQL Server 2012)
tech.further changingдальнейшее изменение
med.further complicationsдальнейшие или новые осложнения (Example: This requires urgent medical intervention to prevent further complications. (Возможный перевод: Это требует неотложного (или немедленного) медицинского вмешательства для предотвращения дальнейших (или новых) осложнений. Пазенко Георгий)
radioloc.further computationsдальнейшие вычислительные операции (Konstantin 1966)
math.further concepts from Riemannian geometry will be introduced in Ch.2остальные сведения из ...
lawfurther conditions precedentдополнительные предварительные условия (Ramzess)
product.further consultationsдополнительные консультации (Yeldar Azanbayev)
el.further continuation of workдальнейшее продолжение работы (Konstantin 1966)
formalfurther contribute toв дополнительной мере способствовать (ART Vancouver)
polit.further cooperationсодействовать сотрудничеству (ssn)
polit.further cooperationспособствовать сотрудничеству (ssn)
polit.further cooperationразвивать сотрудничество (ssn)
gen.further cooperationуглублять сотрудничество (raf)
progr.further data structuresдополнительные структуры данных (ssn)
road.wrk.further day's workработа, запланированная для выполнения в последующие дни
construct.further day's workработа, запланированная для выполнения в последующие дни
progr.further declarationдополнительное объявление (ssn)
gen.further defineуточнять (Alexander Demidov)
media.further demonstrationещё одна демонстрация (bigmaxus)
econ.further detailsдополнительные вопросы (teterevaann)
gen.further detailsдополнительные сведения (Thorsen)
econ.further deterioration in the economyдальнейшее ухудшение состояния экономики (в тексте англ. обороту предшествует неопред. артикль; контекстуальный перевод; Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
gen.further deterioration of pricesдальнейшее падение цен (rechnik)
gen.further developуглубить (Tanya Gesse)
bus.styl.further develop incentivesразвивать инструменты мотивации (употребление further смягчает формулировку: не с нуля MichaelBurov)
bus.styl.further develop incentivesразвивать мотивацию (употребление further смягчает формулировку: не с нуля MichaelBurov)
gen.further developmentдальнейшее развитие (Азери)
oilfurther developmentдоразработка месторождения
gen.further developmentпоследующее развитие (Азери)
econ.further developmentсодействовать развитию
O&Gfurther development of a fieldдоразработка месторождения (Bauirjan)
O&Gfurther development of a fieldдообустройство месторождения (Bauirjan)
patents.further development of an inventionусовершенствование изобретения
O&Gfurther development of raw-materials baseдальнейшее развитие минерально-сырьевой базы (Экономика сырьевой "державы" Konstantin 1966)
patents.further development of the lawусовершенствование законодательства
polit.further discussionдальнейшее обсуждение
O&G, sakh.further disposalпоследующая ликвидация (pipa1984)
ed.Further Educationпрофессиональное образование (от 16 лет; Великобритания алешаBG)
gen.further educationсреднее профессиональное образование (Br.), continuing education Am.) n. [u] formal education at a college for those who do not study for a degree: School leavers passed their matriculation examination at a College for Further Education. NOTE higher education = for a degree. KAED Alexander Demidov)
gen.further educationпостдипломное обучение (ele-sobo)
gen.further educationдополнительное образование (Liv Bliss)
gen.Further educationПослешкольное образование (britishcouncil.org ABelonogov)
ed.Further Education Collegeколледж дополнительного образования (teterevaann)
ed.Further Education Collegesколледжи дальнейшего образования (Johnny Bravo)
gen.further education coursesкурсы повышения квалификации (Alexander Demidov)
gen.further education establishmentучреждение дополнительного образования (Alexander Demidov)
dipl.further effortsприлагать дальнейшие усилия (Ivan Pisarev)
scient.further elaborationдальнейшая проработка (A.Rezvov)
gen.further employmentпоследующее трудоустройство (Drozdova)
clin.trial.further endpointдополнительная конечная точка (Andy)
O&G, sakh.further engineering optimisationsдальнейшая оптимизация проектных решений
product.further evaluationдополнительная проверка (Yeldar Azanbayev)
gen.further eventдальнейшее событие (ssn)
gen.further evidenceдополнительные доказательства (ABelonogov)
product.further examinationдополнительная проверка (Yeldar Azanbayev)
progr.further executionдальнейшее развитие (процесса ssn)
progr.further executionдальнейшее исполнение (ssn)
busin.further expandразвить (тему translator911)
account.further expenseдальнейшие расходы (также expenses • As indicated previously, there is an allowance for an additional 2 (two) days before incurring further expense. ART Vancouver)
clin.trial.further follow-upдальнейшее последующее наблюдение (Andy)
for.pol.further freedom and democracyпродвигать свободу и демократию (New York Times Alex_Odeychuk)
progr.further functionдополнительная функция (ssn)
progr.further functionsдополнительные функции (ssn)
Makarov.further goalспособствовать достижению цели
dipl.further good relationsспособствовать развитию хороших отношений
dipl.further good relationsсодействовать развитию хороших отношений
astr.further hemisphereневидимое полушарие (Луны)
Makarov.further hopesспособствовать осуществлению надежд
gen.further hopesподдерживать надежды
media.further imageспособствовать созданию образа (bigmaxus)
gen.further informationпрочая информация (Novoross)
gen.further informationдополнительные сведения (Thorsen)
for.pol.further inside the countryвглубь территории страны (allowing them to strike further inside the country could escalate the conflict askandy)
scient.further one's insight intoуглубить понимание (чего-либо A.Rezvov)
econ.further one's interestsпродвигать свои интересы (A.Rezvov)
product.further investigationдополнительная проверка (Yeldar Azanbayev)
sport.further legдальняя нога (ssn)
ed.further mathematicsвысшая математика (en.wikipedia.org/wiki/Further_Mathematics Tellie)
product.further measuresдополнительные меры (Yeldar Azanbayev)
tech.further motionдальнейшее движение (Konstantin 1966)
media.further movesдополнительные меры (bigmaxus)
media.further movesдополнительные действия (bigmaxus)
media.further movesдальнейшие поступки (bigmaxus)
gen.further narrow endsпреследовать узкие интересы (one's own VLZ_58)
patents.further object of the inventionследующая, дополнительная или другая цель изобретения
sec.sys.Further Offshore Emergency TrainingДальнейшая подготовка к реагированию на чрезвычайные ситуации (с использованием аварийной дыхательной системы Johnny Bravo)
mech.further onв дальнейшем
product.further operationsведения дальнейших работ (Yeldar Azanbayev)
med.further opportunitiesДальнейшие возможности (Drozdova)
busin.further or additional continuing- in the US education establishmentорганизация дополнительного образования (

 Moonranger)
lawfurther particularsдополнительные детали (Andrey Truhachev)
mil.further particulars when availableдальнейшие подробности по мере поступления
polit.to further peaceукреплять мир (ssn)
media.further peaceспособствовать делу мира (bigmaxus)
gen.further peaceприносить мир (This is a nation that has ended wars, sometimes before they've even begun, protected natural resources, and furthered peace and humanity worldwide Taras)
mil.further plansспособствовать осуществлению планов
Makarov.further plansсодействовать осуществлению планов
patents.further preferablyещё более предпочтительно (guliver2258)
progr.further process executionдальнейшее развитие процесса (ssn)
oil.proc.further processingдальнейшая переработка (Wirk)
cartogr.further processing of materialпоследующая обработка материала (Konstantin 1966)
polit.further progressдальнейший прогресс
Игорь Мигfurther proofновое подтверждение
Игорь Мигfurther proofочередное доказательство
gen.further proofдополнительные доказательства (One night, a strange blue light filled his bedroom, creating an eerie calm. He then experienced what he described as all external sounds ceasing. Beings resembling the classic gray aliens entered his room through a portal-like opening. He recalled being paralyzed and feeling as if they were extracting energy or blood from him. (...) Anderson concluded that while he does not personally need further proof, he believes the world deserves to know the truth about UFOs and extraterrestrial life. -- лично ему не требуются дополнительные доказательства (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
context.further qualificationsдополнительное образование (Those who narrowly miss a C grade have much lower chances of achieving any further qualifications... A.Rezvov)
unions.further questionsдополнительные вопросы (Кунделев)
ed.Further ReadingДополнительные Материалы (Farkhad)
progr.further readingдополнительные источники информации (ssn)
ed.Further ReadingДополнительное Чтение (Farkhad)
gen.further readingлитература для дальнейшего чтения (dimock)
gen.further readingлитература для дальнейшего изучения (dimock)
gen.further readingрекомендуемая литература (powergene)
product.further recoveryдальнейшая утилизация (Yeldar Azanbayev)
product.further recyclingдальнейшая утилизация (Yeldar Azanbayev)
product.further replacementпоследующая замена (Yeldar Azanbayev)
med.further research is neededнеобходимы дальнейшие исследования (FRIN – фраза-клише, ставшая моветоном в научных статьях Lviv_linguist)
Makarov.further research is needed under rather more naturalistic conditionsдальнейшие исследования требуют гораздо более естественных условий
astronaut.further safetyповышать безопасность
astronaut.further safetyповысить безопасность
dipl.further schemesсодействовать осуществлению проектов
media.further setbackновое поражение (bigmaxus)
progr.further status dataдополнительные статусные данные (ssn)
media.further stepsдополнительные меры (bigmaxus)
media.further stepsдополнительные действия (bigmaxus)
slangfurther stress a situationнагонять волну (VLZ_58)
formalfurther one's studiesпродолжить учёбу (further their artistic studies abroad -- продолжить своё художественное образование за рубежом ART Vancouver)
telecom.further studyдальнейшее изучение (oleg.vigodsky)
ed.further study opportunitiesвозможности дальнейшего обучения (West_LV)
gen.further success in the company's activityсодействовать успешной деятельности компании
med.further technology appraisal guidanceтехнологическое доизучение (EmAl)
polit.further testingдальнейшие испытания
polit.further testsдальнейшие испытания
media.further the causeпродвигать дело (bigmaxus)
polit.further the cause of peaceспособствовать делу мира
Makarov.further the cause of peaceбороться за дело мира
Makarov.further the development of industryсодействовать развитию промышленности
gen.further the planпретворять план в действие (Ivan Pisarev)
gen.further the planвыполнять план (Ivan Pisarev)
gen.further the planприводить план в действие (Ivan Pisarev)
gen.further the planзапускать план в действие (Ivan Pisarev)
gen.further the planвводить план в действие (Ivan Pisarev)
gen.further the planосуществлять план действий (Ivan Pisarev)
gen.further the planосуществлять задуманное (Ivan Pisarev)
gen.further the planреализовывать план (Ivan Pisarev)
gen.further the planвнедрять план (Ivan Pisarev)
gen.further the planвоплощать план в жизнь (Ivan Pisarev)
gen.further the planприводить план в исполнение (Ivan Pisarev)
gen.further the planвступать в действие о плане (Ivan Pisarev)
gen.further the planосуществлять задуманный план (Ivan Pisarev)
gen.further the planосуществлять план (Ivan Pisarev)
gen.further the planприводить план в жизнь (Ivan Pisarev)
gen.further the planреализовывать задуманное (Ivan Pisarev)
gen.further the planвоплотить план в жизнь (Ivan Pisarev)
polit.further the policyразвивать политику (of)
media.further the processспособствовать процессу (bigmaxus)
media.further the processсодействовать процессу (bigmaxus)
gen.further the progress of the meetingсодействовать успешному ходу совещания
Makarov.further the purposes and principles embodied in the Charter of the UNсодействовать осуществлению целей и принципов Устава ООН
hist.further the territorial interests of Franceпродвигать интересы Франции по расширению своей территории (Alex_Odeychuk)
gen.further the workсодействовать успешному ходу работы (Maeldune)
gen.further the work of the meetingсодействовать успешному ходу совещания
ed.further their understanding ofуглубить своё понимание (чего-либо; Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk)
hist.further things happeningход дальнейших событий (Alex_Odeychuk)
product.further threat-prevention measuresпринятие дополнительных мер (Yeldar Azanbayev)
gen.further toпо итогам (по итогам совещания = further to the conference • What actions will be implemented further to the conference held in New York in June 2012? Alexander Demidov)
busin.further toв продолжение (в продолжение нашей переписки / телефонного разговора – further to our correspondence / teltephone conversation denghu)
busin.further toв ответ на (ваше письмо 4uzhoj)
lawfurther toна основании (Andrei Titov)
lawfurther toпо результатам (formal) used in letters, emails, etc. to refer to a previous letter, email, conversation, etc.: Further to our conversation of last Friday, I would like to book the conference centre for 26 June. OALD Alexander Demidov)
gen.further toвдобавок к (Stas-Soleil)
gen.further to ourв ответ на (phone conversation Yanick)
gen.further to ourв соответствии с нашим (телефонным разговором и т.п. Used in business letters to refer to an earlier letter, conversation, meeting, etc.: Further to our recent telephone conversation, we are writing to confirm details of the forthcoming conference. Definition of further to adverb from the Cambridge Business English Dictionary Alexander Demidov)
busin.further to our discussionв продолжение нашей беседы (Futher to our discussion today, please be advised that... Val_Ships)
gen.further to our letter ofв дополнение к письму от (Further to our letter of March 31, 2008, please be advised that funding of $8,806,309 is being provided to your municipality either through electronic funds ...Further to our letter of 26 June 2013 I am writing to advise that this case has recently been allocated to me to review. | Further to our letter of ______ we do not seem to have received the outstanding sum of L ______ for unpaid playgroup fees. Alexander Demidov)
lawfurther to the discussionsпо результатам обсуждения (Nimeria)
lawfurther to the negotiationsпо результатам переговоров (Nimeria)
gen.further to your enquiryна Ваш запрос (Further to your enquiry I am please[d] to be able to provide you with the information that you have requested. | Further to your enquiry, I have pleasure in enclosing a brochure on Priory Court, together with an information sheet on the Home, ...| Further to your enquiry, please find enclosed an Application Form, which should be completed and returned to the address below at the earliest opportunity. | Further to your enquiry, we have the following cooling towers registered with this authority. Alexander Demidov)
product.further to your reference letterна ваше исходное письмо (Yeldar Azanbayev)
econ.further tradeсодействовать развитию торговли
telecom.further treatmentпоследующая обработка (oleg.vigodsky)
Makarov.further tremors could level more buildingsпоследующие толчки могли бы уничтожить ещё больше домов
gen.further useдальнейшее использование (ABelonogov)
patents.further use of an inventionдальнейшее использование изобретения
ed.further vocational educationобучение без отрыва от производства
gen.further vocational educationдополнительное профессиональное образование (ABelonogov)
ed.further vocational trainingобучение без отрыва от производства
Игорь Мигfurther yieldожидаемая урожайность
gen.get farдалеко пойти
gen.get far behindсильно отстать (Lenochkadpr)
gen.get them farther offотставьте их далее
mil.give further commandsдать дальнейшие указания (источник – Russian special forces functional program. Immediate action drills; ссылка – yojik.eu dimock)
Gruzovikgive further trainingпереподготавливать (impf of переподготовить)
Gruzovikgive further trainingпереподготовить (pf of переподготавливать)
gen.give further trainingпереподготовиться
gen.give further trainingпереподготавливаться
gen.give further trainingпереподготовить
gen.give further trainingпереподготавливать
gen.of trees growing far apartредкостойный
gen.have you anything further to say?что вы ещё можете добавить?
gen.have you anything further to say?что ещё вы можете добавить?
math.homology is discussed further in Ch.2обсуждается далее в главе 2
gen.if a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off workесли женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать к-л время на рабочем месте, если она вынуждена уехать далеко и надолго, или если она не появляется по каким-то причинам на своём рабочем месте (bigmaxus)
gen.if it gets that farесли до этого дойдёт (Stanislav Zhemoydo)
math.if the matrix is symmetric, then the work can further be reduced by one-halfнаполовину (на половину)
gen.if we can be of any further assistanceесли мы ещё можем быть Вам чем-то полезны (Johnny Bravo)
notar.if we can provide further information please do not hesitate to contactесли вам будет необходима дополнительная информация, просим незамедлительно связываться с (Johnny Bravo)
gen.Institution of Further Training, Institution of Advanced Trainingинститут повышения квалификации (ИПК в России Drozdova)
formalis of further interestтакже представляет интерес (Another encounter that unfolded in November 1978, this time somewhere in Italy, is of further interest. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
formalis of further interestтакже интересен в этом отношении (Another encounter that unfolded in November 1978, this time somewhere in Italy, is of further interest. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.it all seems like yesterday, not far awayсловно всё это было только вчера, совсем недавно (Alex_Odeychuk)
gen.it all seems like yesterday, not far awayкажется, всё было только вчера (Alex_Odeychuk)
gen.it all seems like yesterday, not far awayсловно всё это было только вчера, совсем рядом (Alex_Odeychuk)
gen.it doesn't make much sense so farэто пока не имеет особого смысла
gen.it goes far with meэто на меня очень действует
gen.it happened in those far-off daysэто случилось в те далекие дни
gen.it is a far cryдалёкое расстояние
gen.it is a far cryбольшая разница
gen.it is a far cry from the days whenдавно прошли времена, когда (Leonid Dzhepko)
gen.it is a far cry to that placeдо этого места очень далеко
gen.it is a far cry to that placeдо этого места далеко
gen.it is an excellent piece of work, as far as I can tellмне кажется насколько могу определить, это замечательное произведение
gen.it is by far more interestingэто намного интереснее
Gruzovikit is farдалеко (also далёко)
gen.it is far better to be happy than rich, but there is no harm in being bothлучше быть счастливым, чем богатым, но быть и тем и другим-тоже неплохо
Gruzovikit is far fetchedэто притянуто за волосы
gen.it is far from certain thatдалеко не факт, что ('More)
gen.it is far from certain thatнет никакой уверенности в том, что (Alexander Demidov)
gen.it is far from trueэто далеко не так
Игорь Мигit is far more likely thatскорее всего
Игорь Мигit is far more likely thatболее вероятной представляется ситуация, при которой
gen.it is far to the stationдо станции далеко
gen.it is not conscionable to further postpone the talksдальше откладывать переговоры просто нечестно
gen.it is not farнедалеко (off)
gen.it is not farнедалече (off)
gen.it is not farнедалечко (off)
Gruzovikit is not farблизко
gen.it is not far from hereэто недалеко отсюда
Gruzovikit is not far offнедалеко́
gen.it is not far to the townдо города близко
gen.it is possible to further do somethingв дальнейшем есть возможность сделать (что-либо Technical)
gen.it is true as far as it goesверно, поскольку дело касается этого
gen.it may be further notedСледует также указать (plushkina)
gen.it may be further notedСледует также отметить (plushkina)
gen.it was far-sighted of her to buy up this propertyскупив эту собственность, она поступила очень дальновидно
gen.it was the furthest point they could reach by carэто была самая дальняя точка, до которой можно было добраться на машине
gen.it was very, very good, far better than vegetarian offerings in many a posh restaurantэто было очень и очень вкусно, гораздо вкуснее, чем вегетарианские блюда во многих шикарных ресторанах
Игорь Мигit would have been far better ifбыло бы намного лучше, если
gen.it would take far too long to go through all the propositionsизучение всех предложений займёт слишком много времени
gen.it's by far the better roadэта дорога гораздо лучше
Игорь Мигit's far from the caseэто далеко от реального положения дел
Игорь Мигit's far from the caseдело обстоит иным образом
Игорь Мигit's far from the caseдело обстоит совершенно иначе
Игорь Мигit's far from the caseэто вовсе не так
Игорь Мигit's far too soonещё слишком рано
Игорь Мигit's far too soon to venture any guesses onпока слишком рано высказывать догадки
Игорь Мигit's far too soon to venture any guesses onпреждевременно строить догадки по поводу
gen.it's just going too farэто уже явный перегиб (VLZ_58)
gen.it's not far from hereэто недалеко отсюда
gen.it's not far to walkтут недалеко пешком
polit.Joint US-Soviet Statement on the Question of the Further Limitations of Offensive Strategic ArmsСовместное советско-американское заявление о дальнейшем ограничении стратегических наступательных вооружений (подписано в районе Владивостока 24 ноября 1974 г., signed in the area of Vladivostok on 24 November 1974)
gen.just a little further to marchшагать осталось нам немного
gen.keep someone posted on any further updateдержать в курсе происходящего (george serebryakov)
Игорь Мигlag far behindочень отставать от
Игорь Мигlag far behindсерьёзно отставать от
gen.lag far behindзначительно отставать от (The United States lags far behind other developed countries on almost every important medical statistic ... – by Paul Zane Pilzer & Rick Lindquist Tamerlane)
gen.let me further tell youразрешите мне добавить
gen.let's go fartherпойдём дальше
gen.let's ponder that furtherрассмотрим этот вопрос глубже
gen.lie further onwardнаходиться дальше
gen.lie further onwardsнаходиться дальше
gen.like a lemon squeezed dry for which they have no further useвыжатый лимон (H.Robins in "Memories of Another Day" Islet)
gen.looking forward to further cooperationнадеемся на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo)
gen.looking forward to further cooperationнадеемся на продолжение сотрудничества (Johnny Bravo)
gen.looking further aheadзаглядывая в будущее (Bullfinch)
gen.make far fewer mistakesдопускать намного меньше ошибок (Alex_Odeychuk)
Makarov.make further sacrificesидти на дальнейшие жертвы
idiom.make matters further muddiedзапутать дело ещё сильнее (Making matters further muddied is that Matheny has been rather vague on whether any of it was intended as fact, fiction, or a fusion of both. -- Дело стало ещё запутанней оттого, что ... (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
Игорь Мигman far removed fromчеловек далёкий от
polit.Memorandum of the Soviet Government on measures for further reduction of international tension and the limitation of the arms raceМеморандум Советского правительства о мерах по дальнейшему смягчению международной напряжённости и ограничению гонки вооружений (внесён СССР на девятнадцатой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 7 декабря 1964 г.; "Правда", 8 декабря 1964 г., док. А/5827; <-> DC/213/Add. 2, submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 19-th session on 7 <-> December 1964; Pravda, 8 December 1964, Doc. A/5827; DC/213/Add. 2)
gen.Ministry for Development of Russian Far EastМинистерство Российской Федерации по развитию Дальнего Востока (rechnik)
gen.Ministry for Development of Russian Far EastМинвостокразвития (Министерство Российской Федерации по развитию Дальнего Востока rechnik)
gen.National Association of Teachers in Further EducationНациональная ассоциация преподавателей системы продвинутого и высшего образования
gen.New South Wales Technical and Further Education CommissionКомиссия технического и дальнейшего образования Нового Южного Уэльса (Johnny Bravo)
gen.no further actionбез движения (заявление оставляется без движения = no further action shall be taken on the application ABelonogov)
gen.no further claims will be made on my part from nowв дальнейшем претензий иметь не буду
gen.no further information providedдополнительной информации не предоставлено (Jane86)
gen.no further reference to him was madeо нём больше не упоминали
gen.no response so farответа пока нет (Alexander Demidov)
gen.NSW Technical and Further Education CommissionКомиссия технического и дальнейшего образования Нового Южного Уэльса (Johnny Bravo)
gen.obtain further informationполучить дополнительные сведения
polit.On a call by the General Assembly of the United Nations upon all nuclear-weapon States to refrain from further action involving the stationing of nuclear weapons on the territories of other StatesО выступлении Генеральной Ассамблеи Организации Объединённых Наций с призывом ко всем Государствам, обладающим ядерным оружием, воздерживаться от дальнейших действий, связанных с размещением ядерного оружия на территории других государств (предложение Советского Союза на тридцать шестой сессии Генеральной Ассамблеи ООН от 23 октября 1981 г.; резолюция 36/97 Е Генеральной Ассамблеи от 9 декабря 1981 г., proposal of the Soviet Union to the UN General Assembly at its 36-th session on 23 October 1981; A/RES. 36/97 E of 9 December 1981)
polit.On the willingness of the Soviet Government to reduce the number of medium-range nuclear weapons deployed in Western areas of the USSR, provided that no further missiles are placed in Western EuropeО готовности Советского правительства сократить количество ядерных средств средней дальности, развёрнутых в западных районах СССР, если в Западной Европе не будут размещены подобные средства (предложение выдвинуто Советским Союзом 6 октября 1979 г.; док. ООН А/С. 1/34/5 от 1 ноября 1979 г., advanced by the Soviet Union on 6 October 1979; UN Doc. A/C. 1/34/5 of 1 November 1979)
gen.only so farпостольку поскольку (ABelonogov)
gen.opened as far as possibleшироко открытый
gen.opened as far as possibleполностью открытый
gen.persons interested may obtain further particulars fromзаинтересованные лица могут получить дополнительную информацию от
gen.persons residing in regions of the Far North and equated localitiesлица, проживающие в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях (ABelonogov)
gen.plan too far aheadзагадывать далеко вперёд (VLZ_58)
gen.plant farther apartрассаживать
gen.plant farther apartрассадить
gen.presume too farслишком много позволять себе (Andrey Truhachev)
gen.presume too farслишком много возомнить о себе (Andrey Truhachev)
gen.presume too farслишком много мнить о себе (Andrey Truhachev)
gen.presume too farслишком много брать на себя (Andrey Truhachev)
gen.prevent farther communicationпредотвратить дальнейшие сношения
gen.prevent furtherне допускать повторения (Alexander Demidov)
gen.proceed further, the house is at the cornerидите дальше, дом стоит на углу
polit.Programme for the Further Development of Cooperation Between the Soviet Union and France for Détente and PeaceПрограмма дальнейшего развития сотрудничества между Советским Союзом и Францией в пользу разрядки и мира (подписана в Москве 28 апреля 1979 г., signed in Moscow on 28 <-> April 1979)
gen.progress furtherдвигаться дальше (из кн.: Getting Started with Azure OpenAI, 2024 Alex_Odeychuk)
gen.progress furtherпродвигаться дальше (из кн.: Getting Started with Azure OpenAI, 2024 Alex_Odeychuk)
Makarov.promote further growth of the economic potentialспособствовать дальнейшему наращиванию экономического потенциала
polit.Proposal by the Soviet Union on the question of comparability in defence spending, the need for further work on the subject and the ability, with due effort in the next two or three years, to compare the figures that interest both it and its partners, figures that reflect each side's expenditure evenhandedlyПредложение СССР по вопросу о сопоставимости расходов на оборону, необходимости дальнейшей работы над ним и возможности при должных усилиях уже в ближайшие два-три года сопоставлять интересующие СССР и его партнёров цифры, и которые симметрично отражали бы расходы сторон (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г., "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574, S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143, 18 September 1987)
polit.Proposal for the prevention of further proliferation of nuclear weaponsПредложение о предотвращении дальнейшего распространения ядерного оружия (представлено Советским Союзом Совещанию Комитета 18 государств по разоружению 28 января 1964 г.; док. ENDC/123, submitted by the USSR to the Conference of the ENDC on 28 January 1964; Doc. ENDC/123)
gen.pursue furtherпродолжить обсуждение (I'll be meeting with my lawyer to pursue this matter further. VLZ_58)
gen.regions of the Far North and equated localitiesрайоны Крайнего Севера и приравненные к ним местности (ABelonogov)
gen.remove farther backотодвинуть дальше
gen.request advice as to further actionзапросите рекомендации о дальнейших мерах (резолюция на документе)
gen.require further workтребовать дальнейшей работы (говоря о необходимости доработки чего-либо Alex_Odeychuk)
gen.require no further elaborationне требовать уточнения (Aleks_Kiev)
scient.the results are then evaluated using further methods ofрезультаты затем оцениваются, используя методы ...
gen.return a case for further investigationнаправлять дело на дополнительное расследование (The procurator may confirm the bill of indictment and refer the case to a court, return the case for further investigation, or terminate the case; he also has the right to change the bill of indictment. The Great Soviet Encyclopedia, 3rd Edition (1970-1979). й 2010. The Administrator has the authority to indicate, unfound or return the case for further investigation. In the event that a child care worker is indicated for child ... Alexander Demidov)
Gruzovikrun further than necessaryперебега́ть
Gruzovikrun further than necessaryперебежать (pf of перебега́ть)
gen.run further than necessaryперебежать
gen.run further than necessaryперебегаться
gen.run further than necessaryперебегать
gen.run too farзайти слишком далеко
gen.run too farзаходить слишком далеко
gen.Russia is far from being safe from riotsРоссия не застрахована от массовых беспорядков (such as the ones in France bigmaxus)
gen.Scottish Further and Higher Education AssociationШотландская ассоциация дополнительного и высшего образования (Johnny Bravo)
gen.see far into a millstoneбыть очень проницательным
gen.see furtherсм. далее (yanadya19)
gen.see no further than one's noseне видеть дальше собственного носа (Anglophile)
gen.set quite far apartдалеко посаженный (z484z)
gen.she has not far to goей близко ходить
gen.she has to walk far to get to workей очень далеко ходить на работу
gen.she has to walk far to get to workей очень далеко идти на работу
gen.she is far from perfectей далеко до совершенства
Gruzovikshe is far from perfectей далеко до совершенства (also ей далёко до совершенства)
gen.she is far from suspecting anythingона далека от подозрения
gen.she is not far off eightyей скоро стукнет восемьдесят лет
gen.she is not far off ninetyей скоро будет девяносто лет
gen.she is not far off thirtyей скоро тридцать
gen.she is not far off thirtyей скоро будет тридцать лет
gen.she is not far short of thirtyей немногим меньше тридцати лет
gen.she is not far short of thirtyей немногим меньше тридцати (лет)
gen.she is not far short of thirtyей немногим меньше тридцати
Игорь Мигshortlisted for further studyвключённый в уточнённый список для дальнейшего изучения
ed.should you need further clarification, please do not hesitate to contact meесли вам понадобится дополнительная информация, пожалуйста, свяжитесь со мной (Johnny Bravo)
gen.sit far into the nightзасиживаться допоздна (Lana Falcon)
gen.sit far into the nightзасиживаться далеко за полночь (Lana Falcon)
gen.sitting in the far gone nightзасидевшись до глубокой ночи
gen.stretch to the furthest point on the mapдоходить до самой крайней точки на карте (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.)
gen.stretch to the furthest point on the mapпростираться до самой крайней точки на карте (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.)
gen.stretch to the furthest point on the mapтянуться до самой крайней точки на карте (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.)
gen.stretch too farутрировать (Anglophile)
gen.take a seat farther awayотсесть (from)
gen.take discussions a stage furtherперейти к следующей стадии переговоров (raf)
gen.take furtherпредоставлять дополнительные преимущества (our app takes you further sankozh)
gen.take furtherдавать дополнительные удобства (sankozh)
gen.take furtherвыводить на новый уровень (Ремедиос_П)
gen.take it too farперестараться (nastja_s)
gen.take it too farпереборщить (nastja_s)
gen.take it too farперегнуть палку (nastja_s)
gen.take it too farзайти слишком далеко (e.g. Adding some more oozing blood to a staged photo would obviously be taking it too far. nastja_s)
gen.take no further care of itне беспокойтесь больше об этом
gen.take the children as far as the streetcarдоводить детей до трамвая
gen.take the point furtherраскрыть суть вопроса (Nuraishat)
gen.take the point furtherуглубиться в суть вопроса (Nuraishat)
gen.take things too farперегнуть палку (triumfov)
gen.the September 11 terrorist attacks further dented the economyТеррористические атаки 11 сентября ещё более пошатнули экономику
progr.There is nothing further from the truthЭто абсолютно не соответствует действительности (ssn)
patents.this Summary is provided to introduce a selection of concepts in a simplified form that are further described below in the Detailed Descriptionэто описание сущности изобретения дано для того, чтобы в упрощённой форме представить выбор концепций, которые далее определены в подробном описании (ssn)
gen.thus farдо этого места
gen.thus farна сегодняшний день (Lavrov)
gen.thus farдотуда (Anglophile)
gen.thus farпо состоянию на текущий момент (Alex_Odeychuk)
gen.thus farвыше (ssn)
gen.thus farдо сих пор
gen.thus far forэтого довольно
gen.thus far for wordsдовольно было говорено об этом
gen.thus far offэтого довольно
gen.Thus far we have illustrated digital systems which are physical in natureВыше мы рассмотрели цифровые системы, которые имеют физическую природу (See "Digital control systems" by Benjamin C. Kuo (1980) ssn)
gen.tighten the belt even furtherзатянуть пояс ещё потуже (Anglophile)
libr.till further noticeдлительная подписка — впредь до отмены заказа
gen.till further noticeвпредь до дальнейшего уведомления
gen.till further orderдо нового приказания
gen.training and further educationобучение и повышение квалификации (Commitment to continuous investment both in our surgeries and equipment, and in the training and further education of our staff. Alexander Demidov)
gen.travel further afieldпутешествовать далеко (за пределы отеля, смешиваться с местным населением Olga Fomicheva)
foreig.aff.Treaty between the Russian Federation and the United States of America on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive ArmsДоговор между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о мерах по дальнейшему сокращению и ограничению стратегических наступательных вооружений (Sunny Slonik)
UNTreaty on the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive ArmsСНВ-2
gen.try how far you can jumpпопробуйте, на какое расстояние вы можете прыгнуть
fig.until further noticeи так до бесконечности (nytimes.com Alex_Odeychuk)
gen.venture too farобогнать
gen.wander farбродить далеко
cliche.warrant further investigationзаслуживать дальнейшего расследования (Eventually, one of their members sustained an injury, prompting them to cut the mission short. Instead of returning to their original entry point, they opted for a closer boat ramp as an extraction point, all while shadowed by unseen entities, Roberts reported. He believes something powerful and elusive is inhabiting the area and it warrants further investigation. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
scient.we can further divide this category into two typesв дальнейшем мы можем разделить эту категорию на два типа ...
gen.Well I never knew how far behind I left youя никогда не думал, что я так далеко от тебя (poisonlights)
gen.which is not further utilizableне подлежащий дальнейшему использованию (ABelonogov)
account.with lack of new growth drivers, the risks of further capital outflow and pressure on AB-ICI remainс отсутствием новых источников роста, риски усугубления оттока капитала и роста давления на AB-ICI сохраняются
gen.withdraw from further performance of obligationsотказаться от дальнейшего исполнения обязательств (Alexander Demidov)
gen.without any further delayнезамедлительно (bookworm)
Gruzovikwithout further adoбез дальнейших церемоний
gen.without further adoбез дальнейших разговоров (Mr. Wolf)
gen.without further adoнаконец (Moscowtran)
gen.without further adoсразу (Taras)
gen.without further adoбез лишних церемоний (Баян)
gen.without further adoсразу же (Liv Bliss)
gen.without further adoне разглагольствуя (Баян)
gen.without further adoбез церемоний (MargeWebley)
gen.without further adoбез лишних разговоров (So without further ado, let's get to it. Mr. Wolf)
gen.without further adoбез долгих разговоров
gen.without further adoне мудрствуя лукаво (Anglophile)
gen.without further adoбез дальнейших хлопот
cliche.without further delayне мешкая (Coun. Nora Gambioli was the lone member of council who wanted to proceed with the plan without further delay. (nsnews.com) ART Vancouver)
cliche.without further delayне откладывая в долгий ящик (Coun. Nora Gambioli was the lone member of council who wanted to proceed with the plan without further delay. (nsnews.com) ART Vancouver)
cliche.without further delayбез задержки (Coun. Nora Gambioli was the lone member of council who wanted to proceed with the plan without further delay. (nsnews.com) ART Vancouver)
cliche.without further delayнемедля (Coun. Nora Gambioli was the lone member of council who wanted to proceed with the plan without further delay. (nsnews.com) ART Vancouver)
cliche.without further delayне теряя времени (Coun. Nora Gambioli was the lone member of council who wanted to proceed with the plan without further delay. (nsnews.com) ART Vancouver)
gen.without further delayнезамедлительно (bookworm)
cliche.without further delayбезотлагательно (Coun. Nora Gambioli was the lone member of council who wanted to proceed with the plan without further delay. (nsnews.com) ART Vancouver)
gen.without further due let me introduceбез дальнейших рассуждений позвольте представить
gen.without further liabilityбез дальнейших обязательств (heffalump)
gen.without further noticeбез дополнительного извещения
gen.without further noticeбез предупреждения (pfedorov)
lawwithout further noticeавтоматически (If at any time during the currency of this Agreement the Publishers shalla llow their edition of the Translation to go out of print and fail to restore it to themarket within six (6) months of written notice from the Proprietors so to do then all rights conveyed in this Agreement shall thereupon revert to the Proprietors without further notice. 4uzhoj)
gen.without further parleyбез долгих разговоров
gen.without further warningбезотлагательно
Игорь Мигwithout going into further detailsне углубляясь в детали
gen.without going too farне допуская перегибов
Игорь Мигwithout much further adoне поднимая шума
Игорь Мигwithout much further adoбез лишней суматохи
polit.Working paper on further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the sea-bed and the ocean floorРабочий документ о дальнейших мерах в области разоружения в целях предотвращения гонки вооружений на дне морей и океанов (представлен Польшей в Комитете по разоружению 20 апреля 1979 г.; док. CD/13, submitted by Poland to the Committee on Disarmament on 20 April 1979; Doc. CD/13)
Showing first 500 phrases

Get short URL