DictionaryForumContacts

Terms containing Forces in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
for.pol.a major change in the balance of international forcesсущественное изменение баланса сил на международной арене (theguardian.com Alex_Odeychuk)
math.a particle experiences forces in the presence of magnetic fieldsиспытывать на себе силы
Makarov.a present alignment of forces in the worldсовременная расстановка сил в мире
gen.a present alinement of forces in the worldсовременная расстановка сил в мире
Makarov.ability of snow to resist shear stress due to cohesion between snow grains and forces of internal friction in snowспособность снега сопротивляться сдвиговым усилиям, обусловленная силами сцепления между зёрнами снега и силами внутреннего трения в снегу
Makarov.actual correlation of forces in the international arenaистинное соотношение сил на международной арене
mil.advance in forceпродвижение крупными силами
Makarov.advance in forceнаступление крупными силами
mil.advantage in ground force manpowerпревосходство в численности ЛС СВ
Makarov.agreement is in forceсоглашение действует
mil., avia.Air Force resident officer in chargeответственный офицер - постоянный представитель военно-воздушных сил
mil.US Air forces in EuropeВВС США в Европейской зоне (Киселев)
mil.air reconnaissance in forceвоздушная разведка боем
quot.aph.all that is necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that's necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
mil.Allied Air Forces in Europe commanderкомандующий ОВВС НАТО в Европе
mil.Allied Forces, Central Europe commander-in-chiefГК ОВС НАТО на Центральноевропейском ТВД
mil.Allied Forces commander-in-chiefГК ОВС НАТО
mil.Allied Forces, Northern Europe commander-in-chiefГК ОВС НАТО на Северо-Европейском ТВД
mil.Allied Forces, Southern Europe commander-in-chiefГК ОВС НАТО на Южно-Европейском ТВД
mil., avia.Allied Naval Forces in Central Europeобъединённые военно-морские силы НАТО на Центрально-Европейском театре военных действий
mil.Allied Naval Forces, Southern Europe commander-in-chiefкомандующий ОВМС НАТО на Южно-Европейском ТВД
Makarov.alter the balance of forces in favour ofизменять соотношение сил в чью-либо пользу (someone)
gen.amendments in forceдействующие поправки (Johnny Bravo)
mil.American Forces in ItalyВС США в Италии
mil.American Forces network in Europeсеть связи ВС США в Европейской зоне
mil., CanadaArmed Forces Supreme commander-in-chief Governor-Generalгенерал-губернатор-ВГК ВС
mil., avia.Army Air Forces Officer in Chargeкомандующий армейской авиации
gen.as are in force for the time beingдействующие нормы (mascot)
gen.as in force on the date ofв редакции, действующей на момент (Alexander Demidov)
gen.as in force on the date whenв редакции, которая будет действовать на момент (Alexander Demidov)
mil.assist in the rearward passage of the covering forceсодействовать отходу сил прикрытия
mil.attack by in-place-based forcesнаступление силами и средствами из мест постоянной дислокации войск
mil.attack by in-place-based forcesнападение силами и средствами из мест постоянной дислокации войск
Makarov.attack in forceатака крупными силами
polit.Draft Basic provisions of an agreement on the initial reduction by the Soviet Union and the United States of ground forces and armaments in Central Europe and a subsequent non-increase in the levels of the armed forces and armaments of the Sides in this areaПроект основных положений соглашения о начальном сокращении Советским Союзом и Соединёнными Штатами сухопутных войск в Центральной Европе и последующем неувеличении уровней вооружённых сил и вооружений сторон в этом районе (внесён Советским Союзом совместно с ГДР, ПНР и ЧССР на Венских переговорах о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе 14 февраля 1985 г.; "Правда", 15 февраля 1985 г., submitted on 14 February 1985 jointly by Czechoslovakia, GDR, Poland and the Soviet Union at the Vienna Talks: Pravda, 15 February 1985)
mil., avia.battle force in-port trainingобучение боевых сил
mil., avia.battle force in-port trainingобучение боевых войск
dipl.be exempt from service in the armed forcesбыть освобождённым от службы в вооружённых силах
gen.be governed by legislation in forceруководствоваться (effect, existing law, court; суд. статьёй Lavrov)
gen.be governed by legislation in forceруководствоваться действующим законодательством (effect, existing law, court; суд. статьёй Lavrov)
patents.be in forceбыть в силе
patents.be in forceнаходиться в силе
patents.be in forceбыть действительным
gen.be in full force and effectсохранять юридические силу и действие в полном объёме (Alexander Demidov)
gen.be in full force and effectиметь полную силу (Alexander Demidov)
policebe in line with use of force guidanceсоответствовать инструкции о применении силы должностными лицами по поддержанию правопорядка (Alex_Odeychuk)
Makarov.be out in forceдежурить на улицах в большом количестве
Makarov.be out in forceприсутствовать в большом количестве
gen.be out in forceпоявляться в большом количестве
gen.be out in forceбыть в большом количестве
polit.be subject to inclusion in the overall balance of forcesподлежать засчёту в общий баланс сил (о вооружениях, weapons)
polit.be subject to inclusion in the overall balance of forcesподлежать включению в общий баланс сил
Makarov.believe in forceбыть сторонником насильственных методов
Makarov.believe in forceбыть сторонником методов принуждения
Makarov.believe in forceбыть сторонником насильственных методов или методов принуждения
gen.believe in forceбыть сторонником насильственных методов принуждения
mil., obs.Bishop in Ordinary for British Army and Royal Air Forceримско-католический епископ британской армии и воздушных сил
construct.body acted upon by forces in all directionsтело, подвергнутое воздействию пространственной системы сил (действующих в разных направлениях)
Makarov.boundary conditions in forces-momentsкраевые условия в усилиях-моментах
mil., hist.British Forces in GermanyВС Великобритании в ФРГ
mil., hist.British Mission to the Commander-in-Chief of the Soviet Forces in Germanyанглийская миссия при главнокомандующем Группой советских войск в Германии
mil.British mission to the Commanders-in-Chief of the Soviet Forces in GermanyАнглийская военная миссия для связи с ГК группой советских войск в Германии
media.build-up in forcesукрепление войск (bigmaxus)
avia.by force of dominant participation in its authorized capitalв силу преобладающего участия в его уставном капитале (Uchevatkina_Tina)
Makarov.cease to be in forceутратить силу
tech.cease to be in forceутрачивать силу
Makarov.cease to be in forceпотерять силу (о документе, договоре и т. п.)
Makarov.certain force resident in usнекая таящаяся в нас сила
shipb.certificate remains in forceсвидетельство сохраняет силу
nautic.certificate remains in forceсертификат сохраняет силу
UNCFE Treaty: Treaty on Conventional Armed Forces in EuropeДоговор об обычных вооружённых силах в Европе
gen.change in the world balance of forcesизменение соотношения сил на мировой арене
Makarov.change the balance of forces in favor ofизменять соотношение сил в чью-либо пользу (someone)
mil.civilians employed in the Armed Forcesгражданский персонал Вооружённых Сил
mil.come in contact with enemy forcesвойти в соприкосновение с силами противника (yevsey)
gen.come in forceвступать в силу
fig.come in full forceпроявляться в полную силу (Andrey Truhachev)
fig.come in full forceпроявить себя в полную свою силу (Andrey Truhachev)
fig.come in full forceпроявиться с полной силой (Andrey Truhachev)
mil.come in full forceявиться в полном составе (Andrey Truhachev)
fig.come in full forceзаявить о себе в полную силу (Andrey Truhachev)
gen.come in full forceприбыть в полном составе
mil.commander of American forces in the Middle Eastкомандующий войсками США на Ближнем Востоке (CBS News Alex_Odeychuk)
mil., avia.Commander US Naval Forces in the Middle Eastкомандующий военно-морскими силами США на Ближнем Востоке
Gruzovik, mil.Commander-in-Chief Airborne Forcesкомандующий воздушно-десантными войсками
mil., avia., NATOCommander-in-Chief, Allied Air Forces, Central Europeглавнокомандующий объединёнными военно-воздушными силами на Центральноевропейском театре военных действий
mil., avia., NATOCommander-in-Chief, Allied Air Forces, Central Europeкомандующий объединёнными военно-воздушными силами в Центральной Европе
mil., avia.Commander-in-Chief, Allied Air Forces, Eastern Atlantic Areaглавнокомандующий объединёнными военно-воздушными силами в восточной части Атлантики
mil., avia.Commander-in-Chief, Allied Air Forces, Strikeкомандующий объединёнными военно-воздушными силами на Центральноевропейском театре военных действий
NATOCommander-in-Chief Allied Forces Central EuropeВерховный главнокомандующий ОВС НАТО на ЦЕ ТВД
mil., avia.Commander-in-Chief, Allied Forces Central Europeкомандующий объединёнными силами НАТО в Центральной Европе
NATOCommander-in-Chief Allied forces Central EuropeВерховный главнокомандующий ОВС НАТО на ЦЕ ТВ
mil., avia.Commander-in-Chief, Allied Forces Mediterraneanкомандующий объединёнными силами НАТО в средиземноморском районе
mil., avia.Commander-in-Chief, Allied Forces Northern Europeкомандующий объединёнными силами НАТО в Северной Европе
NATOCommander-in-Chief Allied Forces Northern EuropeВерховный главнокомандующий ОВС НАТО на СЕ ТВД
mil., avia.Commander-in-Chief, Allied Forces Southern Europeкомандующий объединёнными силами НАТО в Южной Европе
NATOCommander-in-Chief Allied Forces Southern EuropeВерховный главнокомандующий ОВС НАТО на ЮЕ ТВД
mil.Commander-in-Chief Land Forcesглавнокомандующий сухопутными войсками вооружённых сил
mil., avia.Commander-in-Chief, Naval Forces Western Atlanticкомандующий военно-морскими силами США в Западной Атлантике
NATOCommander-in-chief of the Russian Federation Armed ForcesВерховный Главнокомандующий Вооружёнными Силами Российской Федерации (Yeldar Azanbayev)
mil., avia.Commander-in-Chief, Pacific Air Forcesкомандующий военно-воздушными силами США в районе Тихого океана
mil., avia.Commander-in-Chief, United States Air Force, Atlanticкомандующий военно-воздушными силами США в Атлантике
mil., avia.Commander-in-Chief, United States Air Forces, Strikeкомандующий ударных сил военно-воздушных сил США
mil., avia.Commander-in-Chief, US Air Forces, Strikeкомандующий ударными силами военно-воздушных сил США
mil., avia.Commander-in-Chief, US Army Forces, Atlantic, Pacificкомандующий вооружёнными силами США в Атлантике и на Тихом Океане
mil., avia.Commander-in-Chief, US Army Forces, Strikeкомандующий ударными силами вооружёнными силами США
mil., avia.Commander-in-Chief, US Forces, Alaskaкомандующий вооружёнными силами США на Аляске
mil., avia.Commander-in-Chief, US Forces, Atlanticглавнокомандующий вооружёнными силами США в Атлантике
mil., avia.Commander-in-Chief, US Forces Pacificкомандующий вооружёнными силами США в районе Тихого океана
polit.Conference on Mutual Reductions of Armed Forces and Armaments in Central EuropeПереговоры о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе (начались в Вене 30 октября 1973 г., started at Vienna on 30 October, 1973)
Makarov.connecting rod transmits force in either direction between piston and crankshaftшатун передаёт усилие от поршня к коленчатому валу и обратно
Makarov.connecting rod transmits force in either direction between the piston and the crankshaftшатун передаёт усилие от поршня к коленчатому валу и обратно
Makarov.consumer spending was the driving force behind the economic growth in the summerзатраты потребителей были движущей силой подъёма экономики летом
gen.consumer spending was the driving force behind the economic growth in the summerпотребительские расходы были двигателем подъёма экономики этим летом
gen.continue in full force and effectсохранять полную юридическую силу (VictorMashkovtsev)
mil.convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the FieldКонвенция об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях
mil.convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the FieldКонвенция об улучшении участи раненых и больных действующих армиях
polit.Geneva Convention for the Amelioration of the Conditions of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field of August 12, 1949Женевская конвенция от 12 августа 1949 года об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях
Makarov.convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signatureконвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания
mil.Conventional Armed Forces in EuropeВС в Европе, оснащённые обычным оружием
mil.Conventional Forces in Europeвойска в Европе, оснащённые обычным оружием
mil., avia.Conventional Forces in Europeобычные вооружённые силы в Европе
polit.conventional forces in Europe talksпереговоры о сокращении обычных вооружений в Европе (ssn)
tech.Conventional Forces in Europe TreatyДоговор об обычных вооружённых силах в Европе
mil.crossing in forceпереправа крупными силами
mil.crossing-in-force from the marchфорсирование с ходу
gen.curfew is in forceкомендантский час вступил в силу
gen.curfew remains in forceкомендантский час остается в силе
gen.currently in forceдействующий в настоящий момент (VictorMashkovtsev)
gen.currently in forceдействующий в это время (VictorMashkovtsev)
media.cuts in forcesсокращение войск (bigmaxus)
polit.Decision by the Soviet Union unilaterally to reduce Soviet forces in Central EuropeО решении Советского Союза сократить в одностороннем порядке численность советских войск в Центральной Европе (объявлено 6 октября 1979 г.; "Правда", 7 октября 1979 г.; док. ООН А/С. 1/34/5 от 1 ноября 1979 г., announced on 6 October 1979; Pravda, 7 October 1979; UN Doc. A/C. 1/34/5 of 1 November 1979)
polit.Decision of the Government of the Mongolian People's Republic to reduce the country's armed forces by 13, 000 men in the course of 1989-1990 and to transfer 1000 <-> vehicles and trucks and 90 caterpillar carriers to the needs of national economy UN Doc. A/44/164, 7 March 1989.Решение правительства Монгольской Народной Республики о сокращении в 1989 — 1990 гг. вооружённых сил страны на 13000 человек и о передаче 1000 машин и грузовиков, а также 90 гусеничных машин на нужды народного хозяйства док. ООН А/44/164, 7 марта 1989 г..
media.decline in forcesсокращение войск (bigmaxus)
mil.demonstration in forceотвлекающие боевые действия
foreig.aff.Deputy to SACEUR for Russian Forces in SFORЗаместитель ВГК ОВС НАТО в Европе по российскому воинскому контингенту в СФОР
sport.difference in forceразница в силе
dipl.disparity in characteristics of forcesдиспропорция в боевых возможностях вооружённых сил
mil.disparity in characteristics of forcesдиспропорция в боевых возможностях ВС
chess.term.disparity in forcesнеравенство сил на доске
polit.disparity in the capabilities of armed forcesдиспропорция в боевых возможностях вооружённых сил
polit.disparity in the character of armed forcesдиспропорция в боевом составе вооружённых сил
dipl.disparity in the character of forcesдиспропорция в боевом составе вооружённых сил
mil.disparity in the character of forcesдиспропорция в боевом составе ВС
polit.disparity in the characteristics of armed forcesдиспропорция в боевых характеристиках вооружённых сил
polit.Draft agreement on the mutual reduction of armed forces and armaments and associated measures in Central EuropeПроект соглашения о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений и связанных с этим мерах в Центральной Европе (внесён социалистическими странами на Венских переговорах 23 июня 1983 г.; "Правда", 13 августа 1983 г., submitted by the socialist countries at the Vienna Talks on 23 June 1983; Pravda, 13 August 1983)
polit.Draft agreement on the mutual reduction of armed forces and armaments and associated measures in Central Europe in the first stageПроект соглашения о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений и связанных с этим мерах в Центральной Европе на первом этапе (внесён социалистическими странами на Венских переговорах 18 февраля 1982 г., submitted by the socialist countries at the Vienna Talks on 18 February 1982)
polit.Draft agreement on the reduction of armed forces and armaments in Central EuropeПроект соглашения о сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе (внесён социалистическими странами на Венских переговорах 8 ноября 1973 г., submitted by the socialist countries at the Vienna Talks on 8 November 1973)
mil.drawdown in strategic defense forceуменьшение численности стратегических оборонительных сил
Makarov.driving force for ligand bending in complexesдвижущая сила изгиба лигандов в комплексах
gen.embodied in the armed forcesвходящие в состав вооружённых сил
Makarov.enemy are in large forceпротивник выступает значительными силами
Makarov.enemy is in large forceпротивник выступает значительными силами
mil.exhaustion and desertion in the armed forcesизмотанность личного состава и дезертирство из рядов вооружённых силах
mil.exhaustion and desertion in the armed forcesпроблемы измотанности личного состава и дезертирства из рядов вооружённых силах (CNN Alex_Odeychuk)
mil.exhaustion and desertion in the armed forcesизмотанность личного состава и дезертирство из рядов вооружённых силах (CNN Alex_Odeychuk)
polit.Final Communique Relating to the Preparatory Consultations on the Negotiations on the Mutual Reduction of Armed Forces and Armaments in Central Europe, Held in Vienna, 28 June 1973Заключительное коммюнике подготовительных консультаций, относящихся к переговорам о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе, состоявшихся в Вене, 28 июня 1973 г. ("Правда", 29 июня 1973 г., док. ООН S/10964, 10 июля 1973 г., Pravda. 29 June 1973, UN Doc. S/10964, 10 July 1973)
gen.for Service to the Motherland in the Armed Forces of the USSRза службу Родине в Вооружённых Силах СССР
busin.for the time being in forceдействующий на текущий момент времени (Johnny Bravo)
busin.for the time being in forceдействующий в это время (Johnny Bravo)
Makarov.force acting in the direction of displacementсила, действующая в направлении смещения
Makarov.force concept for predicting the geometries of molecules in an external electric fieldконцепция силы для предсказания геометрических структур молекул во внешнем электрическом поле
Gruzovik, inf.force inутискать
Makarov.force inвгонять (вбивать с силой)
Makarov.force inвтиснуть
gen.force inвлекомый
Makarov.force in airвдувать воздух (поверх колосниковой решетки)
busin.force in lawпринуждение по закону
mil., obs.force in the fieldдействующие войска (любой численности)
mil., obs.force in the fieldполевые войска
Makarov.force in with stream ofвдувать
mil.force-in-readinessбоеготовое подразделение
construct.forces acting in various directionsсилы, действующие в разных направлениях
construct.forces acting in various directionsпространственная система сил
mech.eng., obs.forces in a planeсилы, действующие в одной плоскости
construct.forces in a single planeсилы
construct.forces in a single planeкомпланарные силы
construct.forces in a single planeсилы, лежащие в одной плоскости
construct.forces in a single planeлежащие в одной плоскости
automat.forces in actionдействующие силы
mil.forces in beingбоеготовые силы
foreig.aff.forces in beingналичные войска (силы)
mil.forces in beingбоеготовые войска
phys.forces in equilibriumуравновешивать силы
geol.forces in roofнапряжение в кровле
mining.forces in roofнапряжения в кровле
construct.forces in spaceпространственная система сил
mil., obs.Forces in the Fieldдействующая армия
chess.term.forces in the rearтыловые резервы
met.forces in the roll throatсилы, действующие в зеве валков
mil.forces in unidentified uniformsвойска без опознавательных знаков (Alex_Odeychuk)
Makarov.forces of internal friction in snowсилы внутреннего трения в снегу
mech.eng., obs.forces working in same directionсилы, направленные в одну сторону
mil.forces-in-beingналичные войска
mil.forces-in-beingналичные силы
gen.freeze compliance with the Conventional Forces in Europe treatyостановить исполнение договора ДОВСЕ (наименование договора – Conventional Forces in Europe treaty lulic)
mil.French Forces in Allemagneфранцузские войска в ФРГ
mil.French Forces in Germany commander-in-chiefГК французскими войсками в ФРГ
Gruzovikget in by forceвломиться (во что)
Makarov.good psy-ops must be addressed to the need level in force and this need level is determined by multiple factorsудачные операции по психологическому воздействию на противника должны проводиться на нужном уровне убедительности, и этот уровень определяется множеством факторов
Makarov.Greek forces clashed against Turks in the hillsв холмах греческая армия столкнулась с турецкой
mil.Group of Soviet Forces in GermanyГруппа советских войск в Германии (Aiduza)
mil.Group of Soviet Forces in GermanyГСВГ (Aiduza)
Makarov.he divided his forces, struck where there was no use in strikingон разделил свои силы, атаковал там, где в этом не было нужды
mil.heroes in the counterterrorism forcesгерои в рядах контртеррористических сил (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.his aim is to root out corruption in the police forceего цель – искоренить коррупцию в полиции
tech.hold-in forceудерживающая сила
tech.hold-in winding magnetic forceмагнитная сила удерживающей обмотки
Makarov.human driving forces in environmental change and managementчеловечество как движущая сила изменений окружающей среды и управления ими
dipl.imbalance in ground forcesотсутствие равновесия в сухопутных войсках
mil.imbalance in ground forcesотсутствие равновесия в численности сухопутных войск
math.in absence of volume forcesпри отсутствии объёмных сил
gen.in forceдействительный (документ)
gen.in forceпо
Makarov.in forceвсеми силами
Makarov.in forceв большом числе
Makarov.in forceдействующий (о договоре, документе и т.п.)
mil.in forceзначительными силами
Makarov.in forceимеющий силу (о договоре, документе и т.п.)
adv.in forceимеющий силу (о договоре)
patents.in forceдействительный
Makarov.in forceдействующий (о правовой норме)
Makarov.in forceтолпами
Makarov.in forceв большом количестве
gen.in forceимеющий силу (о договоре, документе и т. п.)
busin.in forceзаконный
gen.in forceоставаться действовать
mil.in forceкрупными силами
Gruzovikin forceдействителен
gen.in full forceна полном ходу (Franky Mьller)
Makarov.in full forceв полном составе
gen.in full forceна полную мощность (Franky Mьller)
gen.in full forceв полную силу (Franky Mьller)
gen.in full force and effectв полной силе и без изменений (Johnny Bravo)
gen.in full force and effectполная юридическая сила (Alexander Demidov)
gen.in full force and effectв полную силу (zavtra)
gen.in full force and effectв полной силе (Alexander Demidov)
Makarov.in great forceв разгаре кипучей деятельности
Makarov.in great forceв ударе
gen.in great forceи ударе
gen.in storm-force windsпри штормовом ветре (CNN Alex_Odeychuk)
math.in the absence of volume forcesпри отсутствии объёмных сил
math.in the ideal gas, molecules exert no forces on upon one anotherдруг на друга
Makarov.in the last decade, the Reserve Component has truly become a fully integrated part of our military force, working in concert with the active-duty forces on almost every missionв последнюю декаду резервные части превратились в неотъемлемую часть наших вооружённых сил, выполняя практически все задачи в непосредственном взаимодействии с регулярными войсками
mil.in the Special Forcesв силах специальных операций (New York Times Alex_Odeychuk)
mil.in the Special Forcesв спецназе (New York Times Alex_Odeychuk)
mil.in the Special Forces especiallyособенно в спецназе (New York Times Alex_Odeychuk)
media.inadequacies in forcesнесоответствия вооружённых сил (bigmaxus)
mil.in-being forcesбоеготовые силы
media.in-country forcesвнутренние войска (bigmaxus)
mil.increase in force structureколичественный рост ВС
mil.increase in force structureнаращивание вооружений
media.increase in forcesукрепление войск (bigmaxus)
mil.inferiority in numbers of conventional forcesотставание в численности обычных вооружённых сил
avia.in-flight tanker forceтопливозаправочная авиация
Gruzovikin-forceдействительный
gen.in-force periodсрок действия (rechnik)
avia.information and instruction in case of aircraft interception by air defence forcesинформация и инструкции при перехвате вс силами пво (tina.uchevatkina)
gen.in-house security forceведомственная охрана (AD Alexander Demidov)
avia.in-phase forceсинфазная сила
mil.in-place forcesвойска, находящиеся в местах постоянной дислокации
mil.in-place forcesразвёрнутые войска
avia.in-plane forceсила в плоскости (элемента конструкции)
sport.Interdepartmental task force on coordination of work to prevent and combating doping in sportsМежведомственная рабочая группа по обеспечению координации работы по предотвращению допинга в спорте и борьбе с ним (Aleks_Teri)
gen.international rules in forceдействующие нормы международного права
railw.in-train forcesвнутрипоездные силы (railwayman)
Makarov.it shall remain in force except as amended by this Protocolэто остаётся в силе с учётом поправок, внесённых настоящим протоколом
mil.junction in forceсоединение крупных сил (в результате манёвра на окружение)
patents.justify in forceподдерживать в силе (напр., патент)
patents.justify in forceсохранять в силе (напр., патент)
Makarov.justify in forceсохранять в силе
Makarov.justify in forceподдерживать в силе
busin.keep a patent in forceсохранять патент в силе
busin.keep a patent in forceподдерживать патент в силе
gen.keep in forceоставить в силе (Ремедиос_П)
gen.keep in full force and effectподдерживать в силе и действии (fewer UK but more global hits Alexander Demidov)
patents.keeping in forceподдержание в силе
adv.keeping in forceсохранение в силе
mil.landing in forceвыброска крупных сил десанта
Makarov.landing in forceвысадка крупных сил
gen.law for the time being in forceдействующие законы (mascot)
gen.law in forceзакон, имеющий силу
Makarov.law was put in force on January 1stзакон вступил в силу 1-го января
gen.laws in force from time to timeдействующее законодательство (т.е. действующее на момент возникновения того или иного события, предусмотренного договором, законом и т.п. 4uzhoj)
Makarov.leave the law in forceоставлять закон в силе
Makarov.leave the law in forceоставить закон в силе
mil.left-in-contact forcesчасти и подразделения прикрытия отхода
gen.legislation in forceзаконодательство, имеющее силу
gen.legislation in forceдействующее законодательство
Makarov.liquid water in the narrow pores of snow cover, flowing or retained by meniscus forcesжидкая вода в узких порах снежного покрова, передвигающаяся и удерживающаяся под действием менисковых сил
gen.maintain in forceобеспечивать действительность (mascot)
gen.maintain in full force and effectподдерживать в силе и действии (Alexander Demidov)
patents.maintenance in forceсохранение в силе
Gruzovik, dipl.Mandate for Negotiation on Conventional Armed Forces in EuropeМандат переговоров по обычным вооружённым силам в Европе
mil.manpower in ground forcesчисленность личного состава сухопутных войск
mil.manpower quantity in ground forcesчисленность личного состава сухопутных войск
foreig.aff.Military Representative of the Ministry of Defence of the Russian Federation to SHAPE for Russian Forces in KFORВоенный представитель Министерства обороны Российской Федерации при штабе ВГК ОВС НАТО в Европе по российскому воинскому контингенту в СДК.
Makarov.morale in the armed forces was at rock bottomбоевой дух войск был очень низок
Makarov.motion of a body in the absence of an external forceдвижение тела в отсутствие внешних сил
mil.mutual reduction of forces and armaments and associated measures in Central Europeвзаимное сокращение ВС и вооружений и сопутствующие меры в Центральной Европе
gen.Mutual Reduction of Forces and Armaments in Central Europeвзаимное сокращение вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе
mil.Naval Forces commander-in-chiefкомандующий ВМС (океанского или морского района)
dipl.negotiations on mutual reduction of armed forces and armaments in Central Europeпереговоры о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе
polit.Negotiations on the Mutual Reduction of Armed Forces and Armaments and Associated Measures in Central Europe, Vienna TalksПереговоры о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений и связанных с этим мерах в Центральной Европе, Венские переговоры (начались 30 октября 1973 г., started on 30 October 1973)
busin.now in forceдействующий в настоящее время
hist.Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSRОрден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" (The Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR also known as the "Order for Service to the Motherland" was a Soviet military order awarded in three classes for excellence to military personnel. WAD Alexander Demidov)
hist.Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 2nd classОрден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" II степени (Alex_Odeychuk)
hist.Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 3rd classОрден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" III степени (Alex_Odeychuk)
hist.Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 1st classОрден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" I степени (Alex_Odeychuk)
Makarov.our forces have succeeded in shoving the enemy back on all frontsнаши силы с успехом отбросили врага по всем фронтам
mil.overall shift in the balance of world forcesобщее изменение в соотношении сил в мире
mil., avia.Pacific air forces in Hawaiiвоенно-воздушные силы в зоне Тихого океана на Гавайских островах
mil.parity in ground force manpowerравенство в численности ЛС СВ
polit.parity in ground forcesравенство в численности сухопутных войск (ssn)
mil.parity in ground forcesравенство в численности личного состава
mil.parity in ground forcesпаритет в численности личного состава
patents.patent being in forceдействующий патент
Makarov.patent is in forceпатент является действующим
mil., tech.place engineer effort in support of the attacking forcesвыделять инженерные силы и средства для обеспечения атакующих войск
tech.place forces in equilibriumуравновешивать силы
Makarov.place significant forces in equilibriumуравновешивать действующие силы
Makarov.plastic forces in natureсилы природы, постоянно изменяющие лицо планеты
Makarov.Police had to be out in force in case the crowd caused any troubleв случае каких-либо беспорядков в толпе, должно было быть достаточное количество нарядов полиции
gen.police had to be out in force in case the crowd caused any troubleдолжно быть достаточное количество нарядов полиции на случай каких-либо беспорядков в толпе
Makarov.present alignment of forces in the worldсовременная расстановка сил в мире
tech.press-in forceсила запрессовки
Makarov.prestressing force in the tendonконтролируемое усилие натяжения напрягаемой арматурного элемента
busin.price in force at the time of the usageцена, действующая на момент использования (elena.kazan)
med.prohibition of force in medical treatmentзапрет на принудительное лечение (Majon)
mil.proportionate cuts in the armed forcesпропорциональные сокращения вооружённых сил
mil.proportionate reductions in the armed forcesпропорциональные сокращения вооружённых сил
polit.Proposal for an agreement to reduce the armed forces of the United States, the United Kingdom and France stationed in the territory of NATO countries and the armed forces of the Soviet Union in the territory of the Warsaw Treaty countriesПредложение о договорённости о сокращении вооружённых сил США, Великобритании и Франции, размещённых на территории стран-участниц НАТО, и вооружённых сил СССР, размещённых на территории стран-участниц Варшавского Договора (внесено Советским Союзом в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 30 апреля 1957 г.; док. DC/SC. 1/55, presented by the USSR to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission on 30 April 1957; Doc. DC/SC. 1/55)
polit.Proposal on the basic provisions of a draft international convention for the prohibition of atomic, hydrogen and other weapons of mass destruction, for a substantial reduction in armaments and armed forces and for the establishment of international control over the observance of the conventionПредложение относительно основных положений проекта международной конвенции о запрещении атомного, водородного и другого оружия массового уничтожения, существенном сокращении вооружений и вооружённых сил и установлении международного контроля за соблюдением этой конвенции (внесено представителем СССР в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 11 июня 1954 г.; док. <-> DC/SC. 1/9; док. DC/53, приложение 8 от 11 июня 1954 г., submitted by the representative of the USSR to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission on 11 June 1954; <-> Doc. DC/SC. 1/9 of 11 June 1954; DC/53, Annex 8 of 11 June 1954)
polit.Protocol of the Plenary Meeting Relating to the Preparatory Consultations on the Negotiations on he Mutual Reduction of Armed Forces and Armaments in Central Europe, held in Vienna on 14 May 1973Протокол пленарного заседания подготовительных консультаций, относящихся к переговорам о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе, состоявшихся в Вене 14 мая 1973 г.
polit.Pugwash Workshop on Nuclear Forces in EuropeСпециальная Пагуошская встреча по проблеме ядерных вооружений в Европе (периодически, periodically)
polit.Pugwash Workshop on the Resumption of Negotiations on Strategic Arms Limitation and Nuclear Forces in EuropeПагуошский семинар по возобновлению переговоров об ограничении стратегических вооружений и ядерных силах в Европе (Женева, 22 — 25 мая 1981 г., Geneva, 22 — 25 May 1981)
media.push-in forceусилие запрессовки
media.push-in forceусилие сочленения
Gruzovikput a law in forceвводить закон в действие
media.put sb in charge of forcesназначить ответственного за войска (bigmaxus)
Makarov.put someone in charge of forcesназначать кого-либо ответственным за войска
Makarov.put something in forceосуществлять (что-либо)
Makarov.put something in forceпроводить что-либо в жизнь
Makarov.put something in forceвводить что-либо в действие
Makarov.put something in forceвводить что-либо в силу
gen.put in forceпроводить в жизнь
gen.put in forceосуществить
gen.put in forceввести в действие
gen.put in forceвводить в действие
gen.put in forceвводить в силу
gen.put in forceделать действительным
gen.put in forceввести в силу
gen.put in forceосуществлять
gen.put in forceпровести в жизнь
Makarov.put the law in forceвводить в действие закон
Makarov.put the law in forceпроводить в жизнь закон
mil.ramp up in special-operations forcesнаращивание численности сил специальных операций (Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
mil.reconnaissance in forceразведка боем (Reconnaissance-in-force is a type of military operation or military tactics used specifically to probe an enemy's disposition. By mounting an offensive with considerable (but not decisive) force, the commander hopes to elicit a strong reaction by the enemy that reveals its own strength, deployment, and other tactical data. (Wikipedia))
mil.reconnaissance-in-force operationsразведка боем (ZolVas)
polit.reduction in armaments and armed forcesсокращение вооружений и вооружённых сил
polit.reduction in armed forcesсокращение вооружённых сил (ssn)
Makarov.reduction in forceсокращение вооружённых сил
energ.ind.reduction in forceсокращение штатов (в организации или на производстве)
energ.ind.reduction in forceсокращение штатов (в организации, на производстве)
mil.reduction in forceсокращение численности ВС
mil.reduction in forceсокращение штатов (RIF)
mil.reduction in forceсокращение численности войск
mil.reduction in forceсокращение численности вооружённых сил
gen.reduction in forceсокращение численности (Lavrov)
mil.reduction in of armaments and armed forcesсокращение вооружений и вооружённых сил
polit.reduction in the armed forcesсокращение вооружённых сил (ssn)
mil.reduction-in-force boardкомиссия по сокращению численности войск
polit.reductions in armaments and armed forcesсокращение вооружений и вооружённых сил
HRreductions in forceсокращение штатов
mil.reductions in forcesсокращение численности войск
tech.Reductions-In-Forceограниченного действия (RIF – стандарт или доккумент ограниченного действия, напр., draft-черновик или pre-пердварительный maklo)
busin.regulation in forceдействующий норматив (MichaelBurov)
busin.remain in forceсохранять силу
Makarov.remain in forceоставаться в силе (о судебном решении, приговоре)
gen.remain in forceвсе остаётся в силе (Olga Fomicheva)
Makarov.remain in force for fifty yearsсохранять силу в течение пятидесяти лет
Makarov.remain in force for fifty yearsоставаться в силе в течение пятидесяти лет
gen.remain in force for fifty yearsоставаться в силе сохранять силу в течение пятидесяти лет
gen.remain in force indefinitelyдействует бессрочно (rechnik)
gen.remain in full forceоставаться в силе без изменений (elena.kazan)
gen.remain in full force and effectоставаться в силе (Lavrov)
gen.remain in full force and effectиметь полную юридическую силу (Alexander Demidov)
busin.remain in full force and effectсохраняют полную силу и действуют в полном объёме (paralex)
busin.remain in full force and effectсохранять юридическую силу и действовать в полном объёме (elena.kazan)
gen.remain in full force and effectсохранять полную юридическую силу и действие (Lavrov)
mil.residual ground forces in the areaСВ, остающиеся в районе после сокращения ВС
disappr.restrict our mental forces in thinking inside the boxограничивать своё мышлением стереотипами (financial-engineer)
Игорь Мигreturn in forceвозвратиться
polit.risk of use of forces in a destabilizing mannerопасность дестабилизирующего использования вооружённых сил
polit.Round Table on "The Role of Civil and Religious Forces in the Struggle Against the Nuclear Arms Race"Совещание "за круглым столом" на тему "Роль общественных и религиозных сил в борьбе против гонки ядерных вооружений" (Вена, 1—3 июля 1983 г., Vienna, 1-3 July 1983)
gen.sanctions remain in forceсанкции остаются в силе
gen.send in military forcesотправить войска (to • The Russian-backed Collective Security Treaty Organisation (CSTO) has agreed to send in military forces to Kazakhstan to combat what has been called a “terrorist threat” after thousands of Kazakhs across the country continued to protest despite the resignation of the current sitting government. theepochtimes.com 4uzhoj)
Makarov.serve in the air forceслужить в авиации
mil.serve in the armed forcesпроходить военную службу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.service in the Armed Forces of the Russian Federationслужба в Вооружённых Силах Российской Федерации (ABelonogov)
polit.Session of the Executive Committee of the Pugwash Conference and Sixth Pugwash Workshop on Nuclear Forces in EuropeЗаседание Исполкома Пагуошского движения и шестое заседание Пагуошского семинара по ядерным силам в Европе (Женева, 4 — 7 июня 1982 г., Geneva, 4 — 7 June 1982)
polit.Session of the Pugwash Council and Seventh Workshop on Nuclear Forces in EuropeЗаседание Совета Пагуошского движения и седьмое заседание Пагуошского семинара по ядерным силам в Европе (Женева, 15— 20 декабря 1982 г., Geneva, 15 — 20 December 1982)
gen.shall continue in full force and effectсохраняют полную силу и действие (under applicable law, such provision will be inapplicable, but the remaining provisions of this agreement will continue in full force and effect CafeNoir)
mil.shifts in the alignment of forcesсдвиги в соотношении сил
gen.solidarity is in forceсолидарность существует
mil., obs.sortie in forceвылазка всеми наличными полевыми войсками
mil.stability in the long-term strategic force relationshipстабильность соотношения стратегических сил в долгосрочном плане
Makarov.stand in forceиметь силу
Makarov.stand in forceоставаться в силе
busin.standard in forceдействующий стандарт (MichaelBurov)
busin.standard in forceдействующий норматив (MichaelBurov)
Makarov.state him in the right of disposing of the armed forcesдать ему право располагать войска по своему усмотрению
Makarov.state him in the right of disposing of the forcesдать ему право самостоятельного размещения сил
gen.state of emergency remains in forceчрезвычайное положение продолжает действовать
gen.state of emergency remains in forceчрезвычайное положение остаётся
polit.Statement of the Committee of the Ministers of Defence of the Warsaw Treaty member-States on the Relative Strength of Armed Forces and Armaments of the Warsaw Treaty Organization and the North Atlantic Treaty Organization in Europe and Adjacent Water Areas Published in Moscow, 30 January 1989; Pravda. 30 January 1989; New-York Times, 31 January 1989; UN Doc. A/44/114, 9 February 1989.Заявление Комитета министров обороны государств-участников Варшавского Договора "О соотношении численности вооружённых сил и вооружений Организации Варшавского Договора и Североатлантического союза в Европе и прилегающих акваториях" опубликовано в Москве 30 января 1989 г.; "Правда", 30 января 1989 г.; "Нью-Йорк Таймс", 31 января 1989 г.; док. ООН А/44/114, 9 февраля 1989 г..
phys.statics studies the forces that keep an object in equilibriumстатика изучает силы, которые удерживают предмет в равновесии
media.superiority in forcesпревосходство в силах (bigmaxus)
construct.system of forces in equilibriumуравновешенная система сил
polit.Talks on mutual reductions of the armed forces and armaments in Central Europeпереговоры о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе (венские переговоры, the Vienna Talks)
Makarov.that corruption has cast deep roots in that party, and they vegetate in it every day with greater and greater forceкоррупция пустила глубокие корни в этой партии, и они разрастаются с каждым днём всё больше и больше
dipl.the Adapted Conventional Armed Forces in Europe Treaty, the adapted CFE Treatyобновлённый ДОВСЕ (wikipedia.org Zabra Hexx)
busin.the Agreement is made in two copies of equal legal force, one for each Partyнастоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.
dipl.the alignment of forces in this issue is as followsрасстановка сил в этом вопросе такая (bigmaxus)
Игорь Мигthe Central Group of Forces in CzechoslovakiaЦентральная группа войск в Чехословакии
Игорь Мигthe Central Group of Forces in CzechoslovakiaЦГВ
polit.the commander-in-chief of the armed forcesглавнокомандующий вооружёнными силами (Brenda)
Makarov.the connecting rod transmits force in either direction between the piston and the crankshaftшатун передаёт усилие от поршня к коленчатому валу и обратно
Makarov.the convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signatureконвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания
Makarov.the duke had marshalled his forces in a very different orderгерцог выстроил свои войска в совершенно другом порядке
Makarov.the duke had marshalled his forces in a very different orderгерцог выстроил свои войска совершенно в другом порядке
Makarov.the enemy are in large forceпротивник выступает значительными силами
Makarov.the enemy is in large forceпротивник выступает значительными силами
mech.eng., obs.the forces are in the same directionсилы направлены в одну сторону
math.the forces exerted on a body in motion through the airсилы, действующие на тело при движении по воздуху
Makarov.the Greek forces clashed against Turks in the hillsна холмах греческая армия столкнулась с турецкой
Игорь Мигthe Group of Soviet Forces in GermanyГруппа Советских войск в Германии
Игорь Мигthe Group of Soviet Occupation Forces in GermanyГруппа Советских оккупационных войск в Германии
Игорь Мигthe Group of Soviet Occupation Forces in GermanyГСОВГ (1945-1954)
gen.the law as in force at the date ofдействующее на момент законодательство (mascot)
media.the law is in forceзакон действует
Makarov.the law was put in force on January 1stзакон вступил в силу 1-го января
Makarov.the law was put in force on January 1stзакон вступил в силу 1 января
Makarov.the laws in forceдействующие законы
Makarov.the licence is still in forceлицензия ещё действительна
Makarov.the most powerful political force in the countryсамая влиятельная политическая сила в стране
Makarov.the nervous force is consumed equally in mental and in bodily exertionнервная энергия расходуется как при умственном, так и при физическом напряжении
Makarov.the NIMBYs were out in force against proposals for a high-speed rail linkместные жители устраивали массовые протесты против предложений о строительстве высокоскоростной железной дороги
Makarov.the patent is in forceпатент является действующим
Makarov.the President overruled the hardliners in the party who wanted to use forceпрезидент взял верх над "ястребами" в партии, которые требовали применения силы
math.the principle law of conservation of linear momentum means that in the absence of external forces the momentum remains constantколичество движения
math.the two forces act in opposite directionsданные две силы действуют в противоположные стороны
math.the two scientists joined forces in order to try againобъединять свои усилия
Makarov.the United States armed forces are present is in Yugoslaviaвооружённые силы США присутствуют в Югославии
Makarov.the whole place is secretly girt in with a military forceвесь район скрытно оцеплен войсками
Makarov.the whole place is secretly girt in with a military forceвся местность была тайно окружена вооружёнными силами
gen.then in forceдействовавший в то время (Under the regulation then in force, final disposal did not revoke the permit, but was made. Alexander Demidov)
Makarov.there is a powerful force in a father's commandв приказах отца есть какая-то удивительная сила
Makarov.there is force in what you sayв том, что вы говорите, есть смысл
gen.there is force in what you sayвы говорите убедительно
gen.there were openings in the police forceв полиции имелись вакансии для трудоустройства
Makarov.these words have immense force in delineating friend and foeэтим словам придаётся огромное значение при определении друзей и врагов
busin.this agreement is made in two copies of equal legal force, one for each partyДоговор составлен в двух экземплярах, равной юридической силы, по одному экземпляру для каждой из сторон. (Johnny Bravo)
gen.this author's style rises in force of expressionстиль этого автора становится всё более выразительным
busin.this Contract is made in two copies of equal legal force, one for each Partyнастоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.
gen.this law is still in forceэтот закон ещё имеет силу
Makarov.this law remains in force till next yearэтот закон действителен до будущего года
patents.this order is not in force any longerэто положение уже не имеет силы
mil.those who have held a commission in the Armed Forcesлица, имеющие звание офицера Вооружённых Сил (org.uk Alex_Odeychuk)
amer.time in forceсрок действия (соглашения Viacheslav Volkov)
nautic.towing force in a self-propulsion testсила подтягивания
nautic.towing force in a self-propulsion testбуксировочное усилие при самоходных испытаниях модели
gen.treaty in forceдействующий международный договор
polit.Treaty on Conventional Armed Forces in EuropeДоговор об обычных вооружённых силах в Европе (ДОВСЕ osce.org marina_aid)
mil.Treaty on Conventional Forces in EuropeДОВСЕ (CFE Treaty; Договор об обычных вооруженных силах в Европе Alex Lilo)
mil.UK Land Forces commander-in-chiefГК СВ на территории Великобритании
mil.UN Interim force in Lebanonвременные силы ООН в Ливане
mil.under provisions in forceв рамках действующих положений
mil.United Nations Interim Force in LebanonВСООНЛ
mil.US Air Forces in EuropeВВС США в Европейской зоне (командование; USAFE Киселев)
mil., avia.US Air Forces in Europe Commander-in-Chiefкомандующий военно-воздушными силами США в Европе
mil.US Air Forces in Europe commander-in-chiefкомандующий ВВС США в Европейской зоне
mil.US Armed Forces, Pacific Area commander-in-chiefкомандующий ВС США в зоне Тихого океана
mil., avia.US Forces Europe Commander-in-Chiefкомандующий вооружёнными силами США в Европе
mil.US Forces, Europe commander-in-chiefГК ВС США в Европейской зоне
mil., avia.US Naval Forces Europe Commander-in-Chiefкомандующий военно-морскими силами США в Европе
mil.US Naval Forces, Europe commander-in-chiefкомандующий ВМС США в Европейской зоне
inf.use reasonable force in self-defenseдействовать в рамках необходимой самообороны (не превышать степень самообороны, требуемой в конкретной ситуации to defend oneself without excessive use of force)
gen.Use reasonable force in self-defenseдействовать в рамках необходимой самообороны (Lavrov)
welf.veteran who has served in the Armed Forces during war timesучастник войны (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
Makarov.weak interatomic forces are central in the association processes that lead to molecular recognition, self-assembly of supramolecular structures, crystal packing and crystal growthслабые межатомные силы являются главными в процессах ассоциации, ведущих к молекулярному распознаванию, самосборке супрамолекулярных структур, упаковке в кристаллах и росту кристаллов
Makarov.when jobs are scarce, young people force lend to get shoved aside in favour of experienced workersкогда не хватает рабочих мест, предпочтение отдаётся не молодым людям, а опытным работникам
med.Women in the Air Forceженский персонал ВВС (США)
Showing first 500 phrases

Get short URL