DictionaryForumContacts

Terms containing Flight | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a bird the plane dips in its flightптица самолёт ныряет в воздухе
gen.a bird the plane dips in its flightптица самолёт ныряет в полёте
gen.a bird may be known by its flightвидно птицу по полёту
gen.a bird of swift flightбыстрокрылая птица
gen.a flight and hotel bookingбронирование билета на самолёт и номера в гостинице (Assteria)
gen.a flight of imaginationполёт фантазии
gen.a flight of stairsлестница
gen.a flight of stepsступенька
gen.a flight of stepsлесенка
gen.a flight of stepsлестничный марш
gen.a flight over the oceanполёт над океаном
gen.a flight over the seaполёт над морем
gen.a flight to the Moonполёт на Луну (в сторону Луны)
gen.a manned flight to other planetsполёт человека на другие планеты
gen.a smooth flightплавный полёт
gen.a spoken word takes its flightслово не воробей, вылетит – не поймаешь (Anglophile)
gen.acrobatic flightфигурный пилотаж
gen.aerobatic flightфигурный полёт
gen.an unscheduled flightполёт вне расписания
gen.automatic flight-control equipmentоборудование для автоматического управления полётом
gen.Automatic Flight Control Systemсистема автоматического управления полётом
gen.aviation flight of four aircraftчетвёрка
gen.aviation flight of six aircraftшестёрка
Gruzovikballistic flight phaseэтап неуправляемого полёта
gen.Bangkok flight servicesАвиадиспетчерская служба Бангкока (Your_Angel)
gen.basic flight controlsосновные органы управления ЛА (ручка, педали, шаг-газ, РУДЫ, РРУДЫ и т.п. ROMAN-lietenant)
gen.Basic Flight Instructionосновная лётная инструкция (WiseSnake)
gen.be flight-testedпройти лётные испытания (о самолете, космическом корабле и т. п.)
gen.be in flight fromбежать от
gen.be in flight fromбежать от
gen.be put to flightброситься бежать (put (one) to flight To cause someone to flee. Often used in passive constructions. • The rebels were put to flight by the advancing army. - 'More)
gen.be put to flightобратиться в бегство (put (one) to flight To cause someone to flee. Often used in passive constructions. • The rebels were put to flight by the advancing army. - 'More)
gen.be put to flightобращаться в бегство (... his loyal and re-enthused parliamentary troops [were] behind him, his international opponents [were] put to flight.)
gen.betake oneself to flightбежать
gen.betake oneself to flightобращаться в бегство
gen.birds in flightптицы в полёте
gen.board the flightсадиться в самолёт (Dr. Jones purchased a ticket to Buenos Aires three days ago, but she never boarded the flight Taras)
gen.board your flightсесть на твой самолёт (translate.ru Aslandado)
gen.book a flightзабронировать авиабилет (sissoko)
gen.book a flight and a hotelзабронировать билет на самолёт и номер в гостинице (Assteria)
gen.Booted Flightпопросили покинуть (luiza2017)
gen.Booted Flightпопросили покинуть рейс (luiza2017)
gen.bumpy flightболтанка (Anglophile)
gen.calibration flightконтрольный облёт радиотехнических средств
gen.can you tell me what time Flight No 172 arrives?скажите, когда прибывает самолёт рейса 172
gen.charter flightспецборт (synonym спецрейс Andrew Goff)
gen.charter flightчартерный рейс
gen.civil aviation test-flight personnelлётно-испытательный состав гражданской авиации (ABelonogov)
gen.climbing one flight of stairsподъём на один лестничный пролёт (ННатальЯ)
gen.conduct a test flightпроводить испытательный полёт
gen.contact flightполёт по наземным ориентирам
tech.contact flight rulesправила визуального полёта
gen.cosmic flightполет в космос
gen.cosmic flightполёт в космос
gen.cosmical flightполёт в космос
gen.cosmical flightкосмический полёт
gen.course of flightлиния направления съёмки (афс.)
gen.criminal in flightбеглый преступник (epoost)
gen.cross-country flightтрассовый полёт (rechnik)
gen.crow flightкратчайшее расстояние между двумя точками
gen.crow-flightсамый прямой путь
gen.crow flightсамый прямой путь
gen.crow-flightкратчайшее расстояние между двумя точками
gen.cruising flightмаршевый полёт
gen.cruising flightкрейсерский полёт
gen.deemed him a flight riskможет скрыться от следствия (triumfov)
gen.delivery flightперегонка самолётов по воздуху
Игорь Мигdepartment of aeromechanics and flight hardwareфакультет аэромеханики и летательной техники
gen.descend a flight of stairsсходить по лестнице (a hill, a mountain, etc., и т.д.)
gen.descend a flight of stairsспускаться по лестнице (a hill, a mountain, etc., и т.д.)
gen.development flightслужебный рейс, связанный с открытием новой авиалинии или освоением новой модели самолёта
gen.direct flightпрямой полёт
gen.direct flight toбеспосадочный рейс в (Alexander Demidov)
gen.Director, Flight Operationsруководитель полётов (Johnny Bravo)
gen.Directorate of Flight Safetyуправление службы безопасности полётов
gen.discontinuous flightполёт с пересадками
gen.discontinuous flightполёт с посадками
gen.during the flightна лету
Gruzovikduring flightпролётом
gen.Earth Orbit Flightполёт по земной орбите
gen.electronic flight ticketэлектронный авиабилет (ABelonogov)
gen.end of flightпролёт
gen.enjoy the flightприятного полёта (Юрий Гомон)
gen.enjoy your flightприятного полёта (Юрий Гомон)
gen.European Federation of Flight EngineersЕвропейская федерация бортинженеров
gen.evacuation flightвывозной рейс (в контексте ситуации с КОВИД-19 • Coronavirus: German evacuation flight lands in Frankfurt - 'More)
gen.evacuation flightэвакуационный рейс (в ситуации с COVID-19 • Эвакуационный рейс с россиянами вылетел из Каира ... 'More)
gen.evacuation flightспециальный возвратный рейс (в контексте ситуации с КОВИД-19, чаще "вывозной рейс" • Билеты на специальные возвратные рейсы доступны только для граждан РФ, в связи с этим продажа авиабилетов на официальном сайте Аэрофлота не производится, отметили в авиакомпании. 'More)
gen.expected date of the flightпредполагаемая дата вылета (Soulbringer)
gen.fall down a flight of stairsслететь с лестницы
gen.fall down a flight of stairsслетать с лестницы
gen.fall down the flight of stairsупасть с лестницы (down the hill, down the embankment, down a precipice, etc., и т.д.)
gen.fall down the flight of stairsскатиться с лестницы (down the hill, down the embankment, down a precipice, etc., и т.д.)
gen.fight-or-flight responseмеханизм "бей или беги" (реакция, связанная с выработкой адреналина в угрожающей ситуации (реально или в воображении) Bellka)
gen.First Manned Orbital Flightпервый орбитальный пилотируемый полёт
gen.flight 108рейс сто восемь
gen.flight activityлётная деятельность (WiseSnake)
gen.flight arrowстрела для полёта на большое расстояние
gen.flight attendantслужащий аэропорта, сопровождающий пассажиров к самолёту
gen.flight baby bassinetдетская люлька (MichaelBurov)
gen.flight baby bassinetлюлька (MichaelBurov)
gen.flight back homeвылет на родину (welovedoka)
gen.flight bagсумка с наименованием авиакомпании
gen.flight bagсумка или чемодан для авиапутешествий
gen.flight banостановка авиасообщения (a temporary flight ban will be in place (gov.uk) – будет приостановлено авиасообщение (новости Первого канала) Bee2bee)
gen.flight behaviourпаническое поведение (rechnik)
gen.flight boardприлётная доска (of a beehive)
gen.flight capitalкапитал, переводимый из одной страны в другую (во избежание потерь от инфляции, девальвации)
gen.flight check listсписок авиапассажиров
gen.flight check-inсписок авиапассажиров
gen.flight check-inрегистрация на рейс (WiseSnake)
gen.flight check-in deskстойка регистрации рейса (WiseSnake)
gen.flight computationрасчёт полёта (ABelonogov)
gen.flight computer systemсистема управления полётом
gen.flight connectionстыковка между рейсами (Alexander Demidov)
gen.flight controlсистема управления летательным аппаратом
gen.flight controlуправление полётами (по радио)
gen.Flight Control Officerруководитель полётов
gen.flight control surfaceаэродинамическая поверхность управления (полётом Киселев)
gen.Flight Coordination CenterЦентр координации полётов
gen.flight crew aircraft protection operating procedureпорядок действий в кабине лётного экипажа в целях защиты воздушного судна
gen.flight-crew alertingсигнальное оповещение лётного экипажа (geseb)
Игорь Мигflight data recorderбортовое устройство регистрации (БУР)
gen.flight data recorderбортовое устройство регистрации (БУР; БУР xltr)
gen.flight deckполётная палуба (авианосца)
gen.flight delayзадержка самолёта (shpak_07)
gen.flight departure dateдата отправления рейса (ABelonogov)
gen.flight detailsинформация о перелётах (sankozh)
gen.flight detailsданные о рейсе (sankozh)
Игорь Мигflight disruptionзадержки с прилётом и вылетом
Игорь Мигflight disruptionнарушение графика полётов
gen.Flight Engineers International AssociationМеждународная ассоциация бортинженеров
gen.flight featherмаховое перо
gen.flight feathersмаховые перья
gen.flight forбороться за
gen.flight from realityуход от действительности (Taras)
gen.flight information display systemсистема отображения расписания авиарейсов (Alexander Demidov)
gen.flight inspection of radio aidsконтрольный облёт радиотехнических средств
gen.Flight 447 is ready to leaveзаканчивается посадка на самолёт, вылетающий рейсом 447
gen.flight is timely operatedрейс полет проходит точно по расписанию
gen.flight jacketлётная куртка (фасона "авиетка")
gen.Flight Leader 17 by your commandКомандир эскадрильи 17 прибыл в ваше распоряжение (Taras)
gen.flight lieutenantкапитан авиации (в Великобритании)
gen.flight limits of beesограничение лёта пчёл (ROGER YOUNG)
gen.flight lineкурс полёта
gen.flight lineтраектория полёта (ракеты)
gen.flight lineрайон стоянки и обслуживания самолётов (на аэродроме)
gen.flight manifestнакладная на перевозимый по воздуху груз
gen.flight of capitalвывоз капитала за границу (Alexander Demidov)
gen.flight of capitalотток средств (When people lose confidence in a particular economy or market and withdraw their investment from it, you can refer to a flight of capital from that economy or market. [BUSINESS] TI has seen its shares suffer because of a flight of capital to telecom and Internet-related businesses... CoCoB Alexander Demidov)
Gruzovikflight of ducksвереница уток
gen.flight of fancyфикция (VLZ_58)
gen.flight of fancyсказка (VLZ_58)
gen.flight of fancyигра фантазии (VLZ_58)
gen.flight of fancyвзлёт фантазии
gen.flight of fancyплод воображения (VLZ_58)
gen.flight of fancyплод фантазии (VLZ_58)
gen.flight of fancyвыдумка (VLZ_58)
gen.flight of fancyпричуда (Tanya Gesse)
gen.flight of fancyполёт воображения (Дмитрий_Р)
gen.flight of fancyнесбыточная мечта (Taras)
gen.flight of fancyполёт фантазии
gen.flight of fantasyвыдумка (VLZ_58)
gen.flight of fantasyфикция (VLZ_58)
gen.flight of fantasyигра фантазии (VLZ_58)
gen.flight of fantasyплод воображения (VLZ_58)
gen.flight of fantasyсказка (VLZ_58)
gen.flight of fantasyплод фантазии (VLZ_58)
gen.flight of fantasyполёт фантазии (VLZ_58)
gen.flight of fundsутечка финансов (напр., за границу)
gen.flight of imaginationплод воображения (VLZ_58)
gen.flight of imaginationигра фантазии (VLZ_58)
gen.flight of imaginationигра воображения
gen.flight of industriesперемещение производств (bookworm)
Gruzovikflight of stairsвсход
gen.flight of stepsлестница (Val_Ships)
gen.flight of stepsмарш лестницы
gen.flight of timeбег времени (Interex)
gen.flight of witпроблеск остроумия
gen.flight of woodcock at mating seasonтяга
gen.flight of woodcocksцуг
gen.flight offersвыгодные авиабилеты (sankozh)
gen.Flight Operations DepartemtДепартамент организации полётов (Johnny Bravo)
gen.Flight Operations Directorateдирекция лётной службы (найдено Кроликом 4uzhoj)
gen.Flight Operations Trainingлётная подготовка (4uzhoj)
gen.flight pathкурс полёта
gen.flight pathтраектория полёта
gen.flight pathнаправление полёта (самолёта)
gen.flight plan through intermediate stopsплан полёта до аэродрома назначения с промежуточной посадкой
gen.flight preparationподготовка к полёту
gen.flight radio officerбортрадист
gen.flight rangeрадиус действия
gen.flight routeмаршрут перелёта (Alexander Demidov)
gen.Flight Safety DivisionОтдел безопасности полётов
gen.Flight Safety FoundationФонд безопасности полётов
gen.flight scheduleплановая таблица полётов
gen.flight schoolлётное училище (4uzhoj)
gen.flight-shootingстрельба влёт
gen.flight shootingстрельба на дальность
gen.flight-shootingстрельба на дальность (из лука)
gen.flight shotвыстрел влёт
gen.flight shotдальность полёта стрелы
gen.flight-shotвыстрел влёт
gen.flight-shotдальность полёта стрелы
Игорь Мигflight suitлётная форма
gen.flight supportуслуги по организации и обслуживанию полётов (деловая авиация sankozh)
gen.flight to spaceполёт в космос (Ремедиос_П)
gen.flight to the moonполет на Луну
gen.flight took two hoursперелёт продолжался два часа
gen.flight withбороться с
gen.flight worthinessлётная пригодность (InLoveWithLife)
gen.follow the bird's flight the procession, the pretty girl, etc. with one's eyesследить глазами за полётом птицы (и т.д.)
gen.for departure on a domestic/ international flight from Terminal Nдля вылета внутренним/ международным рейсом из Терминала N (Aeroflot magazine, March 2016 p.184 betelgeuese)
Gruzovikfree-flight phaseучасток свободного полёта
gen.freedom flightсвобода воздушного пространства (набор правил гражданской авиации, дающих право авиакомпаниям страны привилегии входить в воздушное пространство другой страны и приземляться на её территории Millie)
gen.gliding flightпланирующий полёт
gen.go flight-freeотказаться от авиаперелётов (Ремедиос_П)
gen.have a good flightприятного полёта (пожелание bookworm)
gen.have a nice flightприятного полёта (Юрий Гомон)
gen.have a safe and enjoyable flightприятного и безопасного полёта (Technical)
gen.he combined in himself flight of fancy and practicalityон сочетал в себе полёт фантазии и практицизм
gen.he stopped to get his breath back after every flight of stairsон останавливался после каждого лестничного марша, чтобы перевести дыхание
gen.he was badly shaken up by the rough flightполёт был трудный, и его сильно укачало в самолёте
gen.he was born abroad during his parent's flight from the revolutionон родился за рубежом, когда его родители бежали от революции
gen.he was paged repeatedly as the flight was boardingпока шла посадка на самолёт, его несколько раз вызывали по громкоговорителю
gen.helter-skelter flightбеспорядочное бегство
gen.her only remaining resource was flightей оставалось лишь одно – бежать
gen.human capital flightутечка мозгов (отток человеческого капитала Alex Lilo)
gen.human capital flightотток человеческого капитала (jerrymig1)
gen.Icarian flightбессмысленное дерзание
gen.illegal flight of capitalнезаконный вывоз капитала за границу (The illegal flight of capital through tax evasion, crime and corruption had widened inequality in India, it said. BBC Alexander Demidov)
Gruzovikin flightс налёту
gen.in flightв рейсе (ABelonogov)
gen.in flightв бегах (epoost)
Gruzovikin flightс налёта
gen.In-flight drinksнапитки, раздаваемые во время полёта (Daisy8)
gen.in-flight duty freeбеспошлинная торговля во время полёта (WiseSnake)
gen.in-flight feedingдозаправка топливом в воздухе
gen.in-flight moviesфильмы, демонстрирующиеся на борту самолёта
gen.in-flight moviesкинофильмы, демонстрирующиеся на борту самолёта
gen.in-flight refuelingдозаправка топливом в воздухе
gen.in-flight refuellingдозаправка топливом в воздухе
gen.in-flight surveyанкетирование, проводящееся на борту самолётов, вылетающих из США (для определения вывозимых из страны средств)
gen.in the first flightв авангарде
gen.in the first flightзанимающий ведущее положение
gen.in the first flightна первом месте
gen.in the first flightведущий
gen.in the first flightв первых рядах
gen.in the highest flightведущий
gen.in the highest flightна первом месте
gen.Instrument Flight RulesППП (IFR; Правила полётов по приборам rechnik)
gen.International Day of Human Space FlightМеждународный день полёта человека в космос (Международный день космонавтики un.org hellbourne)
gen.airline international flight crewsэкипажи воздушных судов, совершающих международные рейсы (4uzhoj)
gen.it is always advisable to check in early to get a good seat on your flightвсегда лучше регистрироваться на рейс пораньше, чтобы получить хорошее место в самолёте
gen.it is my first flightя впервые лечу самолётом
gen.joint flight of astronautsсовместный полёт космонавтов
gen.jump down a flight of stairsперемахнуть через несколько ступенек
gen.jump down a flight of stairsпрыгнуть через несколько ступенек
gen.leg of a flightотрезок маршрута полёта
gen.Level flightгоризонтальный полёт
gen.long flightдолгий перелёт
gen.long-distance flightмногочасовой полёт (MichaelBurov)
gen.longest flightсамый протяжённый маршрут (sankozh)
gen.low-altitude flightбреющий полёт
gen.low-level flightбреющий полёт
gen.lug up a flight of stairsзатащить наверх по лестнице (I just finished lugging a king-sized mattress up a flight of stairs. I need a drink. ART Vancouver)
gen.maiden flightпервый рейс (самолёта)
gen.maiden flightпервый рейс самолёта
gen.maiden flightпервый полёт самолёта
gen.maiden flightпервый полёт (самолёта)
gen.manned space flightкосмический полёт с человеком на борту
gen.manned space-flightполёт человека в космос
gen.Manned Space Flightполёт КЛА с экипажем
gen.Manned Space Flight Laboratoryлаборатория лётных исследований КЛА с экипажем
gen.Manned Space Flight Networkсеть станций обеспечения полётов КЛА с экипажем
gen.Manned Space Flight Programпрограмма полётов КЛА с экипажем
gen.manual flight control systemручная система управления ЛА
gen.manual/automatic flight control systemавтоматическая и ручная система управления ЛА
gen.manual-craft flightполёт пилотируемого корабля
gen.marital flightбрачный полёт пчёл
gen.mid-flightв полёте (stacey_spacey)
gen.missile flight safetyцентр обеспечения полётов ракет
gen.National Flight Date CenterНациональный центр полётной информации (США)
gen.no space for the next flightна следующий рейс билеты проданы
gen.nonscheduled flightвнерейсовый полёт
gen.non-stop air transport flightбеспересадочный полёт воздушным транспортом (ABelonogov)
gen.nonstop flightбеспосадочный перелёт
gen.nonstop flightбеспосадочный полёт
gen.Office of Manned Space FlightУправление по проблемам полётов КЛА с экипажем
gen.Office of Spacecraft and Flight MissionsУправление космических аппаратов и космических полётов
gen.on the fore end of the flight deckв носовой части полётной палубы (Alexander Demidov)
gen.operate a flightосуществлять полёт (LoneBlond)
gen.orbitary flightорбитальный полёт
gen.order a ticket on flightзаказать билет на самолёт (Andrew-Nika)
gen.original flightначальный пункт вылета (sankozh)
Gruzovikpanic flightпаническое бегство
gen.passenger flight networkсеть воздушных перевозок пассажиров (LadaP)
gen.passive flightпланирующий полёт
gen.people in flightбеглые, беглецы (epoost)
gen.policy and standards for airline flight controlполитика и стандарты в области полетного диспетчерского обслуживания авиакомпании (tina.uchevatkina)
gen.post-flightпроизведённый после полёта
gen.post flightпроизведённый после полёта
gen.post-flightпослеполётный
gen.post-flight examinationпослеполётный осмотр
gen.post-flight reportдоклад после полёта
gen.diplomatic/courier pouch transmitted via flight captainкомандирская почта (A diplomatic bag may be entrusted to the captain of a commercial Tanya Gesse)
Gruzovikpowered-flight phaseактивный участок
Gruzovikpowered-flight phaseучасток активного полёта
Gruzovikpowered-flight phaseактивный участок траектории
gen.pre-flightпредварительный (напр., среда в программировании vlad-and-slav)
gen.primary flight displayдисплей для вывода пилотажно-навигационной информации (Yeldar Azanbayev)
gen.primary flight displayпилотажный дисплей (Yeldar Azanbayev)
gen.procedures for flight organizational supportпроцедуры организационного обеспечения полётов (tina.uchevatkina)
gen.pull off a flightснимать с рейса (VLZ_58)
gen.put the enemy an army, the gang, thieves, etc. to flightобратить неприятеля и т.д. в бегство
gen.put to flightобращать в бегство
gen.put to flightобратить в бегство (to cause to run away; rout (=to defeat and cause to flee in confusion) • The rebels were put to flight by the advancing army.)
gen.put to flightобращённый в бегство ((someone) caused to leave or run away • The expression on the guard's face told Erik this was no movement of soldiers under order, but men put to flight by terror. 'More)
gen.redeye flightпоследний рейс (alaudo)
gen.redeye flightпоздний рейс (рейс, когда самолёт вылетает поздно вечером и прилетает уже рано утром, через ночь alaudo)
gen.redeye flightночной рейс (alaudo)
gen.redeye flightнаиболее поздний рейс (alaudo)
gen.refuel in flightзаправляться на ходу (Alexander Demidov)
gen.removal from flightснятие с рейса (dms)
gen.requested flight / dateбронирование на рейс / дату (авианакладная ABelonogov)
gen.Resource Management on the Flight DeckУправление ресурсами в кабине экипажа (geseb)
gen.risk of flightриск побега (MikeMirgorodskiy)
gen.rules and procedures for flight organizational supportправила и процедуры организационного обеспечения полётов (tina.uchevatkina)
gen.schedule flightрегулярный рейс (WiseSnake)
gen.scheduled flightрегулярный рейс (Anglophile)
gen.scheduled flightрейс (Andrew Goff)
gen.seek safety in flightискать спасения в бегстве
gen.seek safety in flightспастись бегством
gen.seek safety in flightспасаться бегством
gen.Senior Flight AttendantСБЭ (Старший бортпроводник экипажа Камакина)
gen.she was booked on the morning flightей забронировали билет на утренний рейс
gen.she was tired after the flightпосле полёта она чувствовала усталость
Gruzovikshoot at a bird in flightстрелять птицу влёт
Gruzovikshoot at a bird in flightбить птицу влёт
gen.simulated flightусловный полёт (космического корабля и т.п.)
gen.simulated flightмоделируемый полёт (космического корабля и т.п.)
gen.single flight conveyorодноставный конвейер (soa.iya)
gen.space and flight missionsкосмические полёты
gen.space-flightполёт в космос
gen.space-flightкосмический полёт
gen.space flightкосмоплавание
gen.space flightкосмический полёт
gen.Space Flight CenterЦентр космических полётов
gen.space flight operationsкосмические полёты
gen.take a flightсовершить полёт
gen.take a flight toлететь самолётом
gen.take flightубояться (Ivan Pisarev)
gen.take flightначать испытывать страх (Ivan Pisarev)
gen.take flightбросило в пот (Ivan Pisarev)
gen.take flightзатрусить (Ivan Pisarev)
gen.take flightзабояться (Ivan Pisarev)
gen.take flightзаробеть (Ivan Pisarev)
gen.take flightподпустить в штаны (Ivan Pisarev)
gen.take flightналожить в штанишки (Ivan Pisarev)
gen.take flightустрашиться (Ivan Pisarev)
gen.take flightсердце перевернулось (Ivan Pisarev)
gen.take flightв груди что то оторвалось (Ivan Pisarev)
gen.take flightзастыть от страха (Ivan Pisarev)
gen.take flightнапустить в штаны (Ivan Pisarev)
gen.take flightподжать хвост (Ivan Pisarev)
gen.take flightзабиться в угол (Ivan Pisarev)
gen.take flightспрятаться в кусты (Ivan Pisarev)
gen.take flightнадуть в штаны (Ivan Pisarev)
gen.take flightпочувствовать страх (Ivan Pisarev)
gen.take flightналожить в штаны (Ivan Pisarev)
gen.take flightпроявить слабость (Ivan Pisarev)
gen.take flightсделать лужу (Ivan Pisarev)
gen.take flightнаделать в штаны (Ivan Pisarev)
gen.take flightпочувствовать испуг (Ivan Pisarev)
gen.take flightзаменжеваться (Ivan Pisarev)
gen.take flightобделаться (Ivan Pisarev)
gen.take flightсдать назад (Ivan Pisarev)
gen.take flightдух замер (Ivan Pisarev)
gen.take flightналожить полные штаны (Ivan Pisarev)
gen.take flightуйти в кусты (Ivan Pisarev)
gen.take flightсдрейфить (Ivan Pisarev)
gen.take flightзадрожать от страха (Ivan Pisarev)
gen.take flightструхнуть (Ivan Pisarev)
gen.take flightупорхнуть
gen.take flightбежать
gen.take flightподаться в бега (VLZ_58)
gen.take flightобращаться в бегство (VLZ_58)
gen.take flightпускаться наутёк (VLZ_58)
gen.take flightудариться в бега (VLZ_58)
gen.take flightпуститься в бега (4uzhoj)
gen.take flightсбежать (4uzhoj)
Gruzoviktake flightупархивать (impf of упорхнуть)
gen.take flightприжиться (The idea really took flight and soon it seemed everyone was copying it. VLZ_58)
gen.take flightзавоевать популярность (VLZ_58)
gen.take flightулетать
gen.take flightобращаться в бегство
gen.take flightброситься бежать (to retreat; run away; flee • The wild animals took flight before the onrushing fire)
gen.take flightдрогнуть (Ivan Pisarev)
gen.take flightодеревенеть от страха (Ivan Pisarev)
gen.take flightобмереть (Ivan Pisarev)
gen.take flightокаменеть от страха (Ivan Pisarev)
gen.take flightзамереть от страха (Ivan Pisarev)
gen.take flightподжилки от страха трясутся (Ivan Pisarev)
gen.take flightужаснуться (Ivan Pisarev)
gen.take flightоторопеть (Ivan Pisarev)
gen.take flightпохолодеть от страха (Ivan Pisarev)
gen.take flightсодрогнуться (Ivan Pisarev)
gen.take flightструсить (Ivan Pisarev)
gen.take flightоробеть (Ivan Pisarev)
gen.take flightкровь застыла в жилах (Ivan Pisarev)
gen.take flightоторопь взяла (Ivan Pisarev)
gen.take flightдуша ушла от страха в пятки (Ivan Pisarev)
gen.take flightнапугаться (Ivan Pisarev)
gen.take flightбросило в дрожь (Ivan Pisarev)
gen.take flightперепугаться (Ivan Pisarev)
gen.take flightвздрогнуть (Ivan Pisarev)
gen.take flightубегать
Gruzoviktake flightупорхнуть (pf of упархивать)
gen.take flightскрыться (4uzhoj)
gen.take flightвспорхнуть (The bird took flight when we tried to approach it. VLZ_58)
gen.take flightупархивать
gen.take to flightдрапануть (Anglophile)
gen.take to flightобратиться в бегство
gen.take to flightдрапать (Anglophile)
Gruzoviktake to flightспасаться бегством
gen.take to flightотступать
gen.take to flightброситься бежать (to retreat; run away; flee • The wild animals took flight before the onrushing fire)
gen.take to flightобращаться в бегство
gen.tardy flight of timeразмеренный ход времени
gen.test flightоблёт
gen.that is a flight above meэто недоступно моему пониманию
gen.that is a flight above my comprehensionэто недоступно моему пониманию
Игорь Мигthe air force's State Flight Center Base No. 929база 929-го государственного лётно-испытательного центра Минобороны России
gen.the airplane was on a classified flightсамолёт имел секретное задание
gen.the bird is known by its flightптицу видно по полёту
gen.the bird is outspreading its wings for flightптица расправляет крылья для полёта
gen.the birds' line of flightнаправление полёта птиц
gen.the defeated army took flightпобеждённая армия поспешно отступила
gen.the enemy was soon put to flightнеприятель был вскоре обращён в бегство
gen.the first human space flightпервый полёт человека в космос (Tatyana Ugr)
gen.the first human's flight to spaceпервый полёт человека в космос (Tatyana Ugr)
gen.the Flight into Egypt"Бегство в Египет" (изобразит. сюжет)
gen.the flight of a beeполёт пчелы
gen.the Flight of the Bumblebee"Полёт шмеля" (из оперы "Сказка о царе Салтане")
gen.the flight she was booked on was oversoldна рейс, которым она летела, свободных мест не было
gen.the flight was arrested in midairво время полёта отказал мотор
gen.the guidance of the rocket's flightуправление полётом ракеты
gen.the harvest flight of pigeonsосенние голуби
gen.the next flight to Rigaследующий рейс на Ригу
gen.the only escape was flightможно было спастись только бегством (lulic)
gen.the pilot felt that the flight has been jinxedпилот чувствовал, что во время полёта что-то должно случиться
gen.the Repose on the Flight"отдых на пути в Египет" (популярная тема в искусстве Контрреформации)
gen.the Rest on the Flight into Egypt"отдых на пути в Египет" (тип изображения Святого семейства)
Игорь Мигthe 929th Chkalov State Flight-Test Center929-й Государственный летно-испытательный центр имени Чкалова
gen.there are 40 minutes before flight departureдо вылета самолёта осталось сорок минут
gen.ticket for a flightбилет на рейс (Лаврентьева Евгения)
gen.time of flightвремя нахождения в полёте
gen.time-of-flight mass spectrographмасс-спектрограф по времени пролёта
gen.top flightвысокого уровня
gen.top-flightвысшего уровня (VLZ_58)
gen.top flightлучший
gen.top flightпервоклассный
gen.top flightвысший уровень или класс
gen.top flightэкстракласс
gen.top flightвысший уровень
gen.top-flightвысокого уровня
gen.top flightвысокого полёта
gen.top-flightпервоклассный
gen.top-flight hoopsterигрок, хорошо забрасывающий мяч в корзину в высоком прыжке (баскетбол)
gen.top flight safetyнаивысший уровень безопасности полётов (ROGER YOUNG)
gen.top-flight scientistпервоклассный учёный
gen.topical flightпоток мыслей
gen.Training Program for Flight Personnel in Civil AviationППЛС ГА (Программа подготовки летного состава гражданской авиации rechnik)
gen.transpolar flightтрансарктический перелёт (felog)
gen.turn to flightброситься бежать
gen.turn to flightобратиться в бегство
gen.turn to flightобратить в бегство
gen.turn to flightобращать в бегство
gen.ultrasonic time-of-flight-diffractionдифракционно-временной контроль (Johnny Bravo)
gen.unlawful flightнезаконный побег (trofy)
gen.unlawful flight to avoid custodyпротивоправное бегство во избежание тюремного заключения
gen.unlawful flight to avoid prosecutionпротивоправное бегство во избежание уголовного преследования
gen.unlawful flight to avoid testimonyпротивоправное бегство во избежание свидетельствования
gen.unmanned space flightбеспилотный космический полёт
gen.up one flightна втором этаже (PanKotskiy)
gen.up one flightэтажом выше (PanKotskiy)
gen.upward flightвзлёт
gen.urge smb.'s flightнастаивать на чьём-л. побеге (a plan of action, smb.'s progress, a claim, the abolition of capital punishment, etc., и т.д.)
gen.urge one's flight northwardsупорно двигаться к северу
Gruzovikvertical flight phaseучасток вертикального полёта
Gruzovikvertical flight phaseстартовый участок
gen.we were waitlisted for the afternoon flightнас записали на дневной рейс
gen.wing one's flightнаправить полёт
gen.wing one's flightулететь
gen.wing its flightпересекать в полёте
gen.wing its flightрассекать воздух
gen.wing its flightлететь
gen.withdraw a passenger from a flightснимать с рейса (пассажира Стас78)
gen.world airlines are offering in-flight movies and TVмеждународные авиакомпании предлагают просмотр фильмов и телепередач в полёте
gen.worldwide flight services bangkokМеждународная авиадиспетчерская служба Бангкока (Your_Angel)
Showing first 500 phrases

Get short URL