Subject | English | Russian |
gen. | as the first rocket burns out, the second-stage motor ignites | когда сгорает первая ступень ракеты, включается двигатель второй ступени |
gen. | at the first blow, he was out for the count | первым же ударом он был отправлен в нокаут |
gen. | at the first set-out | в самом начале |
gen. | author who wrote himself out in his first novel | писатель, исчерпавший себя в первом же романе |
dipl. | carry out a preemptive first strike | наносить упреждающий первый удар |
gen. | come out first | выйти на первое и т.д. место (second, etc.) |
chess.term. | come out first in a contest | оказаться лучшим в состязании |
inf. | don't let the words fly out of your mouth without editing them first | фильтруй базар (VLZ_58) |
gen. | don't pull out all the stops in the first round | Смотри, не выкладывайся весь в первом раунде |
gen. | drag out feet-first | вытаскивать ногами вперёд (Sergei Aprelikov) |
chess.term. | finish out of first place | упустить первое место |
voll. | first ball side out | атака после приёма (результативный съём с первой попытки whysa) |
voll. | first ball side out | съём (быстрый whysa) |
IT | first byte out | первый посылаемый байт (Renaissance) |
tech. | first copy-out time | время выдачи первой копии |
tech. | first ended-first out | "первым окончил-первым обслужен" |
IT | first ended, first out | первым готов – первым обслужен |
tech. | first ended-first out | "первым обслужен-первым ушёл" |
tech. | first ended-first out | "первым готов-первым выводится" |
logist. | first expire, first out | принцип расходования в порядке сроков годности (FEFO Lavrov) |
wareh. | first expired, first out | в порядке истечения срока годности (о принципе расходования igisheva) |
pharm. | first expired, first out | отгрузка в соответствии с истечением срока годности препарата (First Expiry First Out viokn) |
pharm. | first expired, first out | отбор в соответствии со сроком годности товара (viokn) |
comp., MS | First Expiry First Out | метод FEFO (A method used for determining the order in which goods should be taken out of inventory, so that items with the earliest expiration dates are taken first) |
pharm. | First Expiry First Out | система отгрузки FEFO в соответствии с истечением сроком годности препаратов (viokn) |
food.ind. | First Expiry First Out | приоритет использования в соответствии со сроком годности (Баян) |
pharm. | First Expiry First Out | отбор в соответствии со сроком годности товара (viokn) |
food.ind. | First Expiry First Out | приоритет использования, обусловленный сроком годности (Баян) |
pharm. | First Expiry First Out | отгрузка в соответствии с истечением сроком годности препаратов (viokn) |
tech. | first in, first out | простая очередь |
tech. | first in, first out | первым вошёл, первым вышел |
media. | first in, first out | последним пришёл — первым обслужен (тип дисциплины очереди) |
media. | first in, first out | обратного магазинного типа (о стеке) |
busin. | first in, first out | первым получен – первым выдан |
busin. | first in, first out | первая партия на приход – первая в расход (FIFO) Метод оценки товарно-материальных запасов по ценам первых по времени закупок, который исходит из того, что материальные запасы используются в производстве в порядке поступления) |
comp., net. | first in, first out | первым пришёл – первым обслужен (дисциплина обслуживания на основе последовательной очереди) |
automat. | first in, first out | принцип управления "первым пришёл – первым вышел" |
IMF. | first in, first out | "первым поступил – первым выбыл" |
comp., net. | first in, first out | алгоритм FIFO |
IT | first in, first out | алгоритм "первым пришёл, первым обслужен" |
el. | first in, first out | по алгоритму FIFO |
food.ind. | first in, first out | приоритет использования в соответствии со временем поступления (Баян) |
food.ind. | first in, first out | приоритет использования, обусловленный временем поступления (Баян) |
IT | first in, first out | в порядке очереди |
bank. | first in, first out | оценка и учёт портфеля ценных бумаг в порядке их поступления |
water.res. | first in - first out | память обратного магазинного типа (первым вошёл - первым вышел) |
oil | first in, first out | метод оценки товарно-материальных запасов по ценам первых по времени закупок, который исходит из того, что материальные запасы используются в производстве в порядке поступления |
Gruzovik, IT | first in, first out | первым пришёл – первым ушёл (abbr. FIFO) |
IT | first in, first out | первым пришёл, первым вышел (unact.ru) |
IT | first in, first out | обратного магазинного типа (о стеке, в котором первым считывается первое записанное слово) |
el. | first in, first out | на основе последовательной очереди |
el. | first in, first out | обратного магазинного типа |
el. | first in, first out | "первым вошёл, первым вышел" |
el. | first in, first out | в порядке поступления |
comp., net. | first in, first out | Метод выборки-хранения, при котором данные, раньше помещённые в буфер, раньше из него и извлекаются (Противоположный порядок используется в методе LIFO; первым вошёл, первым вышел) |
media. | first in, first out | первым пришёл — первым обслужен |
econ. | first in, first out | первого первым и обслуживают |
econ. | first in, first out | первым поступил – первым продан (метод оценки запасов при инвентаризации) |
tech. | first in, first out | первым поступил-первым выводится (тип очереди) |
account. | first in, first out | первое поступление – первый отпуск (ФИФО, FIFO) |
tech. | first in, first out | первый на входе, первый на выходе |
tech. | first in, first out | метод бухгалтерского учёта товарных запасов предприятия по цене первой поступившей или изготовленной партии |
gen. | First in First Out | первым пришёл - первым обслужен |
mil., avia. | first in, first out | учёт и использование материальных ценностей в порядке их поступления |
energ.ind. | first in, first out | первой введена в активную зону – первой выведена из активной зоны (о тепловыделяющей сборке ядерного реактора) |
Makarov. | first in, first out | первым прибыл – первым обслужен (ТМО) |
gen. | First in First Out | в порядке поступления |
Makarov. | first in, first out | обслуживание в порядке поступления (ТМО) |
comp. | first in, first out | первым пришёл, первым обслужен |
gen. | first in, first out | в порядке поступления |
gen. | first in, first out | первым прибыл – первым выбыл (zhvir) |
busin. | first in, first out | расходование запасов в порядке получения |
gen. | first in, first out | принцип очерёдности |
telecom. | first in first out algorithm | алгоритм последовательного обслуживания |
IT | first in first out list | магазинный список |
telecom. | first in/first out memory | память "первым пришёл – первым обслужен" (oleg.vigodsky) |
account. | first in first out method | метод оценки запасов по ценам последних покупок |
account. | first in first out method method | метод оценки запасов по ценам последних покупок |
wareh. | first -in first-out method | метод "первым пришёл – первым ушёл" (13.05) |
IT | first in, last out | первым пришёл, последним вышел (unact.ru) |
O&G, casp. | first in – last out | память магазинного типа (Yeldar Azanbayev) |
IMF. | first in, last out | "первым поступил – последним выбыл" |
Gruzovik, IT | first in, last out | первым пришёл – последним ушёл (abbr. FILO) |
Gruzovik, account. | first in, last out | магазинного типа (abbr. FILO; method of inventory valuation based on the assumption that goods are sold or used in the opposite chronological order in which they are bought) |
econ. | first in, last out | обслуживание в обратном порядке |
econ. | first in, last out | прибыл первым, обслужен последним |
IT | first in last out list | обратный магазинный список |
telecom. | first out | первым обслужен (oleg.vigodsky) |
IT | first out | магазинный принцип |
IT | first out | "первым вышел" (Johnny Bravo) |
vibr.monit. | first out alert | предупреждение "вышел первым" (modinn) |
comp., MS | first out inventory valuation method | метод ФИФО оценки запасов (A method of inventory valuation in which inventory is assumed for accounting purposes to move in the order it was received, regardless of its actual physical movement) |
O&G, sakh. | first out malfunction indicator | отключения |
O&G, sakh. | first out malfunction indicator | индикатор причины автоматической остановки (отключения) |
automat. | first out" priority | приоритет напр. в ЭВМ "первым пришёл-первым обслужен" |
energ.ind. | first up to lock out shutdown sequence | последовательность останова по срабатыванию первой блокировки (в системе управления напр., газовой турбиной) |
tech. | first-copy-out time | время выдачи первой копии |
logist. | first-ended, first-out | принцип расходования в порядке сроков годности (FEFO Lavrov) |
law | first-ended, first-out | первый истекает, первый отгружается (Milcha) |
qual.cont. | first-in firsthand first-out | первым получен-первым выдан |
appl.math. | first-in firsthand first-out | обслуживание в порядке поступления |
appl.math. | first-in firsthand first-out | первым прибыл-первым обслужен (дисциплина очереди) |
qual.cont. | first-in firsthand first-out | расходование запасов в порядке получения |
appl.math. | first-in firsthand last-out | обслуживание в обратном порядке |
appl.math. | first-in firsthand last-out | прибыл первым-обслужен последним (дисциплина очереди) |
mil., avia., comp. | first-in, first-out | память обратного магазинного типа |
mil., avia. | first-in, first-out | первым пришёл - первым обслужен |
mil., avia. | first-in, first-out | учёт и использование материальных ценностей в порядке их поступления |
IT | first-in, first-out buffer | буфер обратного магазинного типа |
account. | first-in, first-out costing | калькуляция себестоимости по методу ФИФО |
fin. | first-in-first-out costing | оценка по методу "первая партия на приход – первая в расход" (оценка стоимости товарно-материальных запасов по ценам первых по времени закупок) |
econ. | first-in-first-out costing | оценка по методу первая на приход – первая в расход (оценка стоимости товарно-материальных запасов по ценам первых по времени закупок) |
account. | first-in, first-out costing method | учёт по методу ФИФО |
fin. | first-in-first-out costing method | метод оценки по принципу "первая партия на приход – первая в расход" (по ценам первых по времени закупок) |
account. | first-in, first-out costing method | первое поступление – первый отпуск (ФИФО) |
econ. | first-in-first-out costing method | метод оценки по принципу первая партия на приход первая в расход (по ценам первых по времени закупок) |
account. | first-in-first-out discipline | порядок обслуживания по методу ФИФО |
IT | first-in first-out discipline | дисциплина обслуживания по принципу "первым пришёл первым обслужен" |
IT | first-in first-out discipline | обслуживание в порядке поступления (требований) |
IT | first-in-first-out discipline | порядок обслуживания по принципу "первым пришёл – первым обслужен" |
IT | first-in-first-out discipline | дисциплина ФИФО |
IT | first-in-first-out discipline | дисциплина обслуживания по принципу "первым пришёл – первым обслужен" |
account. | first-in-first-out discipline | обслуживание в порядке поступления (требований) |
Makarov. | first-in-first-out discipline | порядок обслуживания по принципу "первым прибыл – первым обслужен" |
comp. | first-in-first-out discipline | обслуживание в порядке поступления |
IT | first-in first-out list | обратный магазинный список |
IT | first-in first-out memory | память обратного магазинного типа |
progr. | first-in-first-out memory | память FIFO (ssn) |
progr. | first-in-first-out memory | память с дисциплиной обслуживания FIFO (ssn) |
progr. | first-in-first-out memory | память обратного магазинного типа (ssn) |
fin. | first-in-first-out method | метод оценки по принципу "первая партия на приход – первая в расход" (по ценам первых по времени закупок) |
appl.math. | first-in-first-out method | метод обслуживания в порядке поступления (требований) |
qual.cont. | first-in-first-out method | метод обслуживания требований в порядке поступления |
account. | First-in, first-out method | метод ФИФО (teterevaann) |
Makarov. | first-in-first-out method | метод обслуживания в порядке поступления (ТМО; требований) |
econ. | first-in-first-out policy | дисциплина очереди с обслуживанием в порядке поступления |
op.syst. | first-in-first-out policy | стратегия "первый-подкачан-первый-откачан" (замещается страница, которая дольше всех находилась в оперативной памяти ssn) |
Makarov. | first-in-first-out policy | очерёдность обслуживания в порядке поступления |
securit. | first-in-first-out principle | принцип учёта по стоимости первых по времени приобретения ценных бумаг (CrackedSmile) |
econ. | first-in-first-out principle | принцип расходования запасов в порядке получения |
appl.math. | first-in-first-out principle | принцип обслуживания в порядке поступления |
telecom. | first-in, first-out principle | принцип "первым пришёл – первым обслужен" (oleg.vigodsky) |
Makarov. | first-in, first-out principle | правило "первым пришёл-первым обслужен" (напр., в ЭВМ) |
appl.math. | first-in-first-out rule | принцип обслуживания в порядке поступления |
account. | first-in-first-out rule | обслуживание по методу ФИФО |
tech. | first-in-first-out stack | стек обратного магазинного типа |
IT | first-in first-out stack | стек обратного магазинного типа |
tech. | first-in-first-out stack | память обратного магазинного типа |
el. | first-in, last out | по алгоритму FILO |
el. | first-in, last out | в порядке, обратном поступлению |
el. | first-in, last out | на основе обратной последовательной очереди |
el. | first-in, last out | магазинного типа |
appl.math. | first-in last-out | первым пришёл – последним обслужен |
comp., net. | first-in, last-out | алгоритм FILO |
IT | first-in, last-out | ТМО первым пришёл – последним обслужен |
mil., avia. | first-in, last-out | учёт материальных средств в порядке, обратном их поступлению |
IT | first-in last-out | магазинного типа (о стеке, в котором первым считывается последнее записанное слово) |
comp., net. | first-in, last-out | первым пришёл, последним обслужен |
Makarov. | first-in, last-out buffer | буфер магазинного типа |
comp., net. | first-in, random out | алгоритм FIRO |
el. | first-in, random out | в не зависящем от поступления случайном порядке |
el. | first-in, random out | по алгоритму FIRO |
comp., net. | first-in, random out | первый на входе, случайный на выходе |
tech. | first-in random-out | "первый на входе-произвольный на выходе" |
media. | first-in, random-out | первый на входе — случайный на выходе (дисциплина обслуживания) |
comp. | first-in random-out | первый на входе – случайный на выходе |
econ. | first-in-last-out | прибыл первым-обслужен последним |
account. | first-in-last-out | первое поступление – последний отпуск |
Makarov. | first-in-last-out | обслуживание в обратном порядке (ТМО) |
Makarov. | first-in-last-out | прибыл первым – обслужен последним (ТМО) |
econ. | first-in-last-out principle | принцип расходования запасов в обратном порядке |
Makarov. | first-in-last-out principle | принцип расходования запасов обратном порядке |
appl.math. | first-in-last-out principle | принцип обслуживания в обратном порядке |
Makarov. | first-in-last-out principle | принцип обслуживания в обратном порядке (ТМО) |
tech. | first-in-last-out stack | память магазинного типа |
IT | first-out | обратный магазинный принцип |
IT | first-out | конвейерный принцип |
media. | first-out | магазинного типа (о стеке, в котором первым считывается последнее записанное слово) |
tech. | first-out buffer | буфер обратного магазинного типа |
tech. | first-out list | магазинный список |
automat. | first-out" principle | правило напр. в ЭВМ "первым пришёл-первым обслужен" |
tech. | first-out stack | магазин |
tech. | first-out stack | стековая память |
gen. | go out on someone's first date | пойти на своё первое свидание |
gen. | he came out first in the exam | он был лучшим на этом экзамене |
chess.term. | he finished just one point out of first place | он не добрал всего лишь очко до первого места |
Makarov. | he took the first batch of rolls out of the oven | он вынул из духовки первую партию булочек |
sport. | he was knocked out in the first round | он выбыл из борьбы в первом раунде |
sport. | he was knocked out in the first round | он выбыл из борьбы в первом туре |
gen. | he was knocked out in the first round | он был выбит нокаутом на первом раунде |
chess.term. | he was knocked out of the tournament in the very first round | он выбыл из турнира уже в самом первом туре |
chess.term. | he was out the first two rounds | он пропустил первые два тура |
Makarov. | he was togged out in first-rate style | он был первоклассно одет |
Makarov. | he'd banged out the first chapter by lunchtime | к обеду он уже напечатал первую главу |
Makarov. | I first shipped out when I was a very young man | первый раз я вышел в море, когда был очень молодым человеком |
gen. | I shall miss out the first course | я не буду есть первое |
Makarov. | I was terrified out of my mind, giving my first public performance | я безумно нервничал перед своим первым выступлением на публике |
progr. | in ALGOL 60, the rules of the language have been carefully designed to ensure that the lifetimes of block instances are nested, in the sense that those instances that are latest activated are the first to go out of existence | Тщательно разработанные в ALGOL 60 правила языка направлены на обеспечение вложенности друг в друга экземпляров блоков по времени жизни в том смысле, что экземпляры блоков, активированные последними, первыми заканчивают своё существование |
Makarov. | in her first driving lesson, Jane backed the car safely out of the garage | на своём первом уроке по вождению Джейн осторожно выехала из гаража, дав задний ход |
gen. | in her first driving lesson, Jane backed the car safely out of the garage | на своём первом уроке по вождению Джейн благополучно выехала из гаража, дав задний ход |
progr. | instances that are latest activated are the first to go out of existence | экземпляры, активированные последними, первыми заканчивают своё существование (ssn) |
gen. | it turned out that he came first | так получилось, что он пришёл первым |
comp., net. | Last in first out | последним вошёл, первым вышел (Метод выборки-хранения, при котором данные, первыми помещённые в буфер, извлекаются из него в последнюю очередь (последним вошёл, первым вышел). Противоположный порядок используется в методе FIFO) |
Gruzovik, account. | last in, first out | магазинного типа (abbr. LIFO; method of inventory valuation based on the assumption that goods are sold or used in the opposite chronological order in which they are bought) |
account. | last in first out | метод оценки запасов по ценам первых покупок |
econ. | last in-first out | учёт в обратном порядке |
mil., avia. | last in, first out | погрузка в последнюю очередь, выгрузка в первую |
econ. | last in-first out | ЛИФО |
mil., avia. | last in, first out | оценка и учёт портфеля ценных бумаг с первоочередной продажей ценных бумаг, поступивших последними |
econ., comp. | Last In First Out | последним прибыл - первым обслужен |
gen. | last in first out | в порядке обратной очерёдности |
gen. | last in first out | обслуживание в обратном порядке |
mil., avia. | last in, first out | "последним получен – первым выдан" |
mil., avia. | last in, first out | "последним прибыл – первым продан" |
mil., avia. | last in, first out | "последним прибыл - первым обслужен" |
mil., avia. | last in, first out | "последним прибыл - первым продан" |
tech. | last in, first out | первый отпуск (ЛИФО) |
tech. | last in, first out | последний пришёл, первым вышел |
tech. | last in, first out | метод бухгалтерского учёта товарных запасов по цене последней поступившей или изготовленной партии |
tech. | last in, first out | последним пришёл, первым обслужен |
busin. | last in first out | прибыл последним – обслуженный первым |
busin. | last in, first out | последним поступил – первым продан (LIFO) |
busin. | last in, first out | обслуживание в обратном порядке, расходование запасов в обратном порядке |
law | last in, first out | последним принят – первым уволен |
law | last in, first out | привилегия стажа при увольнении |
IT | last in, first out | последним пришёл, первым вышел (unact.ru Bricker) |
telecom. | last in first out | последним пришёл – первым обслужен (oleg.vigodsky) |
IMF. | last in, first out | "последним поступил – первым выбыл" (inventory accounting) |
bank. | last in, first out | метод учёта ценных бумаг, при котором подразумевается, что первыми продаются бумаги, поступившие последними |
oil | last in, first out | метод оценки товарно-материальных запасов по ценам последних закупок, при котором предполагается, что использование запасов происходит в порядке, обратном их получению, и запасы, закупленные последними (следовательно, как правило, по более высоким ценам, потребляются первыми) |
IT | last in, first out | последним пришёл, первым вышел |
IT | last in, first out | алгоритм "последним пришёл, первым обслужен" |
EBRD | last in, first out | оценка и учёт портфеля ценных бумаг, при котором первыми продаются ценные бумаги, приобретённые последними (oVoD) |
progr. | last in first out | в порядке, обратном порядку поступления (Alex_Odeychuk) |
EBRD | last in, first out | последнее поступление – первый отпуск (oVoD) |
IT | last in, first out | в магазинном порядке |
EBRD | last in, first out | метод учёта материальных ценностей по принципу "последний к зачислению – первый к списанию" (oVoD) |
busin. | last in first out | прибыл последним-обслуженный первым |
tech. | last in, first out | последним поступил, первым выводится |
mil., avia. | last in, first out | "последним получен - первым выдан" |
mil., avia. | last in, first out | "последним прибыл – первым обслужен" |
gen. | Last In First Out | последним взят на работу - первым уволен (право привилегии стажа, и т.д.) |
gen. | "last in, first out" | "последним принят - первым уволен" |
gen. | "last in, first out" | привилегия стажа при увольнении |
comp., MS | last in, first out inventory valuation method | метод ЛИФО |
account. | last in first out LIFO method | метод оценки запасов по ценам первых покупок |
account. | last in first out method | метод оценки запасов по ценам первых покупок |
el. | last-in, first out | в порядке, обратном поступлению |
el. | last-in, first out | по алгоритму FILO |
el. | last-in, first out | по алгоритму LIFO |
el. | last-in, first out | на основе обратной последовательной очереди |
el. | last-in, first out | магазинного типа |
econ. | last-in-first-out | последняя партия в приход – первая в расход |
econ. | last-in-first-out | расходование запасов в обратном порядке |
account. | last-in, first-out | последнее поступление – первый отпуск (ЛИФО, LIFO) |
el. | last-in, first-out | последним пришёл-первым обслуживается (порядок обслуживания ЭВМ) |
econ. | last-in-first-out | обслуживание в обратном порядке |
invest. | last-in-first-out | последним поступил-первым продан (LIFO) |
econ. | last-in-first-out | получен последним, выдан первым |
econ. | last-in-first-out | прибыл последним, обслужен первым |
econ. | last-in-first-out | последним поступил – первым продан (метод оценки запасов при инвентаризации) |
busin. | last-in-first-out | прибыл последним – обслужен первым |
busin. | last-in-first-out | метод оценки при инвентаризации |
busin. | last-in-first-out | последняя партия в приход – первая в расход' |
IT | last-in, first-out | ТМО последним пришёл – первым обслужен (тип дисциплины очереди) |
appl.math. | last-in first-out | последним пришёл – первым обслужен (тип дисциплины очереди) |
IT | last-in, first-out | последним пришёл – первым обслужен (дисциплина обслуживания очереди требований) |
IT | last-in, first-out | магазинного типа |
IT | last-in first-out | магазинного типа (о стеке, в котором первым считывается последнее записанное слово) |
Gruzovik, IT | last-in, first-out | последний пришёл – первый ушёл (abbr. LIFO) |
busin. | last-in-first-out | получен последним – выдан первым |
qual.cont. | last-in-first-out | прибыл последним-обслужен первым |
qual.cont. | last-in-first-out | ТУЗ "получен последним-выдан первым" |
comp. | last-in, first-out | последним пришёл, первым вышел |
account. | last-in, first-out costing | калькуляция себестоимости по методу ЛИФО |
econ. | last-in-first-out costing | оценка по методу последняя на приход – первая в расход (оценка стоимости товарно-материальных запасов по ценам последних по времени закупок) |
account. | last-in, first-out costing method | последнее поступление – первый отпуск (ЛИФО) |
account. | last-in, first-out costing method | учёт по методу ЛИФО |
econ. | last-in-first-out costing method | метод оценки по принципу последняя партия на приход – первая в расход (по ценам последних по времени закупок) |
IT | last-in-first-out discipline | порядок обслуживания по принципу "последним пришёл – первым обслужен" |
econ. | last-in-first-out discipline | порядок обслуживания по принципу прибыл последним – обслужен первым |
IT | last-in-first-out discipline | дисциплина ЛИФО |
account. | last-in-first-out discipline | порядок обслуживания по методу ЛИФО |
IT | last-in-first-out discipline | дисциплина обслуживания по принципу "последним пришёл – первым обслужен" |
econ. | last-in-first-out discipline | обслуживание в обратном порядке |
progr. | last-in-first-out list | список, организованный по принципу "последним вошёл – первым вышел" (ssn) |
IT | last-in first-out list | магазинный список |
progr. | last-in-first-out list | список, организованный по принципу "последним вошёл первым вышел" (ssn) |
Makarov. | last-in-first-out method | метод обслуживания требований в обратном порядке (ТМО) |
oil | last-in-first-out method | метод ЛИФО (LIFO, Метод ЛИФО serz) |
appl.math. | last-in-first-out method | метод обслуживания в обратном порядке (требований) |
qual.cont. | last-in-first-out method | метод обслуживания требований в обратном порядке |
Makarov. | last-in-first-out method | метод обслуживания требований в обратном порядке (ТМО) |
econ. | last-in-first-out policy | дисциплина очереди с обслуживанием в обратном порядке |
Makarov. | last-in-first-out policy | дисциплина очереди с обслуживанием в обратном порядке (ТМО) |
appl.math. | last-in-first-out rule | обслуживание в обратном порядке |
econ. | last-in-first-out rule | обслуживание по принципу прибыл последним – обслужен первым |
account. | last-in-first-out rule | обслуживание по методу ЛИФО |
Makarov. | last-in-first-out rule | обслуживание по принципу "прибыл последним-обслужен первым" (ТМО) |
tech. | last-in, first-out stack | память магазинного типа |
IT | last-in first-out stack | стек магазинного типа |
Makarov. | last-in, first-out stack | LIFO стековая память |
tech. | last-in, first-out stack | стек |
Makarov. | last-in, first-out stack | LIFO магазин |
gen. | leave the first paragraph out | пропустите первый абзац |
Makarov. | let's bale the boat out first | для начала давай выльем воду из лодки |
gen. | miss out the first course | не есть первое за обедом |
account. | next-in, first-out | следующее поступление – первый отпуск (НИФО, NIFO) |
tech. | next-in, first-out | следующее поступление-первый отпуск |
account. | next-in, first-out method | следующее поступление – первый отпуск (NIFO, НИФО) |
account. | next-in, first-out method | учёт по методу НИФО |
securit. | on a first in, first out basis | в порядке поступления (Nyufi) |
gen. | on a first in, first out basis | в порядке очерёдности возникновения |
chess.term. | out of first | не на первом месте |
chess.term. | put the opponent out of the running for first place | ликвидировать шансы соперника на первое место |
chess.term. | put the opponent out of the running for first place | "вышибить" соперника из борьбы за первое место |
media. | random-in first-out | случайный на входе — первый на выходе (дисциплина обслуживания) |
comp. | random-in first-out | случайный на входе – первый на выходе |
progr. | real-time first-in-first-out memory | память реального времени FIFO (ssn) |
progr. | real-time first-in-first-out memory | память реального времени с дисциплиной обслуживания FIFO (ssn) |
stat., amer. | seniority rule: last in, first out | правило старшинства: нанятый последним увольняется в первую очередь |
Makarov. | she crossed out the first three words | она вычеркнула первые три слова |
chess.term. | she is one out of first | до первого места ей не хватает очка |
chess.term. | she is out of the running for first place | Первое место ей "не светит" |
chess.term. | she is out of the running for first place | она выбыла из борьбы за первое место |
Makarov. | she went out yesterday for the first time since her illness | она вчера вышла первый раз после болезни |
Makarov. | some of the stiffness will boil out when you first wash the cloth | после первой стирки ткань должна стать более мягкой |
Makarov. | take out one's first papers | подать заявление о приёме в гражданство США |
gen. | take out first papers | подать заявление о приёме в гражданство США |
Makarov. | the chairman started out by attacking the first speaker | председатель начал с критики первого из выступавших |
Makarov. | the colour will not be evenly fixed unless the cloth is first properly wetted out | цвет не закрепится, если ткань не вымочить как следует перед окрашиванием |
Makarov. | the first act was scissored out of the play | первый акт был "вырезан" из пьесы |
gen. | the first real try-out of collective security | первое настоящее испытание коллективной безопасности |
Makarov. | the first stars came out in the sky | на небе загорелись первые звёзды |
Makarov. | the first thing to be ruled out is that the oxides are produced by dehydrohalogenation | первое, что надо исключить, – это то, что оксиды получаются дегидрогалогенированием |
Makarov. | the school turns out some first-rate scholars | школа выпускает первоклассных учёных |
math. | the switch shorts out the first section of resistance | замыкать накоротко |
Makarov. | today is the first time I've ventured out of doors since my illness | сегодня я впервые рискнул выйти на улицу после болезни |
proverb | when the blossom first comes out, berries soon will have to sprout | это ещё цветочки, а ягодки впереди |
proverb | when the blossom first comes out, berries soon will have to sprout | это ещё только цветочки, а ягодки будут впереди |
Makarov. | when they were first married, Jim and Mary had no home of their own, so they had to camp out with Mary's parents | когда Джим и Мери только-только поженились, у них не было собственной квартиры, поэтому им пришлось поселиться у родителей новобрачной |
fig. | you must first throw out a feeler | прежде нужно осмотреться |
gen. | you must first throw out a feeler | прежде нужно ощупать почву под ногами |