Subject | English | Russian |
gen. | a bright palette features his last landscape | его последний пейзаж отличает яркая палитра |
gen. | a characteristic feature | характерная особенность |
comp. | a feature, not a bug | это особенность, а не ошибка (Ivan Pisarev) |
gen. | a feature, not a bug | плюс, а не минус (A.Rezvov) |
gen. | a feature, not a bug | часть конструкции, а не изъян (A.Rezvov) |
comp. | a feature, not a bug | это фича, а не баг (Ivan Pisarev) |
comp. | a feature, not a bug | это функция, а не ошибка (Ivan Pisarev) |
comp. | a feature, not a bug | это правило, а не исключение (Ivan Pisarev) |
gen. | a feature, not a bug | характерная черта, а не проблема (Ivan Pisarev) |
gen. | a lake is an important feature of a landscape | озеро является важной чертой пейзажа |
gen. | a lake is an important feature of a landscape | озеро является важной частью пейзажа |
finn. | a list of creator features | список функций для авторов (financial-engineer) |
gen. | a new feature of the case developed | возникла ещё одна сторона дела |
gen. | a new feature of the case developed | дело приняло новый оборот |
gen. | a new feature of the case developed | обнаружилась ещё одна сторона дела |
gen. | a touch screen remote for integrated one-touch control of room features | сенсорный экран дистанционного управления в одно касание интегрированными удобствами номера (Grana) |
finn. | access to creator features | доступ к функциям для авторов (financial-engineer) |
gen. | actor-proof feature | фильм без "героев" |
gen. | actor-proof feature | кинофильм, не имеющий действующих лиц |
gen. | additional feature | дополнительный кинофильм (демонстрируемый сверх основной программы) |
gen. | additional features | дополнительные функции (vp_73) |
gen. | additional features | дополнительные характеристики (vp_73) |
Makarov. | adjustment feature | настраиваемость |
comp. | administration features | функции администрирования |
comp. | administration features | возможности администрирования |
comp. | advanced feature | дополнительная функция (ssn) |
comp. | advanced feature | новая возможность |
comp. | advanced feature | преимущество |
Игорь Миг | advanced features | новые возможности |
Игорь Миг | advanced features | усовершенствования |
Игорь Миг | advanced features | передовые технологии |
comp. | advanced features | дополнительные функции (ssn) |
Игорь Миг | advanced features | дополнительные опции |
Игорь Миг | advanced features | расширенный функционал |
Игорь Миг | advanced features | улучшенные характеристики |
Игорь Миг | advanced features | расширенные опции |
gen. | advanced features | передовые возможности (sankozh) |
agrochem. | agricultural features | агротехнические особенности |
Makarov. | all laboratory men feature in this research | в этом исследовании заняты все работники лаборатории |
gen. | all rooms feature reverse cycle air-conditioning | все номера оборудованы системами кондиционирования воздуха с обратным воздушным циклом (Grana) |
Makarov. | an account of the fire was a feature of the Sunday supplement | сенсацией воскресного приложения было описание пожара |
gen. | an important feature | важная особенность |
biol. | ancestorial feature | наследственный признак |
biol. | ancestorial feature | наследственная черта |
biol. | ancestral feature | наследственная черта |
gen. | angular features | точёные черты лица (all their features were straight, perfect, angular Татьян) |
gen. | animated feature | полнометражный мультфильм (ssn) |
gen. | animated feature film | анимационный фильм (ssn) |
gen. | application features | особенности применения (OLGA P.) |
avia. | approach-to/depart from hover features | устройства управления при переходе на режим висения и выходе из него |
gen. | art feature | художественный кинофильм |
gen. | ballet feature | кинобалет (танц. кинофильм, кинофеерия) |
gen. | bathrooms feature fluffy robes and slippers | ванные комнаты укомплектованы пушистыми халатами и тапочками (Grana) |
fishery | bathymetric feature | элемент глубинного рельефа |
gen. | be a feature of | знаменовать |
gen. | be a feature of | ознаменовать |
gen. | bevy of new features | набор новых свойств (ssn) |
Makarov. | branch of structural glaciology pertaining to structural features of ice, mainly in glaciers | раздел структурной гляциологии, изучающий формы залегания ледяных пород, главным образом ледников |
gen. | brand features | характеристики торговой марки (VictorMashkovtsev) |
gen. | can you feature wearing a necktie out here | подумай только, как можно здесь появиться в галстуке |
gen. | cast of features | черты лица |
gen. | catalog a woman's features | подробно описывать внешность женщины |
gen. | characteristic features | специфические особенности (AD Alexander Demidov) |
gen. | chiselled features | точёное лицо |
gen. | chiselled features | тонкие черты лица |
gen. | chiselled features | точёные черты лица |
gen. | classic regularity of features | классическая правильность черт лица |
gen. | classical regularity of features | классическая правильность черт лица |
Makarov. | clean-cut features | резкие черты лица |
gen. | clean-cut features | резко выраженные черты |
gen. | clean-cut features | чёткие черты лица |
therm.eng. | cleaning feature | устройство для очистки (вращающихся сеток водоприёмника) |
gen. | clinical feature | клинический признак |
gen. | clinical feature | особенность |
gen. | coarse features | грубые черты лица |
gen. | colorful intense feature | яркая характерная особенность (Soulbringer) |
gen. | colorful intense feature | яркая характерная черта (Soulbringer) |
gen. | common feature | общая особенность (A common feature of legislation governing the sale of goods is to restrict the ability to limit warranty liability through exclusions or disclaimers in the contract. LE3 Alexander Demidov) |
gen. | common feature | общая черта (Азери) |
gen. | common features | общие черты (Alexander Demidov) |
comp. | comparing feature | признак сравнения |
gen. | compose one's features | успокоиться, взять себя в руки (dinchik%)) |
gen. | compose your features! | не хмурьтесь! |
comp. | computer feature | отличительная особенность ЭВМ |
comp. | computer feature | характеристики ЭВМ |
gen. | continue to be a feature | будут продолжать иметь место (таракашкаа) |
gen. | covert and overt security features | скрытые и видимые элементы защиты (на документе Johnny Bravo) |
gen. | covert security features | скрытые защитные признаки (банкнот Piankova Anna) |
finn. | creator features | функции для авторов (financial-engineer) |
geol. | cultural feature | образование искусственного происхождения (Scaramouch) |
comp. | customize advanced features | настраивать дополнительные функции (ssn) |
gen. | data collection feature | устройство для сбора данных (ribca) |
avia. | declutter feature | способность отстройки от помех |
gen. | delicacy of features | тонкость черт (лица) |
gen. | delicate features | тонкие черты лица (Franka_LV) |
comp. | design feature | особенность разработки |
avia. | design-for-maintainability features | меры для повышения эксплуатационной технологичности проектируемого изделия |
Makarov. | device feature | топологический элемент ИС |
Makarov. | device feature | размер элемента ИС |
gen. | differentiating feature | отличительная черта (The primary differentiating feature of the BlueArc's NAS products in comparison to their competition is BlueArc's heavy reliance on FPGA's, or field ... WK. Finally, another differentiating feature of the app is its ability to sync with the Mac desktop app which makes it a must-have. | a differentiating feature of the invention is the use of a device, process or material Alexander Demidov) |
Gruzovik | distinctive feature | признак |
Gruzovik | distinctive feature | принадлежность |
Gruzovik | distinctive-feature | признаковый |
Gruzovik | distinctive feature | конститутивный признак |
gen. | distinctive feature | отличительная черта |
gen. | distinguishing feature | характерная особенность (Abysslooker) |
Gruzovik | distinguishing feature | знак отличия |
gen. | distinguishing feature | примета (Susan Welsh) |
gen. | distinguishing features | специфика (visitor) |
gen. | distinguishing features | спецификум |
gen. | dominant feature in today's newspaper | основная тема сегодняшнего выпуска газеты |
gen. | double feature | кинопрограмма из двух художественных фильмов (за одну входную плату) |
gen. | double feature | двойной сеанс |
gen. | double-feature | двойной сеанс (кино) |
Gruzovik | double-feature | двухпризнаковый |
gen. | double feature | программа из двух полнометражных фильмов |
geol. | drift-border features | краевые образования ледниковых наносов |
therm.eng. | dust-collecting feature | золоулавливающее устройство |
Makarov. | effects produced by snow patches on the rock surface beneath them, forming specific features of terrain and deposit | воздействие снежников на подстилающие горные породы, формирующее специфические формы рельефа и отложений |
avia. | emergent feature | важный признак, который проявляется при добавлении слабого раздражителя к малозначительному признаку (гештальтпсихология) |
Makarov. | engineering safety features | технические средства безопасности |
gen. | engineering safety features | инженерно-технические средства безопасности (Yuliya13) |
gen. | enhanced features | расширенные функции (Joli Mai) |
gen. | entertainment feature | развлекательный кинофильм |
gen. | entirety of features | совокупность признаков (by the EPO is more robust in that it relates the issue to an assessment of inventive step, where it is established practice to consider the entirety of features. | The entirety of features would have made this a $160 board even if it had used the P67 chipset, so we're not entirely clear how Gigabyte managed to retain this ... Alexander Demidov) |
agrochem. | erosional feature | эродированность (поверхности) |
gen. | essential feature | существенная особенность (ssn) |
gen. | essential feature | сущностная характеристика (Vadim Rouminsky) |
gen. | essential feature | существенный элемент (товарного знака) |
gen. | essential features | основные характеристики (VictorMashkovtsev) |
Makarov. | external feature | внешний признак |
gen. | external features | внешние контуры (ZNIXM) |
gen. | Extra Feature | отличительные особенности (yanadya19) |
gen. | extra feature | дополнительная особенность (pavelforever) |
gen. | extraneous feature | наслоение (особенность, черта в культуре и т.п. более позднего происхождения) |
gen. | facial features | черты лица (Nori, an adorable Aussiepoo mix from Seattle has become an internet sensation thanks to his expressive eyes and cute smile, which many have described as eerily human-like. When they see Nori's almond-shaped eyes and pink lips that curl into an almost human smile, most people can't help but do a double-take. His owners, Kevin Hurless and Tiffany Ngo, say that, over the years they have gotten used to people's reactions when they notice Nori's human-like facial features, but the attention has become overwhelming since photos of their pooch went viral on social media, about a week ago. (odditycentral.com) • Furthermore, although not exclusively, many of these humanoids wear helmets with a dark or black colored visor obscuring their facial features. (mysteriousuniverse.org) • “It was clearly a grey,” Hastings said. “Large bulbous head, I couldn’t see facial features, they were in the dark, but very skinny frame about four feet tall.” He described feeling paralyzed, knowing “something was about to happen.” (anomalien.com) ART Vancouver) |
geol. | facies features | фациальные особенности (MichaelBurov) |
gen. | fairy feature | кинобалет (танц. кинофильм, кинофеерия) |
gen. | fallen features | осунувшиеся черты (Abysslooker) |
avia. | FCS feature | особенность системы управления полётом |
gen. | feature article | передовая статья |
gen. | feature article | тема номера (zhvir) |
Makarov. | feature-based machining | обработка с компьютеризованным учётом фактических производственных ситуаций |
Makarov. | feature-based system | поэлементная система моделирования (с заданием элементов изделия, напр., отверстий, пазов и т.д., целиком, а не отдельных точек и линий) |
gen. | feature board | функциональная плата (alexgan) |
Makarov. | feature control frame | рамка на чертеже символов с геометрическим требованиями (напр., по цилиндричности, параллельности) |
comp. | feature creep | насаждение возможностей (чрезмерное увеличение возможностей программ, переусложнение, нагромождение ненужных деталей Chita) |
gen. | feature editor | редактор отдела (в газете) |
Makarov. | feature extractor | выделитель признаков (при распознавании образов) |
gambl. | feature game | специальная игра (Alex_Odeychuk) |
gen. | feature item on the program | гвоздевой номер программы |
comp. | feature key | функциональная клавиша |
gen. | feature list | описание товара (ssn) |
Makarov. | feature map | схема распределения характеристик |
Makarov. | feature map | карта распределения характеристик |
comp. | feature menu | функциональное меню (Alex Lilo) |
gen. | feature of a treaty | положение договора |
Makarov. | feature of construction | свойство конструкции |
Makarov. | feature of construction | конструктивная особенность |
gen. | feature of the course of a disease | показатель течения болезни (Alexander Demidov) |
gen. | feature of the invention | признак изобретения (Klimzo Alexander Demidov) |
gen. | feature operator | исполнитель главной роли (в кино) |
gen. | feature overload | наличие ненужных функций (у прибора Aslandado) |
gen. | feature page | газетная страница, на которой помещаются основные статьи |
gen. | feature player | актёр характерный |
Makarov. | feature preculiar to | характерная особенность |
Makarov. | feature preculiar to | ... особенность, присущая |
comp. | feature recognition | распознавание признаков |
gen. | feature request | запрос новых функций (ssn) |
Makarov. | feature selector | селектор признаков (в распознавании образов) |
Makarov. | feature separation | выделение признаков (при распознавании образов) |
comp. | feature set | набор признаков |
Makarov. | feature size | размер элемента (ИС) |
comp. | feature slot | слот разьём для дополнительного оборудования (напр., плат расширения Andy) |
Makarov. | feature story | тематическая статья |
gen. | feature story | главная статья или тема номера (nicknicky777) |
Makarov. | feature strip | отделочная фризовая рейка |
gen. | feature terms | специальные условия (Igor Kondrashkin) |
gen. | feature topic | тема номера (zhvir) |
comp. | feature updates | изменения свойств |
Makarov. | feature vector | вектор характеристик |
gen. | feature-writer | автор текстов для радиопередач |
gen. | feature writer | автор текстов для радиопередачи |
gen. | features specific to | особенности, характерные исключительно для (Alexander Demidov) |
gen. | finely wrought features | тонкие черты лица |
comp. | floating-point features | возможности реализации режима с плавающей точкой |
Makarov. | form-feature machining | обработка отдельных геометрических форм (напр., отверстий, пазов и т.п.; в изделии) |
gen. | fountain feature | декоративный фонтан (Alexander Demidov) |
gambl. | free game feature | специальная бесплатная игра (Alex_Odeychuk) |
gen. | full-length feature film | полнометражный художественный фильм (bookworm) |
gen. | fundamental distinctive feature | принципиальное отличие (Slawjanka) |
avia. | gamma track feature | устройство для отслеживания заданного угла наклона траектории полёта |
gen. | geographical feature | географический объект (Geographical features are the components of the Earth. There are two types of geographical features, namely natural geographical features and artificial geographical features. Natural geographical features include but are not limited to landforms and ecosystems. For example, terrain types, bodies of water, natural units (consisting of all plants, animals and micro-organisms in an area functioning together with all of the non-living physical factors of the environment) are natural geographical features. Meanwhile, human settlements, engineered constructs, etc. are types of artificial geographical features. WAD ABelonogov) |
gen. | geological feature | геологическое образование (bookworm) |
gen. | geological features | геологические объекты (mascot) |
gen. | gross features | грубые черты лица |
agrochem. | ground feature | элемент рельефа |
gen. | happy end feature | комедийный кинофильм |
gen. | have unique features | иметь свои особенности (bookworm) |
gen. | he has strong features | у него волевое лицо |
gen. | he was fascinated by the beauty and delicacy of her features | он был очарован красотой и тонкостью черт её лица |
gen. | heavy features | крупные черты лица |
gen. | her eyes are her best feature | в её лице самое красивое-это глаза |
gen. | her eyes are the best feature | в её лице самое красивое-это глаза |
Makarov. | her features had set themselves in sorrow | лицо её застыло в глубокой скорби |
gen. | his disconcertion is written on his features | на его лице написано смущение |
gen. | his features darkened | его лицо помрачнело |
gen. | his features froze | его лицо как будто застыло |
gen. | his features ran the gamut of emotions from amazement to despair | на его лице отразились все оттенки чувств: от удивления до отчаяния |
gen. | his features ran the gamut of emotions from amazement to despair | на его лице отразилась вся гамма чувств: от удивления до отчаяния |
gen. | his features were a good deal like those of Leonardo da Vinci, moreover he was kempt, looked in vigorous health, and was of a ruddy countenance | он был очень похож на Леонардо да Винчи, кроме того, он был подтянут, лучился здоровьем, а его лицо покрывал румянец |
gen. | his features were dissolved in fat | его лицо заплыло жиром |
gen. | his features were finely cut | у него было точёное лицо |
gen. | his features were violently contorted | его лицо исказилось до неузнаваемости |
gen. | his only redeeming feature is his wit | единственное, что в нём подкупает, так это остроумие |
gen. | hot standby feature | устройство быстродействующего автоматического включения резерва (Alexander Demidov) |
geol. | ice-contact features | образования на контакте с ледником |
gen. | identifying feature | идентифицирующий признак (Logos – an identifying feature that all brands need Alexander Demidov) |
gen. | imitation of non-essential features | имитация второстепенных признаков (считается недобросовестной конкуренцией, если осуществляется умышленно с целью указания на общее происхождение изделий) |
gen. | important feature | важная особенность (starkside) |
Игорь Миг | in terms of features | по части опций |
avia. | information concerning fueling features at specific airports | информация об особенностях заправки в аэропортах (tina.uchevatkina) |
comp. | install a feature | установить функцию (Ying) |
avia. | installation features | стендовая характеристика |
avia. | installation features | стендовые характеристики |
gen. | integral feature | неотъемлемый атрибут (Alexander Demidov) |
gen. | integrated features | комплексные возможности (WiseSnake) |
comp. | interactive feature | диалоговая возможность |
gen. | interesting feature | интересная особенность (The rough granite cornice balustrade is an interesting feature of this building. -- интересной особенностью этого здания является ART Vancouver) |
gen. | interior feature | предмет интерьера (Alexander Demidov) |
gen. | intrinsic feature | сущностная характеристика (Vadim Rouminsky) |
gen. | inventive feature | признак изобретения (Alexander Demidov) |
Makarov. | irregular features | неправильные черты лица |
Makarov. | irregular prolonged features | неправильные черты удлинённого лица |
avia. | it requires an adjustment feature | это требует наличие механизма регулировки |
gen. | it was a poor article, though not without relieving features | это была слабая статья, не лишённая, однако, некоторого интереса |
comp. | it's a feature, not a bug | это фича, а не баг (Ivan Pisarev) |
comp. | it's a feature, not a bug | это правило, а не исключение (Ivan Pisarev) |
comp. | it's a feature, not a bug | это функция, а не ошибка (Ivan Pisarev) |
comp. | it's a feature, not a bug | это особенность, а не ошибка (Ivan Pisarev) |
comp. | it's not a bug, it's a feature | это функция, а не ошибка (Ivan Pisarev) |
comp. | it's not a bug, it's a feature | это фича, а не баг (Ivan Pisarev) |
comp. | it's not a bug, it's a feature | это правило, а не исключение (Ivan Pisarev) |
comp. | it's not a bug, it's a feature | это особенность, а не ошибка (Ivan Pisarev) |
comp. | key feature | отличительный признак |
gen. | key feature | ключевая особенность (dimock) |
gen. | key feature | важная особенность (starkside) |
comp. | key features | основные характеристики |
gen. | key features | специфика (Tamerlane) |
comp. | leaf feature | листовой объект (элемент translator911) |
gen. | learning features | возможности для обучения (babel) |
avia. | low-observable features | меры для уменьшения уровня демаскирующих признаков |
avia. | low-observable features | особенности, обеспечивающие малую заметность |
avia. | low-observable features | меры для уменьшения заметности |
gen. | lunar features | лунный рельеф (15) |
gen. | machine features | Технические характеристики (или показатели работы оборудования ulanka) |
gen. | main feature | основная черта |
gen. | main feature | гвоздь |
gen. | main feature | передовица (nicknicky777) |
gen. | main feature | главная особенность (The main feature of the plan is ... -- Главной особенностью плана является ... ART Vancouver) |
gen. | main feature | редакционная статья (nicknicky777) |
gen. | main feature | колонка редактора (nicknicky777) |
avia. | main features | основные особенности |
avia. | maintenance features | особенности технического обслуживания |
gen. | major feature | главная составляющая (olga garkovik) |
gen. | major feature | основная составляющая (olga garkovik) |
gen. | major feature | основная функция (ssn) |
gen. | make a feature | отводить видное место (кому-либо, чему-либо LyuFi) |
gen. | make a feature | снять сюжет (LyuFi) |
avia. | maneuverability-enhancing feature | устройство повышения манёвренности |
avia. | maneuverability-enhancing feature | средство повышения манёвренности |
gen. | man-made feature | антропогенный объект (ABelonogov) |
avia. | map feature | ориентир на карте местности |
gen. | masculine features | мужественные черты лица |
gen. | massage feature | встроенная функция массажа (a seat with a massage feature sankozh) |
gen. | massive features | крупные черты лица (Anglophile) |
Makarov. | mathematical feature | математическое свойство |
avia. | microterrain feature | элемент микрорельефа местности |
gen. | mineralogical features | шлихоминералогических признаков (rechnik) |
gen. | missing feature | недостающая возможность (ssn) |
gen. | mobility of features | подвижность черт лица |
gen. | multiple-reel feature | многочастный кинофильм |
gen. | multiple-reel feature | кинофильм в нескольких частях |
gen. | nasal feature | назализованность |
gen. | natural and socio-cultural features | природные и социально-культурные объекты (ABelonogov) |
gen. | natural feature | природный объект (ABelonogov) |
gen. | natural / man-made feature | природно-антропогенный объект (ABelonogov) |
geol. | near surface feature | малоглубинное образование (MichaelBurov) |
geol. | near surface feature | малоглубинный объект (MichaelBurov) |
geol. | near surface feature | приповерхностное образование (MichaelBurov) |
geol. | near surface feature | приповерхностный объект (MichaelBurov) |
geol. | near-surface feature | малоглубинное образование (MichaelBurov) |
geol. | near-surface feature | малоглубинный объект (MichaelBurov) |
Makarov. | new feature of the case developed today | сегодня дело приняло другой оборот |
gen. | news feature-oriented material | актуальная газетная информация |
gen. | nobility of features | благородство облика |
gen. | noble features | благородные черты лица (triumfov) |
Gruzovik | nondiffuse feature | недиффузность |
gen. | of sounds nonliquid feature | неплавность |
Gruzovik | nonnasal feature | неносовость |
Gruzovik | nonreduced feature | нередуцированность |
Gruzovik | nonvocalic feature | невокальность |
gen. | nonvocalic feature | негласность |
biol. | obtain new features | приобретать новые черты (sakitamahime) |
Gruzovik | one-feature | однопризнаковый |
therm.eng. | operating features | эксплуатационные особенности |
gen. | optional features | необязательные признаки (Svetozar) |
gen. | other lesser-known figures that feature in the book | другие, менее известные персонажи, которые фигурируют в книге |
gen. | outstanding feature | отличительная черта (Regular fenestration, flat roofs and ornamented, heavily bracketed cornices are outstanding features of this style. • Зато выяснили ценную деталь: потерпевший вспомнил, что на пальцах Деда Мороза есть синие наколки — отличительная черта не раз побывавших за решёткой уголовников. (из рус. источника) ART Vancouver) |
gen. | outstanding feature | яркая особенность (The decorated entrance and an arcade opening out into the extensive gardens are outstanding features. (Ron Phillips) ART Vancouver) |
gen. | overt and covert security features | явные и скрытые средства защиты (MichaelBurov) |
gen. | overt security feature | нескрытый защитный признак (банкнот Piankova Anna) |
agrochem. | paleomorphic feature | реликтовый признак (почвы) |
gen. | paradoxical feature | парадоксальность (Yanamahan) |
gen. | particular feature | особенность |
comp. | pattern feature | растр шаблона |
comp. | pattern feature | вид шаблона |
gen. | peculiar features | особенности (I. Havkin) |
gen. | permanent feature | неотъемлемая черта (ta_ya) |
gen. | physical features | природные особенности (к.-либо местности: напр., климат, рельеф и т.п. maystay) |
gen. | pinched features | худое лицо |
gen. | pinched features | лицо с заострёнными чертами |
gen. | pinched features | исхудалое лицо |
geol. | pingo-like-features | пингоподобные структуры (бугры пучения Belk) |
avia. | pin-selectable features | наборное поле |
geol. | planar deformation features | планарные деформационные элементы (lxu5) |
gen. | present some features of interest | представлять определённый интерес (YanYin) |
gen. | principal features | основные характеристики (financial-engineer) |
gen. | principal features | основные особенности (financial-engineer) |
gen. | prominent features in the landscape | характерные черты пейзажа |
gen. | protection feature | средство защиты (What spam protection features are provided with Business Email products? Alexander Demidov) |
Makarov. | quasi-discrete feature of continuous energy spectrum | квазидискретные особенности непрерывного энергетического спектра |
gen. | rearrange features | сменить выражение лица (She rearranged her features hastily. wandervoegel) |
gen. | redeeming feature | положительное качество (Anglophile) |
gen. | redeeming feature | единственное достоинство (the one good quality that something or someone has that saves it from being completely bad (Longman) lexicographer) |
gen. | redeeming feature | компенсирующее свойство (Taras) |
gen. | redeeming feature | черта, искупающая недостатки (BrinyMarlin) |
gen. | redeeming feature | оправдывающее свойство (Taras) |
gen. | redeeming feature | подкупающая черта (Anglophile) |
comp. | reentrance feature | возможность многократного входа |
gen. | refined features | тонкие черты лица (Franka_LV) |
avia. | reflective feature | отражающий участок |
avia. | reflective feature | отражающая зона |
avia. | reflective feature | отражающий элемент |
gen. | regular feature | регулярный характер (Olga Fomicheva) |
gen. | regular feature | регулярная практика (Olga Fomicheva) |
Gruzovik | regular features | строгие черты лица |
gen. | regularity of features | правильные черты (МарияКрас) |
geol. | related feature | отторженец |
agrochem. | relief feature plowing | вспашка по горизонталям |
agrochem. | relief feature tillage | обработка по горизонталям |
agrochem. | relief feature tillage | контурная обработка |
gen. | resemblant features | сходные черты |
gen. | rugged features | грубые черты лица |
gen. | rugged features | резкие черты лица |
avia. | safe features | характеристики уровня безопасности |
gen. | sales features | коммерческие характеристики (svetlaya55) |
Makarov. | salient feature | характерный признак |
Makarov. | salient feature | особенность (отличительное качество, свойство) |
gen. | salient features | отличительные особенности (masay) |
avia. | salient features | выступающие участки рельефа местности |
gen. | salient features | характерные черты |
gen. | salient features | островыразительные черты |
gen. | salient features of an agreement | основные пункты соглашения |
avia. | saving feature actuation | снятие ступеней предохранения |
comp. | scale invariant feature transform | масштабно-инвариантная трансформация возможностей (nvidia.ru tanik812) |
gambl. | scatter that triggers the free game feature with multipliers | разбросанный символ, который запускает специальную бесплатную игру с множителями (Alex_Odeychuk) |
gen. | screw up features | скривиться |
gen. | screw up features | сморщиться |
gen. | screw up features | поморщиться |
gen. | security feature | защитный признак (для банкнот – АД) |
gen. | security feature | защитный признак (для банкнот Alexander Demidov) |
gen. | security feature | средство защиты от несанкционированного использования (Alexander Demidov) |
gen. | security feature | метод защиты |
gen. | security features | меры предосторожности при использовании (Diners Club card security features. Alexander Demidov) |
gen. | security features | средства контроля безопасности (Alexander Demidov) |
Makarov. | selection identification feature | опознавательный кодовый сигнал (SIF) |
avia. | selective identification feature | сигнал селективного опознавания |
avia. | selective identification feature | устройство селективного опознавания |
avia. | selective identification feature | опознавательный сигнал селективного опознавания |
avia. | self-test feature | устройство самоконтроля |
Makarov. | set of the features | черты лица |
gen. | shared feature | общий признак (Общими признаками объекта А и объекта Б являются следующие признаки = A and B share the following features/What A and B have in common is. Some shared features of AAVE & other varieties of English. | In conclusion, meaningful object information is rapidly extracted from the visual input and progresses from reflecting the general, shared features of an object, ... | Our Office 2010 tutorial is a complete solution in which to learn about the new and shared features of Office 2010.) |
gen. | sharp features | резкие черты лица |
Makarov. | she had irregular features, but was attractive | у неё были неправильные черты лица, но она была привлекательной |
gen. | she had oriental features | у неё был восточный тип лица |
Makarov. | she noted his epicene features – the long eyelashes, the full lips | она обратила внимание на его женоподобные черты – длинные ресницы и пухлые губы |
Makarov. | she viewed Mrs. Logan with a stern, steady gaze, as if reading her features as a margin to her intellect | она сурово и пристально оглядела миссис Логан, будто пытаясь по внешнему виду определить, насколько та умна |
Makarov. | shorts were forced as tie-ins with feature films | короткометражные фильмы шли в нагрузку к художественным фильмам |
Makarov. | shorts were forced as tie-ins with feature films | короткометражные фильмы показывались в нагрузку к художественным фильмам |
gen. | signature feature | отличительная особенность (AD Alexander Demidov) |
gen. | significance of natural and socio-cultural features | значимость природных и социально-культурных объектов (ABelonogov) |
avia. | significant features | учитываемые постройки |
gen. | sodden features | опухшее лицо |
comp. | software feature | возможность программы (WiseSnake) |
comp. | software feature | программная возможность (WiseSnake) |
Makarov. | sometimes density is attributed to your party as its peculiar feature | иногда тупость называют неотъемлемой чертой вашей партии |
avia. | special feature | индивидуальная особенность |
gen. | special feature | характерная особенность |
gen. | special feature | специальная черта |
gen. | special feature | индивидуальная черта |
gen. | specially protected natural areas and features | особо охраняемые природные территории и объекты (ABelonogov) |
gen. | specific and particular features | специфика и особенности (financial-engineer) |
gen. | specific design features | конструкционные особенности (bookworm) |
gen. | specific performance features | особенности работы (Logofreak) |
Gruzovik | specified feature | указанный признак |
avia. | spin prevention feature | противоштопорное устройство |
Makarov. | spirited features | выразительные черты лица |
gen. | standard features | базовая комплектация (in a car Alexander Demidov) |
gen. | standout feature | уникальная особенность (sankozh) |
avia. | stealthy feature | признак малой заметности (ЛА) |
gen. | steam feature | функция обработки паром (у стиральной машинки Ремедиос_П) |
gen. | stratigraphic feature | стратиграфическое образование (bookworm) |
gen. | striking feature | специфическая особенность (Alexander Demidov) |
gen. | striking feature | поразительная особенность (academic.ru owant) |
geol. | structural features | структурные черты |
gen. | structural features | конструктивные детали |
Gruzovik | successful feature of behavior | удачный шаг |
Gruzovik | successful feature of behaviour | удачный шаг |
gen. | supplementary feature | дополнительный кинофильм (демонстрируемый сверх основной программы) |
gen. | take due account of any regional environmental features | учитывать региональные особенности окружающей среды (mascot) |
avia., Makarov. | terrain feature | наземный ориентир |
gen. | terrain features | местности рельеф |
comp. | that's not a bug, that's a feature | это фича, а не баг (Ivan Pisarev) |
comp. | that's not a bug, that's a feature | это правило, а не исключение (Ivan Pisarev) |
comp. | that's not a bug, that's a feature | это функция, а не ошибка (Ivan Pisarev) |
comp. | that's not a bug, that's a feature | это особенность, а не ошибка (Ivan Pisarev) |
gen. | the actress is the main feature of the show | на этой актрисе держится вся программа |
gen. | the concert will feature | в концерте примут участие |
Makarov. | the delicate cast of features | тонкие черты лица |
Makarov. | the device is is loaded with features! | сколько в этом приборе всего наворочено! |
gen. | the exterior features of a building | наружный вид здания |
Makarov. | the features of the Tschuktschi pronounce them of American origin | черты лица чукчей ясно говорят об их американском происхождении |
Makarov. | the features were no longer shadowed by the mass of hair | волосы больше не скрывали черт лица |
Makarov. | the features were touched in by another hand | лицо было дописано другим художником |
gen. | the film features a new actress | в фильме главную роль поручили новой актрисе |
gen. | the geographical features of a district | географические особенности района |
Makarov. | the Government posters feature precisely the same epithets | на правительственных плакатах встречаются совершенно те же эпитеты |
Makarov. | the local newspaper features an article on drug abuse | местная газета помещает на видном месте статью об употреблении наркотиков |
Makarov. | the lockout feature e. g., a locking-out relay shuts down and holds the equipment out of service until the abnormal condition is cleared | автоблокировка останавливает оборудование до устранения нарушения режима |
Makarov. | the main feature | основная черта |
Makarov. | the main feature of something | главная черта (чего-либо) |
gen. | the main features | основные черты |
Makarov. | the main features of his programme | основные пункты его программы |
Makarov. | the new feature film is on now | сейчас этот новый художественный фильм уже демонстрируется |
Makarov. | the new feature film is on now | сейчас этот новый художественный фильм уже вышел на экраны |
gen. | the new feature film is on now | сейчас этот новый художественный фильм уже идёт |
Makarov. | the new section became a permanent feature of the newspaper | новая рубрика получила постоянную прописку на страницах газеты |
gen. | the newspaper features a story | газета на видном месте помещает рассказ |
Makarov. | the other version features an interior vertical divider wall with a half wardrobe pole on one side and four adjustable shelves on the opposite side | в другом варианте имеется вертикальная разделительная стенка, так что с одной стороны получается платяной шкаф в половину ширины, а с другой – шкаф с четырьмя полками, которые можно ставить как хочешь |
gen. | the outstanding features of the landscape | наиболее характерные черты местности |
gen. | the oven feature on a range is located underneath the cooktop, accessing this area will require bending, crouching, and kneeling | духовка на плите расположена под варочной панелью, доступ к этой области потребует наклонов, приседаний и вставания на колени (akrivobo) |
gen. | the pale unsunned features of the city dweller | бледное незагорелое лицо горожанина |
gen. | the predominate feature of his character is pride | гордость является основной чертой его характера |
gen. | the predominate feature of his character is pride | гордость является главной чертой его характера |
gen. | the project features | в рамках реализации проекта (будет создано; the creation of youtube.com Butterfly812) |
gen. | the reigning feature | главная особенность |
gen. | the special features of a plan | отличительные черты плана |
gen. | the speech contained some excellent features | в этой речи было немало положительных моментов |
gen. | this cooker features a fan-assisted oven | особенность этой плиты заключается в наличии оснащённой вентилятором духовки |
gen. | this feature distinguishes him from others | эта черта отличает его от других людей |
gen. | this film features two of my favourite actors | этот фильм показывает в главных ролях двух моих любимых актёров |
gen. | this journal makes a feature of sport | этот журнал широко освещает спортивные события |
gen. | this new software has some really kewl features | у этой новой программы очень крутые возможности |
gen. | this pump is an optional feature | этот насос поставляется дополнительно по желанию заказчика (В.И.Макаров) |
gen. | this visit was the real feature of the morning | это посещение явилось гвоздём утренней программы |
Gruzovik | three-feature | трёхпризнаковый |
gen. | three-dimension feature | стереоскопический игровой кинофильм |
avia. | throttle locking feature | блокировка рычага управления двигателем |
Makarov. | tilting feature | способность отклоняться |
Makarov. | tilting feature | возможность установки под углом |
Gruzovik | two-feature | двухпризнаковый |
gen. | undocumented feature | недекларированная возможность (Alexander Demidov) |
gen. | undocumented feature | недекларируемая возможность (Undocumented features are frequently found in computer software releases. Sometimes the documentation is omitted through simple oversight, but undocumented features are often elements of the software not intended for use by end users, but left available for use by the vendor for software support and development. wiki Alexander Demidov) |
gen. | unique features | специфика (The Trust Fund has the following unique features: = Специфика траста состоит в следующем: Alexander Demidov) |
gen. | uniting feature | объединяющий признак (Евгений Тамарченко) |
Gruzovik | unnatural feature | ненатуральность |
avia. | unsafe feature | опасная характеристика |
avia. | unsafe feature | опасная свойство |
gen. | unsuccessful feature of behavior | безуспешный шаг неудачный шаг |
Gruzovik | unsuccessful feature of behaviour | неудачный шаг |
Gruzovik | unsuccessful feature of behaviour | безуспешный шаг |
gen. | unsuccessful feature of behaviour | безуспешный шаг неудачный шаг |
gen. | unusual feature in a political programme | нетрадиционные пункты политической программы |
Makarov. | unusual feature in political programme | нетрадиционные пункты политической программы |
gen. | unusual features | необычные особенности (ART Vancouver) |
gen. | usability features | удобство использования (maxim_nesterenko) |
gen. | useful feature | полезная функция (of a product, a new model, etc. ART Vancouver) |
Gruzovik | vectorial feature | векториальность |
Makarov. | water feature | элемент гидрографии |
geol. | water features | элементы гидрографии |
gen. | weather reports are a feature of the morning paper | в утренних газетах всегда отводится место для сводки погоды |
gen. | wet weather is a feature of life in Scotland | сырая погода – это неотъемлемая черта жизни в Шотландии |
gen. | when will the main feature come on? | когда начнётся основной фильм? |
Gruzovik | winter-proof feature | морозостойкость |
gen. | wire ropes are stranded in machines which do not differ in essential features from the ordinary rope-making machinery | кабели из проволоки изготавливаются на оборудовании, которое ничем существенно не отличается от обычных машин, на которых делают верёвки (В.И.Макаров) |
gen. | with no redeeming feature | бездарный |
gen. | work features | особенности работы (or simply "features" ukrainenotweak) |
avia., corp.gov. | world map of volcanoes and principal aeronautical features | карта мира с указанием вулканов и основных особенностей для авиации |
comp. | zoom feature | способность к изменению масштаба изображения |